Tip:
Highlight text to annotate it
X
God morgon, fröken Elizabeth.
Kapten Prichard!
Kapten!
God morgon, miss Whitley.
Nyktra till och gå till skeppet!
-Vacker morgon.
-Håll er borta från min fästman.
Jag behöver en skicklig skeppsläkare.
Sluta lura i honom barnsliga fantasier
om att segla i väg och bli rik.
Dr Gulliver kan tjäna mycket på
att ta med sällsynta kemikalier hem.
-Om han inte blir uppäten av vildar.
-I Ostindien finns inga kannibaler.
-Jag ska ta väl hand om honom.
-Han ska stanna och ta hand om mig!
God morgon, dr Gulliver.
Det är livligt där ute.
-Hur mår ni invärtes i dag då?
-Frisk som en nötkärna, tack vare er.
Jag kom hit för att betala er.
Jag beklagar att det inte är pengar.
-Du lovade att möta mig.
-Stäng, min middag rymmer!
Jag önskar er
ett långt och lyckligt äktenskap.
Mota in den i hörnet.
Mr Grinch väntar i stugan.
Inte undra på att jag älskar dig.
-Du får mig att tappa fotfästet.
-Jaga hönor, vilket liv...
Jag jagar dem åt dig. Ta hand om de
sjuka så tar jag hand om läkaren.
Här är veckans arvoden.
Jag borde sätta upp ett grönsaksstånd.
Inte i dag.
Vi ska träffa Grinch angående stugan.
Du lovade.
Jag lovar ovanligt mycket för
att vara ett så dåligt framtidslöfte.
Vi får två shilling för hönan.
Vi har tio pund att ge mr Grinch.
Mr Grinch...
Jag lovar att betala er
när kriget är ***.
-Kriget mot Spanien är ***.
-Jag ska kriga mot Frankrike.
Kom välbehållen hem.
Det är betalning nog.
Döm den inte efter fasaden.
Travers kan hjälpa oss
att renovera den.
-Han är skyldig dig pengar.
-Travers sitter i gäldstugan.
Så hemskt...
Nåväl, vi klarar oss på nåt sätt.
Lika bra som Travers i alla fall.
Jag skulle bära dig över tröskeln
om det vore riskfritt.
-God morgon, mr Grinch.
-Ni är sena.
-Har ni de tio punden?
-Ni är verkligen en känslosam man.
-Ni reparerar väl dörren?
-Det var ni som förstörde den.
Handpenningen är tio pund.
Skurborstar och såpa
kan säkert göra underverk här.
Var så god.
Allt väl?
-Det fattas tre shilling.
-Dra åt fanders!
Hon ska inte behöva bo i ett kyffe.
Inte ens om det vore gratis!
Jag tänker inte låta dig tillbringa
resten av ditt liv i det här råttboet.
Det är bara tillfälligt.
Om jag stannar här kommer jag
att fastna i gamla hjulspår.
-Utan pengar kan inget förändras.
-Är pengar det enda du tänker på?
-Kan du inte nöja dig med det vi har?
-Vi har inget!
Varför grälar vi?
På grund av svartsjuka?
Nej, på grund av pengar.
-Det betyder inget för mig!
-Men för mig. Jag är läkare.
Jag vill hjälpa de sjuka
utan att själv vara sjuk av oro.
Man behöver inte vara rik
för att bli en bra läkare!
Du vill resa bort med kapten Prichard.
Åk då! Åk!
Men då är det ***
mellan oss - för gott!
Elizabeth!
-Om stormen fortsätter svälter jag.
-Det brukar inte blåsa upp så tidigt.
En tidig storm betyder
en framgångsrik resa.
-Elizabeth...?
-Hon gömde sig i lastrummet.
-Ni kan gå.
-Hur mår du?
-Du kan inte följa med på resan.
-Vildarna kommer att koka er.
Då blir vi kokade tillsammans.
-Jag följer dig till världens ände.
-Det får du inte.
-Hur kan hon komma hem?
-Med skepp från Kanarieöarna.
-Jag lämnar inte skeppet!
-Elizabeth, det regnar ute!
Du stiger i land på Kanarieöarna!
-Det gör jag inte alls!
-Jo! Inget kan få mig att ändra mig.
Gwendolyn, gråt inte.
Det ordnar sig nog.
Det tjänar inget till.
Jag är inte en lilliputan längre.
-Vi måste ge oss av.
-Det finns spioner överallt.
Vi måste försöka.
Men du behöver inte riskera
ditt liv också.
Jag älskar dig ju.
Vi får aldrig vara tillsammans.
Vi får aldrig gifta oss.
Det är det jäkla krigets fel!
Finns det ingenstans vi kan ta vägen?
Bara här. Här och nu.
Snälla Gwendolyn, stanna.
Gwendolyn! Jag har väntat i en timme.
Det finns ingen tid för kärlek nu.
Min dotter får inte vara
med en tjänare till kejsaren.
Jag tjänar bara vårt land.
-Spring!
-Hjälp mig...
Reldresal, nu har jag dig!
Vakter, grip dem!
Jag ska bevisa din skuld
genom att ge kejsaren ditt huvud.
Ge er av innan de kommer tillbaka.
Stanna i grottan tills jag kommer dit.
Vad ska vi göra, lord Flimnap?
Jag ska underrätta armén och flottan
och vår modige kejsare.
Stanna här. Vakta jätten.
Var modiga!
Eftersom jag lär bli vår nästa
premiärminister borde jag gå först.
Bågskyttar och spjutkastare, var redo!
Om jätten äter upp mig
blir landet ruinerat.
Fortsätt på egen risk.
Eftersom du är inrikesminister-
-och kroppen ligger inne i landet
får du gå först.
-Hej...
-Han lever!
Bågskyttar och spjutkastare, anfall!
Vänta!
-Jag är försvarsminister! Skjut!
-Vänta, sa jag!
Det ska han få sota för
när jag blir premiärminister.
-Är du med eller mot mig?
-Jag tar den starkastes parti.
Hej...
Jag är dr Lemuel Gulliver. Var är jag?
-I landet Lilliput.
-Lilliput...?
-Varför är jag fastbunden?
-Vi vet inget om dina avsikter.
Våra fiender har skickat honom.
Han är deras hemliga vapen.
Nej, jag spolades av ett skepp och...
Elizabeth...
-Jag måste hitta henne. Släpp mig.
-Han tar sig loss! Döda honom!
Nej, jag är en civiliserad man.
-En läkare från England.
-Vad är England?
-Landet jag kommer ifrån.
-Det finns bara ett land - Lilliput.
-Och Blefuscu.
-Det är illojalt att nämna det.
-Jag har aldrig hört talas om det.
-Är det lojalt nog för dig, Flimnap?
Var hälsad, Lilliputs kejsare,
världsalltets glädje och skräck.
Härskarnas härskare, ljuv som våren,
behaglig som sommaren.
-Det beror på att jag är framsynt.
-Kylslagen som hösten.
Med högburet huvud
inför vilken undersåtarna knäböjer.
Det stämmer. En framsynt kejsare är
en mäktig kejsare.
-Presentera honom för mig.
-Ers Höghet, tillåt mig presentera...
Dr Gulliver. Han kommer från
ett ställe han kallar England.
Ers Majestät, jag vill
varken er eller nån annan nåt illa.
Jag vill återvända till mitt land.
Allt jag behöver är en båt.
För att hjälpa fiendens armada
att sänka vår flotta.
-Han är vår fiende.
-Nej, jag är bara annorlunda.
Det är samma sak.
Annorlunda på samma sätt som ni.
Ni är unik och det är jag också.
-Eftersom du och jag är unika...
-Är vi likadana.
-Det gör er till en jätte.
-Han är slug som våra fiender.
Han kommer att förgöra oss.
Ett svart omen på himlen. Du kan
ha rätt beträffande honom, Flimnap.
Det har han inte. Jag ska bevisa det.
Sluta! Sluta!
Han kan uträtta mirakel! Precis som
jag misstänkte. En undergörare!
-Det är ni också.
-Javisst...
Gulliver och jag är likadana.
Men ni kan röra er fritt
och äta vad ni behagar-
-är det inte hemskt
att er jämlike då hålls fjättrad?
Det är farligt att släppa lös...
en orkan.
Dumheter! Vi har bågskyttar
med giftpilar i beredskap, inte sant?
-Jag litar på jätten.
-Det gör jag också.
Jag litar blint på alla hederliga
och pålitliga män som jag kan döda.
Galbert, släpp loss honom
och ge honom mat.
Släpp loss jätten!
-Vi måste sätta min plan i verket.
-Hur blir det med min båt?
Det kan vi prata om senare.
-Besvära honom inte med krav nu.
-Jag måste hitta Elizabeth.
Jag förstår hur det känns.
Jag har också en käraste.
Jag ska försöka hjälpa dig.
-Tack, jag tycker mycket om biff.
-Titta på monstret!
Han äter dubbelt så mycket
sen han började bygga en båt.
60 djur, 30 får, tio brödlimpor...
Det är inget för honom.
-Jag kan arbeta för födan.
-Du gör att vi svälter ihjäl!
Våra matematiker har räknat ut
att han är lika stor som-
-1728 av våra medborgare.
Och han äter lika mycket.
-Vi borde förgifta honom.
-Han kan utföra 1728 mans arbete.
Ju mer han arbetar, desto mer
äter han. Våra fält är inte stora nog.
Jag kan ordna det.
Ni borde odla grödor där skogen står.
Han är galen. Alla vet att man inte
kan odla grödor i en skog.
Titta, jätten är enormt stark!
Jag lämnar kvar några träd runt fälten
som skydd mot vinden.
Bana väg för kejsaren!
Var hälsad, kejsare!
Jag lyfter undan stenarna så får ni
fler åkrar än vi har i England.
Häpnadsväckande!
Han är vårt oövervinnliga vapen!
Han och jag är likadana.
Medan jag röjer landet vänder jag
jorden, plöjer fåror och sår.
-Ärad vare Gulliver!
-Världens starkaste man!
Tack. Jag kan göra mer för ert land.
Vad ni vill.
Han kan förhindra översvämningar
och torka och odla grödor till alla!
Han kan förorsaka svält.
Han är en förbannelse.
Han äter upp allt vårt kött.
Ers Majestät tycker ju om oxkött.
-Ers Majestät föredrar fisk.
-Vi har inte så många fiskare.
Havet kan förse oss
med all fisk vi vill ha.
Ni behöver aldrig mer vara hungriga,
stjäla eller vara avundsjuka.
Inga fler fängelser.
Ett land utan girighet och avund.
Ett kärlekens land,
där inga fiender finns.
Jätten verkar inte hata nån.
Jag vet vad jag gör.
-Nu måste jag hitta Elizabeth.
-Överger du oss för en kvinna?
Vi återvänder båda två och gör
Lilliput till himmelriket på jorden.
-Han är inte ens medborgare.
-Det stämmer!
Låt honom avlägga trohetseden.
Gör honom till en medborgare.
I enlighet med lagen:
Tag höger fot i vänster hand-
-lägg sen höger långfinger
på huvudet.
Nej, inte vänster hand. Höger hand.
Hör på vad jag säger.
Stick in höger tumme i höger öra
och säg efter mig:
" Lumos kelim, peso desma lonemuso."
" Lumos kelim" ...
..." peso desma lonemuso."
Akta er, han ramlar!
Du är nu medborgare i Lilliput.
Vi ska hjälpa dig att bygga din båt.
Hitta Elizabeth och återvänd till
landet som flyter av mjölk och honung.
-Är det bättre än alla andra länder?
-Absolut.
Gör dig då redo att förinta
det förhatliga Blefuscu.
-Det har jag aldrig hört talas om.
-Det ligger på andra sidan kanalen.
Krossa och förinta dem.
Skicka en flodvåg som dränker dem.
Nej, jag är läkare. Jag räddar liv.
Om du inte dödar dem
lär din båt aldrig bli klar-
-då hittar du aldrig Elizabeth och
får inte leva i vårt förlovade land.
I morgon utser vi vår premiärminister,
sen tågar vi i väg.
Och du ska tåga med oss
mot Blefuscu-
-annars tågar vi mot dig.
Dr Gulliver!
-Jag beklagar att det blev så här.
-Jag också.
Jag var nästan klar med båten.
Jag kan inte döda oskyldiga människor.
-De är små människor som vi.
-Då har ni inget att frukta.
Bortsett från att deras flotta är
20 gånger större än vår.
Jag är större än hela flottan.
Jag kan ta mig dit utan båt.
När de ser mig
vågar de inte anfalla er.
-Nej!
-Jag tar med deras kung hit.
Han vill ha samma välstånd i sitt
land och då behöver han min vänskap.
-Då skulle kriget ta ***.
-Och vi kan gifta oss båda två.
Inte om Flimnap
blir premiärminister i morgon.
-Han vill ha ett blodbad.
-Har han så stor makt?
-Då måste du vinna.
-Hans spioner förhindrar det.
Inte så länge jag finns här.
Ja! Tillsammans kan vi vinna
kriget för Gwendolyns skull och...
Om hon inte redan gett sig av
med sin far. Jag måste hindra dem!
Försvinn! Det är ditt fel
att vi missade skeppet till Blefuscu.
Men jag har byggt en flotte.
Farväl, eländiga land!
-Jag ska återge er er titel.
-Jag viker inte en tum för kejsaren.
Det behövs inte.
Jag ska försöka bli premiärminister.
Gulliver och jag ska
förvandla Lilliput till ett paradis.
-Det är jätten.
-Jag litar inte på jättar.
Ge Reldresal en chans. Om han
misslyckas följer vi med dig båda två.
-Jag behöver bara lite tid på mig.
-Snälla pappa.
Du får till klockan tolv
i morgon på dig.
Lystring! Medborgaren och
bjässen Gulliver närmar sig slottet!
Lystring! Medborgaren
Gulliver närmar sig slottet!
-Bjässen kommer!
-Utrym gården!
Utrym gården!
-Ursäkta att jag tränger mig på.
-Vänta tills porten öppnas.
Slottet är ointagligt!
-Detta är din kejsarinna, min hustru.
-En vacker kvinna i ett vackert land.
Han är väldigt hövlig för att vara
en så stor man - och så charmig!
Slå dig ner här bredvid oss.
-Du har aldrig knäckt ägg med oss.
-Tack, jag har ä*** frukost.
Det handlar inte om frukost,
utan om krig.
Ge honom ett.
Vi hittade ett strutsägg till dig.
Nej, du måste hålla
den lilla, toppiga sidan uppåt.
Det är mer än ett ägg.
Det är en fråga om liv och död.
-Ja, i alla fall för fåglarna...
-Det handlar om liv och död för oss.
Medborgare i Lilliput måste alltid
knäcka ägget i toppen.
-Om det behagar er så ska jag det.
-Det gör det.
Vi var belåtna med
att knäcka äggen i toppen-
-tills den galne kungen
i det galna landet Blefuscu-
-anföll oss med en stor här för
att tvinga oss att knäcka våra ägg-
-i den idiotiska undersidan!
-Är det det ni krigar om...?
-Just det.
Alla med lite vett vet
att man ska knäcka ägget i toppen.
Låt tävlingen om premiärministerposten
börja! Skynda på!
Vi behöver en premiärminister
för att kunna kriga.
Ska han utses genom
en lindansartävling?
Självklart! En högt uppsatt politiker
måste kunna bibehålla sin balans.
Förut kastade de lera på varandra.
Deltagarna begravdes levande. Otäckt.
-Det här är åtminstone färgsprakande.
-Var tyst nu.
Första grenen: Hur många problem
kan ni lösa samtidigt?
De bollar med våra militära problem
samt budget-
-och jordbruk och höga priser.
Distrahera mig,
jag kan se alla problem!
Bravo! Fantastiskt! Jag kan inte se
ett enda problem längre.
Du vinner, Reldresal.
Nästa gren: lndividuella program.
Flimnap, inta din position.
l egenskap av kejsarens talesman
får ni många besvärande frågor-
-om skatter och liknande.
Ni måste ge ett rakt svar-
-utan att utsätta er kejsare
för omöjliga åtaganden.
Vidta åtgärder som behagar folket,
men som inte gör mig förgrymmad.
Utmärkt, Flimnap!
Reldresal, inta din position.
Ursäkta mig, Ers Majestät.
-Utmärkt, Reldresal.
-Jag kan slå det.
Gör om det här.
Du vann, Reldresal!
Fantastiskt fotarbete!
-Du blir vår bästa premiärminister.
-Och den stiligaste.
Bra jobbat, Reldresal!
Förlåt, jag förivrade mig.
-Reldresal kan inte få ämbetet.
-Du är ingen god förlorare.
En premiärminister som konspirerar
med förrädaren Gwendolyn Bermogg.
-Bermoggs har landsförvisats.
-Han har skyddat dem.
-Förskjut henne för all framtid!
-Hon är en farlig kvinna.
Hon och hennes pappa vägrar
att knäcka äggen i toppen.
Reldresal är inte illojal,
men han älskar henne.
Lägg dig inte
i våra interna angelägenheter.
Jag låter gripa dig
om du inte förskjuter henne.
Nå?
För honom till tornet!
Förräderi mitt framför näsan på mig!
Leta överallt och grip
lord Bermogg och hans dotter.
Ni behöver inte soldater, krig
och fängelser. Gör en kompromiss.
Låt folk knäcka sina ägg på mitten.
På mitten...?
På mitten?
Det är omöjligt. Barbariskt...
Ni behöver varken
Reldresal eller mig för att kriga.
Nej, men jag behöver nån
att skylla på om vi förlorar.
-Det är inte rättvist.
-Naturligtvis inte, det är ju krig!
Du åker ingenstans
med din båt förrän vi segrat.
-Jag trodde ni var en rättvis man.
-Jag hatar rättvisa, men inte lagen.
Reldresal blir avrättad i morgon,
såvida inte ni inser-
-vad som är rätt och fel.
Reldresal? Du måste rymma.
Jag kan inte övertyga
Gwendolyn att stanna.
-Galbert och hans män jagar dem.
-Han dödar dem! Släpp ut mig!
Skynda på, innan vakterna kommer.
-Gulliver. Det här är Gwendolyn.
-Hon är vacker.
-Värd att riskera livet för.
-Vi måste åka till Blefuscu nu.
-De anföll ju ert land.
-Har kejsaren sagt det?
Vad spelar det för roll
vem som startade kriget?
Man kan inte döda folk på grund av
deras sätt att knäcka ägg.
Folket i Blefuscu är våra släktingar.
-Kungen är kejsarens kusin.
-Synd att de åt frukost tillsammans.
Kejsaren är korkad,
ändå tjänar du honom.
-Gräla inte nu.
-Han vill bli en viktig person.
-I Blefuscu blir jag en nolla.
-Det är bättre än att dö.
Stanna här.
Jag ska göra allt för att hjälpa er.
Ingen kan stoppa kriget.
Varför slåss du
för en sak du inte ens tror på?
Det lär er att inte angripa
en gammal man. Jag kräver respekt!
Döda inte varandra på grund av ägg.
Det finns många sätt att tillaga ägg.
Man kan göra äggröra,
ugnsbaka dem-
-göra äggstanning,
koka dem, steka och vändsteka dem.
Men om ni slåss om dem
går de bara sönder.
Sluta slåss!
-Döda förrädarna!
-Håll tyst!
Jag ska sätta stopp
för det här förhatliga kriget!
-Halt!
-Jag ska sätta stopp för kriget...
...om ni förlåter Gwendolyn och fadern
och låter Reldresal utöva sitt ämbete.
Och min båt ska vara klar
när jag kommer tillbaka.
Visst, bara du besegrar Blefuscu,
vilket hela tiden har varit din plikt.
Ja, Ers Majestät. Mot Blefuscu!
Framåt! Död åt Blefuscu!
Hans Kungliga Höghet
av Blefuscu anländer!
Kungen av Blefuscu och av alla
underlägsna länder, er beskyddare!
Skeppen ser
verkligen skräckinjagande ut.
-Nu kan vi segla mot Lilliput.
-Den största armadan nånsin.
Om det kväser
de barbariska lilliputanerna-
-och får dem att knäcka äggen
i rätt ände så är det värt besväret.
En jätte!
En jättestor man stjäl vår flotta!
-Stoppa honom!
-Döda honom!
Han stjäl vår flotta!
Katapulter, skjut!
-Det var slutet för vår flotta.
-Vi är besegrade.
Vi är ruinerade.
En underbar,
underbar, underbar kille är Gulliver
Den starkaste,
starkaste mannen i våran värld
På Gulliver litar vi,
förintar all tyranni
På kriget han fick ***,
vi gör salut
Han skrämmande är
vår älskvärda jätte Gulliver
Så stor som ett berg
så vän som en bris
Ett trefaldigt leve för Gulliver,
alla håller med
En underbar,
underbar, underbar kille är han!
Vi har Gulliver
att tacka för vår frihet.
Han har fortfarande
inte löst äggproblemet.
Gör inte så att vi råkar illa ut igen.
Reldresal, du var alltid min favorit-
kandidat till premiärministerposten.
En storslagen seger
över äggförrädarna!
Ditt sätt att besegra dem på
var förtjusande!
Jag ska nu förära dig
medaljen för hjältemod.
Den lilliputanska orden, den högsta
militära utmärkelsen i världen!
Jag utnämner dig härmed till: Nardac!
Hämta medaljen.
Skynda på!
Skynda er!
Vår högvälborne kejsare väntar!
Var så god, Gulliver.
Tack.
-I kväll firar vi med en festmåltid.
-I morgon utrustar jag båten.
lnnan du gör det vill jag
att du dödar alla i Blefuscu.
-Vi behöver inte frukta dem längre.
-Döda dem, sa jag.
Vi vann. Räcker inte det?
Tvinga dem att framför mina ögon
knäcka äggen i toppen.
Jag vill inte förnedra andra.
Vi behöver ingen hämnd.
Jag behöver det!
Nu går vi till banketten.
-Hur vågar han trotsa er order?
-Det gjorde han inte.
-Ers Majestät insisterade inte.
-Det har jag aldrig behövt göra.
-Skamligt!
-Förnedrande!
Jag blir aldrig förnedrad,
men det var skamligt.
Han vann kriget
utan att nån miste livet.
Vad är ett krig utan dödsoffer?
Var är uppoffringen och hjältemodet?
Premiärministern borde föreslå
ett sätt att bli av med missfostret.
Nå, Reldresal?
Om vi dödar honom
riskerar vi en epidemi.
-Vi kan bogsera ut honom till havs.
-Det skulle kosta för mycket.
Vi skickar honom till Blefuscu
och beordrar dem att döda honom!
-En strålande idé, Ers Majestät!
-På så sätt blir han deras problem.
Det är inte snällt,
men det är lagligt.
Tänk om de använder honom mot oss?
Att ni inte skäms!
Hur kan ni smida ränker mot Gulliver?
Hetsa inte upp dig, min kära.
Vi smider inga ränker.
Mig lurar du inte. Utroparna på torget
berättar om din vänlighet.
-Det betyder att nån ska avrättas.
-Gulliver lydde inte mina order.
Det är inte anledning nog
att döda honom!
Lyssna.
Vad vackert och ljuvt han sjunger-
-för att vara
en så stor, kraftfull man.
-Jag sjunger också - mycket bättre.
-Håll truten.
Om han hade gjort dig till åtlöje hade
du inte svassat som en ungmö.
-Du hade spottat och fräst åt honom.
-Vilken högfärd.
Inget han gör
skulle göra mig förnärmad.
Släck elden!
Stanna kvar. Jag ska släcka den.
Det ohyfsade, eländiga, smutsiga,
ondskefulla spottande odjuret!
-Det var ju det jag sa.
-Döda honom, klänningen är förstörd.
-Döda honom.
-Det är precis det vi alla vill.
-Avrätta honom.
-Genialt!
Du är
en handlingskraftig man, Flimnap.
-Du är anklagad för förräderi!
-Kejsaren har blivit galen.
Förräderi...? Jag räddade ju Lilliput.
Jag fick till och med medalj.
Galbet är avundsjuk och amiralen är
arg för att du gjort honom sysslolös.
Kejsarinnan är vansinnig.
Du förstörde hennes nya klänning.
Jag förhindrar krig, släcker bränder-
-ger människor mat,
hopp, fred och välstånd.
Varför skulle jag vara en förrädare?
Högförräderi! Kejsaren hatar dig för
att du är mer betydelsefull än han.
-Ni är ett själviskt folk.
-Fly och ät dina ägg som du vill.
-Jag äter inte ägg.
-Nej, men det är en principfråga.
Riskerade du din dotters liv
för en principfrågas skull?
Du lovade oss att jätten
skulle lösa alla våra problem.
Du är starkast. Du kan bestämma
hur äggen ska knäckas.
Ingen är stark nog
att hindra ert folk från att kivas.
-Det förpestar allt ni företar er.
-Tvinga alla att göra som du.
Nej, då blir jag precis som kejsaren.
Det blir du också.
Vi skulle använda vår makt till
att förtrycka andra.
-Förräderi!
-Högfärd och fåfänga...
Det förstör allt för kärlekspar.
Elizabeth hade rätt.
Det är bättre att vara obetydlig.
Ner med våld och makt!
-Döda honom!
-Vakter!
Jag behöver er hjälp...
Halt!
-Jag måste visa den här för kungen.
-Prata med kammarherren.
Välkommen
till Brobdingnag, Gulliver.
-Är det så han heter? Gulliver?
-Ja.
Han tillhör Elizabeth.
Hon har berättat allt om honom.
Det är nu
en av din konungs största skatter.
Jag vet hur högt ni aktar småfolket,
men var försiktig.
De är förkrympta människor
och såna är farliga.
Förkrympta människor är leksaker.
Och det är bara jag i hela riket
som har såna!
Elizabeth, ta med Gulliver och gå in.
Han behöver mat och vila.
Hovskräddaren ska sy
nya kläder åt honom.
-Du kommer att bli väldigt rik.
-Vad sa du att du hette?
Glumdalclitch.
Var så god, det kan du och din familj
leva gott på i flera år.
Jag vill inte sälja honom,
men er lag säger:
"Alla som hittar småfolk
ska genast ta med dem till slottet."
Det stämmer. Det är bara kungen
som får äga småfolk.
Men han är min, jag hittade honom!
Jag har en överraskning till dig.
Följ med mig.
Vad tycker du? Den kungliga samlingen
av världens minsta djur.
De är väldigt fina.
Fina...?! Det är den mest unika
samling som finns!
Jag ska visa dig min favorit.
Ser du den lilla krokodilen? Han är
det mest vildsinta djuret. Se på.
Ser du hur han hugger? Om han inte
var isolerad skulle han döda de andra.
Som belöning får du välja vilket
djur du vill ha, utom krokodilen.
-Jag vill ha Gulliver.
-Var inte envis nu, flicka lilla!
-Din kung vet bäst.
-Han är kung för de vuxna.
-Barn har ingen kung.
-Jag är allas kung!
Ni tar saker ifrån barn,
som alla vuxna gör.
De frågar inte, de bara tar.
Hon kan väl få stanna här.
Hon kan ta hand om dem.
Okej, då bestämmer jag att dina
föräldrar låter dig bo här ett tag.
-Du förstår, jag är din kung också.
-Tack, jag ska gå i döden för dem.
Jag ska visa dig ditt rum,
och du ska få en vacker ny klänning.
Tjänare, ta med slottet.
Såg du inte till kapten Prichard
och besättningen?
-Jag spolades i land här.
-Hoppas att de också klarade sig.
Älskling, jag slutade aldrig tro
att du levde.
Tänk vad de hemska små människorna
kunde ha gjort med dig.
De var egenkära och själviska.
Du hade rätt.
Att vilja bli en viktig och
inflytelserik person är betydelselöst.
Att få vara tillsammans
är det enda viktiga för oss.
Vänta!
-Allt väl?
-Det är Glumdalclitch.
Den lilla flickan som hittade dig.
-Hur står det till? Och tack.
-För all del.
Jag går och lägger mig.
Om ni vill nåt så ropa på mig.
God natt, kära du.
Är det inte vackert här?
Och det kostar inget.
Det är ett paradis
jämfört med Wapping.
Jag struntar i var vi är så länge
vi är tillsammans och i säkerhet.
-Du kvicknade till snabbt.
-Jättarnas mat gör mig gott.
Sluta! Vi är inte gifta än.
Elizabeth, öppna dörren!
Elizabeth!
Glumdalclitch, vakna!
Glumdalclitch!
Väck kungen, vi vill gifta oss!
-Alla sover.
-Hämta kungen, är du snäll.
Okej, men sluta skrika.
Vuxna är fåniga, och de små vuxna
är fånigare än alla andra.
Vakna!
Varför väcka alla?
De vill ha en enkel vigsel.
Om jag måste vara uppe mitt i natten
ska alla andra också vara det.
-Du glömde dina tofflor.
-Sak samma!
-Jag vill bara få det överstökat.
-Var inte så vresig.
Minns du när du bar bort mig
i månskenet? Du var så impulsiv.
-Då brann du av passionens eld.
-Jag önskar den brann nu.
-Det är svinkallt här.
-Kom nu, Ers Majestät.
-Var är brudparet?
-Här.
Tjänare, tänd en brasa! Jag fryser!
De är ett förtjusande par, eller hur?
-Förlåt att jag stör er så här dags.
-Vet du vad du ger dig in i?
Sluta med dina fåniga skämt.
Du gör dem nervösa.
Var är licensen?
Vart tog de små turturduvorna vägen?
Fy skäms på er, allihop!
Sluta larva dig och vig dem nu.
Du har rätt.
Det är bäst att jag viger dem nu...
"I kraft av mitt ämbete förlänat av
mig själv förklarar jag er äkta makar."
Lycka och välgång och många barn
och allt sånt där...
Han ska kyssa bruden.
Det gör han, min kära...
Kan vi gå och lägga oss nu?
Vakna, era sjusovare. Det är morgon.
"Vi är på bröllopsresa.
Är snart tillbaka."
"Hälsningar,
Elizabeth och Lemuel Gulliver."
Nej...
Kära nån! Nej!
Gulliver! Elizabeth!
Om vi är borta för länge
kanske Glumdalclitch råkar illa ut.
Hon är en stor flicka, en väldigt
stor flicka. Hon kan ta vara på sig.
Inga fler bekymmer eller problem.
Jag behöver bara se till
att du är lycklig. Jag ska jobba hårt.
-Jobba? Varför?
-För att få pengar till mat.
-Vi äter ju gratis.
-Jag får väl åtminstone betala skatt.
-Vi behöver inte betala skatt.
-Då sparar vi pengar till familjen.
Kungen ger oss alla pengar vi behöver.
Ja, men...
Jag antar det.
Jag antar
att jag aldrig behöver oroa mig mer.
Gulliver? Elizabeth? Var är ni?
Svara!
Elizabeth! Här är jag!
Här nere!
Glumdalclitch, skynda dig! Här borta!
-Där är du! Var är Gulliver?
-Här nere!
Där nere...
-Rym aldrig mer.
-Tack för att du räddade mig.
-Varför rymde ni?
-Det gjorde vi inte.
När du vuxit upp...
blivit vuxen kommer du att förstå.
-Ni kunde ha blivit dödade.
-Vi ska aldrig göra om det.
Jag älskar er så mycket,
men ni måste lyda mig-
-annars får inte jag bo kvar
i slottet.
Jag måste ta med er tillbaka nu.
Drottningen är väldigt orolig.
Ni gjorde drottningen upprörd.
-Ni får inte ge er av utan tillstånd.
-Vart tog ni vägen?
På bröllopsresa.
Landskapet här är så vackert.
-Vi ska inte ge oss av igen.
-Klokt. Glumdalclitch tar hand om er.
Jag kan ta hand om Elizabeth.
Jag gillar små män med ruter i!
Så där! Låt se om hovalkemisten
hittar ett botemedel mot det.
Ett smart drag, Ers Majestät.
Nej, Makovan! Han tar ditt torn.
Ursäkta, jag borde inte lägga mig i.
-Spelar ni schack i ert lilla land?
-Han är duktig.
Låt se hur duktig han är.
Ta Makovans plats.
-Får jag studera brädet?
-Naturligtvis.
Jag är redo, Ers Majestät.
Det var ett märkligt drag.
Jag skulle vilja veta mer om honom.
Vad arbetade du med
i ditt lilla land, Gulliver?
-Jag var läkare.
-En trollkarl!
Nej, en vanlig läkare.
Jag tror inte att skall mot månen
kan bota en urinblåskrämpa.
Sluta pladdra, det är mitt drag.
Befängt. Omöjligt...
Jag kan ta din...
Nej, då tar du min...
-Vilket idiotiskt spel!
-Bäst att du låter honom vinna.
Du vinner!
Han rår inte för att han är klipsk.
Du är ju ingen dålig förlorare.
Hans Majestät förlorade inte.
Han blev duperad av en trollkarl.
En så liten trollkarl
kan inte slå mig.
En trollkarl kan förvandla sig
till vilken storlek han vill.
Har ni inte sett
hur han kysser sin lilla kvinna?
Trollkarlar är inte
intresserade av...sånt.
Just det! Kysser gifta par varandra
så passionerat jämt och ständigt?
Det ligger nåt
i det du säger, Makovan.
Min mage...
Det gör ont...
Makovan, ge mig några örter - snabbt!
De är arga på oss.
De brukar alltid bjuda mig på te.
-Måste vi förlora vår värdighet?
-Du kunde ha förlorat schackspelet.
-Skulle jag ha spelat dum?
-Du kan göra dem till viljes.
Jag kan göra mer, jag kan utbilda dem.
De lever som på medeltiden.
Försök inte ändra dem.
Vi har det bra här.
-Inte så länge vi är två nollor.
-Utmana dem inte, då hatar de oss.
Om jag inte gör det skrattar de åt oss
tills de tröttnar på oss.
Om de tröttnar på oss
slutar de skratta-
-och gör sig av med oss.
-Drottningen är sjuk.
-När hände det?
-De bar henne till rummet.
-Vem sköter om henne?
-Makovan.
-Den skojaren. Hon behöver en läkare.
Hon är frisk,
hon äter bara för mycket.
-För mig till Makovans laboratorium.
-Det får jag inte.
-Kungen tillåter inte det.
-Gör som jag säger!
Det är en ond plats,
full av Makovans trolldom.
-Jag ska förvandla det till medicin.
-Du blir dödad.
Det här är vår bästa chans
att få ett lyckligt liv.
Bär dit mig.
Det här lindrar smärtan. Det är
en av mina specialkompositioner.
-Det är för varmt, din dåre!
-Det måste vara varmt.
Det hjälper inte, Makovan.
Försök med nåt annat.
Snälla kung Brob,
låt dr Gulliver få hjälpa henne.
Gå din väg, mitt barn.
Var lugn.
Jag är läkare och jag ska hjälpa er.
-Jag är döende.
-Nej, ni har bara en orolig mage.
-Men det gör så ont.
-Jag har gjort en enkel dryck.
-Drick den så mår ni bättre.
-Är du säker?
Jag vet det, jag svär vid mitt liv.
I egenskap av läkare önskar jag
att jag kunde ta er hand och lugna er.
Medicinen står på bordet.
Var en duktig tös och drick den nu.
Hon pratar med den lille mannen.
Hon är galen.
Nej, han ska hjälpa henne.
Han är läkare.
Trollkarlen? Var är han?
-Drick det inte!
-Sluta, Makovan.
-Hela bägaren!
-Ja, doktorn.
-Han har förgiftat henne!
-Hon behövde invärtes medicin.
-Där är han.
-Fånga honom!
Sluta, Makovan!
Jag känner mig redan mycket bättre.
-Smärtan har helt försvunnit.
-Du skrämde nästan slag på mig.
Ni kan gå, allihop.
Jag vill prata med Gulliver.
Du kan också gå, min kära.
Gulliver är i säkerhet här hos mig.
Jag sa att jag vill vara i fred
med min läkare.
-Din vad...?
-Min doktor. Dr Gulliver.
-Jag kan ta hand om dig.
-Du räddade inte mitt liv - som han.
-Jag är din make.
-Jag vill prata med min läkare.
Som du vill. Då går jag i väg
med min läkare - dr Makovan.
Jag sa ju att han var en trollkarl.
Ska jag bränna honom?
Det är inte rättvist
att bränna en trollkarl utan bevis.
Ska jag bränna honom först och sen
bevisa hans skuld eller tvärtom?
Jag vill inte
att drottningen ska bli upprörd.
Då vill ni att jag först bevisar
hans skuld och sen bränner honom?
Måste jag alltid ge dig order.
Ta lite egna initiativ!
-Får jag se på när han blir trollkarl?
-Jag gör han inte till trollkarl.
-Får jag se på när han blir trollkarl?
-Jag gör han inte till trollkarl.
Han är en.
Jag ska bevisa det.
Får jag se på?
Ska du bränna honom på bål?
Trollkarlar bränns alltid vid midnatt,
då sover du.
-Jag skulle lämna dr Gulliver här.
-Ja.
-Ställ honom på bordet.
-Inte så länge katten är här.
Jag låter honom vara kvar i korgen.
-Vilken liten docka!
-Du ville träffa mig.
Kan jag hjälpa dig med nåt?
Det här är min dotter Shrike.
- Det är Glumdalclitch.
-Hon vaktar...
-Han är ingen docka, han är min man.
Jag är gammal nog att vara din far.
Han ser fånig ut,
och han piper som en mus.
Du är bara avundsjuk
för att inte du har en.
Gå ut och lek nu.
Kung Brob har sagt
att jag aldrig får lämna Gulliver.
Gå, sa jag. Ni ska få honungskakor
och mjölk sen.
Det är ingen fara.
Vi ska ha en vetenskaplig diskussion.
-Vad är det för ämne?
-Luft, vatten, eld och jord.
Plus alkemins grundämnen:
Kvicksilver, svavel, arsenik?
Alla kemister känner till arvet
efter trollkarlarna.
Det kallades magi
när de försökte göra guld av järn.
-Vi kallar det kemi nu.
-Kan du göra guld av järn?
Det är nog lättare
att göra en diamant av gråsten.
Sluta! Flickor!
Sluta!
Ta det bara lugnt.
Pappa älskar sin lilla tös.
Makovan tänker sänka ner dig i karen.
Du blir alldeles blå!
Det bevisar att du är trollkarl,
och då dödar han dig.
Jag kan hantera honom.
Alla som han påstår är trollkarlar
blir blå i de magiska vätskorna.
Vad gjorde du?
Du är väl ingen trollkarl?
Nej.
Så där ja, gumman.
- Låt henne vara i fred!
Sitt här och se på
när jag gör en liten man blå.
-Får jag se på när han bränns?
-Bli blå? Jag är oskyldig.
Den person som kan slå
kungen i schack-
-bota drottningen och göra diamanter
av gråsten måste bli blå.
Kliv ner i karet.
Det räcker. Nästa kar.
-Kom upp, Gulliver.
-Ja, sir.
-Han blev inte blå!
-Otroligt...!
Det är en naturlig kemisk reaktion.
Det första karet innehåller lav.
Om man badar i det och sen i
en alkalisk lösning blir man blå.
Men du är röd.
Jag gjorde den alkaliska lösningen
sur, vilket gör att man blir röd.
Märklig trolldom.
Det är fortfarande färglöst.
Det är likadant som ditt experiment,
men man blir röd.
-Aldrig!
-Gulliver, katten!
Min katt, du gjorde den röd!
Så ja, gumman. Det var inte
pappas verk, utan trollkarlens.
Nu blir ditt hår rött, Makovan!
Jag är ingen trollkarl!
Det ändrar färg!
Det stämmer, pappa. Ditt hår är rött.
Lilla trollkarl, du blir en kort,
men färgsprakande låga.
Varifrån får han krafter att göra
mitt hår rött och bota drottningen?
Varifrån får han krafter att göra
mitt hår rött och bota drottningen?
Vi måste döda trollkarlen
innan han dödar oss!
-Men det var inga trollkonster!
-Osynliga andar.
-Onda andar.
-Du gjorde Makovans hår rött.
-Jag vet mycket om kemi.
-Det finns inget som heter så.
-I så fall skulle jag känna till det.
-Man kan inte veta allt.
Vi är det klokaste
och starkaste folket i världen.
Och jag är kung. Förstår du?
Erkänn att du inte slog mig i schack,
inte renhårigt i alla fall.
Om jag förnekar det jag vet
och det jag ser-
-då förnekar jag all kunskap.
Tänk om drottningen får magont igen.
Det hör inte hit!
Försök få in det
i din lilla tjocka skalle!
Förneka och säg det de vill höra.
Rädda ditt eget skinn!
Jag kan inte leva utan dig.
Öppna buren.
Jag är redo att bekänna allt.
Bekänn då.
Jag erkänner att solen kretsar
runt jorden och att jorden är platt.
Jag erkänner att det inte finns nåt
som heter medicin eller vetenskap.
Erkänn att det krävs en trollkarl
för att slå mig i schack.
Nu är han mer skyldig än nånsin.
Han botade drottningen utan medicin.
Det kan bara en trollkarl göra.
Vi måste genast bränna honom.
-Det måste vi tyvärr. Jag beklagar.
-Ni lovade att skona mig. Ni ljög!
Ni är rädda - som alla okunniga.
Det ni inte förstår utplånar ni.
Bränn honom!
Jag vet ett bättre sätt
att döda en trollkarl på.
En strålande idé!
Det blir inte ens aska kvar.
Nej! Nej!
Gå och lägg dig igen, mitt barn.
-Elizabeth måste skonas.
-De är av samma skrot och korn.
Sätt igång! Låt henne vara så länge.
Öppna dörren till buren.
Dr Gulliver! Ta den här.
Kom igen!
Döda honom!
Se vilka enorma krafter han har.
Bränn honom!
Gulliver! Elizabeth.
Ta fast dem!
De kommer. Var ska jag gömma er?
Ni kan inte stanna här.
Djuren äter upp er.
Rädda dig själv, Glumdalclitch.
De är inte här!
Var har du gömt trollpackorna?
-Jag vet inte!
-Låt barnet vara.
De är här nere nånstans.
Leta efter dem.
De måste vara här nånstans.
-Vi kan inte låta dem fly.
-Sätt eld på gräset.
Vi kommer att dö.
Om jag bara hade lyssnat på dig...
Om jag inte hade försökt tvinga dig
att leva på mitt sätt.
Om jag ändå inte
hade åkt ifrån Wapping.
Där är de! Vid bäcken!
Snabbt, in i korgen.
Var är vi?
Jag vet inte.
Var det en dröm?
Det var lika verkligt som våra tankar.
Tänk om jättarna kommer tillbaka.
De finns alltid med oss, jättarna
och lilliputanerna - inombords.
De väntar på att vi ska ta våra liv,
väntar på att vi ska begå ett misstag.
Att bli själviska igen.
-Hur kan vi leva med en sån fruktan?
-Med hjälp av kärlek.
-Precis som Glumdalclitch gjorde.
-Vad blev det av henne?
Hon väntar på att födas.
Ja.
Vi är tillbaka i vår egen värld!
Ursäkta mig, vi har gått vilse.
Ni kanske har hört talas om vårt land.
-Vi kommer från landet England.
-Och staden Wapping.
Är ni tokig? Det här är England.
Wapping ligger på andra sidan skogen.
Tack ska ni ha!