Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Hämtar du upp mig efter jobbet?
- Ja. Om jag kan.
Hej då.
Tillstånden är i ordning.
Alla har sina *** kort.
Vad har jag att göra med ATF?
Varför ska sedlighetsroteln få allt skoj?
***, poppers, koks.
- Rekvisita?
- Det här är skitsnack.
Nej, det är innehav.
Kanske för langning.
Stäng ner det.
Då var "Cecil B. DeMilf" klar.
- När kommer Donna tillbaka?
- I morgon.
Vi har orderformuläret.
Du har inte sagt mycket sen Oakland.
Har inte mycket att säga.
Du hade rätt. Jag var inte redo.
Det är gjort.
Hur tar du allt det?
Det var ett tag sen
jag hanterade såna saker.
Jo.
Det handlar om nåt större, kompis.
Klubben, familjen.
Funkar det för dig?
Ja.
Jag försöker sköta ett departement här.
Hur ska jag kunna det utan ett kontor?
Visste du om det här?
Ingen visste.
Jag älskar överraskningar.
Vad tusan är det här?
Jag lånar ditt hus i några veckor.
Det blir lite trångt.
Vad gör du här?
Vad tror du, chefen?
Du har säkert ringt Clay Morrow redan.
Din personliga relation-
- till Sons of Anarchy
är väldokumenterad.
- Säger du det?
- Ja.
Eskortera Unser härifrån.
Han är en säkerhetsrisk.
Javisst.
Ditt seniga, stroppiga luder.
Du vet inte ett skit vare sig om mig
eller den här stan.
Varför tar du inte och vilar lite,
Wayne?
Spela golf, fiska...
...kemoterapi?
Slappna av.
Kom igen.
Du behövde inte skämma ut honom.
Du satte igång det här.
Vill du leka på min bakgård
eller i kohagen?
Jag vill stoppa Samcro.
Bra. Då sammanfattar vi.
Vi vet att Sons får sina vapen
i oljetunnor från Dungloe, Irland.
Det är IRA: S territorium.
Verkliga IRA.
De gick aldrig med på fredsavtalet.
Med vapnen håller de liv i sin
irländska agenda.
Michael McKeavey.
Stor inom Irland.
Hittades ihjälslagen nyligen.
Pir 56, Oaklands hamnområde.
- Tror du att det var Clay?
- Nej.
Jag tror det var han. Brenan Hefner,
hamnkommissionär. Mycket korrupt.
Avtalet föll igenom och Hefner
dödade McKeavey.
Vem dödade Hefner?
Samcro.
McKeavey var en vän.
Hefner var ett hinder.
Han hittades nerskjuten i ghettot.
Oaklands åklagare underrättar mig.
Det här och morden i förra veckan,
pekar på att Sons var inblandade.
Ja. Och jag har inget att gå på.
Inga riktiga bevis.
Det är därför
jag ska använda mig av RICO.
Vi måste bevisa att Sons of Anarchy
är ett pågående kriminellt företag.
Hur passar Luann Delaney in i det?
Vi måste visa på olaglig verksamhet
de senaste tio åren.
Vi använder Luanns inspärrning
som förhandlingsmedel-
- med Otto Delaney, maken.
Vi gräver upp det förflutna
för att komma åt nutiden.
De kommer aldrig att prata.
Du missar poängen här, sötnos.
Brottsliga klubbar döljer inget
för sina fruar.
De är smarta.
De använder dem.
Vi ger oss på dem som har
mest att förlora.
Jobb, familj...
...frihet.
Hon är inte en av dem.
Inte Tara.
Vi har övervakat klubben i fyra dagar.
Hon har varit där varje natt.
Kohn hade rätt. Han drev henne
rakt i Tellers famn.
Vad är det, konstapeln?
Lite kåt på miss Tara?
Tara, hon...
Hon är en gammal vän.
Var ska jag lägga dem?
- På mitt kontor.
- Tack, Bill.
Jag förstår inte det här.
Hell dig Maria, full av nåd,
Herren är med dig...
- Ursäkta mig.
- Förlåt.
Jag har missat några söndagar.
Ja.
Är du katolik?
Jag är den jag behöver vara.
Hur mår irländaren?
Välsignade vare de...
Underbart.
Har han lämnat hytten än?
Nej. Det är första dagen
han är på fötter.
Se till att han håller sig här.
Unser ringde just.
- ATF-ludret är tillbaka i Charming.
- Skit också.
- Vad händer?
- Jag är inte säker.
Är Cameron som McKeavey,
finns han på ett flertal regeringslistor.
Happy får komma ner
och smuggla honom norrut.
- Jäklar, Clay.
- Jag vet.
Vi klarar det. Det gör vi alltid.
Var försiktig.
Vad händer?
ATF är tillbaka.
Vi måste hålla dig här
tills vi kan få ut dig.
Tror du på Gud, Gemma?
- Jag tror på familjen.
- Tror du att det räcker?
Vem försöker du lura?
Sitta här och räkna Hell Maria.
Tror du att det ger dig
nån himmelsk frisedel?
Att Gud kommer att öppna pärleporten-
- när nästa två kulor träffar dig i
huvudet?
Det är väl lite absurt.
Jag vet att helvetet väntar.
Men bön gör min tid här lite bättre.
Lite böner kan få dig att må bättre
också, gullet.
Det finns bara ett sätt de här kulorna
kan få mig att må bättre...
...gullet.
Och det innefattar
en helt annan typ av handling.
Det måste vara svårt:
Två barn, heltidsjobb...
...efter med amorteringen.
- 32000 i kreditskuld, var det?
- Vi klarar oss.
Eller försvinner.
Flyttlådorna tyder på det senare.
Du är smart, Donna.
Få dig och dina barn
så långt härifrån du kan-
- innan Samcro förstör er.
Det är bara en tidsfråga tills Opie
sitter inne igen.
En snut ska inte säga vad som är fel
med min familj.
Jag kan inte ett skit
om Opies klubbgrejer.
Även om jag gjorde det...
...skulle jag inte berätta.
Stick härifrån din slyna.
Jag vet att vi har pengar uppbundna
i återuppbyggnaden, Clay-
- men kan jag få Hefnerpengarna?
- Jag ligger två husbetalningar efter.
- Du skulle ha sagt nåt.
Du behöver inte vänta på pengarna.
- Jag ville bara hjälpa klubben.
- Det är okej.
Jag tar det från kassan.
Tack.
Du, Ope.
- Är allt bra?
- Ja.
Det är bara...
...lite skit hemma. Jag klarar det.
Vad är det med honom?
Hjärtat är med.
Men huvudet är nån annanstans.
För mycket sån skit på gång.
- Ja?
- Dr Knowles?
- Ja.
- Jag är agent Stahl, ATF.
- Får jag ställa några frågor?
- Visst.
Tack.
Jag försöker komma underfund med
din anknytning till Samcro.
- Ursäkta?
- Din mamma dog när du var nio.
Du lämnade Charming och din
alkoholiserade pappa för 11 år sen.
Du flyttade in med en faster i San Diego.
- Min fars kusin.
- Visst.
Du gick ut USCD med högsta betyg.
Var etta i klassen på Loyola Med.
Och gjorde din AT på
Chicago Presbyterian.
Mycket imponerande.
- Jag vet. Jag var där.
- Ja.
Och nu är du här...
...på St. Bondlurk.
Hänger med de stygga pojkarna igen.
Hur gick det till?
Mitt privatliv
har du inte med att göra.
- Vad vill du?
- Okej, visst.
Vet du något
om Jax Tellers och Sons-
- inblandning i brottslig verksamhet?
Nej.
Det gick lätt.
Hör på...
Om du kommer på nåt-
- eller ser något som inte känns rätt,
kan du väl ringa mig?
Tack för att du tog dig tid.
Vad är det du hoppas på?
Jag undrade bara vad du får ut av
att gräva upp skit om gamla ex?
Var det vad Kohn gillade?
Din frågvishet?
Jag hörde att han aldrig kom av planet
i Chicago. Han är försvunnen.
Slängde bort karriären för kärlek.
Hoppas bara du inte gör detsamma.
Doktorn.
Hon visste allt om mig.
Hon vet om oss.
Hon låtsas.
De har inget på Samcro.
Så de ger sig på
de som är nära oss.
Förlåt.
Du sade väl inget?
Nej, det är klart.
Hon nämnde att Kohn var försvunnen.
Kohn var efterlyst.
Han kom inte till Chicago för att
han skulle fängslas.
- Han är säkert långt borta nu.
- Ja, långt.
Det här kommer aldrig att nå dig.
Det lovar jag.
Jag skulle aldrig låta dig skadas.
Okej?
Det här borde täcka huslånet
och hjälpa till med räkningarna.
- Var är ungarna?
- Hos grannen. Lena passar dem.
- Får inte jag säga nåt?
- Jag fick inte bestämma det där.
Visst.
Det var en ATF agent här i morse.
En riktigt otrevlig slyna.
Förhörde sig om klubben och dig.
Sade att Samcro
skulle slita sönder min familj.
Förlåt.
Jag flyttar in med mamma.
Jag ska bo där med ungarna...
Donna, snälla...
Varför stannade du?
- Va?
- När jag satt inne.
Varför stack du inte för fem år sen?
- Barnen var så små. Jag ville...
- Skyll inte på barnen.
Du visste var jag skulle.
Vad annars? Jag är inte din bror.
Jag är inte din pappa.
Jag kan inte hugga ved från 06.00 till
18.00. Jag tjänar med klubben.
Det kan jag. Så försörjer jag familjen.
Det är för er skull!
För att jag älskar dig och barnen.
Om du inte kan stödja det...
...så fortsätt packa.
Jag ska hämta mina barn.
Hej, Gemma. Vi måste prata.
Jag vill inte gå förbi huset för det
kan vara bevakat.
Hur vet du nåt om det?
De kom just till manikyrstället.
Half-Sack sade att agenterna
är ute efter alla kvinnor.
Det är skrämseltaktik bara.
Säg att du öppnar öl och suger kuk.
De har inget.
Jag har inte varit helt ärlig med
Half-Sack.
Jag gillar inte det här.
Jag är typ gift.
Typ?
Han var en ***. Han ville inte
skilja sig. Jag stack.
Tog allt.
Tog bilen, pengarna, hunden.
Du är efterlyst för bilstöld.
Och mordbrand.
Jag brände ner lägenheten.
Snyggt.
- Han var så elak, Gemma.
- Jäklar, Cherry.
Det är Rita.
Cherry var vår hunds namn.
Jag gillade det bättre än mitt eget.
Det var gulligt.
Vad ska jag göra?
Jag älskar Half-Sack.
Det går så bra, Gemma.
Vad fanken ska jag göra?
Stick härifrån, Rita.
Jag vill inte lämna honom.
De kommer att hota med fängelse.
Jag är ingen tjallare.
Har du suttit inne?
Jäklar.
Inte så snabbt.
Jäklar.
Imponerande, Vicky.
Det är svårt att hitta
bra hjälp i dessa dagar.
Jag vet vad du menar.
- Slynan vet inget.
- Porrstjärnan då? Vi har henne också.
Hon kan nog lära dig
hur man suger av nån.
- Men du kan nog redan det.
- Jag klarar mig.
Plocka de med mest att förlora.
Smart.
Så hade jag gjort.
Jag har sett hur du gör.
Du dödade nästan henne
med en skateboard.
- Vi är sams.
- Verkar så.
Vad gjorde hon?
Bad drottningen om råd?
Vilka lögner hon skulle säga?
Det finns nog tillräckligt med
hemligheter-
- i ditt huvud
för att begrava ett rike.
Jag är fru och mor, sötnos.
Du borde...
...spänna av dig snoppen ibland.
Det är kul att vara tjej.
Vill du mig nåt...
...vet du var jag bor.
Du har tur, Rita.
Ingen dog i elden.
Jag försökte.
Han var visst argare över
att bli av med hunden än dig.
Det var min hund.
Vad vet du om Indian Hills i Nevada?
Sons of Anarchy gick samman med
Devils Tribe.
- Inget.
- Det tvivlar jag på.
Du är modig. Det erkänner jag.
Klubben måste ha gillat dig.
Inget. Okej, vi kör på det.
Jag kör igång med utlämningspappren.
- Utlämning?
- Ja.
Nevada vill ha tillbaka dig.
Antagligen för anstiftan till mord.
25 år.
Du kommer ut lagom till klimakteriet.
Tänk över det ett slag, så snackar vi
innan du sticker, okej?
Herregud.
De tog Luann för narkotikainnehav.
Cherry för stöld och mordbrand.
Det är helt absurt.
Stahl försöker använda RICO.
Om hon kan bevisa det,
så kan hon sätta dit er alla.
Om hon gör det?
Varför tror du
att jag sitter här, Scotty?
Behöver vi oroa oss för doktorn?
Hon har sett en del.
Det var Tara som fick hit
ATF från början.
Jag litar på Tara.
Rosen kommer inte fram till Otto i
Stockton.
Han är under bevakning.
Inga samtal.
Jäklar.
Stahl försöker pressa honom.
Med Luann som press.
Otto tjallar aldrig.
Om det var jag och de hade Gemma-
- skulle jag ge dem nåt gammalt
som inte skadar klubben.
Med RICO skadar allt klubben.
Otto skulle göra allt
för att skydda Luann.
Lilla Cherry vet allt om Indian Hills.
Cherry skulle aldrig prata.
Tror du inte?
Vågar du satsa allt på det?
Vi har alla begått våra små felsteg,
grabbar.
Jäkla ATF slyna. Jäkla luder!
Håller de tjejerna i din cell
över natten?
- Ja.
- Har du kvar nycklarna?
Vad funderar du på?
Prata med Luann. När hon ser Otto,
kan hon varna om RICO.
Cherry, då?
Vi får se var hon är.
Kan du få in mig?
Jag tvivlar på att de jobbar
dygnet runt.
Jag har fyra killar som jobbar
mellan kl. 23.00 och 07.00.
Vi får väl komma på nåt.
Hålla dem upptagna.
Får ni bort dem, kan jag få in er.
Övervakningskameror, då?
Det är en polisstation.
Jag har poliser.
Det behövs inga kameror.
- Jag borde följa med.
- Nej pucko, det borde du inte.
Jag och Ope.
- Alla för?
- Ja.
- Ja.
- Låter bra.
- Jag är med.
- Okej.
Ta ner din jäkla hand.
Jag är agent Stahl från ATF, Otto.
Luann hälsar.
Synd att fängelserna inte ligger nära.
Annars kunde ni hälsat på
hos varandra, gått på dans.
Vi var i din frus studio.
Vi hittade nog med knark
för att bura in henne i tio år.
- Jäklar, Luann.
- Ja, tråkigt.
Alla tonårspojkar
utan något att runka till.
- Vad vill du?
- Ge mig nåt på Samcro...
...så släpper jag frugan.
Tog du henne för att få mig?
Slöseri med tid.
Stäng av kameran.
Okej, kolla.
Jag ska vara ärlig, okej?
Jag fick det här skitfallet av nån.
Det sista jag vill är att springa runt
och jaga motorcykelgäng.
Ge mig bara nåt att ge till chefen.
Jag skiter i om det leder till något.
Du kan få villkorligt om tre månader.
Hjälper du till med det här...
...så kan jag se till att det händer.
Ger du mig en rekommendation?
Ja.
Luann går fri, du kommer ut.
Jag får ett riktigt fall.
Det är en win-win-win situation.
Allt jag vet är redan överspelat.
Jag vet inget om Samcro nu.
Min chef vet ju inte det.
Ge mig bara nåt gammalt.
Jag bryr mig inte.
Jag vill ha det på papper.
Allt.
Och ett äktenskapsbesök.
Jag vill träffa Luann.
Jag ska se vad jag kan göra.
Okej.
- Jag kan stanna.
- Nej.
Jag måste bara...
...klara det här, okej?
Visst.
Jag ska gå.
Vad hade hänt...
...om du hade följt med mig
för 11 år sen?
Jag vet inte, Tara.
Vad hade hänt om du stannat?
Jag hade kanske inte dödat nån.
Det gjorde du inte.
Du kommer över det.
Du kommer inte
att må så här för alltid.
Ärligt talat, Tara.
Din mamma säger att jag måste
avsluta det här.
- Att det här inte kan funka.
- Tror du på henne?
Vad är det här?
Är...
Är det här bara om Kohn?
Vad vill du?
Att du slutar lyssna på min mamma
och går och lägger dig.
Vi kan inte fortsätta ignorera det.
Vi måste tänka.
Vad fanken är det vi gör?
Älskar du mig?
Det är en enkel fråga.
Det finns inget enkelt svar.
Jag vet.
Okej.
Jag ska gå. Okej?
Blir du nånsin hög på det här?
- Det är bara syre.
- Jag vet. Jag vet.
Men kan du inte
vrida upp den och typ-
- köra den där "Blue Velvet" grejen?
- Vad tusan är det med honom?
- Listan är för lång.
- Ska vi köra, Bobby.
- Ja.
- Jag gör det, Bob.
- Va?
Jag gör det.
Okej. Nej.
Hur är läget?
Kolla, det sista jag vill
är att starta bråk.
Min tjej är också mexikan.
Jäklarna vid bordet där borta
pratar skit om henne.
Jag vill inte störa er.
Men jag har en dotter i hennes ålder.
Och de där lantisarna-
- säger saker som är mer än
ohyfsade om din tjej.
Det är rent ut sagt äckligt.
- Vem sade det?
- Den där svarthåriga bakom mig.
- Bra jobbat.
- Jag gör vad jag kan.
Expedieringen har kontor
någon annanstans.
- Hon hör oss inte.
- Ta bakdörren till cellerna.
Ope?
Är du med?
Ja.
Det var vår signal.
POLIS
Stanna här.
- Ring om nån kommer.
- Jag trodde att jag...
Håll ögonen öppna.
Jäklar.
- Vad gör du här?
- Vi tror att snuten pressar Otto.
Nåt är på gång.
Jag får träffa honom i morgon.
Du måste ge honom ett meddelande.
De använder RICO mot klubben.
Säg till Otto att han inte får säga
nånting, okej?
- Oavsett hur gammalt.
- Jäklar.
- Okej.
- Okej?
- Jag ska säga det.
- Bra.
- Vad frågar de?
- Jax, du måste...
Du måste ta med mig. Snälla.
Det går inte.
Ludret vill skicka mig till Nevada.
Jag kommer att åka in i 100 år.
Det går inte.
Din mamma har rätt. Jag tjallar.
Jag tjallar!
- Snälla. Ta med mig.
- Okej, håll käften.
Kom igen.
Kom igen. Allt okej?
- Var ska du med henne?
- Vi måste ta med henne.
- Fritar du henne?
- Ja.
Är inte du polischef?
- Jag vet inte längre.
- Han är en vän.
Sätt henne i bilen.
Jag kollar ditt kontor.
Kom igen, flickan.
Innan nåt annat händer.
Här borta.
Herregud.
Gud.
Nu är det min tur.
Jag fattar inte att vi lät dem
frita henne, medan vi två...
Lugn, sötnos.
Skär dig inte i handlederna än.
Cherry var halva fallet.
Oaklands åklagare faxade det här.
Ett ögonvittne till Hefners mord
beskrev två killar.
Jäklar. Bobby Elvis.
Det här liknar Opie.
Jag skickade deras foton i morse.
Vi borde ha en identifikation
i eftermiddag.
Skit i ludret.
Det här ger oss ett nyligt brott.
Nu ska jag ordna ett gammalt.
Luanns immunitet och ditt frikort.
Det...
...saknas några underskrifter.
Jag skriver på dem när du gett mig
vad jag vill ha.
Jag tar upp nåt från fickan.
Det är en servett.
Stor kapning, nio år sen.
Samcro, två andra kapitel.
Skriv ner det. Så skriver jag på.
Efter du har skrivit på det här.
Luann är fri nu...
Du blir det när du skrivit på.
Låter bra.
Låter bra.
Fångvaktaren ger er bara 10 minuter.
Gör vad du vill med tiden.
Men kamerorna är på.
Ledsen för det.
Lasten är dubblad. Vi har två på väg ut.
Unser här har varit snäll nog
att ordna en lastbil.
Lastförteckningar för två pallar
elektronik.
80 kilo och 45 kilo.
Det borde ta dig och lasten över
kanadensiska gränsen utan problem.
Perfekt.
Det är min gåva till dig.
Du vet att mamma är sjuk.
- Hon är på ett hem i Bakersfield.
- Ja.
Jag funderar på att ge mig ut.
Vara med henne.
Det finns alltid en plats vid bordet
för dig, broder.
- Tack.
- Absolut.
Tack, Bobby.
- Säg till om din mamma behöver nåt.
- Tack.
- Hap.
- Vi sticker.
Vi ses.
Han verkar snäll.
Jax sade att ATF
använder RICO mot klubben.
Pressar snuten dig att tjalla...
...på grund av mig?
- Nej då.
Jag tog hand om det.
Jag fick loss dig.
Jäklar, Otto.
Tjallade du?
Ser Clay att jag är fri, kommer han
att tro att du nått en uppgörelse.
Du vet vad de kommer att göra.
Oroa dig inte, älskling.
Jag ska skicka ett meddelande till
klubben.
Okej?
Jag är mer orolig för dig.
Du måste vara smart, Luann.
De kommer att göra vad de kan
för att skada oss.
Stackars Otto.
Inte ens en avrunkning.
Var det nåt mer?
- Nej, det är allt.
- Säker?
Lovar. Jag lovar.
Jag kan nog inte vänja mig vid
att kalla dig Rita.
Det vill jag inte att du gör.
Förlåt mig.
Det är okej.
Ta och avsluta nu, ungar.
Dags att bege sig.
Jag har nåt till dig.
Cherry. Cherry.
Glöm mig inte.
Jag pratade just med Smith.
Ögonvittnet kände bara igen Munson.
Var inte säker på Opie.
Efter det här...
...åker de alla dit.
- Du läker bra.
- Tack, doktorn.
Bandaget måste bytas varje dag.
Så länge han håller sig still
borde allt vara okej.
Tack.
Sov du bra?
- Ja.
- Ja.
Är irländaren klar?
Ja.
- Tack, doktorn.
- Redo att åka på en resa?
Bara ifall att.
- Var försiktig.
- Okej.
Kom igen, Cammy.
Tack.
Bränn inte ner nåt mer.
Visst.
In med dig.
Försiktigt.
Är du klar?
Då åker vi.
Här är ditt vittnesmål.
Se till att allt stämmer överens.
Hoppas att besöket var trevligt.
Det var det, tack.
Skriv på, så skriver jag på.
Skit också.
- Vad är det?
- Jag har inte mina glasögon.
Står det juni eller juli där?
Det ser ut som juli.
Jäklar!
Jag har handklovar på.
Bort från mig!
Jag ska sänka de jäklarna.