Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ladgerda. Dig väntade
jag mig inte att få se här.
Du och dina krigare är lika välkommna
som våren efter en bister vinter.
Rollo, min son och jag
bistår mer än gärna Ragnar.
Vid Frey och alla gudar Björn!
Du är allt en riktig bjässe.
Tack, farbror.
-Men inget skägg har du.
Allt är nytt nu.
Välkommen, Björn!
Ja... Ja!
Du följer den gamla vägen.
Sigi!
-Jag är tacksam för att du kom.
-Tack, prinsessa.
Prinsessan.
Mina söner Ubbe och Hvitsärk.
Det gläder mig att få se er.
Jag visste att jag en dag-
-skulle få träffa Ragnars nya söner.
Hur visste du det?
Gudarna berättade.
En nyfödd. Får jag?
Hans heter Sigurd Ormiöga.
Efter er far?
Och efter hans egen far.
Nog med artigheter.
Nu gör vi upp planer.
Inte ens nu kan vi attackera Kattegatt.
Jarl Borg är för väl förskansad.
-Vad föreslår du?
-Vi måste locka ut honom.
-Han vet inte att ni är här.
-Skulle han bara lämna Kattegatt?
-Ja, om nåt hotar hans ställning där.
-Vad skulle det vara?
Mat.
Vi tar oss in i staden
och förstör vinterförråden.
-Jag gör det.
-Nej.
Min son och jag gör det.
Vi behöver bara några få män.
KUNGARIKET WESSEX ENGLAND
Jag kan inte se ditt ansikte.
-Jag har varit vigd åt Kristus.
Som nunna. Jag får inte visa
mitt ansikte för någon man.
Jag är inte "någon man",
jag är kung Egbert.
Visa mig ditt ansikte, så att jag
kan avgöra om du talar sanning.
-Vem gjorde detta?
-Min make.
-Varför?
-Han sa att jag hade varit otrogen.
Var du det? Otrogen?
Nej.
Vad skulle hedningarna göra?
Om hon var en fri kvinna,
skulle de döma till hennes fördel.
En kvinna lyder väl under sin make?
Nog får han begagna henne
som han finner för gott?
Inte enligt hedningarna.
Är hedningarnas lagar överlägsna våra?
Inte i alla avseenden, Ers majestät.
Det är orätt och frånstötande att
din make anklagar dig falskeligen.
Han har inga bevis för din otrohet.
Jag avvisar därför hans krav på
att du ska brännmärkas.
-Tack, Ers nåd!
-Tacka inte mig. Tack hedningen.
Olrik, Erik - smyg ner till kajen.
Ställ till lite oväsen
som lurar bort vakterna.
Min son och jag klarar resten.
Frukta inte döden.
Ta emot den som en vacker kvinna.
Må nornorna stå dig bi, Olrik.
Redan när du var åtta sa du:
"Far, jag vill följa med!"
"Fader, jag vill strida."
Nu är det dags.
Nu.
-Vakter, hitta dem!
-Till vapen!
Var är de?
Vi delar på oss.
Stanna!
Hitåt! Ta med hundarna!
-Jag kan inte se någon.
-Hämta fler män.
Ragnar!
-Det är jag.
-Olrik, hjälp till här.
-Är du svårt skadad?
-Nej då.
Här.
Akta!
Fort!
Vänta!- Kom nu!
Vad ska du göra?
Jag ska hitta mannen
som förstörde våra vinterförråd.
Detta är en hemsk plats.
Jag vill inte vara ensam här.
Jag är havande.
Kom!
Håll ihop sköldmuren!
Håll emot!
Var redo! Stå kvar!
Upp med dig!
Stå upp!
Torstein!
Jag är med dig, broder!
Ragnar!
Bakåt!
Undan!
-Du kämpade bra idag, Björn.
-Tack, farbror.
Du har mycket att lära.
Kom.
Ragnar Lodbrok! Han är tillbaka.
Ragnar är hemma!
Floke! Vi är så glada att se er.
Vi var i Hel och vände åter.
Nu ska vi fira!
-Hur är det?
-Bra.
Lord Aethelwulf.
Hedningar tog dig till fånga i
Lindisfarne. Är du från Northumbria?
-Ja.
-Min far ska besöka kungen där.
-Du kanske får följa med.
-Varför det?
Fader Cuthbert är död, munkarna
är borta, och klostret är nedbränt.
-Vad finns det kvarför mig där?
-Du struntar måhända i vår Herre...
...men är du verkligen hedning?
Vi är kristna. Min far var i tjänst
hos Karl den store, en from man.
Om jag var du skulle jag gå i mässan.
Om du sätter värde på din själ,
vill säga.
Maria, Jesu moder...
Jag ville bara tacka er.
Det var.....
Jag är glad.
Ingen kvinna borde behandlas så.
Särskilt inte en kristen kvinna.
I dag blotar vi till Oden,
den mäktige-
-som tack för vår seger
över jarl Borg.
Lösgör repen. Jag vet att han vill dö med heder.
På knä.
I närvaro av gudarna och till deras ära,
skänker jag dem detta offer.
Vänta!
Far?
I närvaro av gudarna och till deras ära,
skänker jag dem detta offer.
Jag älskar två kvinnor.
Båda har fött mina barn.
Och nu måste du välja mellan dem?
-Nej.
Jag vill inte välja.
-Jag vill ha dem båda.
-Jag förstår.
Har du hört historien om Njord och Skade?
Jättinnan Skades far dräptes och
hon for till Asgård för att hämnas.
Gudarna erbjöd henne mansbot i guld.
"En make som får mig
att skratta räcker", sa hon.
-Det låter som en lång historia...
-Inte om man är hundratals år gammal.
Gudarna beslöt att Skade fick välja
en make bland dem - på ett villkor:
Att hon valde honom
efter att bara ha sett hans fötter.
-Hans fötter?
-Ja.
Skador valde de mest välformade fötterna-
-i tron att de måste vara Balders,
den skönaste av gudarna.
-Men det var inte det?
-Nej.
Fötterna var Njords,
sjöfararnas och fiskarnas gud.
-Hans hud var gamla och väderbiten.
-Vad pratar du om?
Jag vill inte välja mellan dem.
Men om jag gör det, ska jag då välja
utifrån hur deras fötter ser ut?
Varken fötter eller anlete.
Betrakta deras hjärtan,
levrar och alla andra organ.
Men det är sak samma.
Du bedrar dig, Ragnar Lodbrok-
-om du tror att det är du
som avgör en sån här sak.
Tag och drick härav alla.
Detta är mitt blods kalk...
... som blir utgjutet för er.
Kristi lekamen.
Kristi lekamen.
Kristi blod.
Kristi blod.
Kristi blod.
Kristi blod.
Utgjutet för er till syndernas
förlåtelse. Trons mysterium.
Kristi lekamen.
Jag vinner!
Det känns bra att se dem leka.
-För dig.
-De är mina barn allihop.
Jag ska föda dig en son till.
Jag vet.
Men mina syner skrämmer mig.
Hur blir det med Ladgerda?
Vad menar du?
Det är hennes beslut.Jag kan inte
avgöra om hon ska stanna.
Jag ber henne inte att ge sig
av om hon inte vill.
Jag kan ge mig av.
Du föredrar henne.
Hon är trots allt en sköldmö, en krigare.
Hon liknar dig på det sättet.
Jag vill inte att någon av er ger
sig av. Jag vill att båda stannar.
-Jag vill tro att du älskar mig.
-Tro mig!
Får jag komma in?
Tack.
-Jag ville prata med...
-Vi vet.
-Jag undrar...
-Vad jag ska göra?
Beträffande min son.
Jag vet varken ut eller in.
-Björn är väldigt lycklig här.
-Då borde han stanna.
Ni borde stanna båda två.
Din hustru skulle inte bli glad då.
Förmodligen inte.
Jag tror att Ragnar
fortfarande älskar Ladgerda.
Gör du det?
På sätt och vis, ja.
Men det är en annan Rollo
som älskar henne.
Jag är som en orm
som har ömsat skinn.
Mönstret är detsamma,
men ormen är pånyttfödd.
Och den nya Rollo varken
älskar eller åtrår Ladgerda.
Är det svar nog?
Herre, hör min bön.
Jag är svag. Gör mig stark.
Fyll mig igen, Herre. Hänryck mig.
Öppna mina ögon för sanningen.
För din närvaro.
Varför visar du dig inte?
Låt mig fyllas av den helige ande igen.
Djävulen!
Djävulen...
Jag tror att hans beskyllare utgick
från att vi skulle fälla honom-
-och ta ifrån honom hans mark.
Men i det här fallet anser jag
att han bör få behålla sin mark...
... och att hans beskyllare
ska ge honom...
... tre får?
Alla som röstar för...
... säger "bää".
Tyst! - Torvald.
-Jarl Ragnar.
-Kom gärna med gladare bud än sist.
När ni hade rest anföll saxarna
kung Håriks läger i Wessex.
Manspillan blev stor. Kungen och
hans son undkom med knapp nöd.
Vad hände med Athelstan?
Herre, jag vet inte vem det är.
-Varför får jag veta först nu?
-Dystra bud färdas långsamt.
Tack.
-Vad har hänt?
-Jag har något viktigt att säga.
-Bör det sägas mellan fyra ögon?
Nej, jag vill säga det inför alla.
Säg det då.
Jag har fattat ett beslut.
Jag vet att min son Björn
gärna vill stanna hos sin far.
Och vem kan klandra honom?
Om er far var Ragnar Lodbrok,
skulle ni inte vilja stanna då?
Därför låter jag med glädje
min älskade och ende son-
-stanna med sin far
och sina halvbröder.
För min egen del...
måste jag återvända till min make.
Det är min plikt,
och jag är plikttrogen.
Men jag lämnar min son i era händer.
Ta väl hand om honom, Ragnar.
Han är allt jag har kvar.
Ladgerda.
Tack.
Det finns inga ord för det du har gjort.
Jag står i evig skuld.
Den skulden är redan betald.
Framtiden ligger öppen.
Sätt er lit till gudarna.
Ta vara på varje ögonblick.
-Finn dig inte i hans skit.
-Vem tar du mig för?