Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ytterligare en "Terry Leather"
klädsel?
Bra att allt ordnade sig
inför bröllopet.
Ja Terry, ny svid och allt.
Härligt.
Det kommer Ingrid att gilla.
Så du ska gifta dig i morgon, Ingrid?
Det hoppas jag.
Gå hem du och
gör dig ännu snyggare
Om det är möjligt.
Lova att du inte super ned
Eddie alltför mycket ikväll, ok?
- Överens?
- Vi ska bara ta en öl.
Vad försöker du göra mot mig?
Jag har pengarna.
Problemet är att de finns i bilarna
just nu och ni förstör dem.
Mr. Jisaw, bryr sig inte om dina
inventarier.
Mr Jisaw vill veta när
han får sina pengar.
- Vilken dag som helst Perky.
- Vad kallade du mig?
Jag kallade dig Perky, Perky!
Alla kallar dig Perky,
och honom Pinkey.
Pinkey och Perky?
Det är ju några jävla reklamgrisar.
Kallar folk oss det bakom ryggen?
- Inte i ansiktet på er, eller hur?
- Du gjorde ju nyss det.
Du fick mig till det.
Jag är väldigt skrämd nu.
Tvinga oss inte att komma tillbaka.
Alla kunder är inte nöjda kunder.
- Vad gör du här, Martine?
- Vad gör du ikväll?
Ikväll är det svensexa.
Hur så?
- Jag har ett förslag, Terry.
- Ett förlag?
Kan du träffa mig på klubben
innan du går till grabbarna?
Där får du detaljerna.
Vi säger kl 21 då.
- God morgon Gale.
- God morgon Tim.
Högst upp?
Till gudarna?
- Nåt sånt.
- Kan du bli min till helgen?
Jag vet inte vad du pratar om,
jag är en gift man?
Vad tror du?
Ser jag presentabel ut?
Slipsen är tveksam, älskling.
Vad är det här?
"Fred och kärlek"?
För mycket av det och vi är
utan jobb bägge två.
Michael Abdul Manik
kallar sig själv Michael X.
En koppling till den
amerikanska motsvarigheten.
De vill att vi ska tro att denne man
står på de fattigas sida.
Den färgade Robin Hood
från Notting Hill.
Desto vitare och rikare de är
desto mer tror de på honom.
Sanningen är att han är en langare
och hallick som borde sitta inne.
Tycker du inte att hyran för mina
bröder och systrar är hög, Mr. Brown?
- Jag tar lika mycket som din vän Vogel?
- Tio pund per vecka är för mycket.
Jag har alltid velat träffa en
viting som heter Brown.
Vet du vad det här är?
Det är ett slavhalsband.
Det användes av vitingar för
att göra mina förfäder fogliga.
Kan jag göra dig foglig,
Mr Brown?
Nu är han din trogna hund, Michael.
Hoppas inte för mycket, Michael.
Kidnappning, utpressning-
- överfall på Mr Brown.
Tillsammans med de tidigare övertrampen
så kan det bli tio till tjugo år nu.
Det tror jag inte. Jag är smartare
än vitingen tror.
Res er upp.
Det verkar som Michael X håller
sig utanför fängelset,
genom att hota med att publicera
foton på en kunglig person.
Polisen kan inte göra något innan
vi har fått tag på bilderna.
Åklagaren kan inte göra något
och huvudkontoret vill inte veta något.
Har någon sett bilderna?
Ja, men just nu kan jag inte säga vem.
Vi har haft span på Michael X
ett tag nu.
Han har ett bankfack i Marliboon...
vi tror att fotografierna finns där.
Det verkar ju enkelt.
Jag skickar ett team så får vi
se vad han har i bankfacket.
Det måste godkännas på högsta nivå
och det kommer inte att hända.
Inser du problemet?
Ingen får koppla ihop det med 506.
Så du vill att ingen ska
kunna spåra det...
Vi är öppna för förslag, Tim.
Om något går fel?
Då är det mitt skinn som ryker, va.
Du är ung och ambitiös, Tim.
Du har chansen att göra dig ett namn.
Tack ska du ha, Sir.
- Ursäkta fröken, får jag fråga en sak?
- Ja.
- Var har du varit?
- Marocko.
- Jag måste kolla dina underkläder.
- Var så god.
- Vi har hittat vad vi sökte.
- Hittat vadå?
Vad letar ni efter?
Är det han?
Gudskelov.
Jag har lite problem.
- Vad har du haft för dig?
- Inte mycket, du?
Jag var nyss i Marocko.
- Nöjen eller affärer?
- Båda.
Drickat är på mig.
Ska vi sitta och småprata hela kvällen?
Jag känner dig Terry,
och jag känner dina polare.
Du har alltid väntat på
stöten med stort S.
- Jag har den.
- Vadå?
- En bank.
- En bank... som i rån?
Vad vet du om banker?
Jag har träffat en kille som har ett
övervakningsföretag.
Om en må*** installerar de ett
nytt larm på en bank i Marliboon.
Det verkar som om tågen utlöser
vibrationslarmet i valvet-
- så det är avstängt.
Så under en vecka så har de inget larm.
- Varför har han sagt det till dig?
- Vi skrattade lite åt det.
Tänk om hälften av tjuvarna
i London visste om det.
Jag tänkte att jag växte ju upp
med och känner hälften av dem.
Jag och mina polare har ju
gjort en del tidigare-
- men kan du se oss i overaller?
Det här handlar inte om att vifta en
vattenpistol i nyllet på en kassörska,
det här handlar om källaren
där bankfacken finns.
Hemlig, gömd rikedom.
Pengar och juveler som är säkra kort.
Ingen kommer att anmäla det.
- Nej, nej.
Jag kan inte prata om det här.
Den här chansen kommer
bara en gång, Terry.
Vi kan inte låta den passera.
Det var inte vad jag hade
räknat med ikväll, Martine.
Vad hade du räknat med?
Jag måste tänka på det.
- Bäst du går till din svensexa.
- Tack för drickat.
Betty sa att hans bror har
bjudit dig till bröllopet.
- Ska du dit?
- Vi syns där.
Kan jag få en Campari med Soda utan is?
- Ja, herrn.
Tack.
Vad tyckte du raring?
- Är han vår vän?
- Kanske.
Skål snygging.
- Följer du med in?
- Vet inte, det är ganska sent.
Måste du springa hem som en snäll pojke?
Jag tror nog att jag har tid.
- Vad jobbar du med?
- Lite av varje.
- Hur träffades ni?
- Vi träffades i Los Angeles i våras.
Han samlade in pengar till en skola
och skrev samtidigt sina memoarer.
Vilket extraordinärt liv det har varit.
Boken heter: "From the dead level,
Malcolm X and me."
Jag har läst manuskriptet,
Hakim är en poet.
De svarta själarnas röst.
Nästa vecka firar vi
utgivningen av Hakims bok.
Alla är välkomna.
Hakim, berätta mer om boken.
Den handlar om att födas
som färgad i Amerika.
Kan ni föreställa er hur det är att
födas som färgad i den här världen?
Kan ni vita kvinnor föreställa er
hur det skulle vara-
- att föda och uppfostra ett färgat barn?
God afton min herre.
Varför pratar vi om det här?
Vi är...
Era öl.
- Vi är inga bankrånare.
- Det är därför vi skulle kunna lyckas.
- Det är lite riskfyllt va?
- Vet du vad som skrämmer mig mer?
Att leva i den här misären.
Hur gammal var Mozart när han
skrev sin första menuett?
- Nej
- Fem, fem. En hel jävla menuett.
Hur vet du det, Terry?
Den där strippan har det
tatuerat på häcken, Kevin!
Va fan spelar det för roll
hur jag vet det?
Du missar poängen, Kev.
Det jag försöker säga är...
Jag är trött på att leva med
skit under naglarna.
Snutar kl 12.
Vad gör ni två här?
Jag trodde inte du var
springpojke längre, Jerry.
Din kompanjon Sonia Bern har höjt
priserna i hennes lilla butik.
- Nu är det 120 pund istället för 100.
- Och din poäng är?
Tidvatten lyfter alla skepp.
Vi är värda mer pengar.
- Eftersom Sonia stiger i graderna.
- Ni skulle vilja det va?
Ni vill döda hönan som
lägger guldägg.
- Det vore väl dumt, va?
- Men alla vet ju att snutar är korkade.
Ni skulle kunna göra en sak för mig.
Se till att era kollegor slutar hänga
på mina klubbar.
De är högljudda, otrevliga
och de vill ha gratis avsugningar.
Det är ju hemskt, de har väl familjer?
Vi ska prata med dem.
Lew, säg åt snutarna att de får leta
löneförhöjning nån annanstans.
Ingen kommer att ge sig på mig.
Mina klienter skulle kunna ge
snutarna sparken på en gång.
Jag tycker: "Betala och se glad ut".
Fem pund per vecka.
- Mer är det inte värt.
- Jag ska hälsa det.
Drysdale.
- Urquhart.
Lord Drysdale, får jag bjuda på en
drink innan er session.
Det var snällt av dig, Sonia.
- Kul att se dig.
- Detsamma, Urquhart.
Hårdare!
Ja, precis så.
Allt som det ska?
- Ja.
- Hej.
- Jag såg dig i en tidning här om dan.
Campari på stranden
Härligt.
Måste varit en gammal tidning,
jag har slutat vara modell.
Varför inte?
Du är fortfarande jättesnygg.
- Vad gör du nu för tiden, Dave?
- Jag?
Lite filmjobb...
lite extra så där.
Du då, Kevin?
Du tar fortfarande bilder ser jag.
Bröllopsfotot?
Nej, det var bara till familjen.
Mode är min grej.
Mode och passfoton.
Och en prasslande make...
- Tack ska du ha, Dave.
- Hur lyder domen då killar?
- Vi är intresserade.
Först så skulle vi
vilja kolla på stället.
- Kanske öppna ett eget konto?
- Det har jag redan gjort.
Vi kan åka dit i morgon.
- Då säger vi i morgon då...
- Se upp killar.
- Vad söt hon är.
- Hon har somnat.
- Vilka vackra blommor det var.
- Tack, jag heter Catherine.
Jag avundas dig.
- Kev, ska vi dansa? - Ja, kom igen.
- Trevligt att träffas.
- Hej då.
- Hej då.
Hon avundas mig...
Var hon sarkastisk?
Jag tror att hon menade att hon
ville ha det som vi hade det.
Brukade inte ni träffas?
- Nej, det var Kevin.
- Han var jättekär i henne.
- Men inte du?
Jag blev ju kär i dig vid
första ögonkastet.
Jag kommer ihåg den kvällen, du var
med din polare, Audrey, på disco.
Jag såg en het brud i minikjol...
och tänkte att "henne måste jag ha"
- Men Audrey var upptagen så jag tog dig.
- Du din...
Pappa, vill du dansa?
Kom nu, pappa.
Jag vill in till mitt bankfack, tack.
- Martine Love.
- Javisst, frun.
- Du är skådis, va?
- Det stämmer.
Jag har spelat i en del
av era filmer, Herr Vogel.
Ja, just det.
- Vilka filmer har du varit med i?
- Glöm det.
Kom igen.
Tekniskt så är det väl vad
man kallar... porr.
- Skämtar du?
- Nej.
Så du går omkring med en
orm på 30 cm då?
Det är väl inget att skämmas över?
Fejk.
Det är en liten fest till helgen.
Här är det.
Hyran är överkomlig.
Äntligen.
- Hur ser jag ut?
- Inte ditt bästa, Dave.
Då ska vi se.
Hur kommer det sig att du har
inside information, Martine?
Hon känner en kille som har ett
bevakningsföretag.
Kille? Är det seriöst?
Ska ni gifta er?
Han är gift.
De bästa är det.
Maridon Road och Baker Street,
banken är här på hörnet.
Bredvid ligger Chicken Inn,
och på 189 ligger Le Sac.
På baksidan ligger ett parkeringsgarage,
som hänger ihop med affärens källare.
Vi åker in från Glennworth Street
ner i garaget-
- för att hämta och lämna saker
utan att det syns från gatan.
Vi gräver en tunnel från källaren...
under Chicken Inn
och kommer ut inne i valvet.
En fråga bara.
- Vad vet vi om att gräva tunnlar?
- Ingenting.
Men jag känner en som kan.
- Vad tror du, Bambas?
- Vad jag tror?
Jag tror att jag känner er,
men jag känner inte henne.
Oroa dig inte för Martine,
hon är stabil.
- Vi har en lång historia.
- Terry, du har gjort en del tidigare.
Men det här är allvarligt, min vän.
Är inte detta lite utanför ditt område?
Det kanske är dags att hitta
nya jaktmarker?
Det är armerad betong under valvet.
Vi behöver en slagborr, ett elverk.
Ljus, kablar, rep, allting.
Vi har ungefär 12 meter att gräva innan
vi är under valvet...
Vi kan väl hyra in några
polacker som gräver?
Vilken bra idé, Dave. Vi kan väl
betala deras pensionsförsäkring-
- så behöver du inte kliva i
ditt "regnställ" igen.
- Hitåt, Michael.
- En bild till.
- Vad har du för planer?
- Jag återvänder till Trinidad...
för att befria min bröder och systrar
från Britternas kolonialister.
Dina anklagelser då?
Hur kan du lämna England?
De är lögnare och fegisar.
Om de hade annat än fruktan mot mig...
...skulle jag sitta i fängelse.
- Vi syns, Bambas.
- Vi behöver ett ansikte utåt.
Någon som kan skriva på hyreskontraktet
och se efter affären.
Jag känner en, Guy Singer.
Han kallar sig "Majoren".
Han har till och med rätt dialekt
om någon kommer och nosar.
- Den är lite trång under armarna, va?
- Traditionell passform, min herre.
Kan man inte lyfta händerna över huvudet
så kan man heller inte ge upp.
Ursäkta mig.
Vad gör du här?
Jag har ett affärsförlag, Guy.
Jag vet att du är intresserad.
Sitt ner sötnos.
- Vad håller ni på med?
- Vi tar Jaguaren på en testrunda.
Hälsa att han får tillbaka sin inventarie
när Mr Jisaw har fått sina pengar.
Om han inte skyndar sig så kommer
vi och knackar hans knäskålar.
Om jag var er så skulle
jag söka ett annat jobb.
- Skål.
- Skål.
Vad är det jag inte vet?
En romantisk middag på en måndag?
Jag kommer att jobba lite konstiga
tider de kommande veckorna.
Fråga inte varför, för jag vill inte
ljuga för dig.
Vad håller du på med?
Jag vet att jag har orsakat en
del problem.
Jag försöker bara komma ifrån allt.
- Det kommer att ta ***.
- Kommer det?
Vi ska till ett bättre ställe.
Det är för oss.
För dig och ungarna.
Hur rädd måste jag vara, Terry?
Det kanske vore bra om du bodde
hos din faster ett tag.
Om inte allt går som planerat.
Då är vi överens? 25% av omsättningen
tills jag är tillbaka från Trinidad.
Det är lugnt.
Du behöver inte vara orolig.
Jag ser efter din lilla flock
som de vore mina egna...
Bara du kommer ihåg att de
inte är dina egna.
Lew, när jag är i Trinidad kan
jag fixa lite kvalitetsdroger.
Inte intresserad.
Vet du vad jag tycker?
Jag tycker att droger bär ansvaret
för förfallet av landets ungdomar.
Horor, horor och mer horor.
Det är min specialitet.
Fundera på det.
Du skulle kunna tjäna massor med pengar.
Just nu när du har polisen där du vill.
Jag betalar tillräckligt som det är nu.
Men inte lika mycket som du måste
göra för att få lämna vår hamn.
Inte en spänn! Jag har nåt speciellt
som gör att jag inte behöver betala.
Vad kan det vara, Michael?
Ledsen, Lew.
Vad det än är så kan du
inte hålla det hemligt.
Så hemligt som möjligt.
På ett ställe som du har rekommenderat.
- Du är sen.
- Förlåt.
Det här är majoren.
Major Guy Singer.
Vår senaste medlem.
Jag känner inte till den här mannen.
Vem är du?
Det angår inte dig.
Inga hemligheter,
han lever på att lura folk.
- Vanligen gamla änkor.
- Det behöver vi inte prata om.
- Nu den officiella ägaren av Le Sac.
- Handväskor och lädertillbehör för damer.
Jag har informerat berörda
angående ombyggnationen.
Jag fick ritningarna över
avlopp, vatten, gas och el.
Vi måste djupt för att komma under denna.
Vad är det här?
Det är en termisk lans,
den skär genom betong och metall.
Vi gör det här.
Jag menar, vi gör verkligen det här.
- Få se vad den kan göra.
- Bra idé, Kev. Ge oss en demonstration.
Ok, håll den här.
Kevin, ställ dig vid syret.
Stäng av!
De här killarna vet vad de
håller på med, eller hur?
Absolut.
Professionella brottslingar.
- Vad är det värsta som kan hända?
- De fångas och slängs i fängelse.
Det finns ingen koppling till oss.
Den här modellen du knullar då?
Vad har du lovat henne?
Inget som jag inte kan bryta.
Hon är bara knuten till banken.
Går nåt fel så skär jag av repet.
Vad håller Gale Benson på med?
Jag tror att hon infiltrerar
sig hos Michael X.
Kan du signera min bok?
Pappa!
Va kul att du kunde komma.
Det här är min far, Sir Leonard Plugge.
- Alltid trevligt att träffa Gales vänner.
- Hennes nya namn är Haligimga.
Det är ett anagram av våra namn...
Hakim och Gale.
- Och du heter?
- Hakim Jamal.
Hallå, snygging.
- Var är författaren?
- Där, signerar sitt mästerverk.
Du borde komma förbi till helgen och
presentera Jamal för din mor.
Det går inte.
Vi ska ut till öarna ett tag.
- Kom så fixar jag en drink.
- Lycka till med boken.
- Har du läst boken?
- Jag hoppas du skojar.
Just ja, du jobbar väl med täckmantel.
Spionerar på det svarta hotet mot
den engelska välfärden.
- Kul. Säg mig, hur går det för oss?
- Vi följer schemat, Tim.
Vi tar över affären på
fredag eftermiddag.
Jag kan det här så slappna av.
En blå skåpbil stannade nyss med
"Glacy Builders" på sidan.
En man går in i affären.
Snickare, vi ska till Le Sac.
En fråga.
Vad gör vi med skräpet som vi gräver ut?
Det är ordnat, Dave.
Vi gör ett hål till och fyller igen det.
Om vi ska hinna tills banken öppnar på
måndag så borde vi sätta igång.
Vill du göra oss den äran, Martine?
Nu är det dags,
nu kör vi.
Akta naglarna, Martine.
- Vilket oljud va?
- Vad är det som händer?
Dave, kom igen.
Dave, ta en paus, jag tar över.
- Tack ska du ha.
Se upp.
- Vart är Dave?
- Ingen aning.
- Vart tog du vägen?
- Jag kollade att dörren var låst.
Klart den är låst, Dave.
JAG låste den.
Vad har vi här då?
- Det är den där snuten.
- Han ska väl inte gå in dit?
Jag öppnar.
- Nej, stanna här.
Stopp!
Det är nån på dörren.
Sluta! Det är någon på dörren.
Det kommer någon.
Varför kan inte jag gå?
- Det är mitt jobb.
En snut.
God afton.
Jobbar sent idag?
Dygnet runt konstapeln.
Vi utökar vårt lager.
- Vi försöker bli klara till...
- Ursäkta mig, min herre?
Ursäkta mig.
- Använder ni en slagborr där nere?
- Har någon klagat, konstapeln?
Ja, från era grannar.
Vi ska försöka vara tystare, ok?
Undrar hur de snackade sig ut ur det?
Tim, det är Quinn.
En snut var nyss vid affären.
Vet inte varför, men han har gått nu.
Allt klart igen.
Nån måste hålla utkik,
helst på ett tak någonstans.
- Vi har ju våra walkie-talkies.
- Vad sägs om, Eddy?
- Vi kan lita på honom.
- Nej, vi tar inte in nån mer.
Han får ingenting av kakan.
Han får verkstaden, förhoppningsvis
så behöver jag inte den efter det här.
Vad är det nu då?
- Upp igen, majoren.
Täck för det där.
Det är ingen snut.
- Kan jag hjälpa till?
- Leverans till Dave Shilling.
- Vad är det?
- Kyckling och pommes.
Jag förstår...
- Take away till Herr Shilling.
- Tack.
- Allvarligt?
- Jag var hungrig.
Walkie-talkie och kikare finns i väskan.
Det finns en säng högst upp i huset,
betald för hela veckan.
En stege för att komma till taket.
Du är från Liverpool, och letar jobb.
- Jag har ingen Liverpooldialekt.
- Prata inte med någon då, Eddy.
Jag är på taket och...
...sikten är bra i alla riktningar.
Är du i position, Niger?
Detta är högkvarteret.
Jag har min position.
Jag kan se banken...
Marliboon Road, Baker Street,
jag ser allting utmärkt.
Allt klart i väster.
Kom.
- Inga namn, Eddy.
- Ursäkta, Dave.
- Inget småprat har jag sagt, pucko.
- Ledsen, kom.
Tack ska ni ha, jag håller ett öga
på affären från och med nu.
Ni går till Globe West Street
och kollar garaget.
Okej.
Niger här, det står en snubbe
och kollar genom fönstren.
Vänta lite.
Vänta lite, han går...
Ja, han har gått.
Uppfattat, Niger.
Klart ***.
Jag går till puben och fixar cigaretter.
Vill du ha någonting?
- Ett paket Seniors.
- Varsågod, min herre.
Två paket Rothmanns,
två Seniors och åtta påsar snacks.
Hallå, snygging.
Håller vi planen?
Vi blev lite rädda igår,
polisen kom förbi.
Kan du se till att det inte händer igen?
Nej, jag kan inte visa mig.
Jag är ju osynlig vet du.
- Jag önskar att jag var det.
- Hur är det med din vän, Terry?
När tänker han strula till det?
Skit.
- En stor stark, tack?
- Hur är det?
Jag behövde en paus.
Vem var det du pratade med?
Jag pratade inte med honom,
han försökte få mig i säng.
Sånt händer, vet du.
- Just det, ja.
- Tack, det är jämnt.
Vad gör du egentligen här?
Förföljer du mig?
Nej.
- Jag bara ville ha en öl.
- Njut av den då.
- Hej, Gale.
- Vart har du varit?
Du är ganska imponerad
av Hakim, eller hur?
Jag kan regel 1:
"Blanda inte in känslor."
Det betyder inte att jag inte
kan trivas med jobbet.
Du gör ju det i alla fall.
Vad tycker din far när du umgås
med de här radikala människorna?
Om han visste vad jag egentligen gjorde
skulle han få en hjärtattack.
Här, kreditkort och kontanter.
Om det finns kopior eller negativ
så är de förmodligen gömda.
Hitta dem. Förstör dem.
Och ta dig därifrån.
Michael X tror att han är säker i Trinidad.
Det ändras om vi lyckas här.
Kom ihåg Gale, han är en otrevlig typ.
Han är en galen, puffande,
hallick-typ, inget annat.
Allt som det ska, Niger?
Något jag behöver veta?
Ja, allt är som det ska.
Om jag måste pissa då?
Jag vet inte.
Använd fantasin.
Använd bara din walkie-talkie
om du måste, ok?
Ok, bara om jag ser nåt.
Vi hörs senare.
Vad är det här för tegelbitar?
Vet inte, det fanns inte på ritningen.
Terry, säg något!
Terry, säg något.
- Är du ok?
- Jag tror det.
- Vad hände?
- Golvet gav vika.
Det där gör du inte om, Terry.
Jag trodde du skulle dö.
Får jag en lampa, Dave?
Vad finns det där nere?
- Det är delar av skelett.
- Driver du med mig?
Det är säkert det förra gänget
som skulle råna banken.
Latin.
Grovt översatt:
Guds lamm,
förlåt oss våra synder.
- Var har du lärt dig latin?
- Katolsk skola.
De evigt blödande systrarnas misär.
Intressant datum. 1665.
Ni vet väl vad som hände det året?
Senaste gången som West Ham vann Cupen.
Det var då pesten härjade i London
Det här måste vara en
väldigt gammal kammare.
- Ett rum där de lade kropparna.
- Var de här smittade av pesten?
- De kanske smittar oss.
- Det tror jag inte, Dave.
Den här går ju hela vägen till banken.
- Vi kommer åt valvet snabbare.
- Hur då?
Betong!
Valvgolvet.
Dags att få lön för mödan.
Om vi träffar restaurangen kommer
vi att ha friterad kyckling till knäna.
När är ni framme vid valvet?
Jag får ju tuttfräs här uppe.
I armén brukade soldaterna dra i den
för att sätta igång cirkulationen.
Var låg du nånstans?
Kungliga runkbrigaden?
Ja, nya medlemmar är välkomna
Klart ***.
SOS 112, vad är det som har inträffat?
Polisen tack.
- Jag kopplar vidare.
Polisen, hur kan jag stå till tjänst?
Jag är radioamatör och jag tror
att det kanske är ett rån på gång.
Vi är inne!
Dave, hämta stegen.
Vi tar en paus innan vi går in i valvet.
- Vi låter röken skingras lite.
- Varför det? Vi går in på en gång.
Inget kommer försvinna.
Det går knappt att andas där inne.
- Niger, är du där?
- Niger här, kom.
Vi är inne.
Kom.
- Va, inne i själva valvet?
- Ja, i själva valvet.
Toppen, toppen.
Underbart att höra.
Vi tar en paus.
Vi behöver lugna oss ett tag.
Vi kör när röken har skingrats.
Kul för er då.
Jag kan knappt hålla ögonen öppna.
Vi känner i alla fall lukten av stålarna.
Pengar är inte min Gud.
Jag vill ha ett hett bad och en kopp te.
Du får snart din kopp te.
Allt har sin tid.
Kul för er då.
Jag kan knappt hålla ögonen öppna.
Vi känner i alla fall lukten av stålarna.
Jag ringde fyra stationer innan er, men
ingen tog mig på allvar.
De sa att det förmodligen var ett skämt.
- Hur stark var signalen, Herr Ellie?
- Den är inom en radie på sex-sju mil.
Det finns mängder av
banker inom den arean.
- Hur länge sedan var det du hörde något?
- Det har varit tyst i en timme nu.
Ska vi släppa banden till media?
- Någon kanske känner igen rösterna?
- Nej.
De slutar prata om de hör sig själva.
De kanske avslöjar var de är om vi
fortsätter lyssna.
Stanna här med Herr Ellie.
Jag åker till stationen.
Ring mig om ni hör någonting.
Du skrämde skiten ur mig.
- Vad gör du här?
- Jag kunde inte sova.
Inte jag heller.
Jag var tvungen att kolla.
Vår framtid finns i de där facken.
Vad ska du göra med din andel?
Försvinna...
Martine Love kommer inte finnas mer.
Blir du någon annan om du försvinner?
Då kommer ingen att veta vem jag var.
Varför valde du Kevin och mig?
Du kunde hittat bättre tjuvar.
För gamla goda tiders skull...
Måste ha varit de tider du var med Kevin?
Inte med mig.
Kevin tyckte att vi hade ett
passionerat förhållande.
Sanningen är fyra middagar kinamat
och en kväll i sängen.
Det var länge sedan.
Då tjänar vi lite pengar då...
Kolla här!
Kolla på alla pengar...
Fantastiskt!
Vad händer, killar?
Skulle din fru gilla en tiara?
Det kan du lita på.
Ta pengarna
Pengarna.
Det här är ju som att vinna på lotto.
Hjälp mig med den här.
- Vad är så speciellt med den här?
- Det är mitt turnummer.
Den är din, min sköna.
Herre jävlar.
Vet du vem det där är?
- Det är prinsessan Margareth.
- Terry, någon till de efterlevande?
- Räcker det?
- Tackar, det var generöst.
Vi måste ha något system.
Ni vet inte vad ni slänger eller sparar.
Vi vet hur pengar ser ut och de
slänger vi inte, eller hur?
Hur lång tid tar det att råna
en bank egentligen?
- Vad är det i den?
- Mera pengar.
Kolla här.
- Fortfarande ingenting.
- Vi behöver något som får dem att prata.
Avslöja var de är.
Ett lockbete...
Ingenting.
De sänder inte.
- Ingenting.
- Åk till nästa bank, SL-2.
Fortfarande ingenting...
Okej, SL-2 åk vidare till nästa position.
Jösses, vilka grejer folk har.
- Vad har du där, Terry?
- 1947. - 1947?
Det låter som en bra årgång.
Skicka runt den.
Kom igen, Terry. Vi vill också ha.
Killar, de har kommit på er.
Lyssna, de har kommit på er.
Snutarna är på trappan.
- Tala till mig, Niger.
- Snuten står på trappan.
Lyssna... vänta lite...
De går inte in.
Men de åker inte...
Vänta... vänta... vänta.
Sergeant, vi hörde nyss
att deras utkik-
- sa att det är poliser utanför banken
precis nu.
- Vilken bank?
- Ingen aning.
Vi har patruller utanför hälften
av bankerna i West End.
Fortsätt lyssna, vi måste
veta exakt var de är.
Stopp, vänta lite...
Det stannade nyss en bil
med en snubbe i.
Han går fram till dörren med snutarna.
Han låser upp dörren.
De går in...
Skit. Kom!
Oh Nej.
- Vart är valvet?
- I källaren.
Följ mig.
Ingenting...
- Jag vill titta in i valvet.
- Det är ett tidlås.
Det går inte att öppna förrän
i morgon bitti.
Det är inte min bank som rånas...
Jag tror att de åker nu.
De har åkt.
Vi måste härifrån.
De kan komma tillbaka.
Ja, kom igen.
Niger?
- Niger?
- Nej.
Helvete...
Skit.
Är du där, Niger?
Ambulansen är utanför Lloyd's bank
på Baker street.
Niger, hör du mig?
Sover du, Niger?
Niger, är du där?
- Svarar han inte så är något fel.
- Du har rätt.
Ta alla pengar och juveler
så drar vi härifrån.
Alla verktyg då?
Vi kan inte lämna dem...
- Vi hämtar dem sen, om vi kan.
- Resten av facken då?
Spelar ingen roll,
lägg allt i en påse...
så drar vi!
- Kom igen!
- De säger ingenting, sergeant.
- Är ni säkra?
Ambulansen behövs inte.
Ingenting...
Åk vidare S-L 2.
Där är de, äntligen.
Kom igen då, nu åker vi!
Skåpbilen åker.
Vi följer efter, kom.
Stoppa den så snart som möjligt.
Öppna dörren!
- Vad är det som händer?
- Öppna bakdörren.
En kille gav mig 50 pund för att
hämta hans bil-
- och köra den till Heathrow.
Jesus...
- Vart är bilen?
- Ändrade planer.
Försiktighetsåtgärder.
Jag har fixat annat färdmedel.
- Varför då?
- Då kanske vi inte träffar din pojkvän.
Han har ju koll på jobbet...
Han kunde satt dit oss.
- Vi klarade det!
- Med militär precision, major?
Nu när jag är säker så tror jag
att jag ska stiga i graderna.
Vet ni vad jag ska göra?
Köpa ett hus till mamma...
något med en trädgård.
Jag trodde du skulle åka till Köpenhamn.
- Varför skulle jag åka till Köpenhamn?
- För att förkorta kuken.
Det som de tar bort av min kan de väl
kanske förlänga din med.
Hur har du hittat
det här stället, Terry?
Jag och en kille slaktade bilar här.
Han sitter inne nu.
Hur kunde du tappa kontrollen
över operationen?
- Jag trodde du hade koll.
- Det fungerade.
- De gjorde jobbet. De rånade valvet.
- Vi har ingen aning om var de är.
En ful tanke dyker upp...
En *** pengar och värdepapper
fanns i det valvet...
Jag hoppas att du och din älskling
inte har kokat ihop någonting.
- Tror du att jag skulle förråda er?
- Det har hänt.
Två tidigare kollegor bor nu i Moskva.
Hoppas att det inte finns en fler köpare.
Hon lurar oss inte. Hon vet vad vi kan.
- Hur fan vet hon vilka vi är?
- Hon kontaktar säkert mig-
- när allt har lugnat ner sig.
Det vore en dödsdom att prata med
någon annan.
Det är bäst att hon gör det, Everet.
Annars kanske det är din dom...
Här har du din andel.
Aldrig tvättade efter vår
magiska stund, Snowflake.
Dave, kolla här!
Jag har sett honom på TV.
Riktigt pervers.
Jag har sett den här snubben,
han är en M. P.
Lord... Vad heter han?
- Han har alltid fräcka flugor.
- Inte på det fotot.
- Kanske det är en av dina filmer, Dave.
- Håll käften, Kev.
Tid är pengar.
Jag tar min andel och går.
Banken öppnar ju i morgon och
då bryter helvetet lös.
- Jag håller med.
- Måste jag påminna er-
- att hålla en låg profil.
Köp inget onödigt.
Det enda jag ska köpa är
en enkel biljett till Cypern.
- Jag kommer aldrig tillbaka.
- Vi borde ha en återträff...
- Om tjugo år, på Savoy.
- Ja kanske för dig, Guy.
Jag tror inte de skulle
inte släppa in oss allihop.
- Adjö min vän.
- Ta hand om dig.
Hoppas...
Hej då, gamle vän.
Okej, vad är det mellan er?
Ni har kastat mördande blickar på
varandra sen vi lämnade banken.
Kärleksgnabb?
Martine har något att berätta.
- Det där är ju prinsessan Margreth.
- Dra mig baklänges!
- Var kommer de ifrån?
- Du visste precis vilket *** de låg i.
Det är dags att berätta vad det
egentligen handlar om.
För en må*** sen åkte jag
fast i tullen med knark.
En kille skulle se till att jag inte
hamnade i fängelse...
...om jag gjorde honom en tjänst.
Han visste att jag kände några skurkar.
Han ville ordna ett rån för att
få tag på de här.
Det var alltså killen du
träffade i baren...
...samma kille som du sa raggade på dig?
- Ja.
- Vem är han?
- Bara en kille jag mötte på en klubb.
Han jobbar för några skumma typer
nere på "White Hall".
- Oh nej, menar du MI 5?
- Eller 6?
- Vi kan bli jävligt mördade för det här.
- Nej, det kommer inte att hända.
Allt han vill ha är innehållet
från *** 118.
Resten kan vi behålla.
Och det tror du på?
Du litar på en snubbe som vi aldrig mött!
- Du ljög för oss, Martine!
- Lovligt byte ända från början.
- Tack ska du ha.
- Var det en slump-
- att du åkte fast för knarklangning
och den här Tim "råkade"-
- ha en plan om ett bankrån?
- Det här kan ordna sig.
Om vi ger honom fotona och
allt annat från den lådan-
- och behåller resten så är vi rena.
- De här människorna är inte vanliga snutar.
De gör sånt som polisen inte kan.
Om de tror att vi har sett korten så
har vi samma status som hundskit.
Vet ni vad?
Jag har inte sett några kort
och jag är ingen hundskit-
- eller tänker bli någon.
Jag drar.
Jag väntar inte på att nåt
underättelsesvin ska spräcka min skalle.
- Jag försvinner nu.
- Det är bättre om vi håller ihop.
Varför då?
Vi har ju varit så trogna hittills?
- Stanna.
- Nej, jag ska hem... träffa min mamma.
Sen ska jag så långt bort från
er som möjligt.
Vi borde också dra.
Snart börjar ryktet gå.
Då lastar vi.
Innan det kommer nåt mer som kan
ställa till det för oss.
- En av dem tack.
- Varsågod.
- Behåll växeln.
- Tackar.
Hitta bankrånarna.
- Någon hörde våran walkie-talkie.
- Helvete.
Polisen försökte igår hitta de som
stal 300.000 pund vid ett bankrån.
De vet fortfarande inte
vilken bank det var.
- 300.000?
- Det var lite mer än så.
Närmare tre miljoner.
- Hallå. - Martine Love.
Äntligen. Koppla in henne och spåra det.
- Det är jag.
- Vad hände?
- Var är du? - London.
- Det vet jag väl. Var då?
- Jag vet vad du menar.
- Martine vi måste träffas.
Det tycker jag med.
Du kan väl komma hem till mig?
Jag kan göra en cocktail och sen kan
vi hoppa i bingen, gamla minnen vet du.
Just det...
Du har redan varit där, eller hur?
Du har väl dina mannar ute
och letar efter mig?
Det är inte riktigt läge
att spela spel, Martine.
Inga hot tack, Tim.
Varför berättade du inte vad jag
skulle göra egentligen?
För ditt eget bästa.
Jag bryr mig om dig, Martine.
Eller hur.
Jag antar att jag ska ge dig det du vill
och sen går vi åt varsitt håll.
- Det var vad jag lovade.
- Okej, idag. Tottenham Court Road.
Northbound platform.
Prick halv elva.
- Tottenham Court Road, halv elva. Bra.
- Londons valv kontrolleras...
...efter att "radioham" har ställt in
brottsfrekvensen.
Herre Gud vilket fiasko!
Nu när banken är identifierad kommer
det att slås upp i media.
Det sägs att den redan är det.
Om vi inte sätter fart med det här...
...kommer polisen att ta dem och då
vet vi inte vad som händer med korten.
Philip, åk till banken...
...och ta kontroll över situationen.
Mina herrar...
Jag har nyss pratat med Martine Love.
Var är hon?
Samtalet spårades till en
telefonkiosk vid Melsh Court.
- De goda nyheterna är att hon vill mötas.
- Det är goda nyheter.
- Det är bättre att jag går själv.
- Tim har gått med på ett möte.
Det är överallt i media.
De har lokaliserat banken.
Och?
Behåll växeln.
Ursäkta mig, fröken.
Ni kan inte gå in p.g.a. Rånet.
Vi vet att det har varit ett rån,
det är ju därför vi är här.
Gerald? Jobbar du med rån nu för tiden?
Du är långt från ditt område.
Regionella Brottsenheten. De vill
veta varför det är sånt ståhej.
Ganska uppkäftigt med radion...
De där Walkie Talkie rånarna hade
verkligen is i magen.
De fick alla att verka korkade.
Tja... du är väl ganska bra kompis
med bovarna här i stan?
Har du nån idé om vem det kan vara?
En av mina vänner kanske.
Nu har vi väntat väldigt länge och
hittills har ni inte berättat någonting.
Om ni skulle kunna ge oss en detaljerad
lista på innehållet i era ***-
- så skulle vi kunna se vad som saknas.
- Meningen med att ha ett bankfack-
- är ju att människor som ni
inte ska veta vad som finns inuti!
- Jag vill prata med Roy Given.
- Det är jag.
Rånet är nu en fråga av nationellt
intresse, alla måste gå ut.
- Det här är ju en polisutredning.
- Inte nu längre. Ring dina överordnade.
Vem fan tror han att han är?
MI... fem eller sex,
jag kommer aldrig ihåg vilket.
De har samma skräddare och de
har gått i samma jävla skola.
Lämna en kopia av walkie-talkie-banden
till journalisterna.
Kanske allmänheten kan hjälpa till att
identifiera tjuvarna.
Berätta nu... vilka *** blev rånade?
Allihop.
Hundra till fyrahundra.
Nu sitter vi i skiten, Jerry.
Allihopa.
Allihop?
Hur kan det vara mitt problem?
Konton måste balanseras och
protokoll måste föras.
Jag skulle inte vilja ha böckerna
liggande här, eller hur?
Ut med språket, Lew.
Vad menar du egentligen.
Jag har en kopia.
En lista på alla utbetalningar jag
gjort till dig och dina kollegor.
Den låg i mitt bankfack.
Jag tror att vi kan utgå från
att rånarna har den nu.
Jesus.
Vi måste hitta rånarna innan dina
ärliga kollegor gör det.
Helvete.
Vem är det?
Lew Vogel.
Vänta lite.
Vakna nu, kliv upp.
Vakna nu.
Vad vill du Lew?
Jag tror att jag har
dåliga nyheter, Michael.
Ditt *** på Bakerstreet Bank...
...vilket nummer har det?
- Varför undrar du det?
Under helgen så bröt sig någon
in i valvet och rånade det.
Så om ditt hade ett nummer mellan
100 och 400 är sakerna borta.
- Mina också dessvärre.
- Hur kan det hända i London?
Det HAR hänt.
Jag lovar att tjuvarna kommer att
fångas och tas om hand.
Det kan du lita på.
Jag hör av mig.
Tack ska du ha.
Ingen rör eller förföljer oss!
Har du förstått?
De fanns i *** 118, Tim.
Du har ingen aning om vilken fara
du och dina polare är i, eller hur?
Är det så?
Hur kommer det sig?
Du har öppnat Pandoras ask,
din dumme jävel.
- Därför.
- Jag vet vad som står på spel.
Jag vet att vi är förbrukningsvaror
så jag ändrar avtalet.
- Jasså?
- Ja.
Du får dina snuskiga bilder,
men med en liten knorr.
Vi får immunitet, nya pass,
fri lejd ut ur landet. För hela teamet.
Ett officiellt undertecknat dokument
där det står att vi inte kommer åtalas.
- Är du allvarlig?
- Det kan du sätta dina pungkulor på.
Det ska signeras och levereras av
en "vanlig" människa.
Med stor auktoritet.
- Vad sägs om premiärministern?
- Det duger.
Om du kan få av honom från yatchen.
Om du bråkar med oss, Tim...
...skickar vi bilderna till pressen.
Vi har en hel hög.
Kära nån.
Du har på dig till 16.00 att bekräfta
att vi är överens.
Vi hör av oss.
- Några fotografier.
- Bra gjort, Tim!
Har du några fler?
Det fanns tydligen till ett helt galleri
i en av facken.
Om Lord Drysdale håller på med sitt
Hanky Panky är hans problem.
Det här handlar om fotona på Michael X.
Det kanske är läge att
få kommittén att-
- utfärda en "D notice"?
För att varna alla som-
- som kan vara inblandade i dessa
kriminella handlingar.
Som vi anstiftade.
Det är ett par killar som
tar några fotografier.
Bilder på honom.
Han stod utanför banken någon
dag innan rånet.
Han såg ut att göra flera saker.
Jösses, är den där riktig?
Jag har det!
Dave Shilling! Så heter han.
- Vi syns, mamma.
- Var rädd om dig.
Gå in nu innan du blir sjuk.
- Dave Shilling?
- Ja?
Vi vill prata lite med dig.
- Om vadå?
- Om en bank.
För att spara tid så vill jag
berätta en sak, Herr Shilling.
Jag har en enkel syn på livet.
Som jag ser det är det korrupt,
elakt och våldsamt.
Jag bara talar om det så att du
förstår att jag inte har någon-
- annan sida du kan vädja till.
Förstår du vad jag menar?
- Jag tror det, Herr Vogel.
- Bra.
Jag har en njursten.
Den kommer inte ut så jag tar
värktabletter.
Jag skulle också behöva några stycken.
Du stal av mig...
och några vänner till mig.
- Var är min bok?
- Jag vet inte.
Jag vet inget om något bankrån.
Ärligt.
Du är en usel skådis, Herr Shilling.
Jag skulle vilja säga att det inte
kommer att göra ont...
...men det kommer det att göra.
Vad ska du göra?
Nej.
Snälla.
Nej.
- De har varit här.
- Men inte nu längre.
Varför är dörren öppen?
- Vilka är ni?
- Jag kan fråga samma sak.
Spring iväg nu.
Ta en kopp te eller nåt.
- Vi letar efter Terry Leather.
- Terry kommer inte hit den här veckan.
Han brukar ringa...
- Det är du som är Eddy?
- Ja.
- Du kommer med mig.
- Låt bli honom.
Vi behöver prata med honom
om ett bankrån.
Om du vill se Eddy igen så ser du till
att Terry ringer det här numret.
Walkie-Talkie gänget talar ut
om rånet, läs allt om det.
Senaste nytt.
Vi tar en paus.
Vi behöver sova och det
måste klarna upp, kom.
- Mamma? Pappa är på radion.
- Var inte dum nu.
- Det är han ju.
- Är han det?
Jag vill ha ett hett bad och en kopp te.
Kom.
Du ska få ditt te.
Allt har sin tid.
Hör du?
Det är pappa.
Myndigheterna har släppt den här
inspelningen av komunikationen
mellan de som rånade Lloyd 's Bank.
De hoppas att rösterna
kan identifieras...
- Hallå?
- Wendy?
Vi hörde dig på radion.
Du är berömd nu, vet du det?
Du har rånat en bank, va?
Den som de pratar om på nyheterna.
Du kan ju få fängelse
för det här, Terry.
- Jag klarar inte det.
- Ingen ska in i fängelse.
Vi har det under kontroll.
Stanna där du är.
Håll barnen inomhus.
Jag älskar dig, Wendy.
- Jag måste gå nu.
- Var försiktig, Terry.
- Vad är det mamma?
- Ingenting, älskling.
- Terry, de har tagit Eddy.
- Vem?
Jag vet inte...
De kan ha varit poliser.
De har lämnat ett telefonnummer till dig.
Om jag vill se Dave eller Eddy igen
så måste du ringa.
Jag lovar att de kommer tillbaka,
oroa dig inte.
- Har du en penna?
- Ja.
0-1-9-4-6.
- Vad sa du?
0-1-9-4-6.
- Ja.
Michael?
Det är Lew Vogel.
Vi har identifierat tjuvarna.
Tro det eller ej, de är
amatörer, deltidare.
De har blivit anlitade av
en kvinna Martine Love.
- Ringer det någon klocka?
- Aldrig hört talas om henne.
Vi åkte till hennes våning och
M l-5 var redan där.
Slår vad om att det var en
korrupt snut.
Varför tror du att de har ett sånt
intresse av ett rån i en liten bank?
- Jag vet inte.
- Det tror jag att du gör.
Jag gissar på att ditt
bankfack är nr 118?
Jag tror att vad det egentligen letade
efter, var fotografier.
- Fotografier på en kunglig prinsessa.
- Hur vet du det?
Just nu litar jag på min fånge.
Ingen kan stå emot den smärtan
vi utsatte honom för.
Tro inte att jag är en idiot, Michael.
Du startade det här genom att
förvara hållhaken i bankfacket.
Som du rekommenderade. Jag tar ingen
skit från porrkungen av Soho.
Skaffa tillbaka korten! Annars kommer
du inte kunna se en svart man-
- på gatan utan att undra om han
är där för att döda dig.
Vad håller du på med?
Hej, Michael. Hakim letade
efter en kopia av sin bok.
Jag vet vad du letar efter,
men du kommer inte att hitta det.
Vad pratar du om?
Hakim, jag hittade boken.
Du förstår inte...
Mitt *** och mina vänners ***-
- kan ha blivit rånade.
Klart att du kan dra i några trådar,
du sitter ju i regeringen.
Sonia, jag tro inte att
jag kan hjälpa till.
Du kanske inte riktigt förstår mig.
Jag har foton, generande foton-
- filmer med dig, Miles Urquhart
alla stammisar-
- i det bankfacket.
Om det känns bättre så
känner ni varandra.
Har du bilder på mig?
Din jävla fitta!
Var en stor pojke nu.
Nu är det läge att prata med frugan...
tycker du inte?
Det är han.
Jag är säker.
Guy Arthur Singer,
bedragare och ynklig kriminell.
Beskrivningen är nåt år gammal.
Jag trodde han var en stjärtis,
han hade nån fjantig dialekt.
Tack ska du ha.
- Hallå?
- Vem pratar jag med?
Terry Leather, Kevin Swain
Martine Love, Eddy Burton.
Ja, Herr Shilling var snäll och
berättade en del för mig.
- Ge telefonen till Dave.
- Det skulle jag gärna göra-
- men han kan inte riktigt prata just nu.
Vad vill du?
Ett par saker som du har stulit.
En bok med mörkt omslag...
Och ett antal foton som M l-5
säkert är intresserade av.
Den kungliga portfolion.
Vi har bara pengar och juveler.
Då rekommenderar jag att du tittar
en gång till.
Prata med din vän.
- Hallå vem är det?
- Eddy, det är Terry.
Terry, jag måste ha hjälp.
De kommer att göra samma sak mot mig,
du måste hjälpa mig.
Lyssna på mig Eddy.
Jag har inte det han vill ha.
Va? Nej, du måste ha vad de vill.
Du måste hjälpa mig.
Eddy, vad ska jag göra?
Tala om att vi inte har det.
- Nej, Terry.
- Eddy, jag har inte hans jävla bok.
Tala om det för den lilla fittan.
- Han har det inte.
- Ok.
De sköt Dave...
Dave är död.
- Eddy!
- De sköt Dave.
Du har en timme på dig
att hitta det jag vill ha.
Eller så dödar jag honom också.
Här är den.
Lew Vogel.
Få se vem den jäveln är.
Betalningar gjorda i Soho.
Agenter från West End.
Det är veckobetalningar...
50 pund här, 20 pund där.
Förmodligen varenda korrupta
snut i hela London.
Det här skulle ju inte hända.
- Ingen skulle ju skadas.
- Det är inte ditt fel.
Vi har en timme att tänka på
det här och på Eddy.
Vi ger fotona till Vogel.
Ingenting gäller längre med Tim.
Ger vi dem till Tim så
är Vogel efter oss...
Vad vi än gör så är det kört.
Miles, vi har ett problem.
Ett allvarligt problem.
Någonting som Sonia Bern
hade i banken som blev rå***.
Hon tror att hennes bankfack
har blivit plundrat.
Jag är rädd för att det finns
fog för den tanken.
Herre Gud.
Jag trodde verkligen att Sonia
var mer diskret än så.
Anden är alltså ute ur flaskan...
- För båda två?
- Inte än.
Mina män säger att tjuvarna använder
fotona som utpressning.
- Ge dem vad de vill ha.
- Det är på gång.
De är dessutom på väg ut med en
"D-notis" till de berörda.
Vi lägger på ett lock.
Det vore ju synd, eller hur?
Att han överger dig över ett par foton...
Nu lyssnar du på mig Herr "Vogel" eller
vad fan du nu heter.
Döda honom och se om vi bryr oss.
Vi har det vi vill.
Du kan hämta dina foton och
din bok hos Scotland Yard.
Gör inte det.
Om du vill ha din bok så
kommer du personligen-
- till Paddington Station
klockan elva, platform ett...
Det finns ett tidningsstånd
bredvid soldatstatyn.
Ta med Eddy.
Pigg och kry.
Det är din enda chans, Vogel.
Sumpa den inte!
Öppna inte dörren!
Catherine.
- Pappa.
- Hur är det med er?
Kom här.
Jag har köpt en present.
- Har ni varit snälla mot mamma?
- Ja.
Jag måste prata med mamma om en sak,
får vi göra det?
Vill du berätta vad som har hänt?
- Nån snubbe har torterat Dave.
- Hur illa?
Han är död.
Herre Gud, Terry.
Vad har du gjort?
Wendy, jag lovar att jag
ska ordna upp det här.
Vi ska lämna England och då
kommer allt att ändras för oss.
Om något skulle gå fel så använd det här.
Det är gott om pengar.
Pund, franc och dollar. Åk till ett nytt
land och starta om med flickorna.
Lova att du gör det om du måste, Wendy.
- Är det från rånet?
- Ja.
I tidningen stod det att det
var en kvinna i valvet.
- Martine, var hon inblandad?
- Det var hon som anlitade oss.
Har du legat med henne, Terry?
Från dag ett så har det varit du.
Första dagen vi sågs sa jag
till min vän Audrey-
- honom ska jag gifta mig med och
jag ska föda hans barn.
Jag har stått vid din sida
oavsett vad som hänt, din jävel!
Jag förtjänade det där.
Jag har gjort dig mer skada än nytta.
Men jag älskar dig och barnen.
Så jag gjorde det här för att ta oss
härifrån en gång för alla.
Mamma, öppna dörren.
- Mamma, mamma.
- Gå upp till ditt rum.
Om du fortfarande vill ha mig?
Hon är duktig på att fotografera,
eller hur Tim?
Lord Mountbatten är vänlig nog att
representera kungahuset i frågan.
- Duger han?
- Lord Mountbatten.
- Jag har alltid velat träffa den jäveln.
- Han ser nog fram emot att träffas också.
Han ska stå under klockan på Paddington
Station, kl 11. Annars, ingen deal.
Prick elva med era pass och dokumenten.
- Du får dem när han får se korten.
- Det finns ett problem till.
Det här rånet har gjort några lokala
skummisar jävligt sura.
- Allt har en baksida, va?
- En av oss har blivit mördad.
Föga förvånande med tanke på
innehållet i bankfacken.
Lyssna här Terry. Vårt intresse ligger
enbart i de kungliga "porträtten".
Resten av dina problem får
du lösa på egen hand.
Klockan elva, Paddington Station.
Michael vill prata med dig.
- Varför då?
- Jag vet inte.
Gale, kom och kolla.
- Jag vill visa dig någonting.
- Vad är den här till?
- Den är gjord för dig.
- Varför? Vad har jag gjort?
Du är en spion som är här för att
stjäla från mig.
Ingen stjäl från mig.
Ingen!
Står det vem som leder utredningen?
Här står det.
Han heter Roy Given.
Roy Given?
Här står inget om någon Roy Given.
Då är han alltså ärlig.
Kan de vara intresserade av namn
på korrumperade snutar?
Det är väl en vild chansning.
- Står det något i den där?
- Nej.
Står det ingenting? Konstigt.
Ganska läskigt faktiskt.
Att både nyheten och vi
kunde försvinna så fort.
Det är min...
- Vi syns, kompis.
- Ta hand om dig. Ha det bra.
Lycka till, Kev.
Vart tar du vägen?
Om allt går som det ska?
Om du följer med så berättar jag.
God morgon.
Jag söker Herr Roy Given.
- Det är viktigt.
- Roy Given? - Ja.
Vad gäller saken?
Jag föredrar att prata med honom.
Om du är intresserad av resten av boken
så finns författaren-
- på Paddington Station vid platform 1
klockan 11 idag.
Exakt hur har du fått tag i det här?
Hoppas att ingen är sen...
- Där är din polare, Tim.
- Lycka till.
Skönt att se dig pigg och kry.
Du är bara bekymrad om dig själv, Tim.
Inte om mig.
Du har lurat honom. Du har riggat
det här från början, eller hur?
Du ville ju bli rik och fri,
visst var det så?
- Stanna vid bilen.
- Ok.
Jävla njursten.
Den måste ut snart.
Så här mycket spänning har det inte
varit sedan kriget.
Vi är lite sena, Mylord.
- Var är din kompis då?
- Där står han, vid tidningarna.
Vänta, det där två har jag sett förut.
Det är en fälla, de är från M l-5.
Ni känner till villkoren,
nya identiteter-
- och immunitet mot åtal?
- Det har du mitt ord på.
Era pass och dokumenten på er immunitet.
Om jag vore du skulle jag förvara
dem på ett säkert ställe.
Ja, men det skulle då
inte vara ett bankfack.
Då var den saken ur världen, tackar.
Det var inte bara affärer från min sida.
- Vad händer, vart är boken?
- Öppna dörren.
Hoppa in och stanna där annars dör du.
Vart ska du ta vägen, gamle man?
- Den här är för Dave.
- Nej.
Din jävel!
Nu är du inte så kaxig!
- Hoppa ur!
- Det var han som mördade Dave.
Arrestera dem, det var de
som rånade banken.
Helvete.
Han mördade våran kompis.
Nu sitter vi riktigt i skiten va, Terry?
Vi är i alla fall inte döda
som stackars Dave.
Res på dig din idiot.
Du är arresterad, för bort honom.
In i bilen.
Är det Roy Given?
- Vem är det?
- Vi hoppades att han var en ärlig snut.
Vi har en härlig fångst här, Roy?
De här två var inblandade
i rånet på Baker Street.
- Arrestera den här mannen...
- Ja, Sir.
Vad pratar du om? Det är rånarna.
Det känner jag inte till.
Jag känner till dig din korrupta jävel.
På med handklovarna.
- Han vid muren också.
- Men, de är ju rånarna?
Inga rånare här inne.
Jag antar att du har Herr Vogels
svarta "skambok"?
Släpp ut mig så ska jag hämta den.
Den där är min.
Här har du boken.
En smart kille som du borde väl haft
flera planer, bara utifall?
Utifall vadå?
Om det inte gick så bra?
Tro inte att du kan hålla dig gömd
om de kommer ut någon gång.
Ut! Dra härifrån.
Fortsätt gå nu.
- Hur gick det där till?
- Ingen aning, bara fortsätt gå.
Vad är det som händer?
Vad gör ni här?
Vad vill ni?
- Du är arresterad.
- På vilka grunder?
Förberedelser till smuggling av knark
härifrån till England.
Men du kan påverka situationen, det bor
en Engelsk kvinna här, Gale Benson?
Hon har stuckit härifrån.
Här borta, Sir.
Tänd eld på huset. Ingenting ska finnas
kvar på den här platsen.
- Kände ni Dave?
- Vi kände honom genom jobbet.
Han var en av våra favoriter.
- Vart ska du ta vägen Kevin?
- Vart vill du åka?
Ledsen, men jag kör solo
i fortsättningen.
Värt ett försök i alla fall.
- Vill du ha en till?
- Ja, ok... en färdknäpp.
- Önskar att Dave kunde se det här.
- Ja.
Till Dave.
Vad vill du Martine?
Jag är ledsen att jag har ställt
till det för dig, Wendy.
Vi är uppenbarligen rika...
Nu när det är avklarat...
är bilarna våra då?
Ja, slit dem med hälsan.
Jesse har fått betalt.
Jag tänker inte ljuga...
jag hade följt med honom.
Och jag hade förträngt dig.
Men han ville inte veta.
Jag är ledsen.
- Din fru pratar med Martine.
- Jag vet, Kev.
Lycka till.
Det har alltid varit du, Terry.
Den där kan väl bli lite
"fish and chips", va?
Fiskpinnar ikväll, va?
Efter rånet undersökte Scotland Yard
noggrant alla eventuella korrupta poliser.
Ett antal regeringsmedlemmar avgick-
- på grund av skandalerna på
Sonia Bern 's bordell.
Michael X hängdes 1975 i Trinidad
för mordet på Gale Benson.
Hans fil är hemligstämplad
till den 1 januari 2054.
Porrkungen Vogel fick åtta års fängelse
för ej rån-relaterade brott.
Hakim Jamal mördades 1973 i Boston.
Morden på Guy och Bambas löstes aldrig.
Bytet från Baker Street Bank uppskattades
till 4 miljoner pund.
Det är mer än vid det stora tågrånet.
Fler än 100 personer vägrade uppge
innehållet i deras bankfack.
Namnen på personerna i filmen har ändrats
för att inte identifiera de oskyldiga.
***
Översatt av Floorsleeper
www.Undertexter.se