Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hallå? Det är Sandy Patterson.�
Ja, mr Patterson.�
Det är Janine
från bedrägeriskyddsavdelningen�
på Identi-vault kreditövervakningsservice.�
Vi ringer dig för att det tyvärr�
verkar vara så
att nån försökt stjäla din identitet.�
Driver du med mig?�
Jag önskar att jag gjorde det.
Men vi upptäckte det i tid.�
Jag föreslår att du utnyttjar
vår kostnadsfria tjänst,�
som skyddar din kreditvärdighet
från stöld och bedrägeri.�
Ja, tack. Om det är gratis, så.�
Toppen. Jag använder själv tjänsten.�
Mr Patterson, du måste bekräfta
några uppgifter för mig.�
Jag behöver ditt fullständiga namn,�
och ditt personnummer.�
Absolut. Här kommer det.�
BEARBETAR�
ARIZONA - IOWA
STATEN NEW YORK - FLORIDA�
SLUTFÖRT�
Hur kan jag stå till tjänst?�
En Melon Ball, tack.�
Och lite tequila. Sätt upp en nota.�
Ska bli.�
Håll den öppen.�
Mina kompisar kommer inte.�
Och här sitter jag
med en *** tequilashots.�
Det dricker vi också.�
Är det sant?�
-Jag heter Sandy.
-Hej.�
Okej. Skål.�
Vi köper en runda till.�
Drick! Drick!�
En runda till. Jag bjuder!�
Sandy! Sandy!�
Vem fan är hon?�
Vem bryr sig? Hon bjuder.�
Nu kör vi!�
När jag säger "Sandy" säger ni "Patterson".�
-Sandy!
-Patterson!�
-Sandy!
-Patterson!�
Vem vill ha en drink till?�
Vi!�
Nu räcker det.�
Gå ner därifrån.�
Vem vill se mig hänga i takkronan?�
Nej, du får inte vara där uppe.�
Jag är ledsen. Jag hör dig inte.�
Jo, för du svarar ju.�
Jag hörde inte det heller.�
Nu kör vi, era jävlar!�
Du måste komma ner.�
Fan också.�
Sandy! Sandy!�
Föreställningen är *** nu.�
Du ska ut härifrån. Du har gjort ditt.�
Nej. Du ska ut.�
Gå till baren och blanda drinkar
till mina vänner.�
De är inte dina vänner.�
De gillar dig för att du bjuder på drinkar.�
Folk som du har inte vänner.�
Det klickar verkligen mellan oss.
Tycker inte du det?�
Sandy Patterson.�
Det är jag, det.�
Du är gripen för misshandel
och offentlig berusning.�
Det stämmer inte alls.�
Blås i den här.�
Så gärna.�
Klarade jag det?�
Ser man på.�
Grattis på födelsedagen, Sandy Patterson.�
WINTER PARK-POLISEN
SANDY PATTERSON�
Fan.�
Omelett! Där satt den.�
Grattis, Sandy Patterson.�
Grattis, pappa.�
Tack för att ni kom.�
-Önska dig nåt.
-Nu, så.�
Bra!�
Härligt. Ett andetag.�
Jag har gjort den här åt dig.�
Tack. Titta.�
-Ser du, mamma?
-Ja.�
Den ser dyr ut. Har du stulit den?�
Den ser jättedyr ut.�
Din lilla tjuv!
Vet du vad som händer med tjuvar? Va?�
Det ska jag berätta. Det här är straffet.�
-Försiktigt!
-Bara ansiktet!�
Så går det!�
Förstår du? Man stjäl inte saker.�
Vi behöver en kniv.
Jag vill börja här.�
Inte på din födelsedag.�
Efter hyra, gas, vatten och telefon
fick vi lite över den här månaden.�
-Hur mycket då?
-14,03 dollar.�
Hälften är mitt, vet du.�
Varsågod. Använd det klokt.�
Din bonus, då?�
Den blev indragen igen.�
Det är finansmarknaden.
Det går inte direkt bra.�
Du kommer att bli befordrad.�
Helt klart. Det ordnar sig.�
Jag vet. Men vi är med barn.�
Jag är med barn.�
Se på mig. Det ordnar sig.�
Tills det är dags för tandställningar,
college och bröllop.�
Det här kanske är en kille som kan jobba.�
I en gruva eller nåt.�
Ja. Det låter vettigt.�
Jag har en present till som du ska få öppna.�
Vi kan väl... Vi tar ett rum.�
Jag har bokat ett rum åt oss.�
-Patterson.
-God morgon.�
God morgon.�
Bad jag dig betala för Westfields checkkonto�
under förvaltningsbolaget?�
Ja.�
Fan. Det skulle...�
Det skulle ligga på dotterbolaget,
för skattelättnaderna.�
Jag gjorde både och. Jag anade det.�
Det visste jag att du skulle.�
Jag mejlar det till dig.�
Du är bäst, Patterson.�
-Sandy.
-Ja?�
Cornish vill träffa dig på sitt kontor.�
-Tjena, ärthjärna.
-Ärthjärna? Jag?�
Jag vill prata med dig.�
-Har du tid en stund?
-Visst.�
Vad har du pysslat med?�
Jag kom nyss. Skulle precis...�
-Jag pratar i grejen.
-Jaha.�
Vi skulle kunna...�
Okej, vi ses då.�
Du handlägger väl alla interna konton?�
Ja.�
Jag behöver hjälp med några bonuscheckar.�
Bonuscheckar! Vi har inte...�
Toppen.�
Det har vi inte haft på länge.
Trodde det var *** med dem.�
Den är inte till för alla.�
Det är på partnernivå. För att behålla folk.�
Inte för oss.�
Checkarna ska till alla på listan,
alltså partners,�
men tanken med det
är att främja hela företaget.�
Vilka härliga nyheter.�
Jag förstår inte ditt tonfall.
Du beter dig som om...�
Jag blev bara uppspelt
eftersom vi inte fått bonusar på tre år.�
Det går bra nu,
så jag trodde att det var dags.�
Att Harry Cornish får en bonus�
betyder inte att Peterson...
Vad heter du i förnamn?�
Jag heter Sandy Patterson.�
Var det jobbigt?�
Förnamnet är...
Nej, det är efter Sandy Koufax.�
Okej.�
Pappa älskade baseball.�
Jag ska ordna med checkarna.�
Tittar du på baseball?�
Det lät kul, så som du sa det.�
Strunt samma, det var din pappa.�
Jaha, okej.�
Men allvarligt, vad är det du gör egentligen?�
Jag handlägger interna konton.�
Du gör alltså samma sak som Quicken,
programmet som min fru använder.�
-Tja...
-Du knappar in siffror.�
En babian skulle klara det.�
Faktum är att marknaden förändras.�
Folk som jag är viktiga.�
Vi drar in pengarna och avlönar folk som dig.�
Förstår du?�
Du ska få ett ex av Urkällan.�
När du läser den förstår du
varför det här är bra för alla.�
LÅST
ANGE KOD�
ARKIV�
Jävlar.�
Harold Cornish
PM: Bonus�
Sandy Patterson.�
Hej, Sandy.
Det är Jeanette från Lady's Choice-salongen.�
Jag vill bekräfta din tid på fredag kl. 15.00.�
Tyvärr, du har fel nummer.�
Är det här Sandy Bigelow Patterson?�
Ja. Men...�
Riktnummer 407. Var ligger det?�
I Winter Park i Florida.�
Du har ringt till Denver.
Var har du fått mitt nummer?�
Du lämnade inget när du bokade tiden,
så vi googlade.�
Jag förstår. Men det är fel...�
Förlåt, kompis.�
Kan du möta mig i garaget? Plan 7B.�
-Visst.
-Tack.�
Han är här.�
Vad är det här? Är allt bra?�
Gillar du att bli påsatt?�
Det är vad som händer där uppe.�
Är du inte trött på att bli påsatt av Cornish?�
Jo, det svider lite.�
Vi gillar det inte heller.
Därför tänker vi sticka.�
Vi ska starta en egen firma.
Vi tar med oss våra klienter.�
Följ med oss.�
Med er?�
Du är bäst på det du gör.�
Du blir vice VD. Med eget kontor.�
Vad tjänar du nu?�
50 000 om året.�
Vad sägs om 250 000?�
Va?�
Vad fin den är.�
Den ser bra ut.
Jag har tappat bort min bröllopsring.�
Femton års äktenskap. Kan du förstå det?�
Kan jag få se din legitimation?�
Ja, visst.�
Sandy Bigelow Patterson.�
Vi gifte oss nyligen i St. Paul.�
Ja. Howard är kirurg.�
Han fixar leenden.�
Han är den man går till när det gäller tänder.�
Mina vänner tog med mig ut
på min födelsedag.�
De gjorde en sån stor affär
av att jag fyllde 30.�
Jag sa: "Vadå, 30? Aldrig."�
Jag var ganska vild i 20-årsåldern, så...�
Är du vild?�
Det är du säkert. Du kan säkert vara�
jättevild.�
Så, ja.�
Få bort dem från den.�
Frun? Frun.�
Vad i helvete?�
Ditt kort blev nekat.�
Just det.�
Ta det här istället.�
Det där är förbrukat.�
Toppen.�
KORT NEKAT�
KORT NEKAT
KONTAKTA BITRÄDE�
Hej. God morgon.�
Det är nåt fel med pump fem.
Mitt kort blev nekat.�
Tack.�
Du betalar inte dina räkningar.
Jag måste klippa kortet.�
"Klippa kortet." Jag betalar visst.�
Prova igen. Det är inget fel på kortet.�
Det är inte vad som står här.�
Den kanske är trasig.�
Jag går nån annanstans.
Klipp inte kortet.�
Klippa kortet? Löjligt.�
Du, jag går nån annanstans.�
Nån annanstans?�
Det där är min papi. Han äger butiken.�
-Han vill klippa kortet.
-Señor.�
-Om du inte betalar dina räkningar...
-Jo.�
Jaså? Jag måste klippa kortet.�
Gör inte det.�
Jag klipper det.�
-Betala dina räkningar, Randy.
-Jag heter Sandy.�
Sandy?�
Hur kan min kredit vara överskriden?�
Du har en skuld på 12 243,67 dollar.�
Det är ju galet.
Jag använder kortet till bensin och kaffe.�
Jag ser ett inköp på
Great Beyond Water Sports på 4 345 dollar.�
Stopp där.
Jag har inte ens hört talas om det.�
"Great Beyond Water Sports"?
Nej, jag har aldrig varit där.�
Var det i morse?
Jag har precis åkt hemifrån.�
Jag har bara försökt tanka,
men fick kortet avklippt�
av en arg man i en glaslåda.�
Vi tar det från början.
Jag behöver ett nytt kort.�
Och Loretta, jag behöver ordna detta snabbt.�
Det här är uppenbarligen nåt fel hos er,
inte hos mig.�
Eller så fixar jag det.
Var ligger surfbutiken?�
I Winter Park i Florida.�
I Florida? Jag är i Colorado, så...�
-Fan också.
-Ursäkta?�
Otroligt. Jag återkommer.�
-Föraren.
-Ursäkta!�
Kör fordonet till vägkanten.�
Iakttag försiktighet, står det i brottsregistret.�
Kliv ut ur bilen, mr Patterson.�
För att jag körde utan headset?�
Det verkar lite överdrivet.�
-Mr Patterson, du är gripen.
-Gripen?�
-Du har rätt att inte uttala dig.
-Vänta lite.�
Allt du säger kan komma
att användas emot dig i rätten.�
Polisen kontrollerade ditt körkort
mot brottsregistret.�
Du har anmälts för misshandel
för två veckor sen, i Florida.�
Va? Nej. Vad pratar du om?�
-Jag har aldrig varit i Florida.
-Jaså?�
Nej. Hela morgonen...�
Vänta lite. Var det i Winter Park?�
Så bra.�
Vi lägger ner "det är ett misstag"-köret.�
Nu förstår jag. Hör på...�
Problemet är�
att du missade att inställa dig
i rätten för tre dagar sen.�
Låt mig förklara.�
Domaren har utfärdat en arresteringsorder.�
Det vi ska göra�
är att skicka tillbaka dig till Florida.�
Du får jobba på solbrännan.�
Men lyssna.
Du lyssnar inte.�
-Sätt dig.
-Förlåt.�
Det finns nån i Florida med samma namn.
Han ligger bakom allt.�
Killen bokar in salongsbesök
och köper strandgrejer.�
Han har överskridit min kredit.�
Är du Sandy Bigelow Patterson,
född 18 maj, 1974?�
Det är väl du?�
Ja, men det var inte jag.�
Jag har inte ens varit där.
Jag är här med er.�
Jag är i Colorado.
Hur kan jag vara i Florida?�
Ring Winter Park-polisen.
Ta fram förbrytarbilden.�
Lås upp handbojorna.�
Vad bra.�
Får jag se?�
Oj då.�
Är det en kvinna?�
Jag skulle gissa
att hon har stulit din identitet.�
Hon har utnyttjat
att du har ett kvinnligt namn.�
Det är inte kvinnligt, utan könsneutralt.�
Menar du att jag blivit utsatt
för kreditkortsbedrägeri?�
Nej, mycket värre än så.�
De får tag på ens namn och födelsedata.�
Sen drar de på sig skulder�
och begår brott i ens namn.�
Vad gör ni nu? Hämtar ni henne?�
Nej, det gör vi inte.
Låt mig följa dit ut.�
Vi är Denver-polisen.
Vi öppnar och avslutar bara fallet.�
Om hon köper nåt på Amazon
kan Seattle-polisen utreda det.�
Ditt mobilföretag finns i Ohio,
så det tar Cleveland-polisen.�
Och så vidare, för varje enskild stöld.�
Men vänta nu. Hur lång tid tar det?�
-Ungefär sex till tolv månader.
-Ett år?�
Ja. Så du kan väl�
lämna dina kontaktuppgifter
till den här mannen?�
Behåll bilden ifall att du behöver den.�
Vad bra. Okej.�
Jag måste få det här löst
snabbare än på ett år.�
Jag förstår att det är frustrerande för dig,�
men vi löser en ganska stor andel
av de här fallen.�
Jaså? Hur stor andel då?�
Runt fem till tio procent.�
Det är ju ingenting.�
Vi hör av oss, Sandy.�
-Patterson?
-Förlåt.�
Jag har haft en skitmorgon.�
-Kan du förklara det här?
-Vad är det?�
Det är e-post från några potentiella klienter.�
Nej, nej.�
Har du överskridit sex kreditkort?�
-Nej, faktiskt inte.
-Jo.�
Du har nio andra skulder.�
Hela morgonen har handlat om det.�
Din kreditvärdighet ligger på 240!�
Det finns hemlösa med bättre siffror.�
Man har utfärdat en arresteringsorder på dig.�
Det här är ett finansinstitut.�
Hur ska jag kunna ge dig tillgång
till fem miljarder i fonder?�
Min identitet har blivit stulen.�
Jag var hos polisen hela morgonen.�
Men oroa dig inte.�
Jag ska rätta till det.�
De kan kolla mig igen imorgon
och då ser det bra ut.�
Vad fan är det här?�
-De är poliser!
-Det är min kille.�
Han har hand om mitt fall.�
Hej. Jag har precis informerat
min chef om situationen.�
Har ni hittat henne? Några goda nyheter?�
Tyvärr inte.�
Strax efter att du gick
fick vi ett samtal från Orlando.�
Polisen hade gripit en knarklangare
vid namn Paolo Gordon.�
Ditt namn och dina kreditkort
dök upp i samband�
-med utredningen.
-Det här...�
En av mina kollegor talade med
din före detta chef, Harold Cornish.�
Han sa att du är knarklangare.�
Han är en jävla lögnare.�
Jag har en husrannsakansorder.�
Vi ska leta efter droger.�
Och vapen.�
Och vapen.�
-Vilket slöseri med tid.
-Jag förstår.�
Det är inte jag, utan hon på bilden.�
-Det är mitt jobb.
-Jag måste fixa det.�
Okej.�
Okej, hör ni.�
Vi är klara.�
Ni kan låta era anställda gå in igen.�
Tack.�
-Ingen oxy?
-Nej.�
Hittade ni mina vapen?�
Jag är inte dum, mr Patterson.�
Jag vet nästan säkert att det är kvinnan.�
Ja.�
Men tills vi vet det helt säkert�
är det en öppen utredning.�
En knarkutredning.�
Jag följer dig ut.�
Vi måste prata om alternativen.�
Vi måste nog säga upp dig.�
Jag vet var hon är. Hallå!�
Jag vet var hon ska vara
imorgon eftermiddag.�
Ni kan berätta det för polisen i Winter Park,�
så haffar de henne och så är det klart.�
-Så fungerar det inte.
-Varför inte?�
Hon måste anklagas för nåt lokalt först.�
Det skulle ta ett år
innan vi kunde komma åt henne.�
Hon skulle behöva stå här
för att det skulle göra nån nytta.�
Är det den nya standarden
för polisens arbete?�
Att brottslingen måste stå
framför näsan på en?�
-Ha en bra dag.
-Vänta.�
Om jag tar hit henne, då?�
Om jag på nåt sätt får hit henne�
och hon erkänner allt?�
Då skulle vi väl vara klara?�
Det är inget jag kan rekommendera.�
Brottslingar brukar inte vilja
bekänna frivilligt.�
Det här, då?�
Jag ber henne prata med dig.�
Allt är hennes fel,
och jag vill ha jobbet tillbaka.�
I gengäld låter jag bli att anmäla henne.�
Hon behöver inte oroa sig.
Polisen lämnas utanför.�
Men polisen är här.�
Ni väntar i korridoren och lyssnar.�
Va? Löjligt.�
Nej, sånt brukar funka.�
Vi kan nog få tillstånd till det.�
Nej. Jag behöver nån som kan jobba nu.�
Jag är bäst på det jag gör.
Du sa det själv.�
Jag ber bara om lite tid.�
Vi har ingen tid. Ska allt bara stanna upp?�
Vi har klienter!�
Jag gav upp allt för att jag trodde på dig.
Tro på mig.�
Du känner mig. Kom igen, Daniel.�
-Du får en vecka.
-Allvarligt?�
Men det är allt.�
Det räcker. Tack.�
En vecka, Patterson!�
Jag vill kontrollera
min frus bokning kl. 15.00 imorgon.�
Tack. Hon gjorde bokningen.�
Jag insåg inte att hon skulle vara i området.�
Hon har tappat bort adressen,
så jag behöver den.�
Okej. Då, så. Tack.�
Hon kommer imorgon kl. 15.00. Hej då.�
Jag har kontanter till flygbiljetten
och mina strumppengar.�
-Har du ringt efter en taxi?
-Gör det inte.�
Börja inte nu igen.
Du får ha lite tålamod.�
Vi är inte såna.�
-Du är inte Läderlappen.
-Låt bli.�
Snälla, jag kan inte vika om allt.�
Vet du ens hur de där funkar?�
Det är mitt enda alternativ.�
Det är vårt enda alternativ.�
Visa mig bilden på henne igen.�
Känns det bättre?�
Ja. Hon är inte farlig.�
Siffran där är hennes längd.�
Som en hobbit.�
Jag ska ta mig an Bilbo.�
Jag klarar det. Men inte utan ditt stöd.�
Snälla, lita på mig.�
Tack.�
Om allt går bra är jag tillbaka imorgon kväll.�
Jag lånade några lugnande av dig.�
Jag kanske måste lura henne på planet.�
Vad bra. Varför skulle jag behöva dem nu?�
Jag ringer när jag landar.�
Hej då.�
Pappa, teven är trasig.�
Tja... Kom här.�
En del saker är trasiga,
men bara i några dagar.�
Det är därför jag åker
till det värsta stället i USA.�
Pappa ska fixa allt.�
När jag kommer hem blir allt perfekt.�
Jag lovar. Kom.�
Det är för sent för teve ändå.
Ni ska i säng.�
Rita lite, sen pyjamas. Hej då.�
Hämta subban.�
Uppfattat.�
Okej.�
Okej.�
Min nacke. Usch, det smakar blod.�
Gud.�
Du är skadad.�
-Min nacke är det.
-Förlåt.�
Jag trodde inte att du skulle stanna
mitt på vägen.�
En grävlingsmamma och hennes unge
gick över gatan.�
En grävling?�
Ja. Herregud.�
Fibromyalgin går ner i ryggraden.�
Jösses.�
Nej, det var helt och hållet mitt fel.
Har du ditt körkort?�
Vi kan väl byta kontaktuppgifter?�
Vi kan låta försäkringsbolagen titta på det.�
Så får det nog bli.�
Jag är ledsen, men bilen är specialmålad.�
Om det går bra för dig�
kan vi ordna det kontant.�
Ja, kontanter vore ju enklare,
eller hur Sandy Bigelow Patterson?�
Ja.�
Bigelow är ett ovanligt namn.�
Det är ett släktnamn.�
Det går ända tillbaka till Mayflower.�
-Jaså?
-Jeremiah Bigelow.�
Du kanske har hört talas om honom.
En framstående björnjägare.�
-Det låter modigt.
-Han var rätt känd.�
Här är mitt körkort med mitt namn.�
Sandy Bigelow Patterson.�
Nu är du fast.�
Inte håret, din jävel!�
Du ska ingenstans.�
Ut ur bilen!�
Behåll den!�
Han sabbade volymen!�
Jag som precis fick det fixat!�
Nej, nej!�
Är du galen?�
Vad gör du?�
Letar du efter de här?
Du kommer inte att hitta dem.�
Vi ses, Sandy!�
Kom igen.�
Hej.�
Hej, det är jag. Stör jag?�
Nej, inte alls. Vad står på?�
En inkasserare ringde från Fiat.�
De sa att vi ligger efter med betalningen.�
Ett samtal från... En inkasserare.�
Hon köpte sig visst en bil.�
Det är bara...�
Du låter konstig. Är allt bra?�
Ja, då.�
Okej.�
Då ska vi se vad du har för skräp
i din väska, Sandy Patterson.�
Här. Tack.�
Härligt.�
-Pling-plong.
-Fan.�
Lägg ifrån dig den.�
-Nu ska vi prata lite.
-Okej.�
Vi kan göra det på det svåra sättet
eller på det enkla sättet.�
Jag skulle välja det enkla sättet.�
Sträck fram dina handleder.�
Okej.�
Jag har en plan...�
Fan! Jag är en dam, ditt odjur.�
Ge mig din handled. Sluta kämpa emot.�
Ja, jag kämpar emot. Gillar du det?�
Det, då? Gillar du att klå upp tjejer?�
-Sandy? Det här är inte gulligt!
-Stanna nere!�
Fan också!�
Fan.�
Fan.�
Stanna där.�
Du kastar som en jävla tjej.�
När du får höra planen
vill du följa med mig.�
Jag följer inte med dig nånstans!�
-Fan ta dig!
-Sluta och hör på.�
Nej, åk hem till din sketna fru
och dina korkade ungar.�
Stanna!�
Varför gjorde du så?�
Det var du som gjorde det.�
Det var inte det enkla sättet.�
Jag älskade gitarren. Jag ska stämma dig.�
Ska du stämma mig?�
Verkligen? Ha så kul med de tomma kontona.�
Jag tar mina bilnycklar.�
Och vad är det här?�
Framtida offer?�
Lägg ner mina saker.�
De kan tacka mig sen.�
Är det så du köper allt?�
Du är sjuk.�
Det går till välgörenhet, till barn.�
Ursäkta?�
Till välgörenhet för barnen, din skit.�
Det verkar logiskt. Jag ber om ursäkt.�
Nu ska du följa med. Ge mig din handled.�
Vad heter du, förresten?�
-Julia.
-Julia?�
Diana! Öppna den jävla dörren!�
Fan!�
Vem är det?�
Jag ska bara byta om. Kommer strax!�
Ljug inte för mig. Kreditkorten du sålde
till Paolo var rena dyngan.�
Det var ett missförstånd.�
Ni kommer att tycka att det är roligt
när jag förklarar det.�
Nu följer du med oss!�
Ge mig bilnycklarna.�
Nej, du tar inte bilen igen.�
Fan!�
Kör, kör!�
Va? Vad i...�
Din lilla subba.�
Du har vänner överallt, va?�
-Vilka var de där?
-Bry dig inte om det.�
Och vad är det där? En hårnål?�
Ja, precis.�
Det är slöseri med tid.�
Det får vi se.�
Du borde be om ursäkt
för det som hände.�
Nej.�
Du skulle inte ha brutit dig in hos mig.�
Det var en liten läxa för dig.�
-Stanna bilen.
-Nej.�
Vi ska till flygplatsen.�
Vi ska ta första bästa flyg till Denver.�
Stanna innan jag ger dig stryk igen.�
Du kommer att vilja följa med.�
Vi letar rätt på en pub, lugnar ner oss lite...�
Du får en drink och så lyssnar du.
Låter det okej?�
Visst.�
Skulle du uppföra dig då?�
-Helt klart.
-Toppen.�
Jag ska uppföra mig�
för du kommer säkert droga mig
med Trish Pattersons lugnande.�
När fick du tag på dem?�
Jag hade händerna i dina byxor
utan att du kände nåt.�
Fundera på den.�
Död nedanför midjan.�
Äckligt.�
Stanna bilen.�
-Är det vad du vill?
-Ja.�
För guds skull.�
Okej. Är du säker? Mitt på motorvägen.�
-Mitt på motorvägen.
-Säkert?�
Okej, då så. Då ringer jag polisen�
och berättar att det finns
en eftersökt brottsling här.�
Hon hänger på motorvägen.�
Jag har massor av bevismaterial.�
Du har ingenting.�
Jag ringer polisen nu.�
Lycka till. Jag är långt härifrån till dess.�
Det ringer.�
Är du kenyan, eller?�
Jag vill bara att du pratar med min chef.�
Det är allt. Då anmäler jag inte.�
Jag förlorar jobbet på grund av dig.�
-Ditt jobb?
-Precis.�
Jag har inte sparkat dig.�
-Jo, egentligen.
-Nej, det tror jag inte.�
Jag vill inte träffa din ängsliga fru
i Colorado.�
Du har rätt. Hon är ängslig.�
Vet du varför?�
För att vi har två döttrar
och en tredje på väg.�
Vi bor i en liten lägenhet,�
hälften så stor som huset
som du säkert stulit.�
Jag har jobbat hårt för det.�
Det räcker nu.�
Det är en gratisresa. Jag bjuder.�
Inga poliser.�
Du behöver bara prata med min chef.�
Sen är vi klara. Det är allt.
Det är väldigt enkelt.�
Det är Denver. Du kommer gilla det.�
Ingen skjuter efter dig där.
Här hittar de dig.�
Hörru!�
Kom igen.�
Det här är löjligt.�
Fan.�
Fick du punka?�
Ja.�
Du kan väl vila dig i bilen?�
Sätt igång luftkonditioneringen.�
Jag snackar inte med polisen.�
Inga poliser. Jag sa ju det.�
Och ljug inte för mig.�
Det gör jag inte. Jag svär.�
På dina barn?�
Svär på dina barn.�
Jag svär på mina barn.�
Pax för passagerarsätet.�
-Jag behöver nycklarna.
-Här.�
Tackar.�
-Ja?
-Fick du henne?�
Nästan.�
Nästan?�
Då dödar jag dig nästan inte
när jag kommer ut.�
Hon är en nolla som säljer kreditkort
som hon redan använt.�
Vi får tillbaka pengarna.�
Det har gått längre än så, Marisol.�
Nollan har satt mig i knipa.�
Hon är en black om foten.�
Ett av korten tipsade polisen.�
Hon måste bort.
Hämta Julian och få det gjort.�
Okej, men det var nån kille med henne.�
Döda henne, döda honom,
döda alla du måste.�
Okej.�
Skynda på nu, vi måste iväg.�
-Jag jobbar inte för dig.
-Jo.�
Hank!�
Absolut, Paolo.�
Jag undrar,�
hur ska vi ta oss ombord på planet?�
Jag har redan en biljett
och har pengar till din.�
Och så visar vi våra leg
med Sandy Bigelow Patterson,�
med samma födelsedata, samtidigt?�
Då får de nåt att fundera på.�
Trodde väl det.�
Skit också!�
Vi får väl köra, då.�
Okej.�
Att jag inte tänkte på det.�
Du måste känna dig så dum.�
Sluta.�
Vi behöver lite musik.�
Jag kan ta tonen.�
Hallå? Vad är det?�
En rymling. För 50 lakan.�
50 lakan?�
Har du ett namn?�
Sandy Patterson.
Hon har struntat i rätten.�
Några ledtrådar?�
Hon drog precis ett kreditkort
på ett ställe nära dig. Lady's Choice.�
Jag är ledsen, men vi har stängt.�
Känner du en Sandy Patterson? En kund?�
Hon använde ett kreditkort här vid fyratiden.�
Är du hennes pojkvän eller nåt?�
Nej.�
Jag är spanare. En inkasserare.�
Typ en prisjägare.�
Jag hittar folk som är skyldiga pengar
och för dem dit de ska.�
Har Sandy mycket skulder?�
De skickar inte ut mig för småsummor.�
Hon kom inte till rätten,
så jag ska leta rätt på henne.�
Jag skulle vilja hjälpa dig,�
men jag får inte ge ut
information om kunder, så...�
Jag förstår.�
Det här är ett fint ställe.�
Ja.�
Sånt här är visst lättantändligt.�
Det vore synd om din arbetsplats
brann ner till grunden.�
Vill du visa mig var bokningarna finns?�
Då så.�
Det var inte planerat så,�
men jag är hemma på söndag,
eller senast på måndag.�
Det är som det är. Hur mår flickorna?�
Okej. Jag älskar dig också.�
Jag ringer sen. Hej då.�
Hur länge har ni varit tillsammans?�
Jag tänker inte berätta om mig.�
Eller min familj.
Du ska inte veta nånting om mig.�
Det är inget fel med att vara en vanlig kille.�
Jag är en vanlig tjej.�
Från Wisconsin. En lantlolla.�
Intressant.�
Jag är från Morganville.�
Det är en liten stad, men den är charmig.�
Jag bryr mig inte.�
Mamma är 70 och jobbar än.�
Pappa gick i pension för typ två och...�
Det känns som två och ett halvt år.
Två, två och...�
-Herregud.
-Två och ett halvt år sen.�
Han var rektor på en mellanstadieskola.�
De låter så normala.�
Hur fick de en kriminell skit till dotter?�
Nån som bara förstör folks liv?�
Hur gick det till?�
Vi står inför ett vägskäl här.�
Vi ska nog vara medvetna om det.�
Vi knyter band.�
Jag tänker vara ärlig och säga�
att jag gillar dig visuellt.�
Jag har alltid gillat långa män.�
Vad menar... Jag är medellång.�
Inte för mig, långskånk.�
Fint.�
Kolla. "Äventyr".�
Det älskar jag.�
-När ska vi stanna?
-Det ska vi inte.�
Det är farligare att köra trött
än att köra berusad,�
enligt statistiken.�
-Det tvivlar jag på.
-Okej.�
Jag fyllekör jämt
och har aldrig haft några problem.�
Jag har sovkört en gång�
och kraschade in i
en Taco Bell-Pizza Hut-komborestaurang.�
Jag körde rätt in, delade den i mitten.�
Välkommen till Colonnade.�
Hur är läget?�
Bra. Men vi är utsvultna.�
Vi har kört hela vägen från Gibson.�
Ni kan väl sätta er i ett bås?�
Vad trevligt.�
Ett trevligt, bekvämt bås. Mjukt.�
Vi har åtta dollar var per måltid,�
så du kan välja en...�
En sallad eller en soppa eller...�
Förlåt, jag är snabb.�
Tomatsoppa för mig, tack. Det blir bra.�
Jag tar en stor portion revben�
med potatismos,�
friterade majsbollar och sött iste.�
I helvete heller.�
Jag förstår inte.�
Jag bad dig äta mindre.�
Vad är det för fel på dig?�
Det är en vacker kvinna.�
Låt henne äta.�
Nej, han har rätt.�
Jag har lagt på mig lite
på grund av all stress.�
Walter är brandman.�
Ja. Det är okej.�
Han var med om en ganska allvarlig...�
Hon bryr sig inte.�
...olycka förra året
och skadade sina manliga delar.�
De är helt söndertrasade.�
Och nu kan han inte arbeta.�
Han vill släcka eldar�
och kissa stående.�
Visst vill du det?
Jag vet det, men det går inte.�
Ta in var sin portion soppa.�
Och han kan inte vara med mig
så som en äkta make,�
på grund av olyckan.�
Det behövs egentligen inte,�
men han blir arg och låter det gå ut över mig.�
Sen mår jag dåligt
och känner mig ful, och då äter jag.�
Gud, jag vet att jag äter. Jag vet det.�
Nej. Vänta lite bara, raring.�
Okej.�
-Jag väntar här.
-Gud.�
Du bryter mot reglerna.�
Förstår du det?�
Samhället funkar inte utan regler.�
-Du följer säkert reglerna.
-Klart jag gör.�
Funkar det bra, eller?�
Ja. Vänta lite.�
Det här är från buffén. Vi bjuder.�
Vad gulligt.�
Hoppas att soppan smakar.�
Om du behöver kissa
så ligger damernas där borta.�
Gud välsigne dig.�
Vet du vad en sociopat är för nåt?�
Gillar de revben?�
Hej. Jag behöver ett rum med två sängar.�
Tyvärr.�
Vi har bara enkelsängar kvar.�
-Du skojar?
-Nej.�
Det gör inget. Det är ett besvär,�
men min man kan inte smälta nåt ändå�
på grund av tarmoperationen,
så bjud på minibaren istället.�
Han kan smälta Pringles.�
Precis. Jag heter Walt.
Det här är frugan, Myra.�
Hon är en funktionell idiot.
Har blöja som en chimpans.�
Jag ska ta henne till Disneyland.
Hon älskar allt liv och socker.�
Han är bara trött efter resan.�
Vi får reda ut madrassgrejen�
för även om jag inte kan ha sex�
på grund av att mina ballar blev bortskjutna
på en lagerbrand...�
Fan.�
Jag skulle inte ligga med henne ändå.�
Jag sover hellre på golvet.
Vill du veta varför?�
För att du inte har nån kuk?�
Nära. För att hon äcklar mig.�
Hon är den värsta av alla jag träffat.�
Skit ner dig. Finns det en bar?�
Ja, Foxhole. På andra sidan parkeringen.�
-Tack.
-Du ska inte till Foxhole.�
Jag behöver inte åka till Denver.
Du vill att jag ska det.�
Vi ska inte sära på oss.�
Vill du fortfarande ha rummet?�
Ja, skynda på.�
Det är en apa på rymmen.�
Jag är ledsen för din kuk,�
men du måste behandla din tjej bättre,
annars gör nån annan det.�
Visst. Är vi på din talkshow nu?�
Vet du vad? Det är ett val att vara trevlig.�
Kan jag få nyckeln?�
Har du bråttom?�
Nej.�
Jag måste magnetisera den
för det blev inte ordentligt gjort.�
Det kan ta en stund.�
Kan jag få en dubbel Melon Ball?�
Tack.�
Är det en Melon Ball?�
Ja.�
Gillar du milkshakes?�
Jag försöker bara ta en drink.�
Förlåt, det lät säkert som en raggningsreplik.�
Jag gillar inte milkshakes.
Jag älskar dem.�
Då blir du förtjust i de här.�
Stu, blanda två Grasshoppers.�
Jag är Big Chuck.�
Ja, det är du.�
Jag heter Margie.�
-Trevligt att träffas.
-Detsamma.�
Jag gillar män som bär smycken.�
Tack så mycket.�
Jag vill ha dem som mina kvinnor:�
amerikanska och av högsta klass.�
100 %.�
100 %.�
För dig.�
Släpp den. Låt den bränna.�
Ner med den.�
Hej.�
Fem minuter senare har du redan en vän.�
Det här måste vara Walter.�
-Walter.
-Hej.�
-Tjena. Jag är Big Chuck.
-Hej.�
Det må jag säga,
Margie är en riktig liten dam.�
-"Margie"?
-Sätt dig, för fan.�
-Jag bjuder. Stu ordnar det.
-Jag önskar att jag kunde.�
Stu, fixa en drink åt Walt.
Hans kuk är trasig.�
Det är försent. Strunt i det, Stu.
Jag måste...�
Älskling, jag måste ta dig härifrån.�
Problemet är att jag inte vill gå.�
Men det är supersent.�
Vi måste ta oss
ända till St. Louis imorgon, så...�
Jag tror att han blir bra.�
Hur sa?�
Jag tror att han blir bra.�
Låt mig berätta för dig.�
Walt gillar att se på.�
Han är åskådare.�
Nej.�
-Han gillar att se mig med andra män.
-Gör han?�
Det är så han blir upphetsad.�
Har du en liten ståndis nu?�
Jag skulle verkligen vilja gå.�
Då så. Det är dags att gå. Han sa det.�
Ja.�
Jag ska gå ut på dansgolvet
och så ska vi dansa jättelångsamt.�
Nej, nej.�
Vi ska dansa jättenära varann,
så kan du stanna och titta.�
Eller så kan du gå. Välj själv.�
Du vet att jag inte kan gå.�
Tack för hjälpen, kompis.�
Ser man på. En åskådare.�
Vi har en åskådare!�
Titta, älskling.�
Tack för promenaden hem.�
Vi är här, men som du ser
ska jag gå och lägga mig.�
Säg god natt. Det betyder: "Var snäll och gå."�
Stäng inte dörren. Låt den...�
Vad gör jag nu, då?�
Det här är det han gillar mest.�
Okej.�
-Han vill bli förolämpad verbalt.
-Nej.�
Din lilla fjolla. Va?�
Nu räcker det.�
Fjolla. Är du hård nu?�
Jag är inåtvänd nu.�
Nu ska han få se Big Chucks show.�
Det behövs inte. Ta på dig det igen.�
Jag har sett nog.�
Skaka loss!�
Kolla hur han kikar här borta.�
Jag kan inte släppa henne ur sikte.�
Han ska ingenstans.
Du gör precis som han vill.�
Vad gör jag nu, då?�
Jag vill att du tar honom fysiskt.�
Nu ska vi inte gå över gränsen. Hörru, Chas.�
-Ta det lugnt, Walt.
-Vännen.�
Big Chuck delar gärna med sig.�
Jag vill inte ha nåt av dig.�
Du och jag kan väl dela?�
Okej. För fan.�
Jag sover i badrummet.�
Här kommer det.�
Det var det.�
Det verkar som om vi är på tu man hand nu.�
Ja. Jag ska göra kvällen speciell.�
Jag backar. Åh nej!�
Vet du vad?�
Jag ska simma där inne.�
Jag ska göra dig
en av mina berömda cocktails.�
Hoppas att den har lite sting.�
Du kommer att älska den.�
Ja, för du har ju gjort den.�
Den blir jättegod.�
Jag vet inte om jag klarar det här.�
Det gör inget.�
Jag var inte riktigt på humör i alla fall.�
Nej, förlåt.�
Det gör inget.�
Jag har inte varit med nån kvinna
sen min fru gick bort.�
Jag är ledsen, för du är ju här
och du är så vacker.�
Så färgglad.�
Du ser ut som Dorothy i Oz.�
Blommor.�
Och jag uppskattar att ni�
bjöd hit mig till ert superknäppa sexnäste,�
men jag är rädd.�
Big Chuck.�
Jag gillar dig.�
Verkligen.�
Margie.�
Ja.�
Jag vill älska med dig.�
Herregud. Ta mig.�
Herregud!�
-Kalla mig Big Papa Storslagen.
-Big Papa Storslagen!�
-Kalla mig Big Papa Storslagen.
-Big Papa Storslagen!�
Tyst!�
Herregud!�
Känn dånet, sötnos!�
Lägg dig ovanpå!�
Ta mig!�
-Krossa min höft!
-Du ska få.�
Krossa min jävla höft!�
Smek medurs! Medurs!�
-Vad säger man?
-Jag säger: "Mama."�
Stoppa in båda. Dra i dem.�
Hur många är det? Vad fan är det där?�
-Kom igen!
-Sluta! Foxhole!�
"Foxhole" är vårt stoppord, för fan!�
Här kommer det!�
Big Chuck är redo för rond två om en stund.�
Jag säger då det. Walt har tur.�
Du är en sån fin person.�
Diana?�
Diana!�
Hem�
Hallå? Pappa?�
Pappa. Hallå?�
Är du där?�
Fan.�
Jag kollade bara isen.�
God morgon.�
Jag vill minnas en elefant och...�
Gud, vad jag är öm.�
Säkert helt söndersliten. Hoppa in i bilen.�
Han slet nog sönder den.�
Du kanske måste titta.�
Jag ska lämna nyckeln till receptionen.�
Jag kollar dig. Om du kliver ut ur bilen�
dödar jag dig. På riktigt.
Hoppa in.�
Jag måste få nycklarna,
för luftkonditioneringen.�
Aldrig. Dra in benet.�
Kan du köpa en jordgubbs-Quik?�
Jag måste få elektrolyterna i balans.�
Om det finns.�
En jordgubbs-Quik.�
God morgon. Jag ska checka ut ur rum 192.�
-Har du haft en trevlig vistelse?
-Nej.�
Vad bra.�
Har ni jordgubbs-Quik?�
Ja. Vill du ha?�
Inte idag.�
Är kaffet gratis?�
-Ja.
-Toppen.�
Grädden kostade 50 cent förut,
men alla stal den ändå.�
Okej.�
Motorvägen är väl strax söderut?
Finns det nån bensin...�
Ditt jävla as!�
Nej! Gud!�
Nej! Fan!�
Hallå!�
Hallå!�
Hallå!�
-Hallå.
-Hej där.�
Jag har henne.�
Ses om en timme?�
Du kan väl åka till Atlanta-kontoret?�
Det är precis vid väg 75...�
Ursäkta mig. Tog du min vän?�
Jag måste lägga på. Nej.�
Lägg av, jag såg dig.�
Fråga inte då, skithuvud.�
Sandy! Få ut mig ur skåpbilen!�
Jag fixar det.�
Kan du stanna? Jag behöver henne.�
Din flickvän är i knipa.�
-Hon är inte min flickvän.
-Se upp.�
Hörru! Gå tillbaka in dit!�
Hej, kompis.�
Det där är inte Sandy Patterson.�
-Jo.
-Nej, ni har fel kille.�
Jag är Sandy Patterson.�
Sandy är ett tjejnamn.�
Nej, det är könsneutralt.�
Som en hermafrodit?�
Sandy!�
Dra åt helvete, transa!�
Få ut mig ur bilen.�
Hallå!�
Fan.�
Jag hade henne först. Stanna.�
-Du får henne inte!
-Fan!�
Fan.�
Helvete.�
Skit också!�
Nej!�
Hör på nu, för fan!�
-Preja honom.
-Va?�
Kör in i bakre delen.�
Jag har ingen försäkring på den här!�
Spelar roll! Preja honom!�
Jag gör det inte.�
Din skit.�
-Hoppa in där bak!
-Nej!�
Släpp mig!�
Fan.�
Slog du honom i halsen?�
Jag får inte bort honom från ratten.�
Kör in till kanten.�
Jag får inte bort honom. Preja honom.�
Det känns inte bra.�
Det skiter jag i! Gör det!�
Fan.�
Hårdare, din mes!�
Jag mår illa.�
Hur är det?�
Är du okej? Du blöder.�
-Är du okej?
-Fan också.�
Det var våldsamt. Gick det bra?�
Det är ingen fara.�
Okej.�
Herregud.�
Okej. Han ser inte så bra ut.�
Hallå!�
Herregud.�
Han kanske bara...�
Det ser inte så bra ut.�
Jag fattar inte att jag gjorde det.�
Du gjorde det. Gud, du gjorde det för hårt.�
Jag försökte preja lite först.�
Och vad kallade du mig?�
Fula namn, okej?�
Din hyrbil har inte ens en repa.�
Toppen. Bilen klarade sig.�
Och än viktigare...�
Mina glasögon låg i den.�
Du har kommit till rätt man.�
Alla som vill köpa eller sälja nåt häromkring�
kommer till mig.�
Okej. Vad kostar den här?�
Den kostar 350 000.�
Va?�
Jag får den lätt för 100 000 på en auktion.�
Jag är imponerad. Ni har läst på.�
Då vet ni säkert också
att det här är ett traditionellt samhälle.�
Vad innebär det?�
Det betyder: Inga homosar.�
Inga utlänningar.�
Inga svarta.�
Vi är två av de grejerna.�
Du är två av de grejerna.�
Här är du i princip svart.�
Och utlänning. Jag är bara svart.�
Ni förstår. Jag själv?�
Jag är inte fördomsfull.�
Men köparna och säljarna här,�
deras värderingar är mer...�
Traditionella.�
Mitt i prick.�
Traditionella som i
att plocka upp horor på barer?�
Vilka är ni?�
Din hora sitter i en hyrbil.�
Vi ringde upp våra vänner på företaget.
De kollade upp Lo-yack.�
Med vadå?�
LoJack. Utlänningar. Kan inte uttala J.�
Enligt dem står den vid ett hotell.�
Folket där berättade för oss�
om dig, en annan man och henne,
som sexade er i en enda hög.�
Vidrigt.�
Men som svar på din fråga
så är Lo-yack en utmärkt produkt.�
Den underlättar mycket för oss.�
När ni gör vadå?�
Det här.�
Väldigt traditionellt. Förstår du mig, Chuck?�
Vem är hon med och vart är hon på väg?�
Det är ingen riktig allergi,�
men jag är helt klart känslig.�
Jag behöver den andra tejprullen.�
Vad håller du på med?�
Jag behöver den andra rullen tejp.�
Tejpar du honom?�
Gud, här är den. Ja, jag tejpar honom.�
Nej, nej!�
Fan också!�
Jag sa att den skulle bli överhettad,
att vi skulle rulla nerför.�
Hur ska jag kunna ta mig fram
på motorvägen utan att gasa?�
Jag kunde ha visat dig.�
Du ska få juice. En fruktdryck.�
Saftigt och bra.�
De här är fina, det måste jag säga.�
Du håller dig i trim.�
Det är bara...�
Ditt skägg luktar som mackor.�
Vad trevligt.�
BENSIN MAT BUSS
30 KM�
Okej, hör på, det...�
Ta farväl av ditt konstprojekt.
Vi är nästan där.�
-Vi kan gå. Kom igen.
-Jag kommer.�
Var du än är,�
kan du lita på att jag tänker hitta dig
eller dö i försöket.�
Okej.�
Jag fattar, din läskiga,
överlevnads- och världens undergångs-typ.�
Du borde vara trevligare. Du fick ju juice.�
Nej, det var en skåpbil som kraschade.�
Några klev in, och körde iväg.�
En kille var av medellängd,
och tjejen lite kort och bred.�
De svängde norrut på väg 520.�
Ja, det är bra. Det går planenligt.�
Jag vet inte. Där Yoda bor.�
"Det är inte de här druiderna du letar efter."�
Hälsa henne det.�
Jag vet det. Du försvinner lite.�
Älskling? Hallå?�
Fan.�
Hur är det där hemma?�
Jag vet inte. Vi kom inte så långt.�
Eftersom jag är här ute.�
Jag borde väl tacka dig
för att du räddade mig förut.�
Du är en bra vän.�
Jag är inte din vän.�
Jag är inte din vän, vi umgås inte.�
Jag hörde när du ropade:
"Tog du min vän?"�
Det var bara ett uttryck.
Har du inte hört det förut?�
Dessutom stjäl inte vänner
varandras identiteter.�
Du är diabolisk.�
Tack.�
-Det var ingen komplimang.
-Jag vet det.�
Nu, så.�
Kom igen!�
Vad bra det går.�
Du får gömma dig nästa gång.�
Det är helt klart ditt fel.�
Mitt fel?�
Jag har aldrig blivit lämnad i sticket
när jag plockat fram tummen.�
Du klarar dig tveklöst bra
när du går på gatan.�
Varför litar du inte på den här?�
Stanna lite.�
Det är tre kilometer rakt ditåt.�
Tre kilometer genom skogen?�
Ja. Är du allergisk mot träd eller?�
Vill du gå 15 kilometer till på vägen?�
Få några blåsor till?�
Det är en genväg.�
Ja? Ett ja. Äntligen.�
Jag visste att du troligen hade fel.�
Klart telefonen skulle dö.�
Jag borde ha sagt nåt.�
Vadå? Är du synsk eller nåt?�
Ja, faktiskt.�
Jag ska inte gå in på det, men ja.�
Jaså? Till råga på allt annat är du synsk.�
Otroligt.�
Välj ett nummer mellan ett och tio.�
-Fyra.
-Fyra.�
Jag vet. Det är en gåva.�
Du har många gåvor. Otroligt.�
Det tycker jag med.�
Vila dina talanger då, supersnillet.�
Solen går upp om några timmar
och då tar vi oss till busstationen.�
Hallå. Sprid ut dig.�
Vi har hela skogen. Vad gör du?�
Det är kallt. Så här gör de på Robinson.�
Vill de få sig en smocka då? Bort med dig.�
Brukar du lyssna på musik�
innan du lägger dig?�
Nej, bara tystnad.�
Herregud.�
Hallå.�
Du är som en fyraåring.�
Ljuset är smickrande på din haka.�
Herregud, Diana.�
Jag menar det. Ta bort din hand.
Jag vill inte tåflirta.�
Jag gör inget.�
En orm! En orm! Herregud!�
Fan.�
Bort från mig.�
Kasta honom!�
Gud, vad nära mig det var.�
-Tack för hjälpen.
-Det var så lite.�
Vi sover inte här längre.
Det kryllar säkert av dem.�
De är inte flockdjur.�
Jag vet att de inte är det.�
Men har du hört talas om ormnästen?�
Jävlar.�
Bara tanken på det
kommer att hålla mig vaken...�
Herregud.�
Rör dig inte.�
Inga problem. Jag rör mig inte.�
Jävlar, vad stor den är!�
Det menar du inte. Ta bort honom.�
Okej. Jag fixar det.�
Vad är tanken med elden?�
Vad gör du med elden?
Ta bort den där grejen från mig.�
Jag såg det på teve en gång.
Ormar hatar eld.�
Om det inte var spindlar. Jag vet inte.�
Du bränner mig och gör honom förbannad.�
Var tyst och rör dig inte.�
Ta bort den där från mig.�
Herregud!�
Det där hjälper inte.�
Den bara tittar på mig.�
Greppet hårdnar.�
Vänd bort ansiktet.�
Okej.�
Det är nästan över.�
Problem. Han har halsen.�
Herregud!
Låt den inte komma i närheten.�
Det gör ont!�
Det gör ont!�
Herregud.�
Okej. Ta det lugnt nu.�
Ta det lugnt. Försiktigt.�
Var är vi? Vad är det här?�
En busstation, mitt ute i ingenstans.�
Vems byxor är det här?�
De fanns bland upphittade saker.�
Passar bra, va?�
Ja. Bäst att vi hoppar på en buss.�
Inte på tre dagar, inte till Denver.�
Va?�
Nästa buss härifrån till Denver
går om tre dagar.�
Du. När går nästa buss till Denver?�
På onsdag.�
Helvete! Det är försent.�
Telefonen är borta, och plånboken är borta
för att byxorna är borta.�
Det är kört. Jag är körd.�
Jag förlorar, du vinner. Du är en toppentjuv.�
Jag har inget kvar.�
Inga pengar, ingen tid,
inget jobb, ingen chans.�
Jag har udda byxor på mig
mitt ute i ingenstans.�
Hur kom vi ens hit?�
Jag bar dig.�
Vad sa du?�
Jag bar dig. Det var inget märkvärdigt.�
Du var medvetslös.�
Vi var en knapp kilometer från vägen.�
Herregud.�
Jag lyfte upp dig
och fick en lastbil att stanna.�
Han körde hit oss.�
Du bar mig nästan en kilometer.�
Det var nog inte ens så långt.�
Hittade du skorna
på samma ställe som byxorna?�
Nej. Jo.�
Sjukvårdarna tog dem från en död lodis.�
Lägg av.�
Han behöver dem inte.�
Dog nån i de här?�
-Du behövde ju skor.
-Vad är det med dig?�
Men mina strumpor...�
De är dina, inte nån döings.�
Jag har pengar här. Strumppengar.�
Vi har inte...�
-Vad fan?
-Hörru.�
Varför lever vi som djur
om du har pengar i strumporna?�
Jag har 300 dollar
och måste vara i Denver på tisdag.�
Du kan hitta ganska billiga bilar
borta hos Andrew.�
Hälsa från Carl. Andrew är en bra man.�
Han var ihop med min syster.�
Jaså?�
Vilken fin samling, Andrew.
Här har du 200.�
Nycklarna? Tack.�
Den har satellitradio.�
Vilken tur att vi inte köpte den. Gud.�
ANDREWS BILSKROT�
God morgon.�
God morgon.�
Jag ska möta några vänner här.�
Har ni sett en man och en kvinna här?�
Båda heter Sandy.�
Det är massvis med folk som passerar här.�
Jag har haft en skitdålig dag�
och ditt ansikte ser ut som en hunds rövhål.�
Har de varit här eller inte?�
De var här förut.
Jag skickade dem till bilskroten.�
Vart då?�
Andrews bilskrot.�
Skriv ner det.�
Jag har inte varit här.�
Tack.�
Se det som en varning.
Vi behöver henne mer än du.�
Bättre lycka nästa gång, gamling.�
Dra åt helvete.�
Jag tyckte det först,
men sen tänkte jag:�
"Jag gör det. Jag tapetserar garaget."�
Först tänkte jag att det skulle bli helt sjukt,�
men det är inte så sjukt,�
för jag hittade nåt som passar.�
Lyssna på det här istället. Det är en bra låt.�
Ja, det är det. Jag gillar den.
Den har däck.�
Det är tapet med däck, och det var...�
-Gick det bra?
-Ja.�
Det skulle bli gulligt. Den är röd och...�
Fan också!�
Det var en sån där grävling.�
Hur bekväm är inte den här Capricen?�
Du vet väl att det här är sista tanken?
Den tar oss inte till Denver.�
Jag skulle kunna hjälpa till.�
Hur då? Har du hittat strumppengar?�
Nej. Men jag har min kreditkortsbrännare.�
Jag kan fixa ett kort
och fylla tanken på en kvart.�
Den här resan ska inte förvandla mig till dig.�
Vi behöver inte sno
från föräldralösa barn och små valpar.�
Ingen förtjänar att bli bestulen.�
Att du inte förstår det. Släpp det, bara.�
Jag förstår det, men det är underligt
att du inte har nån hatlista.�
Det är svårt att tro
att du inte kan komma på nån�
som förtjänar Sandy Pattersons vrede.�
Min förra chef, Harold Cornish,�
är en partner på ett stort finansinstitut.�
De har en filial här i St. Louis.
Det här är planen.�
Vi går in,
letar reda på hans finansiella information�
för din lilla kreditkortsleksak.�
Personnummer,
kontonummer, routing-nummer.�
Allt finns på papper i arkivet.�
Vi tar oss in med en kod.�
Men vi kan inte gå in om du ser ut så där.�
En bra poäng. Det finns en väg runt det.�
LEDNINGENS TRÄNINGSCENTER�
Gick det bra?�
Vad är det?�
Min fibromyalgi. Mitt ben krampar.�
-Vad ska jag göra?
-Massera det.�
-Massera?
-Ja! Det krampar.�
Uppåt?�
Högre upp.�
Lite högre upp.�
Gud, det är min sätesmuskel.�
Ta i nu!�
Hur kan det här hjälpa dig?�
Herregud!�
Ta i! Okej, bort med dig.�
Bort.�
Jag trodde att det skulle vara ett par kontor.�
Nej. Kom nu.�
Vem är det?�
Kontoförvaltaren. Den här filialens "jag".�
Då blir det lätt.�
Inget illa ment, men håll tyst.�
Det är över på ett kick.�
Hej. God morgon.�
Tina... Van Westengarden. Hur står det till?�
Bra. Vad kan jag stå till tjänst med?�
Jag är här med min chef, Harold Cornish.
Vi är från Denver.�
Jag känner igen namnet.�
Det gör du säkert.�
Vi behöver tillträde till ert arkiv.�
Har ni ett skriftligt tillstånd?�
Jag ska vara ärlig.�
Jag klantade mig.�
Jag fick ett totalt hjärnsläpp
vad gäller tillståndet.�
Jag jobbar i princip dygnet runt.�
Cornish är... Han är rätt jobbig.�
En skitstövel, faktiskt.�
Vänta lite, bara.�
Hur går det där borta?�
Går det bra? Ringer du vakten?�
Bäst för dig att du inte ringer vakten.
Lägg på luren.�
Jag ringde inte vakten.�
Jo. Lägg på.�
Nu genast.�
Jag är ledsen,
men ni får inte gå in utan tillstånd.�
Du får inte gå in utan tillstånd.�
Jag får göra vad fan jag vill.�
Jag behöver nog inte berätta
att vi misstänker�
att det finns folk här
som inte gör så bra saker.�
Jag har inte blivit hitskickad�
för att lite tyst titta på några papper.�
Mr Cornish, jag menar inget illa,
men vi har regler.�
Jag vet att ni har regler.�
Som att aldrig bakdatera en 5590�
eller att inte stämpla en 33-B-överföring
utan att berätta det för klienten.�
Det gör du säkert två gånger i månaden.�
Tanya, kan du ge oss ett ögonblick?�
Jag heter Tina, men...�
-Ser du?
-Vad sa jag?�
Inget. Det sa du.�
Jag har ett övertag på dig.�
Du känner inte mig, men jag känner dig, Ken.�
Jag vet att du tjänar 49 395 dollar om året.�
Jag vet att du jobbar hårt
för frun och barnet där.�
Jag vet att du är duktig på ditt jobb,
att du tar hand om företaget�
och att du gör sånt som de aldrig får veta,�
som de inte värdesätter.�
Du är stolt, eller hur?�
Men du är rädd.�
Du är rädd för att du är umbärlig.�
Du är rädd för att du vet
att en dag kommer du troligtvis�
att bli ersatt av nån yngre och billigare,�
kanske till och med en app.�
Men det här kan vi göra:�
Du kan hjälpa mig idag
och då kanske jag kan hjälpa dig sen.�
9488.�
ARKIV�
HAROLD CORNISH
LEDNINGENS UPPGIFTER�
Jag har den.�
Få se.�
Här har vi det.�
Vi har det. Det är vad jag behöver.�
Kreditkortsgräns: 125 000 dollar�
Helvete.�
BEARBETAR�
SLUTFÖRT�
Jag har det.�
-Jag har det.
-Wow.�
Okej. Bra jobbat.�
Då sätter vi fart.
Vi tankar och sätter oss i bilen igen.�
Vänta. I bilen? Nej.�
Jag är helt ***.
Jag måste sova några timmar åtminstone.�
Jag behöver äta nåt
som inte ligger i en påse�
och duscha av åtminstone
några delar av mig.�
Du är bergis jätteslafsig.�
Ska vi ta in på ett motell?�
Nej, nej.�
Mr Cornish, vi kan gå vart vi vill.�
Kom, så går vi.�
Ett rum, tack.�
En svit, kanske?�
Tack, mr Cornish.�
Ja, hej.�
De är äkta.�
Kom igen! Kom igen!�
Jag saknar dig.�
Jag saknar dig också.�
Vi ska bara vila lite
och sen köra den sista biten.�
Tack gode Gud.�
Har du pratat med Daniel?�
Ja. Allt ordnar sig.�
Det finns en shoppinggalleria här.�
Vi har bokat bord kl. 20.00.�
Inga smycken.�
Jag fixar kontanter till dricks.�
-Var det hon?
-Ja.�
Kör försiktigt sen.�
Okej. Vi ses snart.�
Vad bra det matchar.�
Det matchar jättebra.�
Trevligt.�
Nej, raring. Mer är inte mer.�
Det var bättre.�
Hon är bäst.�
Ni kanske kunde hjälpa mig.�
Åh, raring.�
Vi ska ta hand om dig.�
-Jag har gjort grundjobbet åt er.
-Jaså?�
Jag behöver bara piffas till.�
Okej.�
Diana.�
Vad?�
Vad fin du är.�
Det är bara knep och sånt.�
Nej, det är du.�
Jag sa: Inga smycken.�
-Menade du allvar?
-Ja.�
Du måste jobba på ditt tonfall.�
-Mitt tonfall?
-Det var vagt.�
Det är inte bara toppen, utan luciten också.�
Det här är super.�
Jag vill utbringa en skål. För dig.�
Jag trodde att jag var fienden.�
Ja, men jag måste medge
att du har lärt mig nåt.�
Du har lärt mig några saker.�
Om att få det man vill ha
och om självförtroende.�
Kanske lite för mycket om självförtroende.�
Såg du mig
med den stackars Ken Talbott idag?�
Du var ganska hård mot honom.�
Jag vet.�
Så har folk varit mot mig hela livet.�
Jag vill inte bli utnyttjad längre.�
Du har visat mig det.�
-Har jag?
-Ja.�
Du har dessutom stökat till
mitt liv fullständigt,�
men det behövdes nog.
Det behövdes lite Diana i mitt liv.�
Äsch.�
Eller vad du nu heter.�
Det är mitt riktiga namn.�
Nej. Lägg av.�
-Det är det.
-Vi är ju vänner nu.�
Det är mitt riktiga namn.�
Du kan väl berätta ditt riktiga namn?
Till ***?�
Vad spelar det för roll?�
Precis. Vad spelar det för roll?�
Okej, det är Marla.�
Varför ljuger du för mig? Berätta nu.�
Jag vill inte berätta det.�
-Bli inte sur.
-Jag blir inte sur.�
Släpp det, bara.�
Vad konstigt. Varför vill du inte berätta?�
Det är inte värre än Sandy.�
Jag vet inte vad det är.�
-Lägg av.
-Jag vet inte.�
-Du vet inte.
-Jag vet inte.�
Är det sant?�
Din familj, då? Och Morganville?�
Var det bara påhitt?�
Nej. Det är en fin liten stad.�
Det är Morganville, i Wisconsin.�
Det finns ett litet polishus mitt i stan,�
där folk som inte vill ha sina barn
kan lämna dem.�
Vilket namn är det du vill veta?�
Jag hade sex olika som fosterbarn.�
Det är svårt att gå igenom...�
Kunde ingen hjälpa dig tidigt,�
och få in dig på nåt annat spår?�
Nej.�
Nej, det har aldrig funnits nån�
som kunnat få mig att ändra spår.�
Eller göra nåt för mig.�
Det har aldrig funnits nån.
Det har bara varit jag.�
Så jag bryr mig inte om folk�
och folk bryr sig inte om mig.
Det är bara så det är.�
Jag bryr mig om dig.�
Du skiter i mig.�
Du vill att jag ska reda ut röran.
Du skiter i mig.�
Jag vet det.�
Jag har alltid varit ensam.�
Ingen vet att jag är här.
Ingen vet var jag är.�
För det finns ingen.�
Jag klarade mig själv när jag blev sjuk.
Jag fixade det jag behövde till skolan.�
Du är så korkad.�
Tror du att din flotta kostym�
och att du beter dig som en skit
gör dina döttrar lyckliga?�
Att det är det de vill ha?�
En stor man som behandlar folk som skit?�
Jag skulle ha gjort vad som helst
för nån som dig.�
Som hade funnits där och brytt sig om mig.�
För att bara vara där.�
Du är en sån skit.
Du försöker bli mer lik mig.�
Bra val, Sandy.�
Härligt. Jag kan aldrig reparera sminkningen.�
Här.�
Jag vill inte ha den.�
Jag är ledsen.�
Jag är ledsen att du fick
en tråkig hittebarnshistoria.�
Det var inte sant.�
Jag gör sånt. Jag ljuger.�
Mr Cornish.�
Du är en bedragare, en tjuv�
och en skitstövel, vem du nu är.�
Ni är båda gripna för bedrägeri.�
Ställ er upp. Håll händerna synliga.�
-Han har inte gjort nåt. Han skulle bara...
-Lägg av.�
Håll upp händerna framför dig.�
Okej. Då går vi.�
Det är de.�
Vi ses.�
Ja.�
Hon blev gripen. Vad fan gör vi?�
Följ efter henne till polisen,
betala borgen och döda henne.�
Fan!�
Visst gör det ont?�
Vad gjorde du så för?�
Du sköt mig först.�
Jag har inte skjutit dig.
Det var den där slynan.�
Du har rätt.�
Du är ju galen!�
Ja, diagnostiserad och allt.�
Kom, så tar vi en tur.�
Det här suger.�
Om du vill döda mig
kan du göra det nu direkt.�
Att hoppa in en jävla baklucka...�
Jag gör det.�
Hur hittade du oss?�
Som ni hittade dem.�
Bilen hade satellitradio. Jag spårade GPS:en.�
Vi kan väl jobba ihop? Dela på pengarna?�
Det handlar inte om pengarna längre.�
De kvaddade min skåpbil,
så nu är det personligt.�
Gå runt, tack.�
Vilken schyst bil ni har.�
Vad är det? En Crown Vic från -08 eller -09?�
08.�
Tänkte väl det.�
Är det 250 ponnyer under huven?�
Det känner man väl?�
Du måste blunda.�
-Va?
-Flytta dig åt höger.�
Vad fan?�
Hallå! Stanna bilen!�
Herregud!�
Är du helt från vettet?
Det här är en urusel idé.�
Den har fastnat.�
Är du galen? Vad gör vi?�
Vi sticker.�
Alla enheter, vi behöver hjälp!�
Lägg ner vapnet! Kliv ut ur bilen!�
Vi kan inte gå den vägen.�
-Fan.
-Nu, då?�
Fan.�
Där.�
Diana!�
Diana. Hallå.�
Diana.�
Diana!�
Kom igen!�
Upp med dig, din mes.�
Sitt still!�
Upp med händerna. Lägg dem på ratten.�
Kliv ut.�
Sakta ner. Jag fick en smäll på halsen.�
Jag blev påkörd. Såg du det?�
Vad har du i bakluckan?�
Jag vet inget om människorna i bakluckan.�
Visa era händer.�
Det var han som sköt mig!�
De sköt mig först.�
Vi åker till stationen.�
Varför då? Jag är i en baklucka.�
Du kan väl köra ditt trick på handfängslena?�
Vänta tills vi är vid bilen igen.�
Ta av mig dem, bara!�
Var tyst och vänta lite.�
Du borde vara död. Du blev påkörd.�
Är du ens mänsklig?�
Det såg illa ut.�
Verkligen.�
Man ska slappna av i benen.�
Då är det större chans att man rullar.�
Jag läste det på WikiHow.�
Du kan skoja om det,
men det räddade mitt liv.�
Så tack.�
Det var mitt fel att du var där, så...�
Det var inte mer än rätt.�
Hallå?�
-Pappa!
-Pappa!�
Hej.�
Hej.�
Diana, Trish, Jessie, Franny.�
-Det här är Diana.
-Hej.�
Hej.�
Trevligt att träffas.�
Detsamma.�
Diana ska bo hos oss i natt, bara,�
och så följer hon med mig
till jobbet imorgon.�
Om det går bra.�
Det är liksom obligatoriskt.�
Du har lite mat i ansiktet.�
Var då?�
Här uppe nånstans.�
Nej, du har mat i ditt ansikte.�
Nej, det har jag inte. Var då?�
Där!�
-Här?
-Nej.�
Inte här.�
-Det är rent.
-Nu är det på tre ställen.�
Här, här och här.�
Jag blir galen. Det är ju ingenting här.�
Det är ingenting här.�
Ser ni?�
Snälla du.�
Det är mycket.�
Vill du ha hjälp?�
Det behövs inte. Jag är nästan klar.�
Du undrar säkert�
vad som hände under resan,
på den långa vägen.�
Jag ville bara lugna dig
och säga att inget hände�
mellan oss.�
Jag var öppen för det,
men han uppfattade inte det.�
Det var överraskande.�
Jag vet inte
om du har hört talas om Bermuda-triangeln�
som finns i det här området.�
När man väl gått in där
är det svårt att komma ut igen.�
En del vill inte göra det.�
De förlorar sig där inne, känslomässigt.�
Du ska veta att han var en perfekt gentleman.�
Han lade inte ett finger�
på, eller i, mig.�
Okej.�
Han älskar dig verkligen.�
Tack.�
Okej.�
Hon skulle åka in på typ�
tio år.�
Hon är ingen ond människa.�
Jag vet inte vad det är med mig.
Jag är så lättlurad.�
Du är inte lättlurad.�
Om jag inte anmäler henne...�
Jag menar...�
Vi överlever.�
Diana.�
Jag åker in ensam.�
Var är Diana?�
Hon sa att hon var tvungen att gå.�
Hur länge sen gick hon?�
Hon sminkade oss och fixade vårt hår först.�
Förlåt
-D�
SANDY patterson
VICE VD�
Som aktieägare i fonden...�
Jag klarade det inte.�
Och det skulle inte ha hänt ändå.�
Det var inte meningen, helt enkelt.�
Patterson.�
Hej.�
Hej, Sandy.�
Vad står på?�
Det var vittnesmålet.
Du har fått höra dina rättigheter.�
Konstapeln för dig till häktet.�
Mr Patterson.�
Du är inte längre misstänkt i fallet.�
Hon tog på sig ansvaret
för allt som hände i St. Louis.�
Du kan få ett intyg till din arbetsgivare.�
Du har återfått ditt goda namn.�
-Gratulerar.
-Tack.�
Får jag tala med henne en liten stund?�
Visst. Kom.�
Tack.�
Jag förstår inte.�
Om jag gör mig av med de här
känner han sig omanlig.�
Det skulle ändå ha slutat med poliser,
eller hur?�
Jag trodde bara inte att jag skulle vara kvar.�
Jag tänkte utnyttja gratisskjutsen,�
och sticka när jag kände för det.�
Jag gjorde det bara inte.�
Varför smög du iväg i morse?�
Jag visste att du inte skulle anmäla mig.�
Det här var det rätta.�
Jag måste gå.�
Tack.�
Jag gillade verkligen vår resa.�
Gratulerar.�
Tack.�
Det här är ditt. Kom.�
Ett år senare�
Kom igen, tjejer.�
-Ett stort andetag, en stor önskan.
-Alla tillsammans.�
Hurra för pappa!�
Vill mamma ha en till?�
Snälla. Driver du med mig?�
Vet du vad? Vi tar med oss den.�
Vi måste gå. Klockan är mycket.�
Vad fin hon är.�
Hon ser verkligen ut som en Diana.�
Släpp det nu.�
Jag släpper det, men...�
Förlåt.�
Skojar du?�
Du tar ju dem ur din ficka.�
Jag ska slajsa dig på rastgården.
Det ska jag.�
Besöket avslutas om fem minuter.�
Okej, sammanfatta det snabbt.�
Okej, då kör vi.�
Matte: A.�
Typiskt.�
Bokföring: B.�
Snyggt.�
Och ekonomi?�
-Tja, du vet.
-Vad hände?�
Ni har väl pluggat i flera veckor?�
Ja, men jag fick bara det här.�
Bra jobbat.�
Jag vet.�
Jag lägger det i din mapp.�
Ingen kommer att anställa en dömd.�
Jag ska starta ett hjälpprogram.�
Jag har några år på mig att fundera.�
Tre, med gott uppförande.�
Hur går det med det förresten?�
Toppen.�
-Hyfsat.
-Bra.�
Några av flatorna gör söta närmanden,�
men jag tillåter det inte.�
Flickor, söta närmanden är...�
Efterrätt. Hon har problem i matsalen.�
Vi borde nog gå.�
Läxan är, om ni hör på,�
är att om man är i skogen
och en grabbig björnhona med rastaflätor�
närmar sig, så avleder man den bara.�
Det är alltid trevligt att träffa dig
och vi väntar ute...�
Nu går vi, flickor.�
Vad ska ni göra?
Inte släppa in dem, eller hur? Kom hit.�
Hej då, Diana.�
Fortsätt vara vackra.�
Vi ses om ett par månader.�
Okej. Älskar dig.�
Älskar dig också.�
Jag har nåt åt dig.�
Jag drog i några trådar med Reilly�
och vi kollade dina fingeravtryck
mot databasen i Wisconsin�
och hittade det där.�
Mitt namn.�
FÖDELSEATTEST
Dawn Budgie�
Dawn Budgie.�
Vilket hemskt namn.�
Det är jättehemskt.�
Det var inte vad jag hoppades på,
men det är du.�
Tack, Sandy.�
Men jag vet redan vem jag är.�
Ja. Tack.�
Tillbaka till buren, subba.�
Fan!�
Budgie?�
Förlåt.�
Sandy är ett tjejnamn.�
Nej, det är könsneutralt.�