Tip:
Highlight text to annotate it
X
PRESIDENT: Tack. Tja, god morgon, alla.
Rosy, tack för era vänliga ord. Jag har aldrig sett Rosy på basketplanen. Jag ska
satsa det skulle vara en upplevelse. (Skratt.) Rosy, du har varit en kär vän till mig under en lång
tid och en outtröttlig förespråkare för den obrytbara bindningar mellan Israel och USA.
Och som du slutför din tid som ordförande, Jag hyllar ditt ledarskap och ditt engagemang.
(Applåder)
Jag vill tacka styrelsen. Som alltid är jag glad att se mina långa tid vänner
i Chicago delegationen. (Applåder) Jag har också vill tacka ledamöterna i kongressen som
är med oss här i dag och som kommer att tala till dig under de närmaste dagarna. Du har arbetat
svårt att upprätthålla partnerskap mellan USA och Israel. Och jag speciellt
vill tacka min nära vän, och ledare i Demokratiska nationella kommittén, Debbie
Wasserman Schultz. (Applåder)
Jag är glad att min enastående unga ambassadör till Israel, Dan Shapiro, är i huset. (Applåder)
Jag förstår att Dan finslipa sin hebreiska på sin nya uppdrag, och jag uppskattar hans
ständigt nå ut till det israeliska folket. Och Jag är också glad över att vi sällskap av
så många israeliska tjänstemän, däribland ambassadör Michael Oren. (Applåder) Och i morgon, jag
ser mycket fram emot att välkomna Prime Netanyahu och hans delegation ryggen
till Vita huset. (Applåder)
Varje gång jag kommer till AIPAC, är jag särskilt imponerade att se så många unga människor här.
(Applåder) Ni ännu inte få framstolarna - Jag förstår. (Skratt.) Du måste förtjäna
det. Men studenter från hela landet som gör sina röster hörda och engagerande
djupt i vårt demokratiska debatten. Du bär med dig en extra arv av mer än
sex decennier av vänskap mellan Förenta Staterna och Israel. Och du har möjlighet
- Och ansvaret - att göra ditt egen prägel på världen. Och för inspiration,
Du kan titta på mannen som föregick mig detta skede är vem hedras vid denna konferens
- Min vän, president Shimon Peres. (Applåder)
Shimon föddes en värld härifrån, i en shtetl i dåvarande Polen, några år
efter utgången av första världskriget. Men hans hjärta var alltid i Israel, den historiska
hemland för det judiska folket. (Applåder) Och när han var bara en pojke han gjorde sin resa
över land och hav - hemåt.
I sitt liv har han kämpat för Israels oberoende, och han har kämpat för fred
och säkerhet. Som medlem i Haganah och en medlem av Knesset, som en minister
Försvar och utrikesfrågor att som en premiärminister och som ordförande - Shimon hjälpte till att bygga
nation som trivs idag: den judiska staten Israel. (Applåder) Men utöver dessa extraordinära
resultat, har han också varit en stark moraliska röst som påminner oss om denna rätt gör att
kanske - inte tvärtom. (Applåder)
Shimon beskrev historien om den judiska människor genom att säga det visade sig att "selar,
pilar och gaskammare kan förinta människan, men kan inte förstöra mänskliga värden, värdighet,
och frihet. "Och han har levt dessa värden. (Applåder) Han har lärt oss att kräva mer av
oss själva och empati mer med våra medmänniskor. Jag är tacksam för hans
livsverk och hans moraliska exempel. Och jag är stolta att meddela att senare i vår,
Jag kommer att bjuda in Shimon Peres till Vita huset att presentera honom med USA: s högsta civila
ära - det Presidential Medal of Freedom. (Applåder)
På många sätt är denna utmärkelse en symbol för bredare band som binder våra nationer. Förenta
Staterna och Israel intressen aktie, men vi också dela de mänskliga värden som Shimon
talade om: ett engagemang för mänskliga värdighet. En tro att frihet är en rättighet som ges
till alla Guds barn. En upplevelse som visar oss att demokrati är en och
enda form av regering som verkligen kan svara upp till förväntningarna hos medborgarna.
USA: s grundare förstått detta sanning, precis som Israels grundande generation
gjorde. President Truman uttryckte det bra, beskriver hans beslut att formellt erkänna Israel
bara några minuter efter att det förklarade sig självständigt. Han sa, "Jag hade tro i Israel innan den
bildades. Jag tror att det har ett härligt framtiden för det - inte bara en suverän
nation, men som en utföringsform av den stora ideal vår civilisation. "
I över sex decennier och det amerikanska folket har hållit denna tro. Ja, vi bundna till
Israel på grund av de intressen som vi delar - I säkerhet för våra samhällen, välstånd
för vårt folk, de nya gränserna för vetenskapen som kan lysa upp världen. Men i ***ändan
är våra gemensamma ideal som ger den verkliga grunden för vår relation. Det är därför
USA: s engagemang för Israel har uthärdat enligt demokratiska och republikanska presidenter,
och kongressens ledare för båda parter. (Applåder) I Förenta staterna, vårt stöd
för Israel är bipartisan, och det är hur det ska stanna. (Applåder)
AIPAC: s arbete vårdar ständigt detta band. Och på grund av AIPAC: s effektivitet
utföra sitt uppdrag, kan du räkna med att under de närmaste dagarna, kommer du att höra
många fina ord från förtroendevalda som beskriver sitt åtagande att US-Israel relation.
Men som du undersöker mitt åtagande, gör du inte bara räkna på mina ord. Du kan titta
på mina gärningar. Eftersom de senaste tre åren, som president i USA har jag
höll mina åtaganden till staten Israel. Vid varje avgörande brytpunkt - vid varje vägskäl
i vägen - vi har varit där för Israel. Varje gång. (Applåder)
För fyra år sedan stod jag inför dig och sa att "Israels säkerhet är helig.
Det är inte förhandlingsbart. "Det tro har styrt mina handlingar som president. Faktum är, min administrationens
engagemang för Israels säkerhet har motstycke. Vår militära och intelligens
Samarbetet har aldrig varit närmare. (Applåder) Våra gemensamma övningar och utbildning har aldrig
varit mer robust. Trots en tuff budget miljö, vår säkerhet biståndet har ökat varje
enskilt år. (Applåder) Vi satsar i nya funktioner. Vi ger Israel
med mer avancerad teknik - de typer av produkter och system som bara går till våra
närmaste vänner och allierade. Och gör inga misstag: Vi kommer att göra vad som krävs för att bevara Israels
kvalitativa militära EDGE - eftersom Israel måste alltid ha förmåga att försvara sig,
av sig själv, mot alla hot. (Applåder)
Det handlar inte bara om siffror på en våg arket. Som en senator, talade jag israeliska trupper
på den libanesiska gränsen. Jag besökte med familjer som har känt skräck raket brand i
Sderot. Och det är därför, som president, jag har gett avgörande bidrag för att distribuera
Iron Dome system som inne raketer som kunde ha drabbats bostäder och sjukhus och
skolor i den staden och i andra. (Applåder) Nu vår hjälp växer Israels
försvarskapacitet, så att mer israeler kan leva fri från fruktan för raketer och
ballistiska missiler. Eftersom ingen familj, ingen medborgare, ska leva i rädsla.
Och precis som vi har varit där med vår säkerhet hjälp har vi varit där genom vår diplomati.
När Goldstonerapporten valt orättvist ut Israel för kritik utmanas vi det.
(Applåder) När Israel isolerades i efterdyningarna av den flottiljen händelsen, stödde vi
dem. (Applåder) När Durban konferensen firades vi bojkottade det och vi
kommer alltid att avvisa uppfattningen att sionismen är rasism. (Applåder)
När ensidiga resolutioner tas upp vid Human Rights Council, motsätter vi dem.
När israeliska diplomater fruktade för sina liv i Kairo, ingrep vi rädda dem. (Applåder)
När det finns försök att bojkott eller avyttra från Israel, kommer vi att stå emot dem. (Applåder)
Och närhelst ett försök görs att delegitimera staten Israel, har min administration
emot dem. (Applåder) Så bör det finnas inte vara ett uns av tvivel vid det här laget - när
chips är nere, jag har Israels rygg. (Applåder)
Vilket är varför, om under denna politiska säsongen - (Skratt) - du hör några frågor om
min administration stöd för Israel, kom ihåg att det inte är backas upp av
fakta. Och kom ihåg att den amerikanska-israeliska relationen är helt enkelt för viktig för att snedvridas genom
partipolitiken. USA: s nationella säkerhet är alltför viktig. Israels säkerhet är för
viktig. (Applåder)
Naturligtvis finns det de som ifrågasätter inte My Security och diplomatiska åtaganden, men
snarare min administration pågående strävan fred mellan israeler och palestinier.
Så låt mig säga detta: Jag gör inga ursäkter för att bedriver fred. Israels egna ledare förstår
nödvändigheten av fred. Premiärminister Netanyahu, Försvarsminister Barak, VD Peres - varje
av dem har krävt två stater, en säker Israel som lever sida vid sida med en oberoende
Palestinsk stat. Jag tror att fred är djupt i Israels säkerhetsintressen.
(Applåder)
Det faktum att Israel står inför - från att flytta demografi, till ny teknik, till
en mycket svår internationell miljö - Kräver en upplösning på denna fråga. Och
Jag tror att fred med palestinierna är förenlig med Israels grundläggande värden
- På grund av vår gemensamma tro på självbestämmande, och eftersom Israels plats som en judisk och
demokratisk stat måste skyddas. (Applåder)
Naturligtvis är frid svårt att uppnå. Det finns en anledning varför det är fortfarande svårfångade för sex
årtionden. Den omvälvning och osäkerhet i Israels grannskapet gör det så mycket svårare - från
den fruktansvärda våldet rasar i Syrien, för att övergången i Egypten. Och divisionen
inom de palestinska ledarna gör det ännu hårdare - främst med Hamas
fortsatt avvisande av Israels mycket rätt att existera.
Men så svårt som det kan vara, bör vi inte, och kan inte ge efter för cynism eller förtvivlan. Den
förändringar som äger rum i regionen fred ännu viktigare, inte mindre. Och jag har gjort det
klart att det kommer bli någon varaktig fred om Israels säkerhetsproblem är uppfyllda.
(Applåder) Det är därför vi fortsätter att trycka Arabiska ledare att nå ut till Israel, och kommer
fortsätta att stödja den fredsavtal med Egypten. Det är därför - precis som vi uppmuntrar
Israel är resolut i strävan efter fred - Vi har fortsatt att insistera på att alla palestinska
partnern måste erkänna Israels rätt att finns, och förkastar våld, och följa
befintliga avtal. (Applåder) Och det är därför som min förvaltningen har genomgående
avvisade alla försök att genväg förhandlingar eller införa en överenskommelse om parterna. (Applåder)
Som Rosy noterade förra året, stod jag innan du och lovade att "USA kommer att
stå upp mot insatser för enskild Israel ut i FN. "Som ni vet, att
pantsättningen har hållits. (Applåder) I september förra året, Jag stod inför FN: s generalförsamling
Montering och bekräftade att någon varaktig fred måste erkänna den grundläggande legitimitet
Israel och dess säkerhetsproblem. Jag sa att USA: s engagemang för Israels
säkerhet är orubbliga, vår vänskap med Israel utstått, och att Israel måste
igen. Ingen amerikansk president har gjort ett så tydligt uttalande om vårt stöd för
Israel vid FN i en sådan svår tid. Folk brukar ge dessa tal innan
publik som denna - inte innan Generalförsamling. (Applåder)
Och jag måste säga, det var inte mycket applåder. (Skratt.) Men det var rätt sak att
do. (Applåder) Och som ett resultat, idag finns det är ingen tvekan om - var som helst i världen - att
Förenta staterna kommer att insistera på Israels säkerhet och legitimitet. (Applåder) Det
kommer att vara sant när vi fortsätter vårt arbete med att fortsätta - i strävan efter fred. Och det
kommer att vara sant när det gäller den fråga som är en sådan fokus för oss alla idag: Iran
nukleära program - ett hot som har potential att föra samman det värsta retoriken om
Israels förstörelse med världens farligaste vapen.
Låt oss börja med en grundläggande sanning som du alla förstår: Ingen israeliska regeringen kan
tolerera en kärnvapen i händerna på en regim som förnekar förintelsen, hotar
att utplåna Israel från kartan, och sponsrar terrorism grupper strävar efter att Israels förstörelse.
(Applåder) Och så jag förstår den djupa historiska skyldighet som väger på axlarna
av Bibi Netanyahu och Ehud Barak, och alla Israels ledare.
En kärnvapenbestyckat Iran är helt räknare till Israels säkerhetsintressen. Men det är
också mot de nationella säkerhetsintressen Förenta staterna. (Applåder)
I själva verket har hela världen intresse hindra Iran från att skaffa kärnvapen.
En kärnvapenbestyckat Iran skulle grundligt underminera icke-spridning som vi har gjort
så mycket att bygga. Det finns risk för att en Irans kärnvapen skulle kunna falla in i
händerna på en terroristorganisation. Det är nästan säker på att andra i regionen skulle känna sig
tvungna att få sitt eget kärnvapen, utlöser en kapprustning i en av världens
mest volatila regioner. Det skulle djärvare en regim som har förgrep sitt eget folk,
och det skulle djärvare Irans ombud, som har genomfört terrorattacker från
Levant till sydväst Asien.
Och det är därför, för fyra år sedan gjorde jag en engagemang för det amerikanska folket och sade
att vi skulle använda alla delar av amerikansk makt att pressa Iran och hindra den från att
skaffa kärnvapen. Och det är vad vi har gjort. (Applåder)
När jag tillträdde, att de insatser utöva påtryckningar Iran var i spillror. Iran hade gått från
noll centrifuger spinning till tusentals, utan inför breda stift från världen. I
regionen, var Iran ascendant - allt populär, och utvidga sin räckvidd. I andra
ord var det iranska ledarskapet eniga och på resande fot, och det internationella samfundet
delades om hur du går vidare.
Och så från mina allra första månaderna i regeringsställning, Vi lade fram en mycket tydlig val till
Iranska regimen: en väg som skulle tillåta dem att återförenas av alla nationer om de
uppfylla sina internationella förpliktelser, eller en väg som leder till en eskalerande serie
konsekvenser om de inte gör det. Faktum är att vår policy av ingrepp - snabbt avvisade av den iranska
regim - tillät oss att samla den internationella samfundet som aldrig förr, att avslöja Irans
oförsonlighet, och att tillämpa tryck som går långt bortom allt att Förenta staterna
kunde göra på egen hand.
På grund av våra ansträngningar, är Iran under större tryck än någonsin tidigare. Några av er kommer
minns, förutspådde människor som Ryssland och Kina skulle inte gå för oss att gå mot tryck.
De gjorde. Och under 2010 FÖRENTA NATIONERNA säkerhetsrådet överväldigande stöd en omfattande sanktioner
ansträngning. Få trodde att sanktioner kan ha en omedelbar bett på den iranska regimen. De
har, bromsa Irans kärnprogram och praktiskt taget slipning den iranska ekonomin
stannade 2011. Många ifrågasatte om Vi kunde hålla vår koalition tillsammans som vi
flyttas mot Irans centralbank och olja export. Men våra vänner i Europa och Asien
och på andra håll ansluter oss. Och år 2012, den iranska regeringen står inför utsikten
av ännu mer förödande sanktioner.
Det är där vi är idag - på grund av vårt fungera. Iran isolerad, uppdelat sitt ledarskap
och under tryck. Och förresten, den arabiska Våren har bara ökat dessa trender, som
hyckleriet av den iranska regimen utsätts, och dess allierade - den Assad regimen - är sönder.
Naturligtvis så länge Iran inte uppfyller sina fördragsbrott, problemet olöst.
Ett effektivt genomförande av vår politik räcker inte - vi måste uppnå vårt mål.
(Applåder) Och i det arbetet, tror jag bestämt att en möjlighet är fortfarande för diplomati
- Backas upp av tryck - för att lyckas.
Förenta staterna och Israel både bedömer att Iran ännu inte har kärnvapen, och
vi ytterst uppmärksam i sin kontroll deras program. Nu det internationella samfundet
har ett ansvar att använda tid och rum som existerar. Påföljder fortsätter att öka,
och detta juli - tack vare vår diplomatiska samordning - ett europeiskt förbud mot iransk
oljeimport kommer att ta grepp. (Applåder) Inför med dessa allt ödesdigra konsekvenser,
Irans ledare har fortfarande möjlighet att fatta rätt beslut. De kan välja
en väg som ger dem tillbaka in i samhället av nationer, eller så kan fortsätta på en död
Och med tanke på deras historia, finns det naturligtvis inga garantier för att den iranska regimen
göra rätt val. Men både Israel och USA har ett intresse av att
denna utmaning lösas diplomatiskt. Efter allt, det enda sättet att lösa verkligen detta problem
är den iranska regeringen att fatta beslut att överge kärnvapen. Det är vad
historien berättar.
Eftersom president och befälhavare-in-Chief, Jag har en djupt kända preferens för fred
över krig. (Applåder) Jag har skickat män och kvinnor i skymundan. Jag har sett konsekvenserna
av dessa beslut i ögonen på dem jag möter som har kommit tillbaka allvarligt sårade och
frånvaron av dem som inte gör det hemma. Långt efter jag lämnar detta ämbete, kommer jag ihåg
dessa stunder som den mest brännande av mitt ordförandeskap. Och av detta skäl som en del av min avgiven
Skyldigheten att det amerikanska folket, kommer jag bara använda våld när tiden och omständigheterna
kräver det. Och jag vet att israeliska ledare vet också alltför väl de kostnader och konsekvenser
krig, även när de känner igen sin skyldighet att försvara sitt land.
Vi föredrar alla att lösa det här problemet diplomatiskt. Med detta sagt, Irans ledare bör
har inga tvivel om beslutsamheten hos Förenta Medlemsstater - (applåder) - precis som de ska
inte tvivla Israels suveräna rätt att göra sina egna beslut om vad som krävs för att
uppfylla sina säkerhetsbehov. (Applåder)
Jag har sagt att när det gäller att förebygga Iran från att få ett kärnvapen, kommer jag
tar inga alternativ från bordet, och jag menar vad jag säger. (Applåder) som inkluderar alla
delar av amerikansk makt: En politisk insats som syftar till att isolera Iran, en diplomatisk insats
att upprätthålla vår koalition och se till att Iranska programmet övervakas, en ekonomisk
insats som ställer förödande sanktioner, och ja, en militär insats vara beredd på
alla oförutsedda. (Applåder)
Irans ledare bör förstå att jag inte har en politik för inneslutning, jag har
en politik för att hindra Iran från att få en kärnvapen. (Applåder) Och som jag har
klargjorde gång på gång under i mitt ordförandeskap kommer jag inte att tveka att använda
tvinga när det är nödvändigt att försvara Förenta Staterna och dess intressen. (Applåder)
Framåt vill jag be om att vi alla minns att weightiness av dessa frågor, insatserna
inblandade för Israel, för Amerika och för världen. Redan det är för mycket löst
tala om krig. Under de senaste veckorna, till exempel diskussion har bara gynnat den iranska regeringen,
genom att driva upp priset på olja, som de beroende av för att finansiera sitt nukleära program. För
skull för Israels säkerhet, USA: s säkerhet och fred och säkerhet
världen, nu är inte tid för skränande. Nu är det dags att låta vår ökade trycket
sjunka in och för att upprätthålla den breda internationella koalition har vi byggt. Nu är det dags att
lyssna till tidlösa råd från Teddy Roosevelt: Tala mjukt, bära en stor käpp. (Applåder)
Och som vi gör, försäkrade vila som den iranska Regeringen vet vi lösa, och att
vårt samarbete med Israel kommer att fortsätta.
Det är utmanande tider. Men vi har varit genom utmanande gånger tidigare, och
USA och Israel har kommit igenom dem samman. På grund av vårt samarbete,
medborgare i båda våra länder har dragit nytta från de band som för oss samman. Jag är
stolta över att vara en av dem. Tidigare, Jag har delat i det här forumet just därför dessa obligationer
är så personligt för mig: berättelser om en stor farbror som hjälpte befria Buchenwald, till min
minnen att återvända dit med Elie Wiesel; från att dela böcker med president Peres till
dela seders med min unga medarbetare i en tradition som startade på valkampanj och fortsätter
i Vita huset, från de otaliga vänner Jag vet att i detta rum av begreppet tikkun
olam som har berikat och styrt mitt liv. (Applåder)
Som Harry Truman förstås, Israel berättelse är en av hopp. Vi kan inte hålla på varje
enda fråga - inte två länder gör, och vår demokratier innehålla en vibrerande mångfald av
visningar. Men vi är överens om de stora sakerna - det saker som materia. Och tillsammans arbetar vi
att bygga en bättre värld - en där vårt folk kan leva utan fruktan, en där fred är
bygger på rättvisa, en där våra barn kan veta en framtid som är mer hoppfull än
nuet.
Det råder ingen brist på tal om vänskap mellan Förenta staterna och Israel. Men
Jag är också medveten om ordspråket, "En man är bedöms av sina gärningar, inte hans ord. "Så om
Vill du veta var mitt hjärta ligger, ser längre än vad jag har gjort - att stå
upp för Israel, för att säkra båda våra länder, och se till att de grova vatten i vår tid
leda till en fredlig och välmående land. (Applåder)
Tack så mycket, alla. Gud välsigne dig. Gud välsigna Israels folk. Gud välsigne
Förenta staterna. (Applåder)