Tip:
Highlight text to annotate it
X
28 MARS 2009
MAERSK-REDERIET
Avgång: 1/4 2009, Salalah, Oman
Ankomst: 12/4 2009, Mombasa, Kenya
Okej.
âÃr allt bra?
âJa.
Man tycker att resorna borde bli
lättare, men det är tvärtom.
Det är likadant för mig, Andrea.
Jag vet att det här är vårt liv.
Men det känns som om världen
skenar iväg.
Saker förändras så mycket just nu.
Verkligen.
Jag ska säga dig en sak.
Det blir inte lätt för våra barn.
De kommer att leva i en annan värld
än den vi kom till.
Båda våra barn artar sig bra.
Men det oroar mig
att Danny inte tar skolan på allvar.
Att han skolkar.
Det kan ligga honom till last
när han söker jobb.
Det är tufft nu.
När jag började kunde man bli kapten
om man bara lade manken till.
Men unga killar som börjar nu...
Allt ska vara snabbare och billigare.
Det går 50 sökande på varje jobb.
Allt håller på att förändras. Man
måste vara stark för att klara sig.
Det kan du ha rätt i.
Men det ordnar sig, eller hur?
Ja då.
Det ordnar sig.
âJag älskar dig.
âOch jag älskar dig.
âLycklig resa.
âJag ringer när jag är framme.
De är här!
Skynda dig, Muse!
Vad fan håller ni på med? Varför
är ni inte ute på sjön som ni ska?
Ni borde vara ute där
och tjäna pengar!
Men vi tog ett fartyg förra veckan.
Förra veckan, ja!
Chefen vill ha pengar i dag.
Kapa ett fartyg till åt Garaad snart,
annars får ni sota för det!
Sätt igång och jobba, allihop!
Håll dig borta från mig i dag.
Hufan!
Nu ska jag knipa nåt stort!
Ni som vill tjäna pengar, följ med.
Muse, ta mig med!
âVet din syster att du är här?
âHon säljer khat där uppe.
Det här är den bästa hon har.
När vi tar ett stort fartyg
får ni bra betalt.
Vill du ha jobb? Kan du styra en båt?
Kom då!
Jag är redo.
âVad fÃ¥r jag? När fÃ¥r jag pengarna?
âSÃ¥ fort vi fÃ¥r betalt.
Sprid er!
Låt min andra man välja besättning.
Muse!
Ta med nåt åt mig
nästa gång ni vill ha jobb!
Kom, Bilal!
Du, Bengeten! Jag kan styra din båt.
Välj mig, det ångrar du inte.
Okej, Elmi.
Jag behöver nån som är stark.
NÃ¥n som han?
Han där!
Ur vägen!
Varför tog du honom?
Han är från en annan by.
Ãka!
Fortare, fortare!
Försök få motorn att ge mer.
âOkej.
âDu där!
Kom hit!
Kom och hjälp till!
HAMNEN I SALALAH, OMAN
âGod morgon, kapten. Jag tar den.
âGod morgon.
Lystring, samtliga!
Tre timmar till avgång 15.00.
âShane...
âRoligt att ses, kapten.
âHej, kapten.
âHej. Fortsätt.
Båsen, fixa säkerhetsrelingen.
Kenny, gå ner till lastkontrollrummet
och hämta Jimmy.
Ta Lodestar-kranen
och justera barlasten fem punkter.
âGör det nu.
âDet ska bli.
âHur är det med familjen, kapten?
âDu vet...
Andrea är en kämpe,
en unge utflugen, en på väg ut.
âHur gÃ¥r det med burkarna?
âVi lastar pÃ¥ de sista nu.
2 400 ton kommersiell frakt,
200 ton mat till bistånd.
Vi har bunkrat 166 ton färskvatten
och 250 ton bränsle.
Dra färdplanen för mig.
Vi är här i Salalah.
Vi följer den bevakade farleden
till Djiboutiâ
âoch lämnar den söder om Socotra.
Socotra...
Sen följer vi kusten på egen hand
genom Somalibäckenetâ
âända ner till Mombasa.
Vi bör kunna lossa runt 8.00.
Vi tar och skärper säkerheten.
Vi ska ju runda Afrikas horn.
Vi har piratburar,
men alla står öppna.
Alla dörrar är olåsta.
Allt ska vara låst, även i hamn.
Okej.
âRedo för avgÃ¥ng 15.00?
âAbsolut, kapten.
Upp med landgången.
Sista trossarna in.
âOkej, ner med den.
â16B redo, hala hem!
Fören klar! Aktern klar!
âBogpropeller full styrbord.
âBogpropeller pÃ¥.
Alla trossar klara!
Mycket sakta framåt.
âKapten...
âGod morgon.
Shane... Vi behöver tidrapporterna.
Hon blinkade åt mig så här.
Jag ska ta med er till stället.
Två öl och en hink med synd, tack!
Har ni fikat klart snart?
âJa.
âJa, vi är klara.
Det var 15 minuter.
Tillbaka till jobbet.
âHerregud!
âVi ses där nere.
Farleden är full av fartyg.
Men vi kan inte angripa en hjord.
Det här är ensamt.
BRITTISKA SJÃBEVAKNINGEN
PIRATVARNING VID SOMALIAS KUST
Piraternas djärvhet
och räckvidd har ökat.
De är tungt beväpnade
och tillgriper ofta våld.
God morgon.
âKapten...
âGod morgon, kapten.
Jag vill göra säkerhetsövningar.
Oannonserade. Med början nu.
âBrand, män överbord?
âAllting.
âKim, är du vakthavande befäl?
âJa, kapten.
Båt med två beväpnade män
närmar sig på styrbords bog.
Nej, visslan först. Då vet piraterna
att vi har sett dem och är beredda.
Sätt fart!
Lystring, samtliga!
Bemanna era poster på däck.
Samtliga till sina poster nu!
Då kör vi.
Stoppa ner nycklarna i fickan.
â Kom igen, killar!
Om piraterna tar nycklarna
kan de öppna varenda dörr.
Koppla in slangarna. Fram med den!
Pass på! Ta den till nr 6.
âInkopplad?
âAllt klart här, Shane.
âShane här, hör du mig?
âJa, kom.
Det ser bra ut,
de flesta slangarna är på plats.
âSäg till när ni är klara.
âUppfattat.
âShane, kom upp till bryggan.
âOkej.
âVad är det, kapten?
âDet där ser inte bra ut.
âJa, kapten?
âChiefen, jag behöver ditt folk.
âÃr det fortfarande övning?
âNej.
âNÃ¥n närmar sig pÃ¥ styrbords lÃ¥ring.
âUppfattat.
Babord 5 grader.
Få se om de följer efter.
Besättningen
till samlingsstationerna!
Samtliga,
Ã¥ter till samlingsstationerna!
Ã
tergå till samlingsstationerna!
Det är ingen övning, det är allvar.
âJa, kapten?
âUpp till 122.
Rorsman och andre styrman
till bryggan.
Det är lugnt. Du kan öka.
Anropa USA:s sjöräddning.
Två jollar.
Hur många man ser jag inte.
âUSA:s sjöräddning svarar inte.
âPröva brittiska sjöbevakningen.
âVad händer?
âTvÃ¥ jollar pÃ¥ ingÃ¥ng. Kolla radarn.
Ja, det är Maersk Alabama.
Här kommer kaptenen.
âBrittiska sjöbevakningen.
âLedningscentralen?
Det här är Maersk Alabama,
position 2º 2' nord, 49º 19' öst.
Kurs 180, fart 17 knop.
Två jollar på ingång 1,5 sjömil bort
med eventuellt moderskepp i följe.
âDet kan röra sig om pirater.
âUppfattat.
Varsko besättningen, gör i ordning
brandslangarna och iaktta låsrutiner.
âJa... Ãr det allt?
âJag vidarebefordrar anropet.
âMen det kanske bara är fiskare.
âDe är inte ute efter fisk!
Hon är jättestor! Var beredda!
Var beredd själv, din taniga råtta!
Båda medför beväpnade män. Avstånd?
1,25 sjömil, och de knappar in.
âJa, kapten?
âUpp till 125.
âDet är fortfarande lugnt.
â125.
Bröder, vi kommer att tjäna
massor av pengar!
Sakta in, vågorna är för höga!
Nu är de bara en sjömil från oss.
Koalitionens örlogsfartyg 237,
det här är Maersk Alabama.
Kom, Alabama.
â Position:
2º 2' nord, 49º 19' öst.
Kurs 180, fart 18,5 knop.
Vi har tvÃ¥ piratbÃ¥tar pÃ¥ ingÃ¥endeâ
âmed eventuellt moderskepp i följe.
Vi begär omedelbar assistans.
Vår besättning är 20 man.
Vi förbereder vapnenâ
âmen begär luftunderstöd
om det är möjligt. Ãr det uppfattat?
Uppfattat, Alabama.
Attackplan i luften. Beräknas
nå er position om fem minuter.
Fem minuter, tack 237.
Hörde ni det där?
Vi måste härifrån! Vänd om!
Vad gör ni?
Vart ska ni?
Fortsätt!
Vi blev av med en.
Men den andra närmar sig fortfarande.
âEn halv sjömil.
âVi mÃ¥ste göra större vÃ¥gor.
âJa?
âTa bort varvtalsspärren. 129.
âCylinder 5 är pÃ¥ gränsen.
âGör det!
Babord 5 grader.
Fortare!
âNu är de 500 meter frÃ¥n oss.
âStyrbord 5 grader!
Ãka!
Vi pressar motorn för hårt.
Fortare!
Kom igen!
Den är trasig!
-Fixa den då!
-Jag försöker!
De skojar inte.
De hittade oss många sjömil ut.
âVarför fÃ¥r vi inga beväpnade vakter?
âIn med er, kapten är här.
Radarn visade att de höll 27 knop.
âVi kan inte haka av dem.
âTystnad!
Vi var just med om
en farlig situation.
Två jollar,
båda med beväpnade inkräktare.
Vi vet ju att det är en risk
i de här farvattnen.
Men ni skötte er bra,
liksom fartyget.
Myndigheterna är underrättade,
så vi bör ha läget under kontroll.
Vi återgår till normala rutiner.
â Ãverstyrman?
Alla går dubbla skift
tills vi lämnat de här farvattnen.
Okej. â Chiefen,
kan du ordna jour i maskin?
Vi ska ha en man där nere
dygnet runt.
Okej. Hoppas kaffet smakar.
-Kapten!
âDe kommer tillbaka.
âJa.
I så fall följer vi rutinerna.
De kommer att fungera igen.
Vi har farten, höjden
och slangar som kan sänka jollarna.
Vi följer rutinerna även om vi måste
stanna, låsa och invänta hjälp.
âJag tycker inte att...
âVänta!
Jag har varit med i facket i 25 år.
Och jag har inte tillräckligt
bra betalt för att slåss mot pirater.
Ni mönstrade på för en rutt runt
Afrikas horn. Vad hade ni väntat er?
âJag är inte i örlogsflottan.
âDu mönstrade pÃ¥ för rutten.
PÃ¥ ett containerfartyg.
Vi är obeväpnade.
âKan vi inte bara styra ut till havs?
âVart dÃ¥?
âOm Ã¥tta timmar är vi 100 sjömil ut.
â150, lätt!
Fem piratband härjar här i trakterna.
Längre ut råkar vi bara på ett annat.
Vårt jobb är att frakta lasten
snabbast möjligt.
Om nån inte gillar det
och vill mönstra avâ
âom nÃ¥n inte gillar rutten
SalalahâDjiboutiâMombasaâ
âsÃ¥ ordnar vi papperen
enligt fackets reglerâ
âoch ni kan ta första flyget hem
från Mombasa.
Hoppas kaffet smakar.
Nu ska vi jobba.
Saknar dig.
Hej, älskling...
Jobbar hårt,
ny besättning att få fason på.
Det vanliga, du vet.
Jag ringer när vi är i hamn.
Ãlskar dig.
Rich
Sjön gick hög. Väldigt hög.
Jag lovar, Hufan,
vår båt klarade det inte.
Inget gick vägen för oss.
Skynda på!
Vi behöver en större
till det fartyget.
Den ska vara klar i morgon,
är det uppfattat?
Elmi! När är motorn klar?
âVi mÃ¥ste laga den.
âDen är gammal och svag. En rishög.
Håll käft och laga den...
åt er besättning av kvinnor.
Du kan väl ge mig er motor?
Håll käft, Bengeten!
Du snackar för mycket.
Jag är mager, men inte feg.
Vad sa du?
Säg det igen!
Tror du att du är nåt?!
Säg det igen!
Den fege är den förste i graven...
Kapten, det är Shane.
Ja, kom.
âDet är bäst att du kommer upp hit.
âJag kommer.
âVar är de?
âBabords lÃ¥ring, 1,7 sjömil, kapten.
Han kommer ensam.
SlÃ¥ larm. â Anropa USA:s sjöräddning.
Detta är ingen övning.
Samtliga till samlingsstationerna!
Kom igen!
âFan!
âKom igen!
âJa?
âDe är tillbaka. Ge mig maxvarv.
Uppfattat. Spärrar av.
â5 grader styrbord.
âStyrbord 5 grader.
Beredda!
USA:s sjöräddning.
Det är Maersk Alabama.
Vi angrips av pirater...
âVad händer?
âKom hit, Ken.
âHÃ¥ll ögonen pÃ¥ jollen som kommer.
â...46º 14' öst.
Kurs 166, fart 19 knop.
Uppfattat, Alabama.
Jag vidare-befordrar till militära kanaler.
De närmar sig fort.
Alabama!
Fartyget Alabama!
Somaliska kustbevakningen.
En rutinkontroll. Stanna fartyget nu!
Vi kommer ombord.
Vi är här för att hjälpa er.
âDe är rakt akter om oss.
âGode Gud!
âChiefen, vi behöver slangarna.
âPumparna är okej.
Räkna ner åt mig, Shane.
â700 meter.
âRedo för tvära girar.
Stanna!
Alabama,
det här är sista varningen!
Stanna fartyget!
De stannar inte.
Visa dem vad vi går för, Muse!
Skjut!
Skottlossning!
PÃ¥ med slangarna!
Gira!
De kommer inpå!
âShane, slang 7 har lossnat!
âAvdelning 17. Jag fixar det.
âVar försiktig!
âJag finns pÃ¥ kanal 3.
Där är en öppning!
De kommer tillbaka!
Gör loss stegen!
Den andra!
Skjut honom!
Kom igen!
Skynda pÃ¥, Bilal! Ãka, grabben!
Kanal 3... â Shane, bort därifrÃ¥n!
Ta ner alla i maskinrummet!
Du tar befälet där.
Stoppa honom!
Samtliga i besättningen
till maskinrummet, nu!
Högre upp!
Babord 30 grader!
Haka fast den!
De har fått upp stegen.
Styrbord 30 grader!
Ur vägen!
Babord 30 grader!
Styrbord 30 grader!
âKom igen, nÃ¥n skjuter pÃ¥ oss!
âSamlas borta vid väggen.
Cronan! Stoppa dem vid dörren,
vi måste räkna dem.
âMike, hur fort kan du stänga av?
âFem minuter.
Fyra pirater ombord!
De kommer mot oss på huvuddäck.
LÃ¥s bryggan.
Hör upp! Vi har bordats
av fyra beväpnade pirater.
Ni kan rutinerna. Vi gömmer oss.
Ingen får bli tagen som gisslan.
Vi inväntar hjälp. Ingen kommer fram
förrän jag ger lösen â suppertime.
Jesus...
Om de hittar er, kom ihåg
att ni kan fartyget, men inte de.
Lyd, men håll dem borta
från generator och maskinreglage.
Håll ihop...så ordnar det sig.
Lycka till!
Gå längst ner i maskinrummet
och göm alla bakom cylindrarnaâ
âi grupper om tre och fyra.
Rör er inte! Rör er inte, sa jag!
âJa, ja.
âRör er inte! Vi är fyra.
Undan! GÃ¥ dit bort.
Kapten...
Lugn! Ingen blir skadad.
Inte al-Qaida här.
Bara affärer. Vi vill ha pengar.
När vi får betalt ordnar sig allt.
Fartyget â varifrÃ¥n?
Fartyget är amerikanskt.
Amerika? Ja!
Du...yankee?
Jag? Ja. Yankee-irländsk.
âDen här kallar vi Irish, okej?
âIrish! Irish! Irish!
Okej, Irish. Vad har ni mer ombord?
âVad menar du?
âTv? Bil?
Tv, bil, nej. Vi har bara...
âDollar?
âVi har...
Kenny, vad har vi i kassaskåpet?
Vad kan det vara?
Säg 30 000 dollar.
Ja, i kassaskåpet
har vi 30 000 dollar.
De är era.
30 000 dollar?
Ser jag ut som en tiggare?
Vad var det?
âLugna ner er!
âIngen fara.
In där.
Ja, här borta.
Vi pressade fartyget för hårt.
Strömmen är nere.
Datorn är offline.
Fartyget fungerar inte.
Kapten... Ingen blir skadad,
om du inte försöker med nåt.
Fartyget fungerar inte. Vi måste...
Ingen blir skadad. Enkelt.
âDu! Se pÃ¥ mig.
âVisst.
Se på mig. Jag är kapten nu.
Vakta den här fulingen.
âVad gör du?
âJag ska laga den.
Kan du det?
âSikta pÃ¥ honom.
âJag har koll pÃ¥ honom.
Mixtra inte
med sånt du inte vet nåt om.
Kom igen!
âVad gör du?
âHÃ¥ll koll pÃ¥ honom, bara!
Sluta larva dig!
âVar är besättningen?!
âJag vet inte. Jag är här med er.
âVar är din besättning?!
âJag vet inte. Jag...
Jag ska kalla hit dem.
Det är kaptenen. Piraterna kräver
att samtliga kommer till bryggan.
Alla i besättningen.
Om en minut dödar jag nån. En minut.
En minut till, jag dödar nån.
Jag dödar alla era vänner. En minut.
Jag anropar inte igen.
Ställ honom mot väggen!
Tror du att vi leker?
Det är ingen lek!
Det är enkelt, jag dödar dig.
Nej, nej, nej!
Ni måste inte göra så här.
âDu leka?
âTa det lugnt. Nej, nej, nej!
Skjut honom inte!
Ska ni skjuta nån, så skjut mig.
âVar är besättningen, Irish?
âJag vet inte. Jag är här med er.
Nej. Var är besättningen?
Jag ser ingen.
âJag är kaptenen.
â30 sekunder!
âSka ni skjuta nÃ¥n, sÃ¥ skjut mig.
âDet är du som dödar honom.
âDu dödar honom.
âJag är kaptenen.
Inte de. Det här är mellan oss.
Jag försöker lösa det här. Gör du?
Ãr det sÃ¥ här du löser problem?
Du sa att du bara ville ha pengar.
Att det bara var affärer.
Ãr det sÃ¥ här du gör affärer?
Tio sekunder, sahib! Dö nu, sahib!
Vänta!
Jag vill söka igenom fartyget.
âVill du söka igenom fartyget?
âJag vill söka i varenda vrÃ¥. Nu!
Vill du söka igenom fartyget?
Då gör vi det.
Vi börjar här på bryggdäck
och går neråt.
Hoppas reservströmmen funkar,
för utan den ser vi ingenting.
Jag följer med och letar.
Men sluta hota mitt folk.
âIngen lek?
âIngen lek!
Då går vi.
Okej? Bra.
Ta hans radio.
Okej.
GÃ¥!
Vi måste släcka lyset här. Stänga av
reservgeneratorn på huvuddäck.
Kan du ta dig dit? Jag går
till mässen och hämtar vatten.
âCronan, ta med alla dit ner.
âOkej. Kanal 2.
Vi börjar högst upp.
Det här är E-däck.
Vi arbetar oss neråt
ett däck i sänder.
De gömmer sig troligen i lastrummet.
Jag försöker inte lura er.
Jag vill också hitta dem.
Ta hans ficklampa.
Vi borde gå vidare,
här spiller vi bara tid.
Som sagt borde vi leta på lastdäck.
NÃ¥n mixtrar med fartyget.
Maskinrummet.
Om vi ska vara systematiska
borde vi leta på lastdäck.
Problem från maskinrummet.
Vi går dit nu.
Okej, maskinrummet.
Det lär vara hett där nere. Utan
ström fungerar inte ventilationen.
Vi kanske ska hämta vatten
från mässen på A-däck?
âSen maskinrummet. GÃ¥.
âOkej.
Det här är A-däck.
Här är det.
Här är byssan.
Här lagar vi maten.
Okej. Här har vi vatten.
Kolla det här rummet.
Vill ni titta här?
Det är en kyl för frukt och grönt.
Akta dig, du som är barfota.
Du kan skära dig
på nästan vad som helst.
Ta lite melon,
den är kvar sen frukost.
Den blir dålig annars.
Den är till dagens första måltid.
Varsågoda.
Ta för er.
Vi brukar ha det till frukost.
âNu räcker det. Maskinrummet.
âOkej.
âCronan, hör du mig?
âJag hör dig.
De är på väg till er.
En är barfota. Finns det nåt glas
ni kan krossa och lägga vid dörren?
Jag gör det. â Kom.
Här är maskinrummet.
Oj då! Herregud...
Det är glassplitter, akta.
Upp med händerna! Upp!
Upp!
-Det finns förband...
-Upp med händerna!
-Vem gjorde det?
-Ingen. Det var en olyckshändelse.
Vi borde titta på det där.
Förband finns i kontrollrummet.
Tyst, Irish! Tror du jag är dum?
Jag vet vad som pågår.
Vi ska söka igenom hela rummet.
Nu, sätt igång!
Jag hörde nåt!
Kolla andra sidan.
Det är ingen här.
Vi kan väl gå tillbaka!
GÃ¥! Ãnda längst ner. Nu.
De kommer. Beredda.
Fortsätt.
Vänta. Stanna här.
Vad gjorde du?
Se på mig, Irish!
âVad är det för fel pÃ¥ ditt fartyg?
âJag vet inte vad som hände.
Ni hittar aldrig besättningen
om fartyget är utan ström.
Ni hittar dem aldrig.
Irish... Jag kommer att hitta dem.
Inte med honom.
âTitta, han förblöder.
âTa oss härifrÃ¥n!
Du har en man skadad.
Vi förbinder foten och tar pengarna
i kassaskåpet, så får det räcka.
Du för otur med dig, Irish.
âTa med honom upp.
âJag kan inte gÃ¥!
GÃ¥ dit upp, och skicka ner Najee!
âFölj med honom!
âSka vi gÃ¥?
Du...
âDu hittar ingen.
âPrata inte â gÃ¥!
Er vän gör narr av oss.
Lurar oss att springa omkring.
Om de rör sig,
så skicka dem i graven.
Här.
Du!
Vi har ett problem.
Er kompis är svårt skadad.
Vi måste förbinda det. Vi har
en sjukhytt, och han vet hur man gör.
âVad har hänt?
âDe strödde ut glas. De fick mig.
Var är Muse?
I maskinrummet.
Han vill att Najee kommer ner dit.
Bryggan, kom!
Alabamas brygga, hör ni mig?
Det här är besättningen.
Vi har er kapten.
Lägg handen över hans mun!
âDu!
âNej!
Vi har er ledare och hans vapen.
Vi vill byta.
Kapten mot kapten.
Vi behöver honom levande!
Ta bort den där.
Cronan, ta bort den, nu!
Jag inte döda.
Prata med dina kompisar,
så de hör att det är du!
âSäg nÃ¥t, din skit!
âJag älskar Amerika.
Ta mig härifrån!
Lyssna på vad de har att säga.
âVad hände?
âDe skar mig i handen.
Vi reder upp det sen,
bara ni får mig härifrån.
Ge radion till Irish.
Jag ger den till honom nu. â Prata!
Kapten, om ni vill lämna fartyget...
Ni har ingen jolle,
men ni kan ta vår livbåt.
Ni kan sjösätta den frÃ¥n akternâ
âoch ta med er de 30 000 frÃ¥n kassa-
skåpet. Ni kan lämna fartyget nu.
Har vi en deal?
Säg att vi har en deal!
Okej, Irish.
Deal. Deal, Irish.
Okej då.
Vi kan...
30 000 är ingenting.
Jag vill ha miljoner, sahib!
Där är livbåten.
Bilal, kolla den!
Om nån rör sig, så döda dem!
Döda dem!
Var är vår kapten? Var är vår man?
Kapten, det är Shane.
Jag är obeväpnad.
Inga vapen, ta det lugnt!
Inga vapen. Inga vapen.
Shane, var är kaptenen?
âChiefen har honom.
âTa upp honom.
âJag vill se!
âDet ska du fÃ¥.
Ta upp honom!
âVar dÃ¥?
âDär är han.
âDär är han.
âVad händer, Bengeten?
âGör som de säger, sÃ¥ jag blir fri!
âVar stark!
Vi tar upp er man hit.
Ni hoppar in och spänner fast er.
Vi släpper ner er,
och ni ger er av, okej?
Nej! Du följer med, tills vi får
honom.
Nej, nej, nej! Ni ska få honom.
Lyssna! Du följer med,
annars dödar jag allihop!
âDu väljer!
âOkej!
Chiefen, ta upp honom. Det är okej.
â Shane, ta hand om besättningen.
âNej, gÃ¥ inte in!
âVi mÃ¥ste fÃ¥ dem härifrÃ¥n!
Inte så här.
Gör det inte, kapten! Helvete!
Vem kör?
Vakta honom!
Bilal, håll vapnet riktat mot honom.
Den är väldigt enkel att manövrera.
PÃ¥, av, start, stopp.
Kompass för kursen. Där är gasen.
Det finns en komradio...
âBensin?
âBränslet räcker till Somalia.
âVi har honom här.
âSkicka in honom. Jag kommer ut.
Skicka in honom. Släpp honom.
âSläpp honom!
âGÃ¥. Skicka ut kaptenen.
Den där spaken
ska du dra upp och ner.
Pumpa â ett, tvÃ¥, tre, fyra, fem...
Då släpps ni ner.
Kom ut, kapten.
Kapten, vad händer där inne?
Hur många gånger det nu behövs.
Pumpa, så sjösätts ni och kan åka.
Iväg!
Tillbaka!
Kapten!
Helvete! Kapten!
Sitt!
Starta!
Irish, nu är det bara vi.
USS BAINBRIDGE
PIRATBEKÃMPNINGSFLOTTILJ 151
âUr vägen!
âGör ett hÃ¥l.
Undan!
Fartygschefen i stridscentralen!
Flottilj 151,
det är FC på Bainbridge,kom.
Amiral Howard här. USA-registrerade
Maersk Alabama har kapatsâ
â820 sjömil väster om er position.
Fyra beväpnade män
har kaptenen i en livbåt.
Troligen somaliska pirater, kom.
Uppfattat, ma'am.
Har vi ytterligare information?
Inte än, men troligen beger de sig
mot Somalias kust.
Gå dit med högsta fart och genskjut.
Vidare order följer. 151, klart ***.
OPS, förbered ScanEagle.
Jag behöver flygspaning.
Det är FC. Full maskin.
â TAO, kolla positionen.
Vakthavande på bryggan,
roder dikt babord. Kurs 285.
Hufan, hör du mig?
Hufan, hör du mig?
Var är din chef?
Han borde vara här nu.
Lugn, han kommer.
Dumma hand!
Sluta gnälla som en liten flicka.
Du ville följa med oss.
Du bad om det här.
Jag trodde inte att det skulle gå
så här. Jag kan mista foten.
Man måste vara beredd på allt.
Det här är inget för veklingar.
Ãr du okej, Irish?
Ja.
Du ser rädd ut.
Men allt kommer att ordna sig.
Jag ska inte göra dig illa.
Om två dagar äter vi i Somalia.
Ris, getkött. Du gillar.
Min chef pratar med rederiet.
Försäkringsman kommer,
påse med dollar.
Du åker hem.
Vad är det?
En present...
Du...
Irish...
Du ljög, Irish.
Inget fel på fartyget.
De följer med till Somalia.
Mer pengar.
De tycks gå norrut
mot närmaste land.
Och det tar...36 timmar, på sin höjd?
Vi måste följa efter
tills flottan kommer.
âGe mig khat!
âDu har fÃ¥tt mer än din andel.
âSäger vem...? Ge mig mer!
âHÃ¥ll käft, bÃ¥da tvÃ¥!
Ta det, då!
Ãr det allt?
Det är allt jag har.
âVar är resten?
âJag har inget.
âDet är ***.
âJag borde ha tagit det ifrÃ¥n er!
Irish, det är skatt.
Pengarna, att vi tar dig...
det är allt det är.
I våra vatten måste ni betala.
Vi var på internationellt vatten.
Inte ert â internationellt. Och vi
medför mat åt svältande i Afrika.
âSomalier ocksÃ¥.
âSäkert...
Rika länder
gillar att hjälpa somalier.
Stora fartyg
kommer till våra vatten...
...och tar all fisk.
Vad ska vi då fiska?
Ãr du fiskare?
Ja, vi är fiskare allihop.
Låt mig tvätta det där såret.
Jag tar fram första förband
och tvättar det. Det blir infekterat.
Nej.
âFÃ¥r jag titta pÃ¥ grabbens fot?
âNej!
De tar hand om honom hemma.
Han är barfota.
Ni tre har sandaler. Han är barfota.
Gör det, då.
Okej.
Jag ska bara ta fram förbandet.
Kom hit. Ingen fara.
Sträck hit foten.
Kom igen. Får jag titta på den.
Det är ingen fara.
Hur gammal är du egentligen? 16, 17?
âDu är för ung för det här.
âInget prat!
Inget prat!
âHan har en kniv!
âVad tänker du göra med den här?
GÃ¥ dit bort!
Enligt ScanEagle är livbåten just nu
126 sjömil från Somalias kust.
Kurs 305, fart 5 knop.
Moderskeppet är stationärt
60 sjömil åt nordost.
Vet vi vilka de är?
Moderskeppet är en taiwanesisk
fisketrålare, kapad i fjol.
Den tros kontrolleras
av den somaliske krigsherren Garaad.
Vi försöker identifiera kidnapparna.
Ãr det Garaads folk sÃ¥ vill de ha
pengar. De kommer att snacka.
Och om de börjar snacka
kan vi knäcka dem.
Den här grejen är stor här hemma,
och pressen är hård.
Vita huset hoppas på
en fredlig lösning.
Men kapten Phillips
får inte nå Somalia.
Jag förstår, amiral,
men vi behöver tid.
Om vi går för hårt fram
är det farligt för gisslan.
Vi behöver taktiskt tålamod.
Försök övertala dem, Frank.
Men klockan tickar.
Vi skickar en SEAL-styrka med
USS Boxer och Halyburton som stöd.
Om du inte har Phillips när de kommer
tar SEAL-styrkan hand om det.
Jag förstår, amiral.
AVSTÃ
ND TILL MÃ
L: 149 SJÃMIL
Kan jag få vatten?
Vatten?
âKör ordentligt!
âLugna dig, vi är pÃ¥ havet.
âJag borde slänga av dig!
âSitt ner och lugna ner dig.
Du!
Det räcker.
Ta bort den. Från och med nu
är vattnet bara till för oss.
Sluta vara en sån idiot!
âDu mÃ¥ste hÃ¥lla honom i styr.
âKör och hÃ¥ll käft!
Hufan, hör du mig?
Har ni problem?
Inga problem, Irish. Långsam skitbåt.
Ja. Inte mycket till djupgående.
Och ni måste ta hänsyn till strömmen.
Jag vet vad jag gör.
Ja, det är klart. Du är ju kapten.
Du, kapten...
Varför inte öppna luckan
och få in lite luft?
âVad är det med dig?
âPrata inte med mig.
Lite luft kanske gör honom gott.
Ja, öppna luckan,
så att din besättning...
Inga knep. Nej.
Inga knep, Irish.
Hufan, hör du mig?
Hufan, hör du mig?
Vi borde styra nordväst.
Vi måste till Garaads hamn.
âJag gör det, men vinden är stark.
âKör, bara!
Muse, är du där?
Ãr du där?
Hufan, var är du?
Motorn krånglar. Sätt kurs hemåt,
jag kommer dit så fort jag kan.
Vi är ensamma här ute.
Du måste hämta oss.
âVi mÃ¥ste bort frÃ¥n livbÃ¥ten.
âHÃ¥ll käft och hör pÃ¥!
Ni tog inte fartyget, så Garaad säger
att ni ska ta med er kaptenenâ
âeller inte komma tillbaka alls.
Det där lät som problem.
Problem...
Inga problem, Irish.
Allt kommer att ordna sig.
SEAL-BASEN, VIRGINIA
âJa, sir.
âSenaste infon:
FC på Bainbridge förhandlar. Vid
ankomst övertar du operativt befäl.
Vita huset tillstyrker
alla nödvändiga medel.
Jag behöver luft.
När kommer vi hem?
Jag har ingen känsel i foten.
Det är ett helvete här inne!
âSäg Ã¥t honom att lÃ¥ta bli det där.
âHan behöver luft.
Den är laddad. Magasinet sitter i.
Du pratar för mycket.
Vi behöver mer vatten.
När vi kommer hem...
...kan du få en miljon flaskor.
-Allt vatten du vill ha.
-Jaså?
I fjol tog jag ett grekiskt fartyg.
Sex miljoner dollar.
Sex miljoner dollar...?
Vad gör du då här?
Håll käft, Irish!
För mycket prat.
Problemet är inte pratet,
det är att du inte lyssnar.
Tror du att du bestämmer här?!
-LÃ¥t bli honom!
âJag borde skjuta dig!
Ta bort vapnet!
Jag är kapten! Vem tror du att du är?
Ska du ta hans parti?!
Du låter amerikanen
göra som han vill!
Den lyder inte roder!
Det är amerikanerna.
Surra fast dörrarna!
Det här är Frank Castellano,
fartygschef på USS Bainbridge.
Vi vill få tillbaka kapten Phillips
oskadd och lösa det här fredligt.
Rör dig inte!
Alabamas livbåt, kom.
Ingen militär operation.
Inte al-Qaida. Vi är bara fiskare.
Lugn, broder,
vi vill ha kaptenen, inte dig.
De har en spion med sig!
Vem är du?
Jag heter Nemo.
Jag arbetar åt amerikanska flottan.
Vi vill bara prata.
Jag talar engelska.
Jag vill ha tio miljoner dollar.
Det är inte så enkelt,
men vi jobbar på det.
Kan jag komma över
med mat och vatten?
Inga knep, då dör er kapten!
Shane Murphy?
Löjtnant Hicks, USS Bainbridge.
Ni är i en militär stridszon.
Gira babord till kurs 210 omedelbart.
Vi eskorterar er till Mombasa.
Er kapten är i goda händer.
Okej. â Ni hörde, killar.
âOSS, hÃ¥ll kameran pÃ¥ livbÃ¥ten.
âUppfattat.
Båtdäck bemannat och klart.
Bordningsstyrka på plats.
âBegär tillstÃ¥nd att sjösätta bÃ¥tar.
âVerkställ.
Sjösätt ribbåtarna.
Här kommer de.
Bilal, håll koll på honom.
Vakta honom noga.
Irish... Din besättning flyr.
Fartyget åker.
Det är flottan som utrymmer området.
Fundera på vad ni ska göra.
Flotta bra. De skyddar oss.
Tillbaka till Somalia.
De är inte här för att skydda er.
Inte för att förhandla heller.
Inget val. Jag har dig.
Ãppna! Vi är här med er proviant.
âSänk vapnen! Amerika, sänk vapnen!
âLugn, broder. Vi vill hjälpa er.
Sänk vapnen nu!
âEn ute, en i luckan.
âUt med bilderna pÃ¥ länken.
Vi måste få se vår man.
Vi har mat och vatten åt er,
men vi måste få se vår kapten.
Okej. Vänta.
-De vill se honom.
-Ta ut honom!
Ja, ja, jag kommer.
Ner!
âAllt väl, kapten?
âJa, jag är okej.
Vet min familj var jag är?
Ja, vi håller dem informerade.
De måste få veta var jag är!
Jag är på plats 15. Förstår du?
Jag är på plats 15!
Samtliga, notera det, plats 15.
Skicka det till CTF 151 och SOCOM.
âLugn, det tar vi hand om.
âIn med honom.
âHÃ¥ll käft och rör dig inte!
âLugn, vi vill bara prata.
âVi har mat och vatten här.
âVar är pengarna?
Jag vill inte ha mat,
jag vill ha pengar.
âDär är en till.
âFortsätt filma.
âVänta lite.
âInga knep!
Tio miljoner dollar, sahib!
Du är skadad. Vi har läkare ombord.
LÃ¥t oss ta hand om dig.
Skynda på! De behandlar oss som barn!
âTio miljoner, när?
âDet är inte sÃ¥ enkelt.
âVi mÃ¥ste prata om det.
âSkynda pÃ¥, sa jag!
Ingen kamera!
Skottlossning, ta skydd!
Vem sköt? Bort med båtarna därifrån!
BÃ¥tar undan!
Ãr du inte klok?
-Vi blir dödade allihop.
âMÃ¥ste du prata hela dagen?
-Du är galen! Vad håller du på med?
-Du bara pratar!
Alabamas livbåt, vi måste prata.
Det var en olyckshändelse.
âÃr nÃ¥n skadad?
âNej, amerikanen är okej.
âJag vill höra det av honom.
âHan är okej.
Av honom!
Upp! Upp! Upp!
Upp! Sätt fart!
âPrata!
âJa, det är jag.
âÃr du oskadd?
âDet hÃ¥ller pÃ¥ att spÃ¥ra ur här.
Han sköt ett skott nära mitt huvud.
âÃr ledaren där?
âJa, han hör dig.
Hör på mig, kapten.
Det här tolererar vi inte.
Som kapten ansvarar du för allas liv.
Nu utsätter du dem för fara.
Vi vill lösa det här fredligt. Låt
oss hjälpas åt innan nån blir skadad.
Alabamas
livbåt, svara!
Jag pratar när jag åker till Somalia.
Sitt ner!
Uppfattat. â Kapten! LivbÃ¥ten
är 12 timmar från Somalias kust.
Boxer och Halyburtonär på plats.
SEAL-styrkan beräknas anlända 04.00.
Irish...
Oroa dig inte.
Allt kommer att ordna sig.
Efter det här åker jag till Amerika.
Dit har jag alltid velat åka.
Ã
ka till New York, köpa en bil...
Det här är illa.
Två fartyg till, ett på varje sida.
Det där är helt enormt!
âGud...
âSitt ner!
âSitt ner!
âNer!
Bilal, hämta repen.
Kapten, det är över.
âDet är över.
âDe andra repen!
Din chef stack
för att han inte kan rå på flottan.
Han lämnade dig ensam.
Din plan var att ta mitt fartyg.
Det gick inte,
så nu vill du ta mig till Somalia.
Halva USA:s flotta är där ute.
Ge upp.
âJag kan inte, Irish!
âDe lÃ¥ter dig inte vinna.
De kan inte låta dig vinna.
De sänker hellre båten än låter dig
ta mig till Somalia. Det är över!
Jag har kommit för långt, Irish.
Jag kan inte ge upp. Nej.
âHallÃ¥?
âSEAL-styrka 3 sjömil akter om oss.
Uppfattat.
UNDVIK PLÃTSLIGA RÃRELSER
Jag måste pissa.
Fort.
Saltvatten vore bra för foten.
Han är ute! Vänd båten!
Bilal, din idiot!
Vänd! Fortare!
Skynda på, annars lämnar vi dig!
âKapten! TvÃ¥ man i vattnet.
âStyrbords sida. Jag ser bÃ¥da.
âTvÃ¥ man i vattnet.
âÃr en av dem Phillips?
Vi vet inte. Det är svårt att säga.
Kanske Phillips och en pirat,
men vi vet inte.
Vi måste vara säkra.
Skjut upp ett bloss.
Hitta honom. Döda honom inte.
Skjut inte!
Jag skjuter dig!
âSluta! Vad hÃ¥ller du pÃ¥ med?
âHan kommer undan!
âDöda honom inte!
âHellre det än att han flyr!
Där är han.
Döda honom inte, det är en order!
Bainbridge, det är båt 3.
SEAL-styrkan på ingående.
âBlosset uppe.
âMÃ¥lvinkel 020 till livbÃ¥ten nu.
âJag ser inte vem som är i vattnet.
âVi har inte fritt skottfält.
Ingen skjuter om det inte är fritt.
Var är han?
Här är han!
Här!
âHjälp!
âEn man till i vattnet.
Hjälp!
âSkjut inte!
âJa, ja!
âKom!
âSkjut inte!
âKom!
âOkej.
In, Irish! Kom igen, Irish!
âSEAL-styrkan kommer ombord.
âFörbered ombordstigning.
âVart skulle du?
âÃr du galen?
âVar är fartygschefen?
âPÃ¥ bryggan, sir.
âInte i dag!
âStoppa honom!
Nu räcker det!
Döda honom inte!
Då dör vi allihop.
âVad ska jag göra med honom?
âVad hÃ¥ller han pÃ¥ med?
Bainbridge till livbåten. Ge upp.
Vi tillåter inte att ni fortsätter.
âEn helikopter!
âGÃ¥ över till andra sidan!
Alabamas livbåt, svara!
âFort!
âJag försöker.
âKör!
âNi har ett beslut att ta, kapten.
Ge upp, så får det här ett fredligt
***. Annars kan jag inte hjälpa er.
De tror att du leker.
âGör nÃ¥t!
âNi kan inte vinna.
Fatta rätt beslut.
Ni har ont om tid. Förstår ni?
âVill du hamna i fängelse i USA?
âDet här är er sista chans.
Ãr det vad du vill?!
Jag kan hantera amerikanerna.
Ge mig en pistol.
SÃ¥ de tror att jag leker...?
GÃ¥!
Uppför lejdaren!
Ge plats!
MÃ¥l i luckan.
âHan hotar Phillips med en pistol.
âHan skriker och viftar med pistolen.
Jag dödar honom! Nu!
Jag dödar honom!
Skottlossning!
âHur mÃ¥nga skott?
âVem sköt? Vi tappar kontrollen.
Och nu?
De har ingen respekt!
MÃ¥ste vi spela spel?!
Ge mig radion.
Helikoptern kommer tillbaka.
Amerika, jag dödar gisslan nu!
Jag dödar honom
och lägger honom i en liksäck!
âPrata!
âDe har en pistol mot min hals...
...och tänker använda
en överlevnadsdräkt som liksäck.
Du är ingen vanlig fiskare.
Du är ingen vanlig fiskare...
Män på Alabamas livbåt,
jag vill prata om era pengar.
Jag upprepar,
jag vill diskutera pengarna.
âVem är det?
âJag är bemyndigad att förhandla.
âFörsäkringsmannen!
âDu är Abduwali Muse.
Från Jariiban i Puntland,
klanerna Hawiye och Daarood.
Dina vänner är Adan Bilal,
Walid Elmi och Nour Najee.
Men du är Muse och för befälet.
Stämmer det?
âDe känner oss!
âVi har talat med era stamäldste.
De kommer hit
för att förhandla om utväxling.
Vi får vår man, ni får era pengar.
Men det måste ske diskret.
Ingen får se utväxlingen.
Han ljuger.
Ni har ont om bränsle
och det blir oväder.
Jag föreslår att vi bogserar er
till utväxlingsplatsen.
Nån måste komma hit och förhandla.
Det är en fälla!
Kapten...
Okej.
Det är en fälla.
HÃ¥ll mig informerad.
OSS och TAO,
jag behöver ögon på ribbåten.
âFartygschefen i stridscentralen!
âSEAL-styrkan leder nu operationen.
âTAO, lägesrapport.
âRibbÃ¥tarna gÃ¥r mot livbÃ¥ten.
Halyburton
och Boxeravvaktar order.
Status på Halyburtons
helikopter?
Du måste vara stark.
Släpp inte in nån.
âVad som än händer, stanna inte.
âJag gör mitt jobb.
Allt är bra, Irish.
Allt kommer att ordna sig.
Jag åker till flottans fartyg...
...hämtar dollar...
...och du åker hem.
Det skulle ha varit enkelt.
Jag tar fartyg...
...kräver lösen...ingen blir skadad.
Du hade 30 000 dollar
och en båt till Somalia.
Det var inte tillräckligt.
Jag har chefer.
âDe har regler.
âAlla har vi chefer.
Det måste finnas nåt annat än
att vara fiskare och kidnappa folk.
Kanske i Amerika, Irish.
Kanske i Amerika.
Alabamas livbåt, det är USA:s flotta.
Ãppna luckan.
Sänk vapnet!
Lugn! Jag måste få se kaptenen.
Jag ska visa kaptenen.
Tillbaka. Tillbaka!
Hör du!
âUpp!
âVi mÃ¥ste fästa en bogserlina.
âInga knep!
âInga knep.
Vi vill bara se kaptenen.
Sen tar de dig till fartyget
och dina äldste.
Om nåt händer dör han.
âOm nÃ¥t händer dör han!
âVi har öron pÃ¥ bÃ¥ten.
Här kommer han.
Jag har ögonen på paketet.
âKapten, är ni oskadd?
âJa.
âTar ni hand om det här?
âDet är snart över.
Jag har en ren uniform åt er.
Ni måste ta på er den.
Och sitt kvar på samma plats.
Ta på den. Vi måste hålla er frisk.
Det är viktigt att hålla er frisk.
Lugn. Det kommer att ordna sig.
âTillbaka!
âLugn.
Här, ta den.
In med dig!
âVar är de äldste?
âDe flygs hit nu.
Lägg in vapnet,
så får du träffa dem.
âOm nÃ¥t händer dör han!
âJag lovar dig att allt ordnar sig.
Lägg ner vapnet. Ner med vapnet!
Vänta.
Kom ombord. Bara lugn.
Ta min hand. Lugn.
Jag tar emot dig, kom.
âLugn och fin.
âAllt kommer att ordna sig.
Snart är det över. Håll ut.
Sitt kvar på samma plats.
68 meter, akterlig sjö.
âVinden bör inte göra nÃ¥n skillnad.
âVar ska vi vara?
Avstånd 235 meter. 91 vore optimalt.
En somalier omhändertagen.
Ribbåten på ingång, bogserlina fäst.
âInled höghastighetsmanöver.
âJa, sir.
Halyburton, Boxer,
det är Bainbridge.Inled höghastighetsmanöver.
Kom hit med honom.
Ta av den.
Den här vägen.
âHitÃ¥t.
âSir, vi ska ta hand om er där inne.
âVi ska titta pÃ¥ handen.
âNej! Var är de äldste?
Vi får tala om det senare.
Den här vägen.
Akta huvudet.
Den här vägen. Ställ dig här.
En misstänkt pirat ombord
i styrbords helikopterhangar.
Stå still. Precis där.
Var är de äldste?
De kommer snart.
Lugn, vi ska ta hand om dig.
Er kapten kommer att ordna pengarna.
âVad händer?
âJag ser inget.
Ge mig radion!
För mycket ljus. Vi inte se.
Vi börjar bogsera er nu.
Säg Ã¥t förarenâ
âatt sitta kvar pÃ¥ sin plats
och fortsätta styra.
âGrupp A är grön. En grön, tvÃ¥ röda.
âLivbÃ¥ten bogseras, fart 5 knop.
Uppfattat.
â Vi behöver tre gröna mÃ¥l!
HÃ¥ll den stadig.
âDu!
âJag tar pÃ¥ mig tröjan, som de sa.
Om han rör sig igen, skjut honom!
Piraterna yttrade just ett hot.
âÃversättning?
â"Om han rör sig igen, skjut honom."
âSjön börjar bli grov.
âStyr rakt!
Höghastighetsmanövrerna skapar
stora vågor som träffar livbåten.
Sakta in. Ni gör vågor.
Vad håller de på med?
Jag kan inte hålla rak kurs.
Var en man! Håll käft och styr!
Amerikanskt fartyg, svara!
USA, svara!
A grön, B och C röda.
För mycket vågor!
USA:s flotta! För mycket vågor!
Alabamas livbåt, det är förhandlaren.
Vi drar in er i vårt kölvatten.
Där är det lugnare.
Förhandlare, klart ***.
Irish...
Vad gör du? Vad gör du?
Till min familj.
Jag vill att ni ska veta...
A är grön. En grön, två röda.
âAvstÃ¥nd?
â220. Fortfarande 129 kort.
Sluta skriva, Irish. Om han ser dig
dödar han oss båda två.
Amerikanskt fartyg, svara mig!
USA:s flotta, hör på!
Jag tala med Muse!
Jag vill tala med honom.
âA och C gröna. B röd.
âLivbÃ¥ten, det är förhandlaren.
Er ledare väntar
i helikopterhangaren på de äldste.
Var är de äldste?
Var är de äldste?
Amerikanskt fartyg, svara!
Vad är det här?
Vad skriver du? Säg det!
Jag tror att de slåss.
Sluta!
Dra upp ljudet.
Bild tre till vänster.
Stoppa honom!
Bilal, stoppa honom!
Ta hit repet!
A och C röda. Tre röda nu.
Livbåten, det är förhandlaren. Om ni
skadar gisslan har vi ingen deal.
Ãr det uppfattat?
Bind honom!
Om ni skadar gisslan
har vi ingen deal. Förstår ni?
Vad håller du på med?!
Kapten Phillips, hör ni mig?
âKapten Phillips, hör ni mig?
âHan skriker.
â155. 64 meter kvar.
â155, uppfattat. Ãka bogserfarten.
Håll käft!
Ordna en ögonbindel.
Ser ni det här? Ser ni det?
När målen är i sikte,
eld på min order.
135 meter. 44 från optimalt.
A är grön, B och C röda. Två röda.
Sätt på ögonbindeln!
Grabben, sträck upp händerna.
Du är bara barnet.
Lägg ner vapnet
och sträck upp händerna!
Hör nån det här?
Hälsa min familj att jag älskar dem.
Andrea, jag älskar dig!
Jag älskar dig, Andrea!
Raring, jag älskar dig.
Jag älskar dig, Danny! Jag är ledsen
att jag är här, och inte hos er.
Hör nån det här?
Jag klarar inte mer!
â130 meter, 39 frÃ¥n optimalt.
âTvÃ¥ röda, ingen skottvinkel.
Jag behöver mål i sikte,
tre mål gröna!
Döda honom inte!
De äldste kommer. Vi får våra pengar.
Ni är idioter båda två. Ingen kommer!
A grön, B grön. Två gröna, en röd.
-121 meter. 30 kvar.
-Jag klarar inte mer!
Jag är helt ***.
Vi dör allihop om du dödar honom.
Allt de sa var lögn.
De kommer att döda oss,
och han ligger bakom det!
â117 meter.
âTvÃ¥ gröna, en röd. Inget skott.
âGe mig bild.
âDe skjuter honom!
âVapen draget.
âStoppa bogseringen!
Verkställ!
Vad var det?!
Ã
h nej!
Vi ska ta dig hem.
âTa honom! Gisslan är utom fara.
âNer!
âNer med huvudet!
âVad?
Tre objekt nere.
Kapten Phillips är utom fara,
på väg till Bainbridge,kom.
âGÃ¥ till honom.
âFölj mig, kapten.
Sitt ner.
Ãr ni oskadd?
Den här vägen.
Akta.
Ta det försiktigt.
Välkommen ombord.
De tar er till sjukhytten.
Han har kollisionsskador
och är i chock.
Kan ni gå, sir? Går det bra?
âVad heter ni?
âRich Phillips.
Vi överlämnar dig
till USA:s justitiedepartement.
Du ska ställas inför rätta i USA.
âSköt ni mina vänner?
âKapten Phillips är fri.
Alla dina vänner är döda.
Det är över. Du ska till USA nu.
Du är misstänkt för sjöröveri.
Jag ska läsa upp dina rättigheter.
Du har rätt att tiga. Allt du säger
kan användas emot dig i en rättegång.
Kapten Phillips, kom in.
Varsågod och sitt.
Traumasax.
Jag är sjukvårdare O'Brian.
Kan ni berätta vad som hänt?
Kan ni prata?
âKan ni berätta vad som hänt?
âJag är okej.
Ãr ni? Det ser inte sÃ¥ ut.
Gör det ont nånstans?
Gör det ont nånstans?
Där, i sidan? Låt mig ta en ***.
Kan ni lyfta armen?
Gör det ont? Lite?
Ãr det ömt? Ta ner armen.
Se på mig. Lugna ner er och andas.
Såja, djupa andetag. Jättebra.
Fint. Slappna av i armen.
Vi ska sätta en klämma på fingret
och mäta puls och syremättnad.
Fortsätt att andas så.
Vad har hänt med huvudet?
Kan ni berätta
vad som hänt med huvudet?
De...
Ingen brådska.
Ett 2 cm långt skärsår
i vänster ögonbryn.
âDet är ingen fara.
âOkej.
Se på mig och andas.
Förstår ni? Okej.
Ett 4 cm långt jack.
Ett litet skärsår i vänster tinning.
Okej, fint. Ni sköter er bra.
Kom allt det här blodet
från ögonbrynet och huvudet?
âVa?
âKom allt blodet frÃ¥n sÃ¥ren här?
Nej, inte allt.
âDet är inte mitt blod!
âOkej. Se pÃ¥ mig.
âVi ska lägga er ner.
âOkej. Ja.
Lägg er ner försiktigt.
Jag tar emot.
Så där. Jättebra.
âNi är trygg nu.
âTack.
För all del. Ni är välbehållen.
âTack!
âFör all del.
âVet min familj?
âDe vet att ni är utom fara.
Ni får ringa dem
så fort vi är klara här.
Ni måste andas.
Ni är utom fara och välbehållen.
Det ordnar sig.
Allt kommer att ordna sig.
Det ordnar sig.
Richard Phillips
Ã¥tervände till Vermont 17 april 2009â
âoch Ã¥terförenades med sin familj.
Abduwali Muse dömdes för sjöröveri
och avtjänar 33 Ã¥rs fängelseâ
âpÃ¥ federal anstalt
i Terre Haute, Indiana.
Den 25 juli 2010
gick kapten Phillips till sjöss igen.