Tip:
Highlight text to annotate it
X
J- O...
B.
B!
Jobb.
Idag ska vi prata om vad våra föräldrar...
jobbar med!
Min mamma är läkare.
Min pappa är lastbilschaufför.
Min mamma är lärare.
Och din pappa?
Min pappa...
är...
en lögnare.
En lögnare? Det kan du inte mena.
Han bär kostym och går till domstolen
och pratar med domaren.
Jag förstår.
Du menar att han är en advokat.
Hej, Fletcher. Hur gick det?
- Ännu en seger för en oskyldigt anklagad.
- Jovisst.
Bra jobbat, mr Reede.
Vill ni ha er kavaj tillbaka?
Nej, det här är inte sista gången
ni behöver den.
- Har ni tid?
- Jag är sen. Det är min dag med min son.
Några journalister vill prata med er
om er seger.
Jaså? Hur ligger mitt hår?
Perfekt. Ni ser jättebra ut.
- Vad är klockan?
- Han har säkert blivit sen i rätten igen.
Pappa!
Maximilian!
Hur är läget, grabben?
Bra.
Jag också, om det inte
vore för att min arm känns konstig.
Nej, pappa!
Den håller på att bli en klo!
Inget kan stoppa Klon!
Spring grabben! Rädda dig!
Visa mamma klon!
Det är Klons enda svaga punkt.
Minusgrader!
Vad det svårt att hitta hit?
Jag är ledsen att jag är sen.
Fick bensinstopp.
Bensinmätaren gick sönder.
Tufft kvarter också.
Tur att jag inte var klädd i fel färger.
Då hade jag fått dra
min magnum och skjuta lite.
"Tänker på mina pengar
och mina pengar i mina tankar"
De skulle aldrig skada dig, Fletcher.
Du är deras advokat.
Det var ett slag under bältet.
Upp med gardet.
Mamma, pappa tar med mig på brottning!
Fletcher!
Audrey!
Måste du ta med honom på
såna våldsamheter?
Pojken ska växa upp till en krigare.
Vem kan lära honom bättre än Rick Rude...
och Randy macho-man Savage
i Dödsburen?
Bra!
- Jerry, hur är läget?
- Hej, Gipper!
Du har växt!
Fletcher, kul att se dig.
- Hej sötnos!
- Hej.
Det där var gulligt.
Utplånat.
- Jag har fler lådor till dig.
- Du är en ängel.
Lådor?
Jag sa ju att Jerry flyttar till Boston.
Just det! Jobbet, det där.
Vad var det du jobbade med?
- Sjukhusadministratör.
- Just det!
Lådorna är i min bil.
De kan vänta.
Jag har lovat pojken någonting, eller hur?
- Har du tid att kasta lite?
- Självklart!
Kom då!
- Jag hade glömt att pojkvännen flyttar.
- Jerry!
Han heter Jerry! Ja, han ska flytta.
Jag är ledsen. Jag hatade honom
mindre än dina andra killar.
- Var det allvarligt?
- Ja, ganska allvarlig.
Ni har väl inte... Du vet...
Vi har träffats i sju månader.
- Vad tror du?
- Verkligen?
Trodde inte du hade nån ork kvar,
efter vårt äktenskap.
Jag hade inte alls sex lika ofta som du,
när vi var gifta.
Ett slag under bältet igen.
Ut!
Max kommer att sakna honom.
Jag finns här.
Färdig?
Spela.
Kom Max. Vi måste gå.
- Pappa, ska vi verkligen på brottning?
- Självklart.
Vi måste bara stanna till vid kontoret.
Ursäkta mig. Har ni en slant?
Jag är ledsen, men jag har inga.
Jag kan inte göra det.
Fred, det är din plikt att lägga fram
ett så starkt försvar som möjligt.
Ett försvar som är byggt på sanningen.
Låt domaren bestämma vad som är sant.
Det är vad han får betalt för.
Du får betalt för att vinna.
Insisterar du på att jag ska ta det till
domstol,
kommer jag att försvara mrs Cole
aggressivt men etiskt.
Men Miranda, jag kommer inte att ljuga.
Då får vi hitta någon
som är beredd att göra det.
Tjugoförsta våningen. Herravdelningen.
Hej, mr Reede!
Hej. Har du gjort något med håret?
Är det för häftigt?
Nej! Det ska vara så nuförtiden, eller hur?
- Han sa att det framhäver mitt ansikte.
- Det gör det!
Det framhäver verkligen ditt ansikte.
Vi ska bara till mitt kontor...
- Hej, Fletcher.
- Hej, Pete.
- Har du gått ner i vikt?
- Kanske.
Utseende och personlighet.
Ett dubbelt hot.
- Hej, mr Reede.
- Hej... du.
Jag heter Randy.
Jag vet.
Tar upp lunchbeställning. Ska det va nåt?
Nej tack.
Jag åt så mycket till frukost
att jag är färdig att spricka.
Jag menar att jag är svullen.
Ok, bra.
- Max!
- Hej, Greta.
- Vad händer?
- Jag fyller år imorgon och ska ha fest.
Jag är säker på att din pappa
har köpt nåt fint åt dig.
Det är klart!
Lyssna.
Lek på mitt kontor en stund.
Stäm någon på allt de har.
Du kanske kan skicka ett fax
till en av dina flickvänner. Förlåt.
Jäklar! Jag har alldeles glömt bort.
En sån överraskning.
Du är ett helgon. Du skulle ha en present.
- Det har jag redan fått.
- Jag har klass. Har nån ringt?
- Domare Rollins behöver handlingarna.
- Säg att de är på väg.
Nästa vecka alltså.
Mr McKinley ringde för att bekräfta mötet.
Ont i halsen. Eller ett virus.
Vad är det som går just nu?
- Asiatisk influensa?
- Perfekt.
- Din mamma ringde.
- Jag är på semester.
- Det är femte veckan.
- Blev insnöad.
Stackars mamma. Det var allt.
Förutom att Miranda letar efter dig.
Hur mycket ska man behöva fjäska
för att bli delägare här?
- Jag bröt mitt ben och blev skjuten.
- Säg det själv.
Skicka ut en notis om utslaget
i målet jag vann idag!
Genast.
Miranda! Jag såg dig inte.
Du är jättesnygg idag.
Här! En present till dig.
Tack. Jag hörde om din seger. Grattis.
Du gjorde gott intryck
på delägarkommittén.
Det är sant. Ni ska ha möte igen snart.
Jag har haft så mycket att göra
att jag har glömt bort det.
Jag har en klient som väntar.
- Jag vill inte låta honom vänta.
- Något viktigt har just dykt upp.
Du är inte upptagen ikväll, eller hur?
Vi ska inte gå, eller hur?
Audrey. Du vet att det finns ögonblick
i livet som är avgörande?
Och val som måste göras...
på vilka ens framtida lycka beror?
Detta är ett sånt ögonblick.
Vad är det du försöker säga?
Vill du gifta dig med mig?
Du ska ju flytta.
Jag vill att du och Max följer med.
Jag har tänkt mycket på det här.
Jag är inte mycket för
romantiska fantasier.
Men vi är viktiga.
Jag är redo och det är nog även du.
Jag älskar Max.
Du älskar Max. Det känns rätt.
Det stämmer.
Vad svarar du?
Hej, grabben. Grattis på födelsedan.
Hur gammal blir du 22 eller 23?
Jag är fem, pappa.
Ok.
Jag skickar tillbaka ölen.
Avbeställer dansöserna.
Jag vet inte vad jag ska göra.
Jag är inte redo för detta.
Jag har köpt dig en present,
men igår kväll...
svalde jag den av misstag.
Pappa, den är i din mage.
Skalpell.
Hoppas att den inte har lösts upp...
Akta dig!
Häftigt!
Vad är det?
Det är en överraskning.
Ok, det är en ponny. Öppna det!
Jag hjälper dig, jag kan inte vänta!
Baseboll grejer!
Häftigt! Ska vi spela?
Jag är Nomo. Du kan vara Jose Canseco.
Ska vi spela?
Javisst.
Efter festen ikväll kan vi spela.
Du och jag.
Jag måste koncentrera mig
på detta just nu.
Grattis på födelsedan.
- Tack, mamma.
- Grattis på födelsedan, Max!
En, två, tre, fyra, fem.
Och en extra för lycka till!
Han slog pojken. Såg du det?
Titta vad jag fick av pappa!
Fint!
Min handske ligger i bilen.
Vi kanske kan stanna till i parken
på väg hem och spela lite.
Vi smörjer den med olja ikväll
och binder ett gummiband omkring.
Fin present pappa!
Tack son. Jag är glad att min present
för de två närmare varandra.
Min plan att dra mig ur det här
är nästan fullbordad.
Någonting har hänt, vi måste prata.
Kom mamma. Jag vill åka och spela.
Det är faktiskt viktigt, kan vi tala ikväll?
- Ikväll?
- Ja.
Max' födelsedagskalas.
Ja. Visst. Vi kan tala då. Bra!
- Maximus! Jag går.
- Hej då pappa.
Jerry, roa dig med min fru.
Det här är bra.
Verkligen bra.
- Tack.
- Det är bara...
Det är inte sant. Är det ett problem?
Mrs Cole, det enda problemet är...
att efter ni har ställt upp i flera år
med marktjänst och kärleksfullt stöd,
för hans barn... de är väl hans?
Ja.
Åtminstone ett.
Er man nekar er nu...
en del av tillgångarna p.g.a. Ett
snedsprång.
Sju.
Förlåt?
Sju snedsprång.
Sju snedsprång,
men han vet bara om ett...
och alla de han själv är ansvarig för.
- Är han?
- Mrs. Cole.
Ni är offret här.
Ni är gift med en kall arbetsnarkoman.
Ni drevs in i armarna på en annan man.
- Sju.
- Hursomhelst!
Ni nekar honom inte vad som är hans.
Det enda ni slåss för är vad som är ert,
rättmätigt.
Och kanske... lite till.
Jag tycker att ni uppför er rättvist.
Ja, jag erbjöd honom
delad vårdnad om barnen.
Han är, trots allt, en underbar far.
Och hur återgäldar han er?
Han tvingar er igenom
en smärtsam uppgörelse!
Nej, detta är inte möjligt!
Med all respekt, detta handlar
inte bara om er och mr Cole längre.
Detta rör alla kvinnor.
Vara skulle Tina Turner vara idag
om hon hade vänt andra kinden till,
och sagt "Slå mig igen Ike,
och igen och igen"?
Då hade hon legat i floden, minsann.
Men hon har lagt det här bakom sig,
för hon beslutade sig för att handla.
Vakna upp, systrar!
Det finns inget...
svagare kön.
Vet ni vad?
Ni har rätt mr Reede.
Jag är trött på att bli illa behandlad.
Bra.
Tack. Jag är så tacksam...
att jag har en advokat jag kan lita på.
Du är duktig.
Du är väldigt duktig.
Fallet Cole innebär en *** pengar
för denna byrån.
Om du vinner garanterar jag dig
kompanjonskap.
Apropå...
vad skulle du tycka om
att bli kompanjon nu?
Jag vet inte. Jag borde...
"Lycklig, lycklig.
"Jag är så lycklig idag.
"Jag bor i USA."
Nå älskling?
Har du tänkt på...
Du vet, vad vi pratade om?
Jag kan inte flytta.
Vad? Varför inte?
- För Max.
- Han skulle trivas där.
Jag tar honom till Fenway Park.
Han kan kampa och fotvandra där.
Problemet är Fletcher.
Fletcher? Det menar du inte.
Han kommer inte
om du inte påminner honom.
Jag vet, men när han kommer,
blir Max så glad.
De har sin egen lilla värld tillsammans.
- Gipper och jag har det också!
- Jag vet, men det är annorlunda.
- Hurdå?
- Jo...
Han gör Klon.
- Gör vad?
- Klon.
Du vet, det är som...
Jag vet inte...
Spring för livet. Här kommer Klon!
Jag är inte bra på det. Hursomhelst...
Vad saken gäller...
är att om vi flyttar
kommer de aldrig att ses.
Fletcher kommer inte till Boston.
- Hej.
- Audrey?
Fletcher? Var är du?
Max vill inte skära tårtan innan du
kommer.
Åh, nej.
Någonting har dykt upp. Jag har...
Jag har problem med att nytt fall.
Vad hände?
Ingenting! Jag slog i tån i bordet.
Jag är ledsen, men jag hinner inte komma.
Min chef är på mig, hela tiden.
Fletcher, det är hans födelsedag!
Jag vet, jag vet.
Jag ska kompensera det.
Jag hämtar honom efter skolan imorgon.
- Hämtar du honom?
- Ja!
Ok, vänta lite. Säg grattis på födelsedan.
Nej, jag måste gå! Hej då.
Hej.
"Ja må han leva
"Ja må han leva
"Ja må han leva uti hundrade år"
Ok, födelsedagsgrabben. Önska nåt.
Kom igen, Max. Önska vad du vill ha.
Vad som helst.
Pappa är ledsen, men han måste jobba.
Han sa att han skulle komma. Han lovade.
Jag vet, men han har lovat
att ni ska träffas imorgon.
Han hämtar dig efter skolan.
Kom igen.
Önska dig nåt.
Jag önskar att pappa...
talar sanning en hel dag.
Det var fantastiskt.
Var det bra för dig också?
Jag har varit med om bättre.
"Jag har varit med om bättre"?
- Har du nyss flyttat in?
- Jag flyttade in i måndags.
Trivs du?
Alla är så trevliga.
Det är för att du har stora pattar.
Jag menar, du har stora tuttar.
Jag klämmer gärna lite på dem.
Mamma.
- Har ni en slant, herrn?
- Javisst.
- Kan ni avvara den?
- Ja det kan jag.
Kan ni? Varför?
Därför att att ni köper sprit för pengarna!
Jag är trött på att konfronteras med
västvärdens förfall.
Dessutom är jag snål!
Äckel!
Du har en svår morgon.
Ding dång!
Vad vann hon för det här, Johnny?
- Fletcher.
- Dana.
Vad kostar det att få ett *** på det här?
Hälften av era tillgångar.
Hälften?
Trots äktenskapsförord och otrohetsbevis?
Vad har ni för argument?
Vårt argument är endast detta.
Jag står inte ut med det här.
Mycket roligt, Fletcher!
Vill du spela ett tufft spel så ok för mig.
Vad gör du? Vad är det med dig?
Stå upp inför ärbare domare
Marshall Stevens.
Ärbare?
God morgon. Mål BD-09395.
Samantha Cole mot Richard Cole.
- Hur mår vi idag?
- Bra. Tack.
Jag är upprörd p.g.a. En dålig sexuell
upplevelse sen igår kväll.
Ni är fortfarande ung.
Det kommer att hända allt oftare.
Vad säger ni om att komma till saken,
så länge.
- Först, mr Reede, er klient...
- Jag ber om en ajournering!
Detta fall har redan blivit uppskjutet
flera gånger, mr Reede.
Jag inser det, men jag skulle
verkligen uppskatta en ajournering.
Då får ni komma med ett gott skäl,
advokat.
Vad är problemet?
Jag kan inte ljuga!
Beundransvärt, men jag vill ha en god
ursäkt. Har ni någon?
- Nej.
- Hemställan för ajournering avslagen.
Finns det någon möjlighet till
förlikning i detta fall?
Jag tror inte det. Min klient har
redan erbjudit mrs Cole $2,4 miljoner,
- men mr Reede har redan lå*** förstå att...
- Förlikning!
- Förlikning, förlikning!
- Jag vill inte ha en förlikning.
Mr Reede, ni övertygade mig. Jag är offret.
Jag är ömhetstörstande.
Jag drevs in i en annan mans armar.
- Sju.
- Ja, ja.
Med den historien ni hittade på,
kan vi inte förlora.
- Jag vill fortsätta.
- Mrs Cole, ni förstår inte.
Mr. Reede. Har vi en överenskommelse?
Nej!
- Nej, ers nåd.
- Vi accepterar ingen överenskommelse.
Målet uppskjuts till halv två.
Det var jag!
Hej mr Reede! Gillar ni mina nya kläder?
Allt som för tanken från ditt hår.
- Vad är på uppgång?
- Ditt kolesterol, fetknopp! Dödsdömd!
Du är inte viktig nog för att kommas ihåg.
- Vad blir det?
- Ärrigt, så småningom!
Fråga inte! För guds skull, fråga inte.
Ok. Du klarar det här.
Det gäller bara viljestyrka!
Ett prov. Något litet.
Röd. Röd. Ok?
Koncentrera dig.
Färgen på pennan är...
Färgen på pennan jag håller i min hand är...
r-r-riktigt blå!
En enda lögn, och jag kan inte säga den!
Jag skriver det.
Den här pennan är
Skriv det!
Skriv det eller så bryter jag av den!
Blå!!!
Nej! Kom igen! Sluta!
Chefen? Vad händer?
Pennan är blå.
Den förbannade pennan är blå.
Mår du bra?
- Jag måste hem.
- Hem? Nådde ni en överenskommelse?
Nej! Jag måste vara i rätten
klockan halv två!
- Hur kan du då åka hem?
- Jag vet inte.
De har ringt från Rubin och Dunn.
De ville veta om förlikningen i fallet Darvis.
Jag föreslog en förlikning på skämt!
På skämt. Ok.
Din mamma ringde.
Är du fortfarande på semester?
Nej.
- Då är du här?
- Ja.
Jag förstår...
Audrey ringde.
Hon ville veta när du hämtar din son.
Jag är en stor skit!
Hej.
Audrey?
Kommer du att hämta
Max från skolan idag?
Det går inte!
Jag har ett mål som som ska avslutas.
Jag måste tillbaka till rätten.
- Visst.
- Det är sant. Jag vill verkligen träffa Max.
Det vill jag verkligen.
Det ena efter det andra bara dyker upp.
Ja, men nu är det annorlunda.
Jaha, varför då?
Nu talar jag sanning.
Vad gjorde du igår kväll då?
Jag låg med någon!
Då hoppas jag att det var
med någon väldigt speciell.
Nej! Jag tycker inte ens om henne,
men hon är en kompanjon.
Jag trodde det var bra för min karriär
om jag gav henne en ***.
Vad är det för fel på mig?
Jag får vad jag förtjänar.
Jag skördar det jag sått.
- Kommer pappa och hämtar mig?
- Nej Max, det gör han inte.
Jag är ledsen,
men jag kommer och hämtar dig.
Jag hittar på nåt.
Jag antar att min önskan inte slog in.
- Vilken önskan?
- Att pappa inte kunde ljuga på en hel dag.
Max?
Jag måste tala om något viktigt med dig.
- Ok.
- Ok.
Låt mig förklara. Något har hänt.
Och något annat håller på att hända dig.
Max och jag flyttar till Boston.
- Va?
- Jerry har friat.
Max och jag åker dit till helgen
för att titta på hus.
Jag trodde det var halvseriöst!
Just nu blev det väldigt seriöst.
Nej, inte till Boston. Jag får aldrig se Max!
Du kommer att ha samma förhållande
till honom som nu.
- Var är du?
- På väg hem.
När du kommer dit, så stanna där.
Jag kommer dit.
- Fletcher!
- Jag är på väg.
Förbannat!
Du kan fly, men inte gömma dig.
Vad är det med dig?
Jag är en hänsynslös idiot!
Skit!
- Vet ni varför jag stoppade er?
- Det beror på hur länge ni följt mig.
- Ska vi ta det här från början?
- Ok.
Fortkörning, låg för nära,
körde nästan på en cheva, mer fortkörning,
gav inte företräde,
bytte fil utan att blinka medan
jag körde för fort!
Är detta allt?
Nej.
Jag har obetalda parkeringsböter.
Var inte för hård.
Audrey! Vänta!
Vänta, Audrey.
Stopp. Vänta!
Jag fick just en inblick i mig själv.
Jag är galen.
Du ringer och säger "Vänta, jag är på väg."
Och det värsta är...
att jag faktiskt väntade.
- Jag kan förklara detta.
- Jag har missat ett avdelningsmöte.
- Kom du i taxi?
- Ja!
Var är din bil?
Tack! Jag kan inte säga
hur mycket detta betyder för mig.
Det kan jag. $1654 och 11 cent.
Hur kan ni sova om natten?
Den här tar jag.
Ni har repat min bil!
Var?
Där!
Det var redan där.
Du!
Lögnare!
- Vet ni vad jag kommer att göra?
- Vad?
Ingenting!
Om jag tar er till en snabbdomstol...
kommer ni inte att infinna er,
och om jag vinner, betalar ni inte.
Så jag kommer att klaga och gnälla
och sen inse...
att jag inte kan göra ett skit åt det!
Ni har varit här förr, eller hur?
Jag kan inte minnas
när jag hade så här roligt sist,
men nu måste jag gå, jag har en lektion.
Ska du gifta dig för att du är arg på mig?
Nej, det var därför jag skilde mig från dig.
- Vänta. Jag vill tala om det här!
- Vad har du att säga?
Är han rätt kille för sig?
Han är så lite lik... mig!
- Det är en av hans bästa sidor.
- Men han är en tönt.
- Jag är ledsen.
- Ibland är han kanske lite...
- Töntig!
- Men sen vi började gå ut...
- Jag vill inte diskutera detta med dig.
- Du kan inte flytta.
- Det är inte rättvist.
- Rättvist?
Tala om rättvist. Igår kväll
blev en femåring otroligt besviken...
därför att hans far ljög för honom
och inte kom till hans födelsedagsfest.
- Rättvist?
- Igår kväll...
var det inte min sak.
För två år sen, var det min sak.
Men jag måste inte bry mig längre.
Det är skilsmässans förtjänst.
Men det är viktigt för Max!
Allt du gör är viktigt och allt du inte gör.
Låt mej säga något.
Jag är en dålig far!
Jag menar...
Jag är en dålig far.
Du är ingen dålig far... när du finns till.
Jag kan komma över efter jobbet
och spela boll?
Då kan vi prata lite innan
du fattar några förhastade beslut!
Nej, vi åker ikväll.
Snälla. Ge mig en chans till.
Ha medlidande.
Jag har förlorat dig,
men låt mig inte förlora Max också.
Ge mig en chans att vara den
far jag vill vara.
- Kommer du verkligen?
- Hundra procent säkert.
Detta är det säkraste av alla löften.
Hur dags?
Sex.
Tio i sex.
Men om jag säger till Max att du kommer,
och du inte kommer och jag får se
hans besvikna uttryck...
Ett uttryck som får hjärtat att brista...
Åker vi till Boston.
Om jag inte kommer, ska jag packa åt er.
Jag ska packa dina prydnadssaker
i skyddsplast.
Det hoppas jag.
Vet du vad din son gjorde
klockan kvart över åtta igår kväll?
Han önskade sig att hans far
inte skulle ljuga...
under en hel dag.
Herregud! Det förklarar allt!
"Jag gillar dem inte, jag är Sam.
"Jag gillar inte gröna ägg och skinka.
"Vill du ha dem här eller där?
- "Jag vill inte ha dem..."
- Ursäkta mig.
Hej. Jag är Max' dåliga far...
Jag är hans far.
- Pappa!
- Kan jag låna honom lite?
- Monster Max!
- Dadzilla! Har du kommit för att spela?
Det vore roligt, men nej.
Måste prata med dig.
Mamma berättade om din önskan igår
kväll. Den blev sann, Max.
- Du måste tala sanning, alltså?
- Ja.
- Vad som än händer?
- Vad som än händer!
- Är boxning äkta?
- I de olympiska spelen, ja. I kanal 23, nej.
Blir jag blind om jag sitter för nära TV: N?
Absolut inte.
Om jag gör den här grimasen länge,
kommer jag att bli sån då?
Det finns folk som tjänar
mycket pengar på det viset.
Lyssna på mig, Max.
Du måste göra något för mig.
Ta tillbaka din önskan.
- Så att du kan ljuga?
- Ja.
Men inte för dig. Du förstår Max,
ibland behöver vuxna ljuga.
Det är svårt att förklara, men...
Ett bra exempel.
När din mamma väntade dig,
gick hon upp 18 kilo. Hon åt allt.
Pappa var rädd.
Han frågade "Hur ser jag ut?"
Jag sa "Älskling, du är jättefin.
Du är vacker. Du lyser."
Om jag sa att hon såg ut som en ko,
hade hon blivit arg.
Min lärare säger att riktig
skönhet kommer inifrån.
Det är bara nånting fula människor säger.
Max, ingen kan överleva i vuxenvärlden
utan att ljuga.
Jag kan förlora ett fall, en befordran,
till och med mitt jobb.
Jag behöver din hjälp Max.
Ok.
Gör detsamma som du gjorde igår kväll,
men gör en "icke-önskan" denna gång.
Nu har jag gjort det.
Perfekt!
Nu behöver jag ett litet test.
- Fungerade det?
- Inte som jag ville. Önskade du bort det?
- Det är bara...
- Va? Vadå bara?
Igår när jag önskade det,
menade jag det verkligen.
Nu när jag önskade bort det,
gjorde jag det bara för du hade bett mig.
Ok. Försök igen.
Försök tro på det denna gång.
- Men jag kan inte!
- Varför inte?
- Jag vill inte att du ljuger.
- Jag har ju förklarat det för dig.
Jag måste ljuga. Alla ljuger.
Mamma ljuger.
Även underbare Jerry ljuger.
Men du är den enda som
får mig att må dåligt.
Max, rasten är ***.
Kom in!
Mamma säger att vi ska flytta.
Det är inte säkert än.
Hon har lovat
att vi ska prata om det ikväll.
Jag kommer!
Du tror väl på mig Max?
Vi ses senare, polarn.
- Fletcher. Läget?
- Kort, skrynklig och alltid till vänster.
Chefen, det är Skull.
Han har rånat en bankomat till.
Med kniv, denna gång. Han behöver råd.
Sluta bryta mot lagen, arsel!
Chefen, mår du bra?
Min son hatar mig.
Max älskar dig.
Jag har sett er ihop. Du är hans hjälte.
Jaså?
Igår kväll på hans födelsekalas,
önskade han sig...
att jag inte skulle kunna ljuga
på en hel dag.
- Ungar.
- Den slog in.
- Vad?
- Max' önskan!
Den slog in.
Du kanske skulle ta ledigt ett par dar.
Tyckte du inte att det var konstigt
att jag bara talade sanning imorse?
Jo. Men...
Vad säger du? Att du inte kan ljuga?
Ja precis! Jag kan inte ljuga!
- Bara idag?
- Uppenbarligen. Till kvart över åtta ikväll.
Det är en 24-timmars förbannelse.
Det går mycket sånt just nu.
- Du tror mig inte, eller hur?
- Naturligtvis inte.
Typiskt!
Fråga mig något du tror
att jag brukar ljuga om.
Kommer du ihåg för ett par månader sen
när jag bad om lönehöjning?
- Jag vill inte göra det här.
- Företaget ville inte...
och jag frågade om du kunde
betala mig ur egen ficka.
Du svarade att företaget inte tillåter sånt,
för det skapar svartsjuka...
bland de andra sekreterarna.
Var det sant, eller ville du inte betala?
Snälla Greta!
Domare Stevens, hej det är Fletcher Reede.
Jag måste vara i rätten om en halvtimme.
Domare Stevens,
jag måste få en ajournering.
Om jag är sjuk? Perfekt fråga.
- Snälla, ljug för mig!
- Jag kommer ihåg när jag fick...
den här antika ramen från Tiffanys...?
Utförsäljning. Sex och femtio, kostade tio.
Du ska få löneförhöjning!
Här är din höjning.
Hej, domare Stevens!
Jag vet att jag inte har svarat.
Men att vara sjuk kan betyda så mycket.
Kan ni vänta? Hallå? Mamma!
Hej!
Jag var inte på semester.
Därför att jag ville inte prata med dig!
Därför att du insisterar på att prata om
pappas tarmfunktioner...
Jag ringer dig senare! Hallå?
Fan också! Linjen bröts.
Linjen bröts med domaren!
Greta! Gå inte!
Jag ligger på knä i min $900 kostym!
En vän hade en tjuv
på taket för många år sen.
Han föll genom takfönstret, landade på
en slaktarkniv och skar sig i benet.
Tjuven stämde min vän.
Han stämde min vän!
Han vann, tack vare såna som du!
Han var tvungen att betala tjuven $6000.
Är det rättvisa?
Nej. Hade det varit jag hade han fått tio.
Adjö!
Vänta! Jag förstod inte! Fråga mig igen!
Ha en bra dag i rätten.
Herregud!
Trevligt att se dig. Är du upptagen?
- Väldigt.
- Bra. Följ mig.
Visste du att mr Allan själv
leder delägarkommittén?
Du jobbade för mr Allan, eller hur?
Vad tyckte du om honom?
Han är en pedantisk,
pretentiös skitstövel!
En stridslysten fan!
En gammal gaggig dynghög! Bildligt talat.
Verkligen? Underbart! Den här vägen.
Jag är ledsen om jag stör mitt i mötet.
Mr Allan kommer ni ihåg mr Reede?
Ja! Trevligt att se er igen, Fletcher.
Jag kommer att observera er i rätten idag.
Jag har hört bra saker sägas om er.
Fletcher har berättat hur höga tankar
han har om er.
Berätta för mr Allan.
Vad tycker du om honom?
Han är en pedantisk, fördömande,
pretentiös skitstövel.
En krigslysten fan.
En onödig gammal dynghög.
Bildligt talat.
Det var det roligaste jag nånsin hört!
Ni är verkligen lustig, Reede!
Jag älskar ett gott skämt!
Gör Simmons också!
Simmons är gammal!
Han går inte i pension för han skulle bli
tvungen att vara hemma med sin fru.
Ni har mött henne på julfesterna.
Hon är den som blir skitfull
och kallar honom efterbliven.
Du Tom, är den störste
rövslickare jag nånsin träffat.
Ditt huvud är så långt uppe i Allans röv
att ingen vet var du slutar och han börjar.
Fantastiskt!
Din dåliga andedräkt!
Inte ens en porrstjärna tänder på dig.
Din tupé ser ut som ett dött djur.
Jag vet inte om den ska kammas
eller dras av och begravas i kalk.
Förlorare! Idiot! Gnällspik!
Slampa!
Jag gillar er stil, Reede!
Det är vad det här stela kontoret behöver.
- Lite vanvördighet!
- Bra! Vi syns senare, idiot!
Idiot! Fantastiskt!
Håll ett öga på den pojken.
Idiot!
Tredje distriktets domstol är samlad.
Domare Marshall Stevens presiderar.
God eftermiddag, advokater. Kan vi börja?
Nej sir! Vi är inte klara att börja...
för min klient har inte kommit!
Skynda er!
"Här kommer hon för att förstöra dan."
Jag ber om ursäkt, ers Nåd.
Sitt ner. Lupe, håll tyst på barnen.
Jag skämtar inte ett dugg.
Jag är ledsen, men Billy kräktes i bilen.
Ni tog med barnen till er skilsmässa?
- Skapar sympati.
- Det fungerar.
Jag tycker synd om dem redan.
Miss Appleton, ni kan börja.
Fr.o.M den sjätte mars till den 12 juni...
höll jag mrs Cole under uppsikt
på mr Coles uppdrag.
Under den perioden la jag märke till
att mr Cole...
åkte hemifrån varje dag
mellan tjugo i och tio i åtta.
Efter det tog mrs Cole ofta emot...
en manlig besökare som stannade mellan
en och fyra timmar.
Jag har tagit flera bilder
av den manliga besökaren.
Jag förstår.
Vet ni vad mrs Cole och den manliga
besökaren gjorde...
under dessa täta... besök?
Ja, de hade ofta rullgardinen nerdragen,
men jag lyckades spela in ett möte.
Ers nåd, som ni vet,
enligt äktenskapsförordet,
har mrs Cole ingen rätt till något om hon
begår äktenskapsbrott.
Med ert tillstånd vill jag spela upp bandet.
Här kommer jättesnorren!
Kör in den!
Kör in den! Hårdare! Hårdare!
Det räcker!
Hur kan vi veta att rösten på bandet
inte är mr Coles?
Du är en mycket bättre älskare
än min man!
- Jag protesterar!
- Varför det Mr. Reede?
- Det här förstör mitt mål.
- Avslås.
Bra beslut!
- Jag måste gå. Jag har inte tvättat poolen.
- Ert vittne.
Ok.
Mr Reede ni kan fortsätta.
Hur?
Kan rätten bevilja mig en paus för
ett kort toalettbesök?
- Kan det inte vänta?
- Jo, det kan det.
Men jag har hört att om man håller sig
så kan prostatan skadas...
och man kan ha svårt att få erektion!
- Är det sant?
- Uppenbarligen.
I såfall är det bäst att även jag tar en paus.
Men kom tillbaka så fort som möjligt
så att vi kan avsluta det här.
Hur ska jag ta mig ur det här?
Tänk. Tänk.
Tänk!
Vad gör ni?
Jag bankar skiten ur mig! Stör det er?
Jag hittade honom så här i badrummet.
Någon har slagit honom gul och blå.
- Vem har gjort detta?
- En galning, ers nåd.
En desperat galning utan hopp!
Hur såg han ut?
Cirka 1.85, 80 kg, stora tänder, lite spinkig.
Sök igenom byggnaden.
Ja sir.
Tystnad! Tystnad!
Under dessa förhållanden,
måste jag skjuta upp fallet...
till imorgon bitti klockan nio.
Detta om ni inte känner att
ni kan fortsätta.
Kan ni det?
Ja.
Det kan jag.
Jag beundrar ert mod mr Reede.
Vi tar en kort paus så att ni kan samla er.
Sen börjar vi.
Varsågod.
- Hallå?
- Pappa?
Max? Hur är läget?
Du vet Paul och Emanuel,
som bor mittemot?
De vill aldrig spela baseboll med mig.
Jag sa att jag ska spela
med min pappa ikväll.
Nu vill de spela med oss. Är det ok?
Javisst. Ju fler dess bättre.
Häftigt! Vill du vara Jose Canseco?
Vem skulle annars kunna pricka
som den berömde Nomo?
Jag måste gå nu, Max.
Vi syns om ett par timmar. Hej då.
Hejdå pappa.
Han kommer. Jag måste byta om.
Gå du!
Mr Reede!
Mr Reede! Mr...
Det här är min advokat. Han är lite speciell.
Man vänjer sig.
Mr Reede, kommer ni ihåg Kenneth Falk,
mannen på bandet?
- Hur skulle jag kunna glömma det?
- Hur mår ni?
Så bra man kan må i helvetet.
Skulle vi inte gå igenom vår
vittnesbörd nu?
Min plan är att jag går igenom bandet
med er.
Jag kommer att ställa er frågor.
- Och vi ger de svar som vi gått igenom.
- Exakt.
Så vi ska ljuga? Det låter enkelt.
Ja, gör det inte!
Och som avslutning,
en serie dramatiska frågor.
Typ: Mr Falk, är det sant
att ni och mrs Cole...
aldrig har äl-äl...
Jag kan inte göra det här.
Jag kan inte avsluta frågan
om jag vet att svaret är en lögn.
Ni kan fortsätta mr Reede.
Svaranden kallar in...
Kenneth Falk.
Lyft höger hand.
Svär ni att säga sanningen, hela sanningen
och inget annat än sanningen?
Ja!
Jag menar...
Ja.
Mr Falk.
Känner ni min klient, Samantha Cole?
Ja.
Är det sant att er relation med
min klient är platonisk?
Jag protesterar, herr domare!
Mot er själv?
Ja.
Men jag skulle vilja... formulera om frågan.
Mr Falk, har jag rätt...
om jag beskriver ert förhållande
med mrs Cole som professionellt?
Jag protesterar, stryk det ur handlingarna!
Mr Reede, jag vet inte vad ni går på,
men kom till saken, snabbt.
Tack, sir.
Är ert förhållande
med min klient platoniskt?
Inte! Är inte ert förhållande
med min klient:
"Stygg pojke, stygg pojke!"
Älskade ni inte nånsin...
Gjorde ni...
Mr Reede!
Ni älskade var gång ni träffades,
eller hur? Lögnare!
- Han trakasserar vittnet.
- Det är hans vittne.
Ni knullade henne! Ni stoppade in den!
Ni gav henne en smakbit!
Ni fyllde henne som en kalkon!
Ok, det är sant! Jag körde *** på henne!
Är ni nöjd?
Inga fler frågor.
Inga frågor.
Ni kan stiga ner.
Vågar jag be er kalla in ert nästa vittne?
Jag har inga fler vittnen.
Vad menar ni? Kalla in mig!
Ni förstår inte. Jag kan inte ljuga.
Jag kan inte göra något oärligt
tills klockan 20.15 ikväll!
Skitstövel! Jag vill ha mina pengar!
Jag tänker inte sluta som
en 31-årig frånskild på socialbidrag...
därför att min värdelösa advokat
plötsligt har fått samvetskval!
Trettioett?
Om mr Reede inte har några fler vittnen,
har jag inget val
utan dömer till förmån för...
Ers nåd!
Jag kallar in Samantha Cole att vittna.
Tystnad.
Tystnad!
- Tyst!
- Sitt ner!
Mr. Reede det är endast p.g.a.
Sjuklig nyfikenhet...
som jag tillåter den här...
galna showen att fortsätta.
Mrs Cole.
Om ni vågar.
Mrs Cole...
är detta en kopia av ert körkort?
- Ja.
- Det står att ni är blond. Är ni?
Om ni inte minns
så kanske mr Falk gör det.
- Brunhårig.
- Det kanske hörs på bandet.
Jag är brunhårig.
Tack. Låt oss se.
"Vikt: 47 kg."
Säkert! I behån.
- Jag protesterar!
- Det skulle ni!
- Idiot!
- Hagga!
Tystnad! Avslås! Vikt?
Femtitre.
Ok. Jag väger 57.
Och här står det att ni är född 1964,
men det är inte heller sant?
- Är det?
- Nej.
Tala om vad det står här på födelseintyget?
Vad har det här med saken att göra?
Avslås. Mrs Cole, svara på frågan.
"1965."
Låt mig reda ut det här.
Det betyder att ni ljög om er ålder
för att verka äldre.
Men varför skulle någon kvinna
göra nåt sådant.
Jag ändrade så att jag kunde gifta mig.
Och sanningen ska fria er!
Min klient har ljugit om sin ålder!
Hon var bara 17 när hon gifte sig,
alltså minderårig,
och i den fantastiska staten Kalifornien,
kan ingen minderårig
skriva på ett kontrakt...
utan föräldrarnas tillstånd, inklusive...
äktenskapsförord.
Äktenskapsförord!
Detta kontrakt är ogiltigt!
Vad gör det att min klient
har legat med halva stan?
Lagen om gemensamma ägodelar.
Hon ska ha hälften av makens tillgångar,
eller $11395 miljoner.
Jordan drar sig tillbaka. Swish!
Det var det!
Inget mer, ers nåd.
Tystnad.
Efter dessa nya bevis,
dömer rätten till förmån för mrs Cole.
Hon tilldöms hälften
av sin makes tillgångar.
Den jäkeln fixade det!
- Jag visste inte om det!
- De gör inget. Kontraktet är ogiltigt.
Tystnad.
Stämmer det att parterna är överens om
delad vårdnad?
- Stämmer det?
- Ja.
- Ja.
- Nej.
Jag bestrider delad vårdnad.
- Vad?
- Om jag får ensam vårdnad,
så får jag tio tusen extra i underhåll.
Ni har precis fått $11 miljoner!
Jag är offret. Det sa ni själv.
Nu ska jag ta honom på hans svaga punkt.
Men ni sa att han var en bra far.
Än sen?
Mr Reede,
har vi en uppgörelse om vårdnaden?
Nej.
Jag förstår.
Då hålls rättegång för vårdnaden
den 19:e klockan nio.
Rätten drar sig tillbaka.
- Kom så går vi.
- Pappa!
Sluta gnälla, annars ska du få se på annat!
Jag vill gå med pappa!
Kom hit barn. Det är ok. Ta det lugnt.
Jag lovar att vi ska vara tillsammans,
oavsett vad som händer.
Det är bra.
För guds skull, ge mig dem. De är mina.
Släpp pappa!
Vi ska gå nu. Kom Lupe!
Ska du inte skriva ut några checkar?
Du har inte betalat för dem än.
Jag älskar barn.
De ger så mycket kraft till fall som dessa.
Ni gjorde ett fantastiskt jobb, kompanjon.
Se på honom.
Han är förvå***. Han tror inte på det än.
Ers nåd, kan jag närma mig?
Målet är över, mr Reede.
Jag tror att ett misstag har begåtts.
Mr Reede, jag är trött och irriterad.
Jag vet, men det här är inte rätt.
Jag har manipulerat systemet.
Bara för att ni köpte det,
betyder det inte att det är rätt.
Unge man,
våga inte driva med mitt beslut...
det tolererar jag inte!
Tala om det för barnen när de har
hamnat på mentalsjukhus!
Ett ord till mr Reede,
och jag anklagar er för lagtrots!
Det gör jag själv.
Varför skulle ni vara annorlunda?
För bort honom!
Denna man är en bra far!
Barn får inte tjäna till maktspel!
Nej, gör inte detta!
Jag ska träffa min son för att spela boll!
Jag får inte bli försenad.
Det är min sista chans!
Jag är Jose Canseco!
Jag är Jose Canseco!
Ringa!
Jag måste ringa!
Jag måste ringa!
Hallå?
Audrey, det är jag. Lägg inte på!
Jag kan inte prata nu.
Flyget går klockan åtta.
Jag tar Max någonstans där du inte
kan göra så här längre.
Vänta! Något fantastiskt har hänt mig.
Jag har förändrats.
Kom till rätten med $1000 för borgen.
Hallå?
- Tiden är ute.
- Nej, bara ett samtal till.
Kom nu.
Färdig?
Öppnar du dörren?
Tack.
Mr Reede,
någon har betalat borgen.
Greta! Tack!
Är det försent? Har de antastat dig ännu?
Om inte kan jag återkomma senare.
Hur visste du att jag var här?
En av sekreterarna ringde mig,
och sa att du sa ifrån till Mr. Allan.
Jag tror att jag har fått sparken.
Fantastiskt!
Jag kanske ska öppna eget.
Behöver du jobb?
Du har inte råd med mig.
Jag måste iväg.
Audrey är på väg till flygplatsen.
Jag förlorar Max för alltid.
Det får inte ske. Jag älskar honom!
Att tala sanning är rätt cool.
Jag älskar min son! Jag älskar min son!
Jag älskar min son!
Behöver ni pengar? Ta rubbet!
Men det gör er inte lycklig.
Jag älskar min son!
Jag älskar min son!
Jag älskar min son!
Där är ni!
Precis i tid.
Det här är den lyckligaste stunden
i mitt liv.
Ja, i mitt...
i vårt... också.
Gipper. Jag har något till dig.
Passa dig. Här kommer Klon!
Klon kommer.
Du är rädd för Klon.
Jerry.
Det är bra. Du behöver inte...
Tower Air flyg 1511 till Boston
går nu ombord.
Det är vårt.
- Redo?
- Ja. Är du?
Bra.
Jim Rubing,
ska anmäla sig till säkerhetskontrollen.
Ursäkta!
Vilken utgång går flyg 1511 ifrån?
Det är ett nödfall!
Utgång nummer 123.
Men planet ska precis gå.
Det tar en halvtimme
att komma igenom kontrollen.
Det går ett annat flyg imorgon klockan sju.
Flyg nummer 120...
Välkommen ombord på flyg 1511...
från Los Angeles till Boston.
Vi lyfter strax...
- Kan jag hjälpa dig?
- Nej, tack.
- Är du säker?
- Jerry, jag kan öppna påsen!
Vill ni ha något att dricka innan start?
Ja. Något starkt, tack.
Audrey.
Vi kommer att visa en film
om säkerhetsföreskrifter ombord nu.
Kan jag få en drink?
Vänta!
Nu är den ok.
Tack! Den fungerar bra!
Max! Jag kommer!
Max, var är du?
Jag älskar dig.
Tack.
Det var inte svaret jag väntade mig.
Tack så mycket?
- Jag är ledsen. Det är bara...
- För snabbt?
- Det har gått för snabbt?
- Nej, det...
Kemin? Vad det än är så kan vi fixa det.
Nej. Det är bara...
Gud, det är Fletcher!
- Nej det har inget med honom att göra.
- Det är Fletcher.
Vad?
Pappa?
Jag hann! Jag är sen, men jag hann!
Vad gör han?
Han kom för att säga adjö.
Vinka.
Ni får inte åka!
Fan!
Kontroll 19, det här är flyg 1511.
Redo att lyfta.
- Vad var det?
- Såg ut som en sko.
Stanna.
Stanna den här saken!
Kontroll 19, en idiot har kapat en stege.
Vi stannar.
Kontroll 19, ok.
Ja.
Ni gör ett fantastiskt jobb!
Gå inte närmare.
Han är... var min man.
Ok, ni kan passera.
Stanna här med Jerry, jag kommer.
Goda nyheter!
Jag har brutit bägge benen,
så de kan inte ta mig till fängelset.
Vad har du gjort? Är du galen?
Nej, jag tänker klart.
Jag har aldrig tänkt så här klart!
Pappa?
Grabben.
- Han blev orolig.
- Mår du bra?
Det gör ont här dock.
Jag är dum, Max.
Du var här hela tiden...
och jag kunde träffa dig,
men gjorde det inte.
När din mamma sa att ni skulle till Boston,
började jag tänka.
Då kunde jag sitta här och...
vilja se på dig, hålla om dig
och leka med dig,
men inte kunna.
Jag skulle inte stå ut med det.
Jag älskar dig mer än något annat
i världen, Max,
och det vet du.
Jag skulle inte säga det
om det inte var sant. Inte idag.
Jag älskar dig och ska inte göra dig
besviken mer.
Han är ärlig, mamma. Han får inte ljuga.
Min önskan var att pappa inte
kunde ljuga idag.
Max.
Klockan är kvart i nio.
Din önskan gjordes kvart över åtta.
Jag har kunnat ljuga i en halvtimma.
- Så du talade inte...
- Jo, det var sanning!
Jag ville bara vara ärlig.
Jag ska alltid vara ärlig mot dig.
Måste vi åka till Boston?
Nej, Max det måste ni inte.
Jag måste, däremot.
Jag har ett sjukhus att sköta.
Här är en öppen biljett om du ändrar dig.
Tack.
Ser ut som om han fått sin far tillbaka.
ETT ÅR SENARE
"Ja må han leva
"Ja må han leva"
Max, önska dig något.
Stop! Jag vet inte om vi ska göra detta.
Snälla Fletcher. Det kan inte hända igen.
Du har rätt.
Kom igen Max.
Mamma? Pappa?
Max!
Önskade du att mamma och jag
blev ihop igen?
Nej, jag önskade mig rullskridskor.
Ska du skära tårtan...
Pappa?
Gärna.
Men min arm gör så ont.
Nej, det är Klon!
Ingen kan stoppa Klon!
Ingen kan stoppa den!
Ingenting kan stoppa Klon!
Om jag vore en boxare
skulle jag träna på de här.
Jag är ledsen.
Tog ni med barnen till rätten?
Väcker sympati. Det fungerar!
Jag känner redan medlidande.
Du ska betala ett högt pris för det här.
Det fungerar!
Jag känner redan medlidande.
Mrs Cole...
En gås!
Inklusive...
Äktenskapsförord.
Äktenskapsförord!
Nej, han hade fått tio.
Adjö, mr Reede.
Nej! Vänta! Jag förstår inte...
Fan.
Nå. "Vikt: 47 kilo"?
I behån.
- Ers nåd, jag protesterar!
- Det skulle ni!
- Överspel!
- Slyna!
Han fick mig att göra det.
Säkert.
Nej. De har kommit på mig.