Tip:
Highlight text to annotate it
X
Terminator 3
Översatt av: MikeO
Vår framtid kommer att se ut så här.
Terminator 3 är här!
LA. vid 3 tiden på station th3 street!
Det här var mitt livs bästa sommar.
Det är orättvist att jag måste åka.
- Förstör det inte, Danny.
- Jag gör det bättre, Sandy.
Är det här slutet?
Självklart inte.
Det är bara början.
Det här är hjärnan
Vince Fontaine.
Han börjar dagen på rätt sätt.
Musik, musik.
Det är f örsta skoldagen.
Var inte slö, skaffa inget jobb
om du plugga, kan ingen dig kugga.
Börja dagen trevligt och fint
här kommer en favorit.
Jag löser mina problem
och ser ljuset
Vi älskar varann
Vi måste nära det
Vi kan inte gå f ör långt
Om vi tror på oss själva
Att vi kan vara de vi är
Grease är det
De tror att vår kärlek är växtvärk
Varf ör f örstår de inte?
Det är sorgligt
De ljuger, bara det äkta är äkta
Vi kan sluta slåss nu
Vi måste göra som vi känner
Grease heter det
Heter det, heter det
Det är härligt och viktigt
Grease är i tiden,
platsen och rörelsen
Grease är så vi känner
Vi gör oss av med pressen
Traditioner
Tillhör gårdagen
Det finns en chans
att vi klarar det
Om vi tror på det nu
Vi kan vara det vi är
Grease heter det
Heter det, heter det
Det är härligt och viktigt
Grease är i tiden,
platsen och rörelsen.
Grease är det vi känner
Livet är en illusion
Full av problem
Och f örvirring
Vad gör vi här?
Vi gör oss av med pressen
Traditioner
Tillhör gårdagen
Vi kan klara det
Om vi börjar tro nu
Vi kan vara det vi vill
Grease heter det
Heter det, heter det
Det är härligt och viktigt
Grease är i tiden,
platsen och rörelsen
Grease är det vi känner
Grease heter det
Det är härligt och viktigt
Grease är i tiden,
platsen och rörelsen
Grease är det vi känner
Grease heter det, heter det
- Det här ska begravas, inte ätas.
- Det är hemlagad lunch.
Släpar sig din morsa upp
för din skull?
- Första skoldagen.
- Toppen.
- Kenickie. Kom hit.
- Var är ni?
Här.
- Var var du hela sommaren?
- Är du min mamma?
- Jag frågade bara.
- Jobbade. Det gjorde inte ni.
- Jobbade?
- Jag släpade lådor på Bargain City.
- Bra jobb.
- Dra.
Jag sparar till en bil.
- Vill du veta vad jag gjorde?
- Nej.
Där är Danny.
Har du sett några nya brudar?
Nej, bara brudarna alla har haft.
Vad gjorde du hela sommaren?
Jag var på stranden. Fattar du?
Det är jobbigt
när alla tjejerna hänger efter en.
Det enda
som hänger efter dig är flugorna.
Hur var brudarna på stranden?
- De var lätta.
- Jaså?
Jag träffade en tjej.
Hon var skön.
Menar du att hon släpper till?
Är det det enda du tänker på, Sonny?
Det är klart!
Vänta lite.
- Är jag fin, Frenchy?
- Ja.
- Jag är nervös.
- Du är jättefin.
- Det här är alltså Rydell?
- Du kommer att gilla det.
Jag älskade min förra skola.
Jag önskar att jag var där nu.
Jag har fått hjärtat krossat.
Varför då? Har du psoriasis?
Nu är vi här igen.
- Det är vårt sista år.
- Vi kommer att bestämma allt.
Vad tonårsaktigt.
- Vi är tonåringar.
- Det behöver vi inte skylta med.
Okej, tjejer.
Då sätter vi igång.
Har du våra nya scheman, Blanche?
Ja, miss McGee,
jag hade dem precis.
Bra, nu blir de fina och kladdiga.
Så där. Om det varit en orm,
hade den bitit mig.
Det här är schemana
vi inte hittade förra terminen.
Nästa år så hittar du väl
den här terminens.
- Jag har Kenickie igen.
- Han har varit här längre än jag.
Min ricinolja är borta,
och det är bara första dagen.
Hur långt är det till jullovet?
86 dagar.
- 86?
- Ja.
- Kan jag stå till tjänst?
- Ja, det är min första dag.
- Jag vet inte vart jag ska.
- Välkommen till Rydell.
Du måste fylla i
de här blanketterna, men...
Ursäkta mig, jag kommer strax.
- Har du en penna?
- Ja, varsågod.
Varenda lärare jag har i år
har kuggat mig minst en gång.
Du kommer att sitta
på McGees kontor.
- Hon önskar att hon aldrig sett mig.
- Jaså? Vad ska du göra?
Jag tänker inte ta hennes skit.
Jag tar inte skit från nån.
- Sonny?
- Hej, fröken.
- Borde du inte vara i klassrummet?
- Jag går en promenad.
- Du sölar.
- Ja, fröken.
Det är inte bra
att börja terminen så, mr LaTierri.
Du kanske skulle skärpa dig om du
fick tvätta tavelsuddar efter skolan.
Ja, fröken.
- Tänker du stå där hela dagen?
- Nej, fröken. Jo, menar jag.
- Vilket är det?
- Nej, fröken.
- Bra, rör på påkarna.
- Ja, fröken.
Vad bra att du inte tog hennes skit,
Sonny.
Skulle du ha sagt ifrån?
Mr LaTierri.
Ja, fröken. Nej, fröken...
Hallå, Eugene.
Hur är läget?
Fram med kardan.
Vad är det? Du har glasögon.
- Jag är astigmatiker.
- Tråkigt.
Vi reser längs livets gata
Vilken väg vi än väljer...
God morgon, pojkar och flickor.
Välkomna till det som kommer att bli-
- Vårt bästa år på Rydell.
På lördag hålls
vår f örsta samling och brasa.
Jag vill se alla studenter-
- Stötta coach Calhoun
och Rydell Rangers.
Om man inte kan vara idrottare
så kan man vara ett support.
Dags f ör de goda nyheterna:
Det här är nog det mest spännande-
- Som har hänt på Rydell high school.
TV-programmet National Bandstand-
- Har utsett Rydell till
en typisk amerikansk high school-
- Och ska sända ett program
från vår gymnastiksal.
Det är vår chans
att visa hela landet-
- Vilka fina, bra, rediga-
- Och sunda studenter
vi har här på Rydell.
Såg ni Zuko i morse?
Han är väl ganska snygg i år, Rizz?
- Det är en gammal historia.
- Som brukar upprepas.
- Hej på er.
- Hej, Frenchy.
Sätt dig. Det här är Sandy Olsen.
Det där är Jan och Marty.
Det här är Rizzo.
Hon har precis flyttat hit
från Sydney i Australien.
- Hur är det där nere?
- Bra.
Har du nya glasögon, Marty?
Jag ska ha dem i skolan.
Ser jag smartare ut?
Nej, man ser ditt ansikte.
- Hur gillar du skolan, Sandy?
- Den är annorlunda.
Hej, ungar.
Patty Simcox,
Rydells ruttna äpple. - Hej.
- Jag älskar första skoldagen.
- Det bästa jag vet.
- Ni kan inte gissa vad som hänt.
- Antagligen inte.
Elevrådets nomineringar har släppts.
Gissa vem som kan bli
vice ordförande.
Jag. Häftigt, va?
- Är det inte för mycket?
- Minst sagt.
Hoppas jag inte är för dålig.
Lycka till. - Eller hur, flickor?
Jag håller tummarna.
Ni måste tro att jag är en idiot
som inte presenterade mig.
Hej, jag heter Patty Simcox.
Välkommen hit.
Vill du bli hejaklacksledare?
Då är vi vänner för alltid.
Vad tycker ni om Sandy?
Kan vi låta henne
vara med i Pink Ladies?
- Hon verkar för oskyldig för det.
- Sablar.
Vad är det?
Jag tappade en av mina diamanter
i makaronerna.
Vill du ha salami, Kenickie?
Skojar du?
Om jag äter det så luktar jag som du.
Det stinker!
Kolla.
Mina damer och herrar,
skitkorvar på parad.
Nu har du verkligen ställt till det.
Försök hoppa hage, din fjant.
Vilken tönt.
Var det nån som såg
den nya tjejen på uppropet?
Bättre än gummituttarna härifrån.
Var de större än Annettes?
Ingen har större tuttar än Annette.
Kolla.
Hej, tjejer.
Du är sjuk, Putz.
Jag vill veta
vad Danny gjorde på stranden.
- Det var inget.
- Visst, Zuko.
- Du fick av henne brallorna, va?
- Berätta.
Vad gjorde du i somras?
Jag var på stranden,
jag träffade en pojke där.
Släpade du ned dig till stranden
för en kille?
- Han var något extra.
- Det finns inget sånt.
Det var romantiskt.
Berätta.
Ni vill inte höra
de sexiga detaljerna.
Jag ska berätta.
Sommarkärlek, varjättekul
Sommarkärlek, det gick f ör fort
Jag träffade en tjej som gillade mig
Träffade en kille som var ursnygg
Sommardar rinner f örbi
Och blir sommarkvällar
Berätta, berätta.
Kom du långt?
- Berätta, berätta
- Har han bil?
Hon simmade f örbi och fick kramp
Han sprang f örbi och blötte ned mig
Jag räddade henne,
hon drunknade nästan
Han spelade ball och plaskade
Sommarsol, något har börjat
Sommarkvällar...
- Berätta, berätta
- Kärlek vid f örsta ögonkastet?
- Berätta, berätta.
- Försökte hon stå emot?
Vi bowlade i en spelarkad
Vi tog en tur och drack en läsk
Vi hånglade under bryggan
Vi var ute till klockan tio
Sommarkärlek betyder ingenting
Men sommarkvällarna...
- Berätta, berätta...
- Men skryt inte
Berätta, berätta
Han låter tråkig
Han var snäll, höll mig i handen
Hon var snäll, nere i sanden
Han var gullig, bara 1 8 år
Hon var bra, jo, ni f örstår
Sommarhetta, pojke och flicka träffas
Men, sommarkvällarna
- Berätta, berätta
- Hur mycket spenderade han?
- Berätta, berätta,
- Har hon en kompis till mig?
Det blev kallare, då tar det ***
Jag sa att vi är vänner än
Sen svor vi evig kärlek
Jag undrar vad hon gör nu
Sommardrömmar
Med spruckna sömmar
Men
Sommar...
...kvällarna
Berätta, berätta
Han låter rar.
Äkta kärlek utan att han tafsade?
Han låter läskig.
Han var en gentleman.
Vad hette han?
Danny. Danny Zuko.
Han låter jätterar.
Om man tror på mirakel-
- Så dyker prinsen upp igen.
Där du minst anar det.
Vi ses senare. - Kom igen, tjejer.
- Tror du det, Frenchy?
- Ja.
Sandy, jag tror
att vi borde gå till lektionen.
Gå ned i split och ropa högt
Visa Rydell vad ni kan
Heja på de röda och vita
Heja Rydell, kämpa, kämpa, kämpa
Och nu...
Var tysta...
Tyst, allihop. Här har vi
huvudpersonen, pojkar och flickor.
Tränaren som vi tror-
- Kan dra upp Rydell
ur sin sjuåriga svacka-
- Vår egen coach Calhoun.
- Vilka är bäst?
- Rydell!
På dem, Rydell!
Jag vill tala om
att det här året blir fantastiskt.
Mina grabbar är redo-
- För jag gjorde dem redo.
De är inte bara redo,
de är vassa som rakblad.
Vi ska inte bara satsa på att vinna.
Vi ska slåss för äran.
När vi kommer dit ut-
- Så ska vi slå dem och dra i dem-
- Och slita itu dem.
Vi ska ta ut dem
och slita dem i bitar!
Vi ska slakta dem.
När slakten är över-
- Så kommer vi tillbaka
och ringer segerklockan.
Precis som jag alltid velat.
Titta.
Stick inte, utan skäll
Skaka tuttarna f ör Rydell!
Grabbar.
Ta det lugnt.
Se upp!
Vad tycker ni?
Vilken skrothög.
Vi målar den, fixar motorn.
Hon kommer att gå som en blixt.
Jag ska tävla på Thunder Road.
- Thunder Road?
- Vill du tjafsa om det?
Jag vill se dig fixa
den här skrothögen.
Du tigger stryk.
Vad gör Scorpions här?
Det är inte deras revir.
- Tror du de vill bråka?
- I så fall är vi beredda.
Då tar vi dem!
Hej, bruden.
Vad gör ni?
- Tack, Frenchy.
- Ingen orsak.
- Du var toppen där ute.
- Jag gjorde fel, jag var nervös.
- Din split var fantastisk.
- Hej, Sandy.
- Hej, Rizz. - Hej, tjejer.
- Vi har en överraskning till dig.
- Vad är det?
- Det får du se.
Eller hur, Rizz?
Får jag kamma ned ditt hår?
Vart ska vi?
Vill du ha lite läppstift?
Om du fixar bilen
så kan vi ha tjejer här.
Hon måste släppa till helt
för att få åka i den.
Det är så sant.
Zuko. Jag har en överraskning
till dig.
Jaså?
Ja.
- Sandy!
- Danny!
Vad gör du här?
Jag trodde du var i Australien.
Planerna ändrades.
Jag kan inte...
Häftigt, gumman. Du vet hur det är.
Rockigt och så där.
- Danny?
- Slit inte ut mitt namn.
- Vad är det med dig?
- Vad det är med mig?
Vad är det med dig?
Vad har hänt med den Danny Zuko
jag träffade på stranden?
Inte vet jag,
det kanske finns två stycken.
Varför anmäler du inte
att han är försvunnen-
- Eller kollar i Gula sidorna?
Du är falsk! Jag önskar
att jag aldrig träffat dig.
Undrar om hon har silverkulor!
Så hon träffade dig, Zuko?
Det är nog inte allt hon träffade.
- Zuke! Jag har bil.
- Kom, Danny.
- Vem har ölpengarna?
- Jag snodde min brorsas ID-kort.
Han var snäll mot mig i somras.
Hör på, Sandy, män är råttor.
Hör på mig.
De är loppor på råttor.
Värre än så,
de är amöbor på loppor på råttor.
De är för låga för hundar att bita.
Den enda mannen en flicka kan lita på
är sin pappa.
Vet du vad du behöver?
En kväll med tjejerna.
Vi ska sova över hemma hos mig.
Vill du komma?
Du kommer att ha jättekul.
Kolla in Jan.
Borsta, borsta, borsta
Köp nya lpana
Med ny smak
är den toppen f ör tänderna
Borsta, borsta, borsta
Nya tandkrämen från lpana
Borsta, borsta, borsta
Tar lätt bort alla baciller
Snabbt, snabbt, du har rätt
Stäng av!
- Ge mig en cigarett.
- Mig med.
- Vill du ha en, Sandy?
- Jag röker inte.
- Inte?
- Prova. Det dör du inte av.
Jag glömde att säga att du inte
ska dra halsbloss om du inte är van.
Jag ska lära dig
hur fransmännen drar halsbloss.
Jösses,
det var det fulaste jag har sett.
Killar gillar det,
det var så jag fick mitt smeknamn.
Visst.
Ska vi dricka lite
för att få igång festen?
Från Italian Swiss Colony!
Det är importerat.
Jag har med mig Twinkies.
Vill ni ha?
Twinkies och vin?
Det är flott, Jan.
Det står här att det är dessertvin.
Sandy fick inget vin.
- Det gör inget.
- Du har säkert inte druckit förut.
Jo, jag drack champagne
på min kusins bröllop.
Toppen.
Vi smittar inte.
Vill du att jag gör hål
i dina öron, Sandy?
Håll käften!
Är inte det farligt?
Jag vet vad jag gör,
jag ska bli kosmetolog.
- Är du rädd?
- Nej då.
- Ta min "oskuldsnål".
- Då kommer den till användning.
- Det är ingen bra idé.
- Det är okej.
Min pappa gillar det inte.
Vi går in i badrummet, Sandy.
Mamma dödar mig
om jag får blod på mattan.
- Det blöder bara en stund.
- Jag mår inte bra.
Oroa dig inte. Om hon gör fel-
- Kan hon fixa håret
så att öronen inte syns.
Vill man bli fin får man lida pin.
Hämta is
så jag kan kyla ned hennes öron.
Låt kallvattnet rinna
och stick in örat under kranen.
Jag börjar frysa.
- Vad är det?
- Den är från Bobby i Korea.
- Är du ihop med en korean?
- Han är marinsoldat.
Han är marinsoldat.
Vill ni se ett kort?
Du verkar underhålla hela armén.
Sandy kräks, hör ni.
Jag gjorde ett öra,
hon såg blodet och...
Du får inte röra mina öron.
Inte? Det får du ångra. Jag kom in
på La Cafurys skönhetsskola.
Ska du sluta på Rydell?
Jag ser det som
ett steg i karriären.
- Varför är det halvt?
- Hans gamla tjej var med.
Här är din tandborste, Sandy.
Tack, Frenchy.
Förlåt att jag ställer till det så.
Ingen fara.
Fröken Rättrådig får mig att spy.
Se på mig, jag heter Sandra Dee
Alldeles f ör oskuldsfull
Jag hoppar inte i säng
Förrän jag är gift
Det går inte, jag heter Sandra Dee
Se upp.
Hej, jag heter Doris Day
Jag uppfostrades inte så
Ligger inte med nån
Till och med Rock Hudson
Blev kär i Doris Day
- Jag varken dricker
- Nej!
Eller svär
Jag f örstör inte mitt hår
Jag blir sjuk av en cigarett
Håll tassarna borta
från mina trosor
Skulle du göra så med Annette?
Vad dig anbelangar, Troy Donahue
Så vet jag vad du vill göra
Du har pengar
Jag är inget lustobjekt
Jag är bara Sandra Dee
Elvis!
Låt bli mig!
Håll höfterna borta från mig
Håll dig lugn
Du börjar dregla
Ta dig i arslet
Jag heter Sandra Dee
Driver du med mig, Rizz?
Vissa är så känsliga.
De kommer att klia...
- Lägg av, era gamar.
Jag ändrade mig. Nu sticker vi.
- Vad menar du?
- Vad jag menar?
- Nej, mina päron får spader.
- Ropa på henne, Putzie.
Sandy. Varför är du Sandy?
Håll käften.
Ni är för skenheliga.
Jag måste ha roligt
så länge jag är ung nog.
Ska hon klättra ned för stupröret?
Där är Rizzo.
Du gör det utan nät.
Vad snälla ni är som hjälper en dam.
- Dam? Jag ser ingen dam.
- Håll tyst.
- Läget, Kenick?
- Gissa.
- Du har mycket att erbjuda.
- Du skulle bara veta.
- Läget, Zuke?
- Du är snygg, Rizz.
- Rätt åt dig.
- Jag gillar inte rester.
Ska du runka?
Bättre än att hänga med er,
era töntar.
Er vagn, fröken.
Jag vet inte
varför jag tyckte om Danny Zuko.
Var inte orolig, ta en av mina.
- De är så många.
- Jag vet.
- Hur orkar du med det?
- Jag är en toppenbra brevvän.
Jag är trogen allihop.
Vad gör du?
Vad tror ni det blir? Gruppsex?
Trodde du, ja.
Ut.
Du skämtar väl?
- Nu, sa jag.
- Okej.
Kom ihåg oss i ditt testamente.
När någon väljer en tjej
framför polarna är något fel.
Kom igen, grabbar,
så köper vi pizza.
Får jag lite?
Visst.
- Tack.
- Vänta.
Mitt hjärta är inte
det f örsta som brustit
Mina ögon är inte
de f örsta som gråter
Jag är inte den f örsta som insett
Att man inte kan glömma dig
Vet du vad, jag är en idiot
Som sitter och väntar på dig
Fattar du inte, älskling
Jag kan inte göra annat
Jag är obotligt f örälskad i dig
Jag kan inte gömma mig
Du har kastat bort min kärlek
Jag är helt och hållet
Obotligt f örälskad i dig
Obotligt f örälskad i dig
Obotligt f örälskad i dig
Mitt huvud säger
Glöm bort honom
Mitt hjärta säger
Släpp inte taget
Håll fast tills slutet
Så det tänkerjag göra
Jag är obotligt f örälskad i dig
Jag kan inte gömma mig
Du har kastat bort min kärlek
Jag är helt och hållet
Obotligt f örälskad i dig
Obotligt f örälskad i dig
Obotligt f örälskad i dig
Förstör acne ditt liv?
Blundar du när du ser dig i spegeln?
Oroa dig inte.
Använd Face-Off, f ör djup rengöring
av infekterade porer.
Hjälper till att torka ut
fula finnar och märken...
- Rizz. Rizz.
- Kan du använda mitt förnamn?
Betty.
Betty. Betty.
- Har du något?
- Skämtar du?
Min försäkring för 25 cent.
Du slog på stort.
- Va?
- Den gick sönder.
Hur gick det till?
Jag köpte den
när jag gick i sjunde klass.
Spelar roll.
- Vad fan gör du?
- Parkering förbjuden.
Det är det i hela området,
pizzaansiktet.
- Jaså?
- Jaså!
Det ska du få för.
Du får 75 cent för hela alltet,
inklusive bruden.
Vi måste bara knacka ut bucklan.
Problemet är
att bilen drivs med gummisnodd.
- Problemet är din trut.
- Var ska du få en förgasare ifrån?
- Har du hört talas om att låna?
- Kenickie, har du tejp?
Vad kör du?
- Jag kör.
- Och du?
- Vem, jag?
- Ja.
Doody, då?
- Jag...
- Jag trodde väl det.
Kom igen, den här bilen
kan bli fantastisk. Kolla.
Den kan bli systematisk.
Hydromatisk.
Ultramatisk.
Den kan bli "Greased Lightning".
Vi skaffar lyftare
och f örgasare
Snacka på, snacka på
Med bränsleinjektion
och f örkromade kolvar
Hon blir klar
Hon blir klar
Med fyra växlar på golvet
De väntar vid dörren
Det är inget snack
Vi f år många brudar
- I Greased Lightning
- Åk, åk, åk
Åk, åk, åk, åk
Åk, Greased Lightning,
du kör snabbt som bara den
Greased Lightning
Åk, Greased Lightning
Åk, Greased Lightning,
du klarar kvalen
Greased Lightning
Åk, Greased Lightning
Du är suverän
Tjejerna smälter
För Greased Lightning
Åk, åk, åk, åk, åk, åk
Med lila franska baklyktor
och 75 cm fenor
Palomino-instrumentbräda
och dubbla ljuddämpare
Med nya kolvar och stötdämpare
Kan jag bli som galen
Det är inte bara snack
Det blir tjejer till max
Greased Lightning
Åk, Greased Lightning,
Du kör snabbt som bara den
Greased Lightning
Åk, Greased Lightning
Åk, Greased Lightning,
du klarar kvalen
Greased Lightning
Åk, Greased Lightning
Du är suverän
Tjejerna smälter
- För Greased Lightning
- Åk, åk, åk, åk
Åk, Greased Lightning,
Du är snabb som bara den
Greased Lightning
Åk, Greased Lightning
Åk, Greased Lightning,
du klarar kvalen
Greased Lightning
Åk, Greased Lightning
Du är suverän
Tjejerna smälter
För Greased Lightning
Nu sätter vi igång.
Scorpions tigger stryk.
Vad är det, Danny?
Tänker du på bruden?
- Är du knäpp?
- Jag undrade bara.
- Gör inte det.
- Okej.
Hej.
- Kenickie, Zuko.
- Hur är det?
Jag förklarar mötet öppnat.
Jag hörde att snuten övervakade
Thunder Road förra året.
- Alla hamnade i finkan.
- Ingen tar fast Greased Lightning.
- Inte?
- Nej.
- Är någon otrogen, Danny?
- Sug av mig, Rizz.
Jättegärna.
- Jag förstår mig inte på brudar.
- De fyller bara en funktion.
Vad gör man med dem de övriga
23 timmarna och 45 minuterna?
Tar det bara en kvart?
Vill du höra något annat?
- Ja.
- Jag behöver pengar.
Tack.
Jag kommer snart.
Hej, Danny!
- Jag kan inte prata.
- Vad ska du göra sedan?
- Jag kan inte prata nu.
- Ring mig.
- Hej, Sandy.
- Hej.
- Hur är det?
- Bra.
Det är bra.
Sandy, jag vill prata med dig.
- Om vad då?
- Om kvällen vid brasan.
Jag uppförde mig jätteilla.
Det var inte jag, ska du veta.
Det var jag, men det var inte jag.
Jag har en viss image. Och...
Det är därför jag är glad
att Tom är så okonstlad.
Det kan man säga.
Hans hjärna sitter i musklerna.
Är du svartsjuk?
Svartsjuk? Lägg av, Sandy.
Vad har du åstadkommit?
Lägg av! Jag kan ta de töntarna.
Det tror jag när jag ser det.
Vi börjar med första regeln.
Bara två paket om dagen.
Vilken sport gillar du?
Gillar du ringarna?
Ja, jag installerade ett gäng
för några veckor sedan.
Du behöver ett ombyte.
Det är därför jag är här.
Nej, du ska byta kläder.
Nu lägger vi av.
Jag vill presentera en ny kille.
Danny. Vi ska testa honom.
- Passa dig.
- Kom igen.
Du måste dribbla.
- Här, coach.
- Tack.
Dribbla, och sätt den i korgen.
- Kan du det?
- Om jag kan!
- Okej.
- Danny, hitåt!
Kom.
Just det. Snabba på.
Ta fast honom!
Vad gjorde jag?
- Skojar han?
- Jösses.
Det här är din partner.
Danny, Andy.
Är du galen?
Kom igen.
Första ställningen.
Ned med dig, Danny.
Ned med dig, Andy. Beredda?
Vänta.
Du måste försöka, Danny.
Vi byter ställning, Andy.
Ned med dig.
Beredda?
- Ger du dig?
- Ja.
Bra.
Han kan slå.
Du lär gilla baseboll,
det är inte mycket kroppskontakt.
Nu ska vi se vad du kan.
Kasta bollen, nu spelar vi.
Nu slår vi ut honom.
- Han kan inte slå.
- Han kan inte slå.
- Miss.
- Han slår inte ens.
Vad är du för spelare?
In med den.
Miss.
Sätt igång. Försök lite.
Vi vill se dig slå.
Ute.
- Lugn.
- Kom igen!
Släpp slagträet!
Det finns många andra sporter
där man inte har kroppskontakt.
- Som vad då?
- Friidrott.
- Löpning?
- Just det.
Jag menar något
som kräver uthållighet.
Något som kräver styrka,
som långdistans.Terränglöpning.
- Det kan vara häftigt.
- Bra.
Är du oskadd, Danny?
Prata med mig, Danny.
Du kan åtminstone prata med mig,
som du behandlade mig.
Som jag behandlade...?
Jag bad ju om ursäkt.
Du pratar.
- Är du oskadd?
- Ja.
- Träffar du fortfarande sportfånen?
- Ja...
- Ska ni till dansen?
- Det beror på.
- På vad då?
- På dig.
- På mig?
- Ja.
Han kan glömma det.
Kom igen.
- Vi går nån annanstans, Sandy.
- Varför det?
Vi kan inte vara ensamma här.
Okej.
Du drog nästan min arm ur led.
Jag ville hinna fram till bordet,
det är det bästa.
- Vad gör du?
- Jag vill vara i fred.
- Vad vill ni ha?
- En körsbärsläsk, tack.
- Danny?
- Jag är inte hungrig.
En dubbelhamburgare med alla
tillbehör och en läsk med glass.
Det låter bra, jag tar samma sak.
Samma sak? Du kan äta.
- Du är rolig.
- Nej, du är det.
- Hur är det, Zuke? Bra?
- Hej, Rizzo. Hur är det?
Toppen.
Har du några 25-centare?
Vi kan dela på en eskimåpaj.
- Jag delar inte på notan.
- Då får du vara hemma mycket.
Hej, kompisar.
Har nån 23 cent?
Vill någon bidra
till en Dog-Sled Delight?
Jag vet inte var mina pengar tar
vägen. Tio cent här, femton där.
Om några månader
kan Frenchy bjuda ut oss alla.
En arbetande flicka.
Man får inte så mycket betalt
i början.
Det är mer än vi får. Betala. Jag
får inte veckopeng förrän på fredag.
- Får du veckopeng?
- När jag är snäll.
Viola, en Dog-Sled Delight
med fyra skedar.
- Och en eskimåpaj med en kniv.
- Tjena.
Här. Hugg in.
Jag har så många sugmärken
att jag ut som en spetälsk.
Ett sugmärke från Kenickie
är som ett grattiskort.
Man bryr sig tillräckligt
för att skicka det bästa.
- Din gris.
- Jag älskar när du är snuskig.
Mina föräldrar vill bjuda dig på
tekalas på söndag. Kommer du?
- Jag gillar inte te.
- Du behöver inte dricka te.
Jag gillar inte föräldrar.
Vill du ha?
Du är verkligen billig.
- Det var inte så jag menade.
- Jag förstår.
- Du är förstående.
- Ja.
Du är inte bara tjock.
- Tack.
- Ingen orsak.
- Har du en träff till dansen?
- Nej.
- Vill du gå?
- Ja.
Jag får gå kvar för alltid
om jag inte pluggar till matteprovet.
Du har tur.
Du har en beväpnad eskort.
Det är inte det som oroar mig,
Sonny, det är händerna.
Hon älskar mig.
- Kommer du, French?
- Jag tror inte det.
- Jag stannar ett tag till.
- Okej.
Jag har bantat hela dan.
Mammas äppelpaj är godare.
- Vill du ha?
- Visst.
- Putzie?
- Ja.
En kvart!
Jag är orolig över danstävlingen.
Dansar de annorlunda än hemma?
Oroa dig inte.
Vi kanske uppfinner känguruboppen.
Nu drar vi, Sandy.
Vi ses.
- Hej då, Frenchy.
- Vi ses, Sandy.
Jag får betala, toppen.
Ge mig pengarna.
Vad är det med dig?
Du är lika trevlig som en blöt mopp.
- Börja inte.
- Då gör jag *** i stället.
Gör *** med den här!
Till dig från mig, Pinky Lee.
Förlåt, French.
Jag vill prata med dig, Rizzo.
Gråt inte över spilld milkshake.
Jag klarar mig.
Vi stänger snart.
Gör det något om jag stannar?
Nej.
- Oj!
- Vad är det?
Förlåt,
men ditt hår ser ut som ett påskägg.
Ja.
Jag hade problem med färgningen.
Jag hade problem
på alla lektioner.
Skönhetsskolan
är inte alls som jag trodde.
Det är inget.
Vi? Jag hoppade av.
Vad tycker du om att servera?
Du är för ung för att veta det.
Jag kanske kan bli telefonist.
Nej, jag tror inte att jag vill ha
de där sakerna på öronen.
Tänk om jag hade en skyddsängel
som sa vad jag skulle göra.
Som Debbie Reynolds hade i Tammy.
Vad tror du?
Ge honom mitt nummer
om du träffar honom.
Din historia är sorglig
En tonåring på glid
Den mest f örvirrade icke-kriminella
i kvarteret
Din framtid är så osäker
Vad blir det av karriären?
Kan inte ens byta ut f örklädet
Du hoppade av skönhetsskolan
Inget avgångsbetyg f ör dig
Du hoppade av skönhetsskolan
Missade proven
och blev kuggad i schamponering
Du borde ha tagit dig tid
Och tvättat dina kläder
Du la ned så mycket pengar
På att låta doktorn fixa näsan
Gå framåt
Varf ör hålla hoppet vid liv?
Vad bevisar det?
Du har drömmar, men inte driften
Om du tar examen
Kan du bli sekreterare
Lämna tillbaka din kam
Och återvänd till high school
Du hoppade av skönhetsskolan
Du hänger i aff ären
Du hoppade av skönhetsskolan
Det är bäst du lär dig
De kunde inte lära dig nåt
Du tycker att du är snygg
Men ingen kund vill ha dig
Om hon inte är ett fnask
- Oroa dig inte
- Oroa dig inte
Du kan inte behålla ett jobb
- Bäst att glömma det
- Glöm det
Vem vill ha håret fixat
av en slarver?
Luggen är lockig,
ögonfransen är böjd
Men världen är grym ändå
Torka dig i ansiktet
Och återvänd till high school
Förstör det inte
Strunta inte i mina råd
Du vet det
Till och med hjärtespalten håller med
Jag har sagt som det är
Nu måste jag sticka
Jag ska till mjölkbaren
I himlen
Du hoppade av skönhetsskolan
Återvänd till high school
Du hoppade av skönhetsskolan
Återvänd till high school
Du hoppade av skönhetsskolan
Återvänd till high school
- Ned med skallen, Kenickie.
- Vad gör ni?
- Låt bli honom.
- Jag ska.
Vi fixar bromsarna senare.
Flytta på dig.
Den är bakvänd.
- Vems bil snodde ni den ifrån?
- Din mammas.
Helt otroligt! TV!
- Hur är läget?
- Ska du på dansen?
Jag ska ha
den snyggaste tjejen där.
Det största som har hänt här,
och vi har inga träffar.
- Rudi från Capri Lounge?
- Lägg av.
- Ett förslag.
- Jag har redan ringt honom.
Jag tror turen vänder sig.
Vet du vad du gör?
Vad vi gör. Kom igen.
Vad fin du är, Marty.
Ursäkta mig en stund.
Bra, va?
Sonny. Där är han. Vince Fontaine.
Jag har sett öl som är snyggare.
- Han är ursnygg.
- Ja, om man gillar äldre män.
Vad spännande.
Man måste vara kompis
med kameramannen.
- Känner du honom?
- Han heter Ted.
Doody, hur ser jag ut?
Som en vacker, blond ananas.
Ni är sena, var har ni varit?
- Gympasalen har aldrig varit så fin.
- Har du med dig grejerna?
En stor cirkel.
Kom igen. Vi ska snart sända.
Ett uppvärmningsnummer
med Johnny Casino och Gamblers.
Åh, älskling, rock'n'roll
är här f ör att stanna
Det var så det skulle bli
Fast jag vet inte varf ör
Jag struntar i vad folk säger
Rock'n'roll är här f ör att stanna
Vi struntar i vad folk säger
Rock'n'roll är här f ör att stanna
Rocka, allihop, rocka, allihop
Rocka, allihop. Rocka, allihop
Kom igen
Rocka allihop
Om du inte gillar rock'n'roll
så har du missat något
Om du gillar bop och stroll
så kom hit och lyssna
Vi ska ha roligt
Rocka allihop
- Vad heter de?
- Fred och Ginger.
Fred och Ginger.
- Hoppas jag inte blir kameraskygg.
- Oroa dig inte. Vi är coola.
- Okej.
- Oroa dig inte.
Bra, kom igen.
Vad spelar de på radion?
Varf ör gungarjag fram och tillbaka?
Jag har aldrig hört den låten f örut
Om jag inte f år höra den igen...
Får jag leda?
Jag kan inte hjälpa det.
Okej.
Doody,
kan du inte vända mig eller något?
Prata inte, Frenchy.
Jag försöker räkna.
En melodi
Som aldrig är likadan
En melodi
som ropar ditt namn
Har du funderat på
att bli sångare?
Kom tillbaka till mig
- Snälla...
- Hej, Zuko.
Jag vill presentera
Cha Cha DiGregorio.
- Hur är det, gubben?
- Bra.
Vem är hon?
Jag kallas Cha Cha, för jag är
den bästa dansösen på St Bernadettes.
Med sämst rykte.
Nu går vi, Sandy.
- Vem var det?
- En tjej jag känner.
Hej.
Jag heter Vince Fontaine.
Vet dina föräldrar att jag kommer
till ditt sovrum varje kväll?
På KZAZ, vill säga.
Jag är domare i danstävlingen.
Jag tror inte att jag är med.
En snygging som du.
Vad heter du?
- Marty.
- Marty, vad då?
Maraschino. Som körsbären.
- Vad gör du?
- Tvättar händerna.
Du minns mig inte
Men jag minns dig
Det var inte så länge sen
Du krossade mitt hjärta
Tårar på kudden
Hjärtesorgen
Du orsakade
Hur känner du henne?
Hon är en gammal vän
till familjen bara.
Kärleken är ingen leksak
När man hittar den man älskar
- Är du inte glad att vara tillbaka?
- Jo.
Blondiner har roligare.
Om vi kunde börja om
Skulle jag inte tveka
Mina fötter vägrar att uppföra sig
när jag hör musik.
- Hon tror hon är Tingeling.
- Tyst, Sonny.
Hjärtesorgen
Du orsakade
Rydells kampsång.
När ni är klara...
Ni blir väl glada att höra
att jag inte ska döma danstävlingen.
Vi borde ge en varm applåd-
- Till Patty Simcox, Eugene Felznik
och kommittén-
- För de fina dekorationerna.
En applåd för toapapper.
Om några minuter ska hela landet
se Rydell high school.
Gud hjälpe oss.
Jag vill att ni uppför er.
Vicka inte på baken.
Här kommer han-
- Skivornas prins-
- Mr Vince Fontaine.
Mr Vince Fontaine?
Det är toppen
att vara här på Rydell high school.
Vad heter du, gumman?
Nu är det dags för reglerna.
Första regeln: Alla par måste
bestå av en pojke och en flicka.
Otur, Eugene.
Kom igen.
Andra regeln:
Under tävlingen-
- Så ska ni lämna dansgolvet
om någon knackar er på axeln.
Tredje regeln:
Om ni gör något smaklöst-
- Eller är vulgära
så blir ni diskvalificerade.
Då är vi ute.
Inget snusk.
20 sekunder.
Tack, alla fans och vänner.
Några ord.
Ni är mina bästa vänner.
Ha så roligt på tävlingen.
Var er själva.
Glöm kamerorna.
Låt alla hemma få se något bra.
Dansa på.
Om jag knackar er på axeln,
låt de andra dansa.
Tio sekunder. Nio, åtta-
- Sju, sex, fem, fyra-
- Tre, två, en. Sändning.
Välkomna till National Bandstand,
från Rydell high school.
Det är dags för danstävlingen.
Här kommer
Johnny Casino och Gamblers.
Du är en riktig hund
Som jämt grinar
Du är en riktig hund
Som jämt grinar
Du har aldrig tagit en kanin
och du är inte min vän
Där är kameran.
Där är Putzie och Jan.
Du sa att du var toppen,
men det var lögn
Du sa att du var toppen,
men det var lögn
Du har aldrig tagit en kanin...
Där är Danny och Sandy.
Du är en riktig hund
Som jämt grinar
Som jämt grinar
Du har aldrig tagit en kanin
och du är inte min vän
Här kommer det ni har väntat på,
den nationella danstävlingen.
Ett par kommer
att vinna fantastiska priser.
Det spelar ingen roll
om ni f örlorar eller vinner-
- Utan hur väl ni dansar.
Känner alla Marty?
Okej, lägg kardorna runt era bruttor.
Nu sätter vi igång.
Det skulle inte hända.
Dags för en handjive!
Innan jag f öddes, sent en kväll
Sa pappa att det skulle ordna sig
Doktorn bad mamma lägga sig
Kasta ut killen med tjejen i rött.
Bebopstorken skulle komma
Mamma f ödde en handjive
Jag kunde knappt gå
närjag mjölkade en ko
Jag plogade närjag var tre
Jag rörde på benen
närjag högg ved
Och började dansa
närjag hämtade ägg
Stadsborna applåderade
närjag var fem
Jag dansade bättre än de
Jag var f ödd att dansa handjive
Sära på dem.
Kör hårt.
Skaka!
Shimmy!
Så ja!
Allihop!
Född att dansa handjive, älskling
Född att dansa handjive, älskling
Nu så.
Lägg av! Vad gör ni?
Kom igen.
Twista.
Fattar du?
Hur lågt kommer du?
Hur lågt kommer du?
Hur lågt kommer du?
Så där.
Kom igen!
Just det!
Kom igen!
Kom igen!
Rätta takter!
Lyft.
Lyft!
Högre!
Högre och högre.
Kan du dansa handjive, älskling?
Kan du dansa handjive, älskling?
Född att dansa handjive
Ja!
Här är de nya mästarna.
Kom fram.
- Vad heter ni?
- Cha Cha DiGregorio och Danny Zuko.
- Vi gör det nu.
- Var är Marty?
- Hon är i goda händer.
- Vems?
Vi ska be mästarna dansa.
- Blå måne
- Blå, blå, blå måne
Du såg mig stå ensam
Utan drömmar i hjärtat
Utan en egen kärlek...
Beredda? En, två, tre.
Blå måne...
Vem är det till höger?
Vi har kort på er
när ni visar bakarna.
Vi kan identifiera er
trots att vi inte ser era ansikten.
Bilderna är på väg till Washington-
- Där FBI har experter
på den här sortens identifieringar.
Om ni ger er nu,
så kanske ni slipper åtal.
DEN KR YPER
DEN KRAVLAR
DEN ÄTER ER LEVANDE!
SPRING - GÅ INTE
FRÅN "THE BLOB"
Kom igen, Doody, passa dig.
Jag känner mig som en köttbulle.
Nu letar vi rätt på tjejerna.
Håll i mina pengar,
låt mig inte handla något.
- Jag är inte hungrig.
- Vad står på?
Det är ingen här.
Lägg av, Sandy.
Jag bad ju om ursäkt.
- Jag vet det.
- Du tror mig väl?
Ja, men jag tror
att du och Cha Cha var tillsammans.
Vi var inte tillsammans,
vi hade bara ihop det.
- Det är samma sak.
- Nej.
Förlåt mig, Sandy.
Vill du ha min ring?
Jag vet inte vad jag ska säga.
- Säg ja.
- Ja.
Det betyder så mycket för mig.
Nu vet jag att du respekterar mig.
Se upp.
- Vad är det med dig?
- Jag känner mig trasig.
- Jag missade min mens.
- Tror du att du är gravid?
Vet inte. Spelar roll.
- Var det Kenickie?
- Nej, du känner inte killen.
Hör på, Rizz, det är okej.
Vince Fontaine la Aspirin
i min cola på dansen.
- Du säger väl inget, Marty?
- Nej, absolut inte.
Flytta er, gravid kvinna i antågande.
Vad är det, Marty?
Rizzo är gravid.
Rizzo har en bulle i ugnen.
Rizzo är på smällen.
Jag hörde att du är på smällen.
Jaså?
Goda nyheter sprids snabbt.
Varför sa du inget?
Vad har det med dig att göra?
- Jag kanske kan göra något.
- Du har gjort nog.
Jag står för mina misstag.
Oroa dig inte, Kenickie.
Det var någon annans misstag.
Tack ska du ha.
Ingen orsak.
Börjar du bli förkyld?
Nej, det är nog bara damm.
Vad gör du, Danny?
Oroa dig inte, ingen ser.
- Släpp mig.
- Vad är det med dig?
Jag trodde att jag betydde något.
Tror du jag sitter i den här
syndkärran? Ta den här plåtbiten!
Du kan inte gå från en drive-in-bio!
Lämnad på drive-in-bion
Sedd som idiot
Vad kommer de att säga
I skolan på måndag?
Sandy
Ser du inte
Att jag är ledsen?
Vi träffades
Nu är det ***
Det finns inget kvar f ör mig
Kärleken är borta
Jag är ensam
Jag sitter och undrar varf ör
Varf ör du lämnade mig
Åh, Sandy
Åh, Sandy
Kanske
En dag
När high school är över
På något sätt
Så kanske våra världar kan bli en
I himlen
För alltid
Vi kommer alltid vara tillsammans
Säg att du stannar
Åh, Sandy
Sandy, min älskling-
- Du har verkligen sårat mig.
Du vet att det är sant.
Du måste tro mig när jag säger-
- Att jag är hjälplös utan dig.
Kärleken har flugit
Alldeles ensam
Sitterjag och undrar
Varf ör du lämnade mig
Åh, Sandy
Varf ör?
Åh, Sandy!
Kom igen, grabbar.
Skrothögen fixade till sig.
- Den är lika het som delarna.
- Vi stal inte allt.
- Lite av det donerades.
- Vänta till Thunder Road.
Du kan fortfarande ändra dig.
- Vi börjar om tre timmar.
- Och Greased Lightning slår till.
- Kommer du?
- Mina grabbar sviker inte mig.
Jag sviker inte dem.
Jag vill prata med dig.
Grabbarna på Thunder Road
menar allvar.
Vill du att jag drar mig ur?
Inte drar dig ur... men bara...
Du vet vad jag menar.
Vi har varit kompisar länge.
Minns du filmen härom kvällen?
Killens bästa vän
följde med honom till duellen-
- Som hans löjtnant, hans sekundant?
Ja? Och?
Du kanske kan vara min sekundant
på Thunder Road.
Vill du att jag följer med dig?
Jag hämtar dig klockan tre.
Öppna dörren, vad hänger ni här för?
Ta bort dunken från bilen, din klant.
Hej, Rizz.
Ska du till Thunder Road?
Ingen chans.
Jag måste gå,
jag måste prata med Danny.
Utan hjul och motor,
så vet han inte att du lever.
Vi har inte varit vänner,
men om jag kan hjälpa till...
Jag kan ta hand om mig själv,
och alla som kan tänkas komma.
Tror du inte jag vet
vad folk säger om mig?
Tack.
Det var henne jag pratade om.
Man kan göra värre saker
Än att träffa en kille eller två
Trots att alla i området
Tycker att jag är en slampa
Det kanske är sant
Men man kan göra värre saker
Jag kunde flirta med alla
Le mot dem och blinka
Pressa mig mot dem vid varje dans
Få dem att tro att de har en chans
Och sen inte fullf ölja det
Det är nåt jag aldrig gör
Jag kunde stanna hemma varje kväll
Vänta på den rätte
Ta en kalldusch varje dag
Och kasta bort mitt liv
På en dröm som inte går i uppfyllelse
Jag kunde såra nån sån som jag
Av elakhet och svartsjuka
Jag varken stjäl eller ljuger
Men jag har känslor och gråter
Det trodde du väl inte
Men att gråta inf ör dig
Det är det värsta
Jag kunde göra
- Tror ni att ni kan vinna?
- Just det.
På Thunder Road behövs mer
än ett lager färg.
- Jaså?
- Tänker du ändra dig?
- Aldrig.
- Bra, vi tävlar om papper.
Papper?
Papper, fjant.
Papper, ägarpapper.
Oroa dig inte. Jag tar hand om det.
Kolla in honom.
- Vad gav hon honom?
- En hårlock, från bröstet.
Stackars Kenickie.
Om man hittar en penny,
så får man tur.
Ge hit den.
Om den var i bättre skick
skulle den flyga.
- Det gör hon.
- Det här är en amulett.
Tack.
- Förlåt.
- Jag plockar upp den.
Din klant!
Lägg den under hans huvud.
- Zuko, han är borta.
- Vad ska vi göra?
Kenickie. Svara mig, polarn.
Hur är det?
Jag är okej.
Jag är oskadd.
- Du kan inte köra.
- Jag mår bra.
Jag ser två av dig.
Ska jag köra?
Ja.
Hjälp honom.
Marty, hjälp mig.
Inga regler.
Till andra bron och tillbaka.
Förste man vinner.
Gasen i botten.
Du ser mig inte för allt dammet,
Zuko.
Kom igen, älskling.
Han är en jättebra kompis
Han är en jättebra kompis
För han är en jättebra kompis
Det kan ingen f örneka
Titta på mig
Det måste finnas
Något mer
Än vad de ser
Präktig och kysk
Rädd och osäker
En stackars Sandra Dee
Danny vann.
- Toppen, va?
- Ja.
Vad är det? Är du inte glad?
Nej, men jag tror att jag kan
bli det. Kan du hjälpa mig?
- Självklart.
- Får jag komma hem till dig?
Visst. Kom.
Sandy, du f år börja om
Vet du inte vad du måste göra?
Håll huvudet högt
- Ta ett djupt andetag...
- Kom, Sandy.
Adjö
Till Sandra Dee
Hör på.
Innan vi börjar festa-
- Hoppas jag att era år
på Rydell high school-
- Har förberett er
för kommande utmaningar.
Det kanske finns en blivande
Eleanor Roosevelt bland er-
- Eller en Rosemary Clooney.
Bland er unga män kanske det finns-
- En Joe DiMaggio,
en president Eisenhower-
- Eller en vicepresident Nixon.
Ni kommer alltid att minnas
Rydell high school.
Rydell f ör evigt. Trevlig resa.
Sluta tjuta, Blanche.
- Hur många?
- En.
Otroligt.
Hur blev jag kuggad i gympa?
Hade jag gympa?
Kom hit.
Pengarna går till välgörande ändamål.
Lärarnas pensionsfond.
Kasta pajen.
Hur kunde du kugga T-Birds, coach?
Oroa er inte, ni får avgångsbetyg.
Om ni går på ferieskola.
- Ferieskola?
- Se upp.
Om du gått på gympan
så hade du inte missat.
Smartskalle. Ta det här, coach.
Du kan inte kasta
i en enda spelomgång.
- Vad heter du?
- Eugene.
- Du är bra på att kasta.
- Tack.
Du ska inte åka det i ditt tillstånd!
Det var falskt larm.
Jag är inte gravid.
Jag gör dig till en ärbar kvinna.
Hör på, grabben,
den går jag inte på.
Det är ett äkta erbjudande.
Det är inte månsken och rosor, men...
- Där är Zuko!
- Du måste skämta.
- Är det Halloween?
- Var snodde du koftan?
När ni var ute och snodde navkapslar
så sprang jag.
Helt otroligt.
Har Danny Zuko blivit sportfåne?
- Ja, det gjorde jag.
- Vad gör du? Överger oss?
Ni kan inte följa en ledare
hela livet.
Ni betyder mycket för mig,
men det gör Sandy också.
Jag gör vad som helst
för att få henne.
Sandy?
Snacka på, grabben.
Jag ryser
Över hela kroppen
Jag f örlorar kontrollen
För kraften
Du utstrålar
Är elektrisk
Bäst du skärper dig
Förjag behöver en man
Och jag vill ha dig
Bäst du skärper dig
Bäst att du fattar
Jag måste f ölja mitt hjärta
Det finns inget kvar att göra
- Det är dig jag vill ha
- Dig jag vill ha
Älskling
- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha
Älskling
- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha
Dig jag behöver
Åh, ja
FARA
Du är fylld av kärlek
Du är f ör blyg f ör att säga det
Meditera åt mitt håll
Känn dig fram
Bäst jag skärper mig
- För du behöver en man
- Behöver en man
Som kan tillfredsställa mig
Bäst jag skärper mig
- Jag ska bevisa
- Bäst att du bevisar
Att jag gör rätt i att lita på dig
- Är du säker?
- Ja, djupt inom mig.
- Det är dig jag vill ha
- Dig jag vill ha
Älskling
- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha
Älskling
- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha
Dig jag behöver
Åh, ja
- Det är dig jag vill ha
- Dig jag vill ha
Älskling
- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha
Älskling
- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha
Dig jag behöver
Åh, ja
- Det är dig jag vill ha
- Dig jag vill ha
Älskling
- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha
Älskling
- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha
Dig jag behöver
Åh, ja
- Det är dig jag vill ha
- Dig jag vill ha
Älskling
- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha
Älskling
- Dig jag vill ha
- Det är dig jag vill ha
Dig jag behöver
Åh, ja
Hej, allihop.
Kenickie och Rizzo är ihop igen!
Toppen!
Gänget är tillsammans!
Vad ska vi göra efter avslutningen?
Vi kanske aldrig ses igen.
- Det händer inte.
- Hur vet du det?
Vad menar du?
Vi är tillsammans
För alltid
Så ska det vara
Vi är lika
Vårt namn visar det
Vi är alltid som en
När vi går ut om kvällen
Blänker stjärnorna
På himlavalvet
Eller på skoldansen
Där man hittar romansen
Så kanske det är kärlek
Vi är som gjorda f ör varandra
Precis som min bror
Vi håller ihop
Vi håller ihop