Tip:
Highlight text to annotate it
X
Översättning: eXz
www.divxsweden.net
Nyaste undertexterna på nätet.
Så, ni slår er
äntligen till ro.
Ni har sparat till ett
litet startkapital-
-och är redo att dyka
in i marknaden.
Låt oss kolla runt lite.
Det Amerikanska drömhemmet.
Två sovrum, två badrum-
-en hundkoja, ett garage,
två soptunnor.
Det är trivsamt, säkert-
-och passar precis er budget
Inte för er?
För samma pris kan ni
köpa 200,000 tunnland-
-av prima ökenland i Sahara.
Bygga ett litet hus.
Inget annat än ni och himlen.
Det är som en strand
utan havet.
Snacka om tysta grannar.
För avlägset? Jag förstår.
Ni behöver storstadens
spänning.
Med samma startkapital-
-kan ni få en bit av
en äkta egendom.
Inte denna egendom.
Trivsamt och billigt-
-så är detta det
perfekta stället-
-för ett dynamiskt
par som er.
Ni behöver inte pilla
någonting med huset.
Allt finns precis
där ni står.
Vad är det? Känner ni
er lite inskränka?
Nåväl, bara ett stenkast
där ifrån-
-en bro eller en tunnel-
-precis utanför den stora,
jäktiga staden-
-finns en plats med
öppna ytor-
-trevligt folk och
rymliga bostäder.
Det passar bra ihop
med eran budget.
Det är nästan för bra
för att vara sant.
När jag sade åt er-
-att jag hade en speciell
byggnad för er-
-var det den här jag
pratade om.
Det är ett historiskt hem på
ett av de finaste kvarteren-
-i Brooklyn.
-Kom ihåg vad vi pratade om.
-Jag vet. Pokeransikte.
Inbyggd, inbyggd.
Köket är lite litet.
Ta bort den här rumfördelaren-
-så har ni ett matrum.
Här bort finns biblioteket.
För dina böcker.
Gillar du böcker?
Jag har en liten samling på
första upplagor av noveller.
Alex är en författare.
Vardagsrummet.
Herregud.
Den här trappan. Vart
leder den till?
Jag trodde att du förstod.
Det här är en etagevåning.
Två våningar för priset av ett?
Jag tror att det står
där på pappret.
Varför är den stängd?
Var det en *** mord där
uppe eller någonting?
Nej, det är bara en trevlig,
gammal dam som bor där uppe.
En hyresgäst?
Papperna säger att vi inte kan
slänga ut henne, eller hur?
Alex!
Det är en legitim fråga.
Ni kan inte vräka henne.
Hon måste välja om hon
ska flytta eller...
Stackaren har inte mått
så bra på sistone.
Hon måste vara närmare
100 år.
Mrs. Connelly?
Det kanske tar ett tag.
Hon hör dåligt.
Mrs. Connelly?
Kenneth.
Där är min favoritflicka.
Hur mår du idag,
Mrs. Connelly?
Jag mår inte så bra, Kenneth.
Det var tråkigt att höra,
Mrs. Connelly.
Jag tog med ett ungt par som
kanske vill köpa lägenheten.
-Hej.
-Hej, Mrs. Connelly.
Jag är Nancy Kendricks.
Detta är min man, Alex Rose.
Hallå.
Vi undrade om vi kunde
få se oss omkring.
Jag känner inte för det.
Jag är ledsen, min kära.
Trevligt att ses igen, Kenneth.
Ni har en lekpark här borta.
Ni har affärer ditåt.
Ingen trafik. Det är
idealistiskt.
Här är mitt kort om ni
vill lägga ett bud.
Det här stället är
väldigt populärt.
Jag tror att den är
såld på måndag.
Adios.
Tre öppna spisar?
Stället låter otroligt.
Och förvånansvärt billigt.
Det är billigt.
Det passar verkligen
in i våran budget.
Omständigheterna med att
det är en etagevåning...
Är det en etagevåning?
Ja.
Ni vet, först av allt
är det Brooklyn.
Vi tänkte inte ens på
Brooklyn, så...
Jag kom att tänka på en sak.
Tog du med den?
Ja.
Är det den senaste i
Don Piper-serien?
Direkt från pressen.
Jag ger den här
kopian till er.
Tack så mycket.
Jag är säker på att den inte
kommer bli lika lysande-
-som din nya bok, men det finns
ett par skapliga metaforer i den.
Så att säga.
Vi har glömt att berätta
den stora nyheten.
Herregud. Ja.
Vad är det?
Fortsätt.
Vi väntar barn.
Grattis.
Grattis.
Jag är så glad för
er skull!
Ni måste nyss ha fått
reda på det.
Nej. Jag är i fjärde
månaden.
Fjärde månaden?
Älskling.
Sluta.
Hallå!
Jag menar, vi vill
inte bo här-
-när vi får barn.
Övervåningen skulle bli
det sötaste lekrummet.
Jag vill inte att Mrs. Connelly
ska hosta på mitt barn.
Jag vet vad du menar.
Förstår du hur mycket
etagevåningen blir värd-
-när vi får båda våningarna?
Jag vet hur mycket
den kostar.
Den blir värd biljoner gånger
så mycket som nu.
Verkligen? En biljon?
Det är en otrolig vinst.
Kom igen, Alex, finns det något bättre
sätt att avsluta din novell-
-än i ditt eget krypin
från 1800-talet.
Det vore väl trevligt att inte
sitta och skriva på Starbucks-
-med andra som skriver
noveller.
Du förtjänar ditt eget krypin.
Det är mitt tåg.
Okej. Då gör vi det.
Verkligen?
Ja.
Det här är så underbart.
Vi ska ha ett hem.
Ja. Okej. Jag älskar dig.
Jag älskar dig!
Jag kan svära på att
vi hade fler saker.
Det kommer att se bra ut.
Mrs. Connelly, det är
Nancy Kendricks och Alex Rose-
-från våningen under.
Låt mig se.
Hej.
Vi ville bara komma
upp och säga hej.
Vilken trevlig överraskning.
Kom in. Kom in.
Tack.
Vilken otrolig lägenhet!
Tack så mycket.
Sitt ned.
Vi tog med den här hemtrevliga
lilla presenten.
Det var snällt av er.
Tack.
Jag öppnar den åt er.
Jag dricker inte själv.
Det är en synd.
Dricker inte irländska katoliker?
Vad gör du?
Jag tar ett par testbilder.
Om jag visste att ni skulle
kommit, hade jag ordnat lite.
Hallå, Nancy.
Ja?
Skjut ned mig!
Vad sa du?
-Är du okej?
-Ja. Herregud!
Jag kommer sakta men säkert.
-Jag ska bara stänga av musiken.
-Alex! Alex!
Sitt ned. Sitt ned.
Jag tog med något att
knapra på också.
Bugles.
Jag visste inte att de
fortfarande tillverkade Bugles.
Här har du.
Vilken ståtlig papegoja.
Det är ingen papegoja.
Han är en Ara.
Han är kallad efter min
förra man, Richard.
Jag har haft lilla
*** i 40 år.
Kom igen nu.
Var inte blyga.
Det är fransk lök..
Mrs. Connelly, hur mår du?
Varför frågar du?
För att förra gången vi såg dig,
var du ganska sjuk.
Jag var lite förkyld,
men jag är okej nu.
Berätta om er själva.
Vad sysslar du med, Alan?
Alex.
Alex är en författare.
En författare.
Jag har alltid tyckt att det
är mer en hobby än ett jobb.
Jag förmodar att jag
glömmer Joyce.
Joyce. James Joyce.
Självklart.
Underbar författare.
Han dog full och utfattig.
Alex första novell blev
publicerad i hardback-
-och han är snart klar
med sin andra.
Vad handlar den om?
Jag skulle vilja kalla
den för tätortsepisk.
Den handlar om tre generationer
av denna familj-
-som äger ett eget tryckeri.
Jag berättar en berättelse...
Det är fint.
Låt mig fylla på.
Stora *** hade också smaken.
Han var en sjöman.
Spriten tog honom
ifrån mig 1963.
Vi hade varit gifta
i 58 år.
1963...
När planerar ni att
skaffa barn?
Snart.
Ja, inte än på några år.
Du låter precis som
Mr. Connelly.
Vi fick aldrig några barn.
Det är för sent
för mig nu.
Se på tiden.
Jag hade ingen aning om
att det var så sent.
Tiden rullar.
Vi har inte haft en chans
att titta på lägenheten.
Jag är rädd för att vi
inte har tid nu.
Verkligen?
Vi måste säga godnatt.
Okej.
Nej. Det var din... Jag tror
att det är din soffa.
-Jag tror att...
-Alex.
Den var lite...
Kom med här. Kom med här.
Hur kan du?
"En Ara. En långsvansad,
färgglad papegoja."
En Ara är en papegoja.
Jag visste det.
Tror du inte att
som hyresvärd-
-har vi rätten-
-att se hennes lägenhet
om vi vill?
Jag menar, jag kollar
upp det på Internet.
Det är vad jag ska göra.
Jag undrar hur gammal
hon är.
Min gissning är att hon är
någonstans mellan 95 och 105.
-Hon såg ut att må bra ikväll.
-Ja, det gjorde hon.
Hon såg frisk ut.
Ja.
Det var trevligt.
Ja.
Hej.
Hej, Mr. Peabody.
Jag såg mig själv
i spegeln-
-och jag trodde att det
var min mors rumpa.
Mrs. Connelly?
Mrs. Connelly?
Ja?
Vem är det?
Hej, det är Alex.
Jag undrar om du kan sänka
volymen på din TV-
-för att vi kan höra den.
Jag somnade. Jag är ledsen.
-Det är okej.
-Jag gör det.
Okej. Tack.
Nej, Starvin' Marvin,
det är min haschkaka.
Cartman, ditt rövhål.
Detta är tiden på året då
man delar med sig.
Ja, du har rätt.
Ska du äta den där
persikasmörjan?
Nej, du vill inte ha allt.
Varför inte dela med mig?
Alla frågar mig om fiber.
Nästkommande fem minuter-
-ska ni lära er om
ett otroligt...
Om du vill ha en
smalare midja.
Använd det på mattor. OxiClean
söker efter organiska fläckar.
Inga fler skämt om
flintskalliga.
Jag måste gå. Ha en
bra dag. Vi ses.
Avsluta det där kapitlet!
Det ska jag.
-God morgon, Alex.
-God morgon, Mrs. Connelly.
Jag ville ge tillbaka
den här till dig.
Jag dricker inte och jag tänkte
att ni kanske ville ha den.
Tack ska du ha. Det
var snällt av dig.
Okej, om det är någonting jag
kan göra för dig, låt mig veta.
Det finns en sak.
Ja, jag är ledsen,
jag hör ingenting.
Det var väldigt utmärkande.
Rören lät
***-***-bangity-***-***.
***! ***!
Det gör det inte
längre-
-eller så slutade det,
så jag säger så här.
Om du hör det igen, hämta
mig. Jag lyssnar.
Okej då. Så gör vi.
Alan, kära pojke,
jag undrar...
-Alex.
-Ursäkta?
Alex. Mitt namn är Alex.
Jag vet.
Nej, jag tror att
du sade "Alan."
Nej, jag tror inte det.
Jag glömmer inte namn.
Kan du hjälpa mig
med soporna?
Vi vill inte mata mössen.
Vad i herrens namn gör
du med mina underkläder?
Jag flyttar rubriken
en liten bit-
-så man får plats att
trycka in texten.
Du är en duktig tryckare,
Nancy.
Det är därför, tills igår-
-bodde jag i en mycket
liten lägenhet.
Men se på det nya stället.
Herregud!
-Är den inte underbar?
-Jo.
Se på det här
vardagsrummet/sällskapsrummet.
Nancy, gjorde du klar
"Kändis-sidan"?
På momangen.
Jag vet inte vad
det betyder.
Det betyder att du
har den snart.
Om du menar att jag
har den snart-
-varför inte bara säga
att jag har den snart?
"På momangen" är förvirrande
för alla.
Mr. Peabody. Hur kom
den in dit?
Alex?
Alex?
Hej.
Hej!
Hej. Hur var det
på jobbet?
Herman flippade ur,
som vanligt.
Sov du middag?
Nej, jag sorterade bara
min boksamling.
I mörkret?
Sedan blundade jag för
ett ögonblick.
För att tänka, du vet.
Är detta middag?
Hur var ditt krypin?
Fick du fem eller sex
miljoner sidor skrivna?
-Snarare fem eller sex ord.
-Vad hände?
Våran granne på övervåningen bad mig
göra obehagliga arbeten hela dagen.
Verkligen?
Ja.
Du måste bara sätta gränser.
Säg åt henne att du
arbetar. Hon förstår.
Vad är det där?
Jag köpte lite saker
på vägen hem.
Det är en golvmatta.
-Tycker du om den?
-Ja. Hur mycket kostade den?
Den verkar inte täcka
någon stor yta.
Det kostade 2000 kronor eller
någonting sådant.
Jag kommer inte riktigt ihåg.
Kostade den 2000 spänn?
Ja, men du vet, det
är en löpare-
-för att den går
mellan två rum-
-sedan knyts de ihop.
Titta!
Titta, titta, titta!
Det är en äkta Pablo Flinch.
Verkligen? Tufft.
Är det en Mayaguacamole-skål
eller något?
Det är en pall.
Här.
Testa den.
Vad är vi, hober?
Det är en vattenfläck!
Jag sade åt Mr. Rose om
problemen med rören i morse.
De lät ungefär,
***-***-bangity-***-***.
***! ***!
Ja, hela badrummet-
-kunde ha exploderat.
4710 spänn.
Vad är klockan?
-Har du varit här i tre timmar?
-Ja.
Sötnos, det där var äkta
kakelplattor.
Hur kunde du inte
höra oljuden?
Sötnos, jag sov!
Sov middag mitt på
eftermiddagen.
Skamfullt.
Jag tänker inte betala för
obehöriga reparationer.
Jag gjorde arbetet, kompis.
Jag kan slita ut rören
från väggen.
Vad?
Jag förstår inte vad
du säger.
Gör det! Gör det!
Du gör det. Du gör det.
-Alex!
-Vad?
Okej, glöm det.
Koppla i den.
Jag bad Mr. Rose att
göra någonting.
Jag var förskräckt, Nancy.
Okej nästa gång det händer-
-ring mig, okej?
Jag gav dig mitt kort.
Alan, innan jag glömmer, det
är den första i månaden.
Just det.
880 kronor.
Vill du räkna dem?
Kom ihåg, om hon stör dig,
ta hjälp av lagen.
Var bestämd, men trevlig.
Två positiva, sedan en negativ.
-Vad är det?
-Psykologi.
Sitt inte upp och vänta på mig.
Jag gick till arbetet sent.
-Jag älskar dig.
-Jag älskar dig.
God morgon, Alex.
God morgon, Mrs. Connelly.
Jag undrade ifall jag kunde
få ställa en snabb fråga.
Kan jag säga det
här till dig?
Du vet, jag jobbar på
en bok, okej?
Boken ska vara klar om
ungefär tre veckor.
Min utgivare förväntar sig att den ska
ligga på hennes skrivbord då, okej?
-Det är en kontraktsenlig deadline.
-Jag förstår.
Jag måste arbeta på
boken hela tiden-
-här i min lägenhet, som
också är mitt kontor.
Det är precis som
mitt kontor.
Om jag var en advokat som
gick till ett kontor-
-skulle du inte kunna knacka på min
dörr, för att du inte kunde vara där.
Vi låtsas att jag är
en advokat, okej?
Detta är mitt kontor-
-och om det inte är ett riktigt,
superviktigt nödfall, okej.
Mellan 09.00 och 18.00,
är jag inte här.
Jag är borta, på mitt
kontor, okej?
Efter 18.00 är jag
här, okej?
Jag förstår precis.
Förlåt för att jag
störde dig.
Inte alls. Ha en
bra dag, okej?
Det är bara...
Vad? Vad är bara?
Vad är det?
Jag köpte en kopia
av din bok igår-
-och jag undrar ifall
du kan signera den.
Självklart, om du är upptagen-
-kan jag komma tillbaka senare.
Nej. Det... Nej.
Det är så snällt. Du behövde
inte köpa en kopia.
-Jag har en miljon kopior.
-Det är välspenderade pengar.
Skriv bara någonting som jag
kan bevara i flera år.
Okej.
Hur låter det med: "Till min
favoritgranne en trappa upp"?
Signerad av "Alex Rose."
Här har du. Jag hoppas
att du gillar den.
Jag vet att jag
gör det.
Okej. Goddag.
Alex?
Ja?
Jag vet att vi just hade
denna diskussion-
-men jag undrar om
advokatföretaget Rose & Rose-
-kunde hålla en gammal dam
sällskap till apoteket.
Det spöregnar där ute.
Jag behöver förnya
mina mediciner.
Det tar inte alls lång tid.
30, 31, 32, 33, 34, 35, 36...
Hur mycket kostar Nicoretten?
488 kronor.
Jag tappade bort mig.
Ett, två, tre...
Åtta, nio, tio...
Ett, två, tre...
22, 23, 24...
25, 26, 27, 28, 29, och 30.
Okej, bra?
Blåbär.
Ett, två, tre...
Jag trodde att du skulle
prata med henne.
Det gjorde jag, älskling.
Det gjorde jag.
Jag var väldigt rak
mot henne. Hon bara...
Hon manipulerade mig
på något vis.
Manipulerade hon dig?
Hon är väldigt stark.
Hon är en kraftfull
gammal dam.
Jag ska säga dig.
Imorgon blir det bättre,
vet du varför?
Då är det lördag,
vi är lediga-
-och vi får sova.
-Okej?
-Ja.
Jag lovar att allting kommer
bli bättre i morgon, okej?
God morgon.
God morgon, Nancy.
Detta är Nancy Kendricks.
Hej, min kära.
Är det musikinstrument?
Ja!
Vi är en blåsorkester.
Vi har en konsert vid
St. Augustus på fredag.
Vi går och shoppar.
Jag levererar det
i eftermiddag?
Ja, det är bra.
Älskling, titta.
Vad köpte du?
Remington Royal.
500 spänn.
Hur mycket ville de
ha för den?
500 spänn.
Titta, jag har en påfågel.
-Är det inte bra?
-Tufft.
Vad gör den?
Den är där för
dekorationens skull-
-och estetiskt
tillfredsställande.
Vad behöver vi en
dagsäng till?
För alla dina tupplurar?
Älskling, jag tog en tupplur
i två minuter.
Jag blundade inte ens.
Hallå, vad finns i väskan?
Svar på våra böner.
Prova bredvid den, för
sedan går soffan...
Vet du vad jag just kom
på att vi glömt?
Vi har glömt att
inviga lägenheten.
Det var det jag tänkte.
Jag älskar vårat hem.
-Vad gjorde hon?
-Herregud.
Jag vet inte. Tror du
att hon såg allt?
Hallå, vart ska du?
Nu har jag en chans.
Jag måste upp dit.
Vänta. Vad ska du göra?
Svaren på våra problem.
-Clap Me.
-Vad gör den?
När hon somnar, kan vi
kontrollera hennes TV.
Du kan vakta.
Om du hör henne komma,
knacka på rören, okej?
Gör ett oljud.
Okej. Okej. Okej.
Håll käften.
Håll käften.
Hallå.
Hallå, lilla Dickey.
Jag är tillbaka.
Gissa vad jag har i väskan.
Jag har varmkorv.
Varmkorv till Dickey.
Jag ska berätta vad
jag ska göra.
Jag ska tugga den först.
Det är så gott, Dickey.
Det är det.
Det är så gott.
Jag ska berätta för dig.
Ska vi ha lite musik?
Lite musik och lite dans.
Jag sätter på det
du gillar bäst.
Det som var stora Dicks
favorit, också.
Sådär, ja.
Helvetes jävlar!
Mrs. Connelly?
Mrs. Connelly?
Mrs. Connelly?
Nancy?
Är det du?
Mrs. Connelly?
Vänta en sekund.
Mrs. Connelly?
Nancy.
Vilken trevlig överraskning.
Jag sätter på lite te.
Det är trevligt att
se er här.
Vi tar lite te.
Och kakor.
Älskling?
Jag är ledsen.
Är du okej?
Vad hände med dig? Du
skulle ju vakta.
Jag vet. Jag vet.
Okej, nu så.
-Redo?
-Ja.
Du är ett geni!
Det är så konstigt.
Hur kan hon veta? Hur kan hon
veta hur man använder den?
Du lämnade väl inte
lådan där uppe?
Nancy Kendricks.
Nancy, Mrs. Connelly.
Får jag be om en tjänst?
Nödläge!
Skynda!
Spring!
Mrs. Connelly, du vet,
ärligt-
-vi ska publicera idag-
-och allt är helt galet
här omkring.
Kan du inte fråga Alex?
Jag knackade och knackade.
Han måste ha sovit
djupt, djupt idag.
Vi fick den inte
förens i morse.
Nancy! Nancy!
Vi har 27 minuter på oss att
ge det här till pressen.
Lägg på luren!
Okej, tack, Mrs. Connelly.
Var är min nya hotlist?
Var är den?
Jag är snart klar.
-Fem sekunder!
-Okej. Okej. Okej.
-Okej. Okej.
-Skynda!
Var det allt?
Ja.
-Kollade du det?
-Ja.
Jag vill inte ha något på
momangen. Jag vill ha det nu!
Den är bra. Den är söt.
Jag gillar den.
Är den ungefär 74-83
kvadratmeter?
Nej, den är ungefär 167.
Den ser hemtrevlig ut på
grund av de öppna spisarna.
Det finns tre öppna spisar.
Här är den. Den tredje
öppna spisen.
Den här lägenheten är otrolig.
Jag är glad att ni gillar den.
En lättnad.
Underbar samling.
-Tack.
-Ja.
Se till att du sparar
lite utrymme-
-för Alex Rose första
upplagor.
Ja.
Så...
Så, ja.
Hur slutar den?
Slutet kommer att vara bra.
Jag cirkulerar runt den, för
jag vill inte stressa.
Se till att du lämnar
in den på onsdag.
Ledningen är väldigt bestämda mot
alla våra medelmåttiga författare.
Är jag bara medelmåttig?
Just nu.
Självklart är du inte det efter
att ha lämnat in ditt mästerverk.
Vi byter ut de flesta
möblerna vi har-
-men vi försöker göra
en Miller/Eames-look.
Du älskar Eames, Terrence.
Jag fick just en ny bit.
Tog du hit den där killen och
tjejen i leoparddressen?
Det där är Chick.
Det är killen som gav
mig rådet om Don Piper.
Vad, är han en detektiv
eller något?
Nej.
Han är en inhyrd pistol.
Han dödar folk för pengar.
Tog du hit en lönnmördare
till festen?
Slappna av. Han är
väldigt diskret.
Han har ett perfekt legitimt
dagsjobb som täckmantel.
Vad sysslar du med, Chick?
Jag är porrfotograf.
Här, låt mig ge dig ett
kort, ifall att.
Hon är denna roliga, gamla irländska
dam, som heter Mrs. Connelly-
-som faktiskt spelar i en
blåsorkester i kyrkan ikväll.
Det finns en *** otroliga
detaljer.
Jag menar, jag kan inte vänta
på att ni ska se den.
Den är vacker. Herman,
kom in hit.
Herman?
Att vara hyresvärd ger
dig inte rätten-
-att gå in i dina hyresgästers
lägenheter när du känner för det.
Jag ville bara ta med mina
vänner på en rundtur.
Du skulle ju spela
i kyrkan.
Gud, nej. Det är
nästa fredag.
Vi har en stor vecka av
träning framför oss.
Du skrämde den stackars damen.
Mrs. Connelly, du kan väcka
åtal om du vill.
Nej, det vill jag
inte göra.
De är ett bra par.
God natt.
God natt, Mrs. Connelly.
Jag ska hålla ett
öga på er.
-Hallå, Alex, eller hur?
-Hej, Chick.
Hur är det? Jag tog med
en hemtrevlig present.
Vad snällt.
Se, detta är väldigt
smakfulla saker.
Du vet, till par.
Det är så omtänksamt. Tack.
Mitt kort ligger i "*** Patrol",
ifall ni behöver mer.
Ta det lugnt.
-Tack för festen.
-Okej.
Jag fick pris för denna.
Hon skulle vara vid kyrkan.
Du kan inte sparka mig.
Tro mig.
Jag önskar att det vore därför
jag sparkade dig.
Såg du restaurangens hotlist?
Herregud.
Så...
Hur är det med Mr. Peabody?
Alex?
Nej, nej, nej.
Du kan inte sova middag nu.
Du måste skriva klart boken. Vi
behöver pengar. Jag fick sparken.
Ja, jag vet.
Jag såg det.
Du såg det.
Ja. Det är fruktansvärt. Mina
föräldrar läser detta magasin.
Nu vet de att min ***
kallas Mr. Peabody.
Det var inte mitt fel.
Hon ringde mig när
du sov middag.
Jag sov inte middag för
1000:e gången!
Okej, jag kanske sov
middag just då...
När blev det förbjudet
att sova middag?
Älskling, jag kan inte jobba här.
Det är omöjligt. Jag har försökt.
Jag har skrivit tre sidor
på sex veckor.
Tre sidor. Boken ska vara
klar på onsdag.
Om vi inte lämnar in boken,
vet jag inte vad vi ska göra.
Vi kan inte betala
för någonting.
Vi kan inte betala för
skålpallen som du gillar.
Vi kan inte betala för din
lilla glada muggvas.
Tänk om du kunde komma
ut ur huset-
-och skriva på Starbucks
eller någonting?
Och vad? Du ska stanna här
och försöka hitta jobb-
-när hon ber dig springa omkring
och göra saker för henne.
Gå alla ärenden, göra alla obehagliga
skitjobb hon ber dig om?
Jag tror inte att du
klarar av det.
Jag menar, jag älskar dig,
men ärligt.
Jag har varit där och jag tror
inte att du klarar av det.
Jag klarar av det.
Jag klarar mig.
Nancy?
-Hallå, Mrs. Connelly.
-Nancy, min kära.
Jag kunde inte hjälpa att se
Alex lämna huset i morse-
-när du stannade hemma.
Jag blev sparkad från
mitt jobb.
Jag är ledsen.
Men jag är säker på att
det är bäst så.
Låt Mr. Rose gå ut och
fånga hem kosan.
Jag har alltid tyckt att
det var konstigt.
En make som stannade hemma när
du var ute och försörjde er.
Han är en författare.
Författare.
Mannen vilar mer än
en nyfödd hundvalp.
Vad skriver han om?
Får?
Är det någonting,
Mrs. Connelly?
Jag förmodar att man
kan säga det.
Jag har någonting på min
rullvagn i köket.
Det är inte musbajs.
Det är ett russin.
Det är avföring
från en mus.
Det är ett russin.
Jag sprejade det
med Lysol.
Hon gör den här söta minen
och spelar helt oskyldig.
Nancy, kan du hjälpa mig?
Jag tror att jag hittade
avföring från en mus.
Som om hon inte visste
att det var ett russin.
Jag vet.
Jag har aldrig designat
religiösa flygblad.
13:00. Bra, Rabbi.
Tack så mycket.
Nancy?
Okej.
Nancy?
Nancy? Är du där nere?
Vad är det, Mrs. Connelly?
Lilla Dickey har fastnat
i mathissen.
Hur kom han dit?
Skada honom inte.
Dickey, pojken.
Försiktigt.
Skäms.
Skrämma en hjälplös,
liten ara sådär.
Det här går inte bra.
Jag sade ju att hon var en
elak, kraftfull, gammal dam.
I den här hastigheten kan jag
aldrig skriva klart boken i tid.
Jävla papper.
Jag önskar att vi bara
kunde sparka ut henne.
Tänk om vi skulle vara
trevliga mot henne?
Vi kanske skulle ge
henne en present.
-En present?
-Ja.
Och fråga ifall hon
inte kunde flytta.
-Ska vi fråga henne?
-Ja.
Fråga henne bara?
Vi kanske måste be henne,
men på ett trevlig sätt.
Hon kanske gör det
om man ber.
Det finns ett innehållsförteckning
som visar vad de innehåller.
Det är riktigt, min kära.
Mrs. Connelly, låt mig
komma till sak.
Alex och jag försöker
skaffa barn.
Jag såg.
I vardagsrummet.
Precis.
Saken är den, att när
vi väl får barn-
-behöver vi övervåningen.
Jag förstår inte.
Vi är villiga att betala...
Någonting.
Vill ni att jag
ska flytta?
Tror du inte att du
skulle trivas bättre-
-med folk i din
demografi.
I soliga Miami Beach.
Jag är irländsk.
Jag bränns som en korv.
Detta är också mitt hem.
Hem.
The Emerald Isle?
Tillbaka till den gamla
gräsmarken.
Det är en tanke.
Jag har inte varit där
hemma på 50 år.
En karamell.
Så, om Irland.
Du flyttar dit.
Tror ni att de har
TV där nu?
Självklart att de har.
Ja, färg.
Jag har bestämt mig.
Jag gör...
Mrs. Connelly!
-Hon kvävs!
-Herregud!
-Mrs. Connelly.
-Gör någonting!
Herregud! Alex! Alex!
Kom igen! Kom igen!
-Ja, bra.
-Kom igen!
Kom igen!
Herregud!
Säkra!
Alex, vad gör du?
Hjärt-Lung Räddning!
Vänta! Sluta! Sluta!
Herregud.
Ett, två, tre, fyra, fem.
Okej, ge henne
mun-mot-mun andning.
-Nej. Verkligen?
-Ja. Ja, gör det!
Okej.
Nej, du måste blåsa i
hennes mun. Kom igen.
Ett andetag, kom igen.
Ett, två, tre, fyra, fem.
Okej, igen.
Okej, ett andetag.
Så ja.
Ett, två, tre, fyra, fem.
Igen!
Vad gör du?
Du kvävdes av en chokladbit.
Du kvävdes av en chokladbit.
Fortsätt, Mrs. Connelly.
Det sista jag mindes var att jag
åt en av deras chokladbitar.
När jag vaknade upp,
gjorde han sitt.
Hon höll mig nere.
Nej, jag försökte att
rädda hennes liv.
Han stal mina underkläder för
att sniffa en gång.
Det är löjligt.
Hon kvävdes av en chokladbit.
Jag gjorde...
Håll käften!
Vi har en lista på sådana som
du här nere på stationen.
Sexdårarnas lista.
Sexdåre?
De vill även ha barn.
Vi borde ha lå***
henne kvävas.
Jag vet.
Vad får det lov att vara?
Lyssna, jag har tolv timmar på
mig att skriva klart boken.
Jag undrar om jag kan få sitta
här och skriva hela dagen.
-Var så god.
-Tack.
Nancy.
Jag skulle precis ringa dig.
Jag är rädd för att det
är lite problem här.
Jag måste på en jobbintervju så
jag tar hand om det senare.
Det är okej. Jag ringer
mattrengöraren.
Bra. Slå in den.
Slå in den bra.
Jag vill inte halka
och bryta nacken.
Nej, det vill vi
ju inte.
I det här området är
det mest problem.
Det är löst som en
hora från Dublin.
Slå in den.
Ja!
Slå bara in den.
Kom igen, knacka.
Kom igen, ta i lite.
Okej. Jag ska.
Kastade du ned henne
från trappan?
Nej.
Men jag tänkte det.
Och jag gillade det.
Jag är ond.
Jag är en hemsk,
hemsk person.
Tack.
Kom igen, hon har nästan
ruinerat våra liv.
Det är naturligt att
tänka så.
-Verkligen?
-Ja.
Jag menar, jag har till
och med haft ett par.
Som vad?
bryta nacken på henne-
-eller ge henne elchockar.
Du vet, bara slå henne
till döds...
...halshugga henne...
...dränka henne, klubba
till henne...
...på ett humanskt sätt, men...
Tärna henne till
små, små bitar.
Kväva henne först så att
hon inte känner någonting.
Jag är glad att du
klargjorde det.
Du är också ond.
Jag är färdig. Det är
vad jag är.
Det var otroligt.
De sista 60 sidorna
bara öste ur mig.
Nu öppnar vi en riktigt
god champagne och firar.
Alex?!
Alex?! Nancy?!
Kom fort.
En stor råtta sprang
just under skåpet.
Kom. Kom hit, fort.
Fort, Alex!
-Jag tar hand om korken.
-Jag är strax tillbaka.
Är du säker på att det
var en råtta, Mrs. Connelly?
Jag såg hans ansikte.
Du såg hans ansikte?
Okej, nu ska vi se om vi kan
finna denna stora, stygga råtta.
Är du säker på att det
inte var en dammvippa?
Ibland ser de ut
som gnagare.
Råttan!
-Var?
-Där!
Det där är ingen råtta.
Det är en liten skogsmus.
Alan! Din dator föll
in i elden.
Nej.
Alan!
Gör det inte! Gör det inte!
Min bok!
Alan!
Du bränner dig själv!
Dörren! Nancy, dörren!
Öppna dörren! Nancy, dörren!
Är det din bok?
Okej.
-Dörren!
-Okej! Herregud!
Nej! Nej!
-Nej! Nej! Nej!
-Alex!
Sluta! Nej, sluta!
Nej!
Nej!
Jag svär att hon gjorde
det med mening.
Här är kvällens hälsokontroll.
Ett dödligt virus har
kommit till New York City.
Doktorer varnar för att
denna särskilda sort-
-är extremt farligt
för barn under fem-
-och speciellt för
de äldre.
Symtomen kan vara
hög feber-
-i följd av illamående
och våldsam diarré.
Mr. Rose?
Vill du strö ut lite
salt på trappstegen?
De är fruktansvärt isiga.
Det är bäst att du
inte går ut, då.
En gigant bogseringsbil
kör över den-
-följt av en S.U.V.
som den bogserade.
Alex, det är fruktansvärt.
Jag vet. Jag vet.
Kan du tro det?
Nej, det kan jag inte.
Jag försökte att varna
dig, Alex.
Vi avslutar varje kontrakt
som avbryts.
Som avbryts? Jag har en
krossad PowerBook.
Jag är ledsen.
Om du anstränger dig lika
mycket i ditt arbete-
-som du gör i dina
ursäkter-
-hade du säkert klarat
av deadlinen.
-Har du hajen?
-Ja, det har vi.
Perfekt. Jag tar
den, inga ben.
Hej.
Hur mår du?
Som att jag knackar
på dödens port.
Se vilka som är här.
Kom in, båda två.
Hej, Mrs. Connelly.
Happy Thanksgiving.
Tack så mycket.
-Hur är det?
-Det är bra.
Hur mår ni?
Ni ser lite glåmiga ut.
Nej, nej. Vi klarar oss.
Vi tog med lite popcorn.
Så trevligt.
Jag avgudar popcorn.
Det gör lilla *** också.
Hade du en trevlig
Thanksgivingmiddag?
Ja, min kära.
Den trevliga italienska
damen på postkontoret-
-bjöd mig på en
storslagen middag.
Det enda problemet är att
några av kadavren-
-inte gick ned i
avfallskvarnen.
Det är bara för att du inte
har någon avfallskvarn.
Har jag inte?
Det är helt stopp.
Okej!
Om ni frågar mig, har ni nog
fått någon sorts bakterie.
Tur att Dan följde med mig och tog
en spruta mot influensa förra veckan.
Upchuck är en
delikatess för lilla ***.
Han vattnas.
Hur mycket kan vi få,
Kenneth?
Det beror på hur långt
ni vill gå.
Först och främst, begär
ni för mycket pengar.
Sedan har ni ju den
där hyresgästen.
Du sade att hon var en
snäll gammal tant.
Jag kan inte föreställa mig
att jag sade de orden.
Så du menar att vi är
fast i detta helvete?
Ja. Om ni inte vill
gå i stor förlust.
Hur stor?
Stor, stor.
Vi är totalt körda,
eller hur?
Ja. Jag skulle säga att "körda"
är det rätta ordet.
Tror du att Jean ger
dig en andra chans?
Nej. Nej, det är över.
Hur kan jag få tid till att
skriva om min novel-
-och fortfarande vara
trogen mot henne-
-som hennes lilla lärlingstjänare-
-och lilla pojke?
Jag menar, jag har
många plikter.
Hon kanske behöver mig för att
räkna vindruvor med henne-
-hjälpa till att laga hennes element
eller ta henne till tvättstugan.
Eller så måste jag hjälpa henne
att rengöra hennes bananskal-
-och hjälpa henne att
ta ut soporna-
-eller gå och torka
henne i röven!
Gud förbjud att hon har
skit som hänger från röven!
-Alex.
-Nej. Verkligen.
För att jag sedan måste springa
som en liten kanin-
-och gå upp dit och torka
hennes lilla röv.
Sedan måste jag säga:
"Tur för dig, Mrs. Connelly-
-att du har en fin,
liten rumpa".
Har du lite bajs
i din rumpa?
Låt mig ta och rengöra
den med min tunga!
Ursäkta mig.
Jag menar, nog är nog!
Ursäkta mig.
Nu går vi, Dickey.
Okej.
Okej, kom igen. Vi har
inte så mycket tid.
Jag vet. Hon går
några ärenden.
Det ger oss bara
tolv timmar.
Du, där. Jag, där.
Lite salt i henne sockerskål.
Hallå, kom och titta!
Okej.
Alex?
Snubblade på mattan.
Jag är okej.
Är du säker på att du
vet vad du gör?
Jag fixade lampan
på ditt kontor.
Tufft. För att om
chocken inte tar henne-
-så borde gasförgiftningen
göra det.
Ut går första ledaren.
Ut går andra ledaren.
En timme vid 375 grader
bör greja det.
Kom du ihåg att blåsa
ut ledaren till ugnen?
Älskling.
Alex.
Fläcken droppar på oss.
Jag vet.
Är inte det lugnande?
-Alex.
-Hej.
Vi har vattenfläckar där nere,
så jag måste titta på rören.
Vad har hänt med
ditt ansikte?
Jag somnade bara i
ett solarium.
Du ser ut som ett
rostat får.
Hur går det, fårskalle?
Jag är nästan färdig.
I genomsnitt-
-går hon upp och byter
kanal 19 gånger per natt-
-och går denna 12 decimeter
långa gångstig.
Vid den tiden hon
kommer till slutet-
-av det där "Hawaii
Five-O"-maratonen-
-har vätskan ä*** sig
igenom golvtiljan.
Vi blir äntligen lyckliga.
Det var inte vårat fel,
poliskonstapel Dan.
Ni borde leta efter
rörmokaren.
-Eller hur?
-Visst.
Vi kanske ska ta in på hotell
för säkerhets skull.
Sötnos, nu när vi har
ett hål i taket-
-tänkte jag att det kunde
bli ett nytt ställe-
-att ha trappan på.
Ja. Det låter bra.
Vart ska du?
En liten försäkring.
Alex, nej! Inte Mr. Peacock.
Älskling, Mr. Peacock ska
offra sig för laget, okej?
Det är det.
Hon tittar på "Riverdance."
Jag visste inte att folk fortfarande
tittar på "Riverdance."
Du vet, det är svårare
än det ser ut.
Heliga Maria och Josef!
Jag kunde ha ramlat
rakt igenom.
Golvtiljan här är ruttna
till roten.
För ett tag sedan hyrde hon in
en ryss som skulle fixa rören.
Jag vet inte om
ni märkte det-
-men det är alla vattenskador
som han lämnade.
All respekt till Mr."D", Alex-
-så var du själv här och
grejade med rören-
-för ett par dagar sedan.
Grejade med rören?
Det är en annan fin där.
För vad?
Man kan inte rörmoka utan
licens i New York City.
Rörmoka? Kan jag
inte rörmoka?
Driver du med mig, Mr. Rose?
Han driver inte med dig.
Ja. Nej, jag driver
inte med dig.
Det gör jag inte.
Jag trodde väl inte det.
För att jag känner en
byggnadsinspektör-
-som äter sådana avskum
som dig till lunch.
Fattar du?
Jag fattar. Avskum...
Du ska köpa en helt ny
TV till fröken Connelly.
Faktum är att jag ska välja
en själv, Miss Connelly.
Kan du skaffa en sådan
där man kan klappa med?
Det underlättar mitt
TV-tittande.
Rök. Rök, rök.
Mesca. Plundra, plundra.
Pistol?
Vad?
Pistol.
Pistol?
Pistol?
Så det här är vad
det blivit?
Jag tror det.
Jag tror inte att jag hållit
i en pistol för...
Jag tror att jag har allting
jag behöver här.
Vi har en pistol
utan licens-
-och sedan en avvaktande
utredning...
Det var en olycka.
Det är min erfarenhet-
-att fruar skjuter deras
män av olyckshändelse-
-mitt i penisen.
Fast den här mannen
förtjänar det-
-är det ett brott att misshandla
sin make i denna stat.
Ni får ha en god natt.
Han tror att du misshandlar mig.
Du sköt mig.
Du har väldigt tur.
Din hand ledde bort kulan-
-från vävnaden och
själva organet-
-och stötte bara till pungen.
Hur är det med,
du vet, bären?
Känner du det?
Ja.
Det är bra.
Okej. Jag ska ta några
till tester-
-men jag tror att du kommer
här ifrån imorgon.
Stackars Mr. Peabody.
Han offrade sig för laget.
Jag tror att vi är helt fel
ute med det här mordet.
Tror du det?!
Vi kanske ska göra
det lätt.
Det här är inte lätt.
Jo, men du vet-
-att hon har tredubbla lås
på sin ytterdörr på natten.
Lite mer, lite mer, okej.
Var är hon?
Hon kanske sitter i
hennes fåtölj.
Ni fick mig.
Jag kan inte hjälpa att
jag måste röka på natten.
Vi...
Vi tänkte att du
kanske frös-
-så vi tog med en
extra kudde.
Sådan omtänksamhet.
Så olikt de andra hyresvärdarna.
Många har passerat genom
boningen här nedanför-
-men jag vet nu att ni har
kommit för att stanna.
Poliskonstapel Dan satte
in min nya TV.
52".
Han gav mig även de
här högtalarna...
...där och vid
min fåtölj.
Det är som om jag
är på bio.
Det kommer bli underbart här.
Ni två turturduvor...
...jag...
...poliskonstapel Dan.
Vi kommer bli en stor,
lycklig familj.
Irländarna brukar säga-
-att det är ödesdigert att komma in
genom en dörr och gå ut genom en annan.
Det har någonting att
göra med döden.
Ondskefulla andar
och dess like.
God natt.
Vet du vad, mina kära?
Jag tror att jag har
det varmt nog.
God natt.
Det var, utan tvekan-
-de konstigaste sju
minuterarna av mitt liv.
Kapten Connelly slogs mot vågor som
var dubbelt så stora som de där!
Eller hur, lilla ***?
Vi kommer bli en enda stor,
lycklig familj!
Vad?! Är det vi?!
Gör vi så dåligt ifrån oss
när vi försöker döda henne?!
Det är inte vårat fel!
Hon är ett naturligt monster!
Hallå! Jag trodde att du skulle
göra dig av med de här.
Det gjorde jag!
Det är konstigt. Jag vet
inte hur det kom dit.
Ja, visst.
"*** Patrol"!
Får jag hit "*** Patrol"!
Beroende på hennes humör-
-kan hon titta på TV här-
-eller röka en cigarett där.
Jag förstår att det här
bara är hemskt rörigt.
När vi kommer in dit, ska
vi ha ett renare look.
Det är...
Förlåt.
Hur kommer man in på
detta ställe lättast?
Vi kom på att mathissen
kan vara effektiv.
Ja, och man måste inte ta i
så hårt för att klättra upp.
Du vet, vi kan även lämna
bakdörren öppen för dig.
Så, Chick, hur mycket kommer
det här att kosta?
250,000.
2... Okej.
Vi hade en helt
annan tanke-
-i våra huvuden.
Vi tänkte mer på något
närmare...
500 kronor.
Det billigaste priset för ett
sådant jobb är 250,000 kronor.
Okej.
När tror du att du
kan göra det?
Jag gör det på torsdagskväll.
-Julafton?
-Ja.
Jag har en liten förrättning innan.
Sedan svänger jag förbi.
Lägg pengarna i mathissen.
-Förstår ni?
-Förstått.
-Okej.
-Tufft.
Glöm inte er dator.
Tack så mycket.
God natt.
Okej, allt vi behöver
är 250,000 kronor.
"Piper tog tag i kopplet på den
enda partnern han någonsin känt-
-och det privata ögat och hans
Jack Russell åkte ner till stan."
Jag förmodar att det bara är en sådan
sak som är värt att döda för, va?
Vi tar en paus och kommer
tillbaka med lite Q&A.
Tandläkaroperation.
250,000 kronor?!
Saken är den att när Nancy
förlorade sitt jobb-
-och med lånen. Nu förlorar
jag även kontraktet på boken.
Allt har blivit förtvivlat-
-och jag skulle inte ha frågat
om det inte vore seriöst.
Fick du tag på pengarna?
Nej. Han trodde inte att
jag behövde dem.
Men jag fick en fin, ny,
signerad första upplaga-
-till min samling.
Han skrev den på fyra dagar.
Vill du veta hur?
Lyssna på det här.
Låt mig se.
"Hennes hår var ljusgult-
-som färgen på ditt kiss efter
att ha tagit en multivitamin."
Det är en bra metafor, idiot!
Dumma idiot!
Jag hatar dig och din
dumma Don Piper-mysteri-
-och din dumma gravida fru
som ska få ett barn-
-som får ett jävla sexpack för
att hans mamma aldrig äter!
Älskling.
Älskling, vi ska få tag
på de där pengarna.
Hur?
Hur ska vi få tag på
250,000 kronor på två dagar?
Nej.
Inte Mr. Peacock.
God Jul!
Det är bra, barn.
Det är bra.
Spara de där rösterna
till grannarna, okej?
Poliskonstapel Dan, vilken
angenäm överraskning.
Vad kan vi göra
för dig?
Jag har kakor som jag vill
ge till fröken Connelly.
Okej. Det var snällt.
Nej. Jag går upp
med dem själv.
Jag går upp med dem.
Om det inte gör någonting...
Jag tror inte...
Jag tror inte ens att
hon är där uppe.
Det är hon inte, så du
kan lämna dem vid dörren.
Hallå. Lägg av.
Sluta. Hallå!
Sluta! Vad fan pågår?
Det finns barn här.
Jag visste att det var
familjemisshandel i detta hus.
Jag kommer tillbaka om
tio minuter.
Kom igen, barn.
Vi går.
Tack gode Gud.
Jag visste att de skulle
skicka en best.
Du sköt mig!
Jag har dig, din best!
Vem tror du att du är, som använder
kniv i en pistolduell?
Släpp mig!
Vad gör han?
Han gör sitt jobb.
Om du vill dansa
med mig-
-måste du köpa mig
en drink först.
Är det rök?!
Släpp mig, din galna kossa!
Vänta, vänta
Vad? Vad?
Nu så. Är du okej?
Ja. Var är
lilla Dickey?
Dickey, Dickey.
Här har du.
Här har du.
***.
Dickey.
Hallå.
Jag hade aldrig trott att
ni hade det i er.
Tack gode Gud att jag köpte
den där brandsläckaren.
Vi försökte bara att
hjälpa henne.
Hon och lilla Dickey.
Jag skriver upp den
här hedersomnämningen.
Tack. Tack.
Tro det eller ej, jag behöver
två underskrifter till-
-sen är det nog.
-Hur är det nya stället?
-Det är sött.
Jag ska säga dig, Bronx är
ett växande självstyre.
Du ljög inte, Kenneth.
Det ser otroligt ut.
Jag sade ju att de skulle
fixa det, eller hur?
Friedmans, möt Alex
och Nancy.
-Hej.
-Hej.
Vi kan inte tacka
er nog.
Det här är bara ett drömhus.
Det är så tyst.
Älskling, vore inte det här
bra för dina sömnproblem?
Jag är redan dåsig.
Vem vill springa upp
och säga hej?
Vi borde fortsätta.
Det borde vi. Vi måste...
Ja.
Nonsens!
Ni drog ut kvinnan från
en brinnande byggnad.
Ni skulle krossa hennes hjärta
om ni inte säger farväl.
Kom igen!
Mrs. Connelly, jag tog med en
överraskning till dig!
Mrs. Connelly!
Hennes hörsel.
Se vem som är här.
Hon sover.
Hjärtat.
Hon är stel.
Nej. Hon har bara
svårt att höra.
Mrs. Connelly!
Hon är död.
Stackars liten.
Nej.
Hon kan inte vara död.
Jag förmodar att hennes
tid var inne.
Kom igen, jag ringer
Friedmans.
Ni behöver inte stanna
för detta.
Kom.
Kom, kom, kom.
Måste ha varit all
upphetsning.
Jag kan inte tro det.
Hon var så full
av liv.
Jag menar, fast alla
våra olikheter-
-hade den damen många
gnistor.
Mycket.
Tror du att hon
är i himlen?
Jag ska säga dig en sak.
Var hon än är, är hon på
ett bättre ställe.
Du skulle ha sett deras ansikten när jag
sade att hon var en förlorad person.
Så billigt, jag önskar
att jag var där.
Tro mig.
Det var inte lätt att
hålla andan så länge.
Nästa gång vill jag ha en
större bit av kakan, Kenny.
Vad pratar du om?
Vi ger dig allt, mamma.
Det finns nästan
ingenting kvar-
-för Danny och mig till
resan till Karibien.
Jag är den som sätter
min kabyss på spel.
Kom igen.
Du hade det lätt med
Alex och Nancy.
De var ett trevligt par.
Jag hoppas att de klarar sig.
De klarar sig.
Han är en författare.
De växer på motgångar.
Jag hoppas att hans nästa bok
är bättre än den förra.
Den här gången kanske han skriver
om någonting som han vet.
Alex och Nancys drömhus-
-kanske var för bra
för att vara sann.
Men levde de lyckliga
i alla sina dagar?
Läs boken.
Översättning: eXz
www.divxsweden.net
Nyaste undertexterna på nätet.