Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chester's Mill är en plats som alla andra.
Åtminståne var det så, innan vi skars
av från omvärlden av en mystisk kupol.
Osynlig, oförgörbar, ofråkomlig.
Vi är instängda.
Vi vet inte var den kommer ifrån, men nu
när i är instängda är ingens hemlighet säker.
-Tack för att jag fick sova här.
-Min man är inte här-
-men han kommer tillbaka.
Den kommer aldrig försvinna.
Oh nej. Nej.
-Gomorron.
-Gomorron.
-Mår du bra?
-Ja, bara lite huvudvärk.
-Det är stressen.
-Ja, du har tagit den sista.
Dee's Pharmacy har stängt.
Bensinmacken har kanske aspirin.
Du vet mycket för någon
som bara passerar staden.
Dee's är inte svårt att komma ihåg.
Jag drar till radiostationen.
Okej, jag hänger på.
Nya order.
Packa ihop allt. Vi drar här ifrån.
Lämna oss inte!
Backa Ollie, Backa.
Den kan skada er.
Varför åker militären? Vi är amerikanska
medborgare. De ska skydda oss.
Jag förstår att ni är arg men skingra er.
Nu!
Du gråter för nåd om du levt
ett liv av odska och stolthet.
Han är mästaren och
du ska föra hans vilja.
-Gå hem.
-Ingen giver svar, på grund av stoltheten-
-av onda män. Kupolen är
hans önskan för det nya Eden.
-Vad fan händer?
-Militären åker. Tre dagar utan svar.
-Folk är rädda.
-Kommen en pistol hjälpa dem?
Jag förstår att ni vill ha svar.
Alla vill veta när kupolen försvinner-
-men detta hjälper inte.
-Vår regering har svikit oss. Du är rådman.
-Hur kan vi lita på dig?
-För de är där ute, och jag är här inne.
Vi kommer informera er
så fort vi vet någonting.
Gå hem med er.
Du förlorade dem nästan.
Skulle du skjuta mot klungan?
Linda?
-Mår du bra?
-Vi tar henne till bilen.
Tog med lite bekväma kläder.
Och en överraskning.
Hmm.
Du hade denna
första gången vi dansade tillsammans.
Juniorbalen.
Du var så vacker.
Vill du att jag ska vara vacker?
Gärna för mig.
Du börjar likna den Angie
jag kände innan kupolen föll ner.
Vänd dig om.
-Vänd dig.
-Jag tror du läker.
Med tilltro och tålamod får jag
tillbaka henne. Eller hur, Angie?
Ange?
-Junior, jag är ledsen
-Nej, det är du inte.
Jag borde ha förstått.
Du är inte bättre.
Du låtsas bara.
Junior, släpp ut mig snälla.
Jag kommer vara tyst och glömma allt.
Snälla, jag kommer glömma allt.
Släpp bara ut mig.
Du kan gå när du är redo.
Men inte tidigare.
Kan jag hjälpa dig?
Jag är Julia Shumway. Jag är...
Jag känner igen din röst.
Du har läst upp nyheterna i radio.
Därför du letar efter Phil?
Han som är DJ på stationen.
-Det är hans bil.
-Detta är min mans bil.
Phil!
-Varför har du Peters bil?
-Jag köpte den.
Jag mår skit.
Jag behöver hjälp!
Ett anfall är ingen fara. Men två
anfall på tre dagar är inget att leka med.
Jag mår bra.
Vi åste vara säkra.
Ursäkta, jag är läkare.
Vi handskas kanske med
en infektion som orsakar anfall.
Jag vill att du tar blodprov, EEG
och ge dem MRIs.
Vi kan inte ge MRI. Det kan göras i Westlake
som ligger 8 kilometer utanför kupolen.
-Har ni någon nevrolog?
-Vi har ont om läkare.
En är på semester.
Den andra krockade in i kupolen-
- och Dr Shumway är försvunnen.
-Då gör jag testerna.
Hon är psykriatiker men
hon gjorde sin praktik vid medicin.
Följ mig.
-Dina mammor är ganska grymma.
-Du anar inte.
Jag kommer strax.
Junior, har du sett min syster?
Jag har inte sett henne
efter att kupolen kom.
Jag såg henne för några nätter sedan.
-Var?
-Jag vet inte, omkring.
-Något mer?
-Tror inte det.
-Vad har hänt henne?
-Vet ej, hon kollapsade.
Junior, vad har du gjort med handen?
Högg ved, yxan slant.
-Allt ok?
-Vad hände med Linda?
-Jag vet inte.
-Vi behöver hjälp.
-Fler sjuka kommer in.
-Vad är det?
Kanske influensa.
Vi behöver fler filtar från källaren.
-Jag fixar.
-Hjälp Barbie.
-Han svimmade.
-Lägg honom i Bay 3.
-Vad hände med Linda?
-Hon svimmade, precis som Phil.
-Vad händer?
-Önskar jag visste.
Vi har dålig med läkare.
Hade behövt din man här.
Hjälp!
Hjälp! Hjälp!
Översatt med kärlek.
Tack till subscene.com
-Aj!
-Håll still, älskling.
Inte konstigt du blev hjärnskrynklare.
Så. Klart.
-Kan du ta den till labbet?
-Visst.
Hur funkar denna saken?
Den mäter din
elektroniska aktivitet i hjärnan.
-Är allt normalt?
-Nej, du har muterat.
-Vet du vad X-Men är?
-Jag vet mycket.
Inte nu, Norrie.
Din hjärna är lika normal-
-som andra EEG jag sett.
Varför fick vi då anfallen?
Alice, Vi behöver
din hjälp nu medesamma.
Stanna.
Det kan låta konstigt, men vi är
glada att du är fast här i Chester's Mill.
-Vad händer?
-Den som visste...
-Hjälp oss här.
-Jag behöver munskydd och handskar.
-Allt är ***.
-Antibiotika då?
För tillfället har vi det.
-Vad gör du här?
-Jag och Jim tog hit Linda.
-Varför är du här?
-Jag kom med din vän - Phil Bushey.
Jag springer ikapp dig.
Om du aldrig varit här tidigare,
hur känner du då Phil?
Jag vet inte vad du pratar om.
-Så du gick igenom mina saker?
-Du ljög om din fajt med Junior, så vad-
-mer har du ljugit om?
Du är skyldig mig en förklaring.
Barbie, berätta sanningen.
-Jag har bara huvudvärk.
-Ta henne till behandlingen.
Sätt upp sängar, det börjar bli mycket.
Mrs Moore?
Linda Esquivel.
Du var min lågstadielärare.
Såklart. Jag kommer ihåg dig, Linda.
-Du var en fantastisk lärare.
-Du var en usel elev.
Tror du det är kupolen-
-som gör oss sjuka?
Jag vet inte, mrs Moore.
Jag vet inte.
Pappa. Vad fan händer här?
Något slags utbrott
Doktor...
-exakt vad händer här?
-Det kan vara hjärnhinneinflamation.
Min kusin hade det. Ena stunden
mådde han bra, andra var han döende.
Vi är inte säkra, vi har
inte alla instrument här-
-men med tanke på symptomerna skulle det
vara konstigt om det var något annat.
Det kan vara en epedemi.
Epedemi? Smittar det lätt?
Mycket lätt.
Om någon hostar så sprids det.
Kupolen är som en jävla inkubator.
Din son är troligen vaccinerad,
precis som min familj.
-Jag fick min i det militära.
-Och vi andra då?
Ta lite antibiotika om du inte
känner något. Då är du skyddad.
Men de som är
sjuka behöver antibiotika snabbt.
-Hur snabbt?
11, kanske 12 timmar.
Vi har andra problem. Vi har inte
tillräckligt antibiotika att behandla alla.
Dee's Pharmacy.
-Säg exakt vad du behöver.
-Bara för att förtydliga:
om de går här ifrån och det sprider sig...
Vi ser till att det inte kommer hända.
-Här är listan från doktorn.
-Tack. Gå in igen.
Vakta dörren.
-Se till att ingen kommer ut.
-Som en karantän?
Ingen kommer ut.
Jag räknar med dig, Junior.
Vårdhemmet är nu stängt.
Ingen kommer ut, är det förstått?
Ingen.
-Phil?
-Va?
-Hur fick du tag på min mans bil?
-Peter, jag kan inte komma till stugan.
Stuga?
Vad för stuga?
-Vad gör du här?
-Han vet var Peter är.
Jag måste prata med honom.
Ge honom någon timme till.
Gå och lägg dig och vila tills
BiG Jim kommer med din dos.
-Dodee, gå inte.
-Han hallucinerar, en av hans symptomer.
Det var bra att ni kom in med honom.
Gå och lägg dig.
Vad i helvete?
Fan också!
Allt är borta.
-Hur många?
Minst 30 ordentligt sjuka.
Ytterliggare 24 med tidiga tecken.
Hört något från Big Jim?
-Inte än.
-Du ser inte ut att må bra.
-Är du säker...
-Vi är vaccinerade. När vi var i Afrika.
-Jag tog mitt insulin utan att äta.
-Hur mycket har du kvar?
-Kan vi prata senare?
-Hur mycket?
-Några dagar.
-Jag fixar något du kan äta.
Dr Calvert!
Linda har 40 grader och
mrs Mores puls sjunker.
-Hur mycket har vi kvar?
-En dos?
Ge den till Linda.
Jag väntar på nästa runda.
Jag kommer inte ta den.
Ge det till Linda.
-Släpp ut mig
-Ledsen, order från min pappa.
Ingen kommer ut.
Junior?
James?
Jag tror att min man är i fara.
Hur?
Vad...
Allt jag vet är att Phil sa att de-
-mötas i en stuga.
Den jag träffade Barbie i?
Vad pratar du om?
Jag följde Barbie till en stuga.
Vid Sparrow's Lane.
-Släpp ut mig
-Jag önskar jag kunde, men jag kan inte.
Den som tog
all medicin kan inte kommit långt.
För Kupolen?
-Ja, och han tog sig inte därifrån till fots.
-Så vi letar efter en lastbil eller skåpbil.
-Eller en likbil.
Er präst?
-Vad ska han med droger till?
-Inget gott.
Hans vrede brinner som eld.
Vad i helvete gör du?
Hedrar hans plan.
Jag bröt mig in i Dee's Pharmacy...
Folk kommer dö utan den medicinen!
Deras öde är att dö.
Det är guds plan.
Han är den enda som bestämmer vem
som får leva eller dö under hans kupol.
-Och ni kan inte göra något åt det.
-Lasta ur bilen.
Vad händer?
De gav dig antibiotika.
Du är på bättringsvägen snart.
-Hur känner du dig?
-Har varit bättre.
Om du hade kommit igår
och sagt att Junior Rennie-
-svingar med en shotgun
för att skydda oss...
...så hade jag skrattat ihjäl mig.
Faktum är att jag hade kanske sagt
likadant om dig för några år sedan.
-Jag var inte precis klassens stjärna?
-Med din mun?
Verkligen inte.
Men kolla på dig nu.
Stadens sheriff.
Jag fick mycket hjälp.
Speciellt från Duke Perkins.
Låt han vila i frid.
Men underskatta inte dig själv.
Mrs Moore?
Mrs Moore?
Hjälp! Hjälp oss här inne!
Startar bröstkompressioner.
...tre, fyra, fem, sex, sju, åtta,
nio, tio, elva, tolv.
Jag pratade precis med henne.
Akta dig, Junior!
Du har ingen rätt att hålla oss här.
-Du kan inte stoppa oss alla.
-Backa.
Kom igen!
Junior.
Mr Densmore...
kommer du ihåg när min mamma dog?
Och din fru bakade
det fantastiska majsbrödet.
Från er egen åker.
Hon gav mig till och med stekpannan.
Jag kommer ihåg.
Nu är jag här...
med er, med det här.
Inte för att sikta mot er,
utan för att jag bor här-
-och jag är en av er.
Vi moste hjälpas åt och tro på att
vi är här inne för en anledning.
Jag tror på denna staden.
Jag tror på min pappa.
Jag tror på er.
Oh, Peter.
Detta var allt jag kunde hitta.
Tack.
Vad ska vi göra när vi fått *** på
typ jordnötssmör och bröd?
Vi kommer komma ut innan dess.
Jag tänkte...
våra anfall. Förra gången var
efter att vi rörde vid varandra.
Sammanträffande kanske.
För oss båda?
Exakt samtidigt?
-Tänk om vi utlöste det?
-Hur då?
Jag vet inte, men vi borde testa det.
Typ...
Röra vid varandra igen?
Visst.
Såvida du inte är rädd.
Jag är inte rädd.
Vi borde filma det.
-Ner på golvet.
-Kissa inte på dig bara-
-för vi kommer ha videobevis.
Samma gäller dig.
-Redo?
-Kör på.
Okej, jag känner mig dum.
Har antibiotikan.
-Några problem?
-Absolut inte.
Hjälp!
Junior!
Var är Julia?
Ingen aning.
Jag vet knappt var jag är.
Vad berättade du?
-Vad frågade hon dig?
-Jag tror det var om hennes man.
Han kommer inte precis säga något.
Han är borta.
-Vad menar du "borta"?
-Borta som borta.
Som "Adios, Peter Shumway."
Han frågade mig om yrkesmördare.
-Om yrkesmördare?
-Jag vet, eller hur?
Jag sa att de finns bara i filmer.
Han var inte på humör och
sålde bilen till mig billigt.
Jag sa åt honom att ta första
bästa buss om saker gick illa-
-och börja om.
Jag vet inte hur mycket han var skyldig dig
men han kommer aldrig att betala.
Hu mycket av detta
berättade du för henne??
Vet inte, jag var ganska borta.
Peter?
Hej, Red.
-Varför berättade du inte?
-Jag kommer berätta snart.
Norrie. Vakna!
Känner du något?
Jag kommer inte ihåg.
Vi kollar filmen.
Jag spolar tillbaka den.
Då kör vi.
Okej, jag känner mig dum.
-De rosa stjärnorna faller.
-De rosa stjärnorna faller i linje.
Rosa stjärnor?
Jag fattar inte.
Shh...
Minns du att du gjorde det där?
Nej. Absolut inte.
-Vad betyder detta?
-Jag vet inte.
-Vi kanske inte borde berätta för någon.
-Varför inte?
För kupolen verkar inte vilja det.
-Har du sett Julia?
-Har hon dumpat dig?
Hon är sjuk. När såg du henne senast?
Några timmar sedan.
Hon pratade om någon stuga.
-Vad berättade du?
-Jag nämnde bara stället jag såg dig vid.
-Ge mig nycklarna till bilen.
-Nej.
Hon stack när du var ansvarig.
Hon är sjuk och kommer dö där ute-
-så ge mig nycklarna till bilen.
Peter...
Du är en modig flicka.
Åk hem och vila upp dig.
She's good.
Oj, oj, oj.
Kolla vem som kom tillbaka från de döda.
-Jag hörde att du räddade dagen.
-Det låter som mig det.
Din son skötte sig också.
-Jaså?
-Han lugnade ner alla människor.
Folk flippade ut men han
pratade ner dem på jorden.
Sådan far sådan son.
Har du funderat på att bli polis?
Var det du?
Var det jag vad?
Var det du som räddade mitt liv?
Jag förstod mig på Peter i stugan.
Vi var panka och han tömde våra konton.
Och vårt hus kommer tvångssäljas.
Så vad höll ni på med?
Droger?
När jag gick ur det militära,
så hade...
Så hade jag konstiga jobb.
Jag var ***.
Byggarbetare.
Och sen...
sen träffade jag
en bookmakare vid Westlake.
Vadhållning?
Såg till att folk betalade vad de var skyldiga.
-Du var indrivare.
-Killar som Phil var i skuld, och de betalade-
-och det var så det gick till.
Peter spelade aldrig.
Jag har pengarna, men min fru är hemma.
Vi tar den andra platsen.
Fem dagar gammalt röstmeddelande.
Var är han nu?
Snälla.
Jag måste få veta.
Han har nog dragit.
Det händer ibland.
Vissa är så nere i skiten och
de bara dra från stan.
Jag är ledsen.
Ledsen?
Du fick sova i mitt hus.
Jag litade på dig.
Ditt ord betyder inget för mig.
Bäst för dig att
du är borta när jag kommer hem.
-Är allt över?
-Alla som var sjuka har blivit behandlade-
-och alla drabbade har fått antibiotika.
-Så ja, det är över.
-Har ni haft fler anfall?
-Nej, vi mår bra.
-Vad har ni gjort hela dagen?
Hånglat och sånt.
Det är "sånt" som oroar oss.
Jag är ***.
Kan vi gå hem?
Hem?
Rummet ovanför matstället.
-Har du något bättre förslag?
-Jag har.
Mina föräldrar är utanför kupolen
och det är gott om utrymme i huset.
Ni kan bo där.
Snälla, säg inte nej.
Snälla?
Tack, Joe.
Det hade varit skönt.
Jag tar våra saker så möts vi vid bilen.
Vad gör du?
Stjäl du insulin?
Du hade knappt något kvar.
Du såg vad som hände idag.
Vi fick nästan *** på antibiotika.
-Vad händer om vi får ***?
-Du är inte dig själv.
Jag är rädd.
Vad händer om kupolen aldrig försvinner?
Kommer inte hända.
Vi kommer ta oss här ifrån.
Snart.
Jag lovar.
Allt väl?
Ja.
Tack för skjutsen.
-Det är inte ditt fel.
-Vadå?
Mrs Moore.
Hon dog för att rädda mig.
Hon visste hur viktig du är för staden.
För oss alla.
Jag är inte den enda.
Du räddade många liv idag.
På sättet du gjorde det.
Duke sa alltid att det bästa vapen
en polis kan ha är ett gott hjärta.
Mrs Moore hade rätt.
-Om vadå?
-Vi har förbättrat oss.
Bry dig inte om att be om ursäkt.
Det finns inget att be om ursäkt för.
Jag kom hit för att ge dig detta.
Min del av vinsten.
Behåll all propangas.
Jag ska tvätta
mig ren från vår smutsiga affär.
-Det är för sent.
-Aldrig för sent att ångra sig.
Du tror du har räddat denna staden,
men du har förbarmat dem.
Du har trotsat guds vilja.
Och det kommer du få betala för.
Du hade tur
som inte blev slängd i arresten.
Du kan inte skada mig
utan att skada dig själv.
Gud välsigne.
Hjälp!
Hjälp!