Tip:
Highlight text to annotate it
X
Vår gemensamme vän Charles Dickens KAPITEL 3
Ett arbete
Britannia, sittande meditation en vacker dag (kanske i den attityd som hon är
presenteras på koppar mynt), upptäcker plötsligt att hon vill Fasadutförande i
Parlamentet.
Det förekommer till henne att fanering är "ett representativt man' - som inte kan i dessa
tillfällen vara ifrågasättas - och att hennes Majestäts trogna Commons är ofullständig utan
honom.
Så nämner Britannia till en rättslig gentleman av hennes bekanta att om fanering kommer
"Lägga ner" femtusen pounds, kan han skriva ett par inledande brev efter hans
namn på den extremt billiga graden av 2500 per brev.
Det är klart mellan Britannia och den rättsliga gentleman att ingen ska
ta upp de fem tusen pounds, men det är lägga ner de kommer att försvinna från
magiska besvärjelse och förtrollning.
Den rättsliga herre i Britannia förtroende går direkt från den damen till
Fanering, vilket uppdrag, förklarar fanering sig mycket smickrad, men
kräver andning tid att kontrollera "om hans vänner kommer samla runt honom.
Framför allt, säger han, det anstår honom att vara tydlig vid en kris av detta
betydelse, "om hans vänner kommer samla runt honom.
Den rättsliga herre, kan med tanke på hans klient inte tillåta mycket tid för detta
syfte, eftersom damen inte tror att hon känner någon beredd att lägga ner sex
tusen pounds, men han säger att han kommer att ge Fasadutförande fyra timmar.
Fanering säger sedan till fru fanering, "Vi måste arbeta" och kastar sig in i en
Hansom hytten.
Fru Fasadutförande i samma ögonblick avstår barn till syster, pressar henne
böjd händerna på hennes panna, för att ordna bultande intellektet inom; order ut
vagnen, och upprepar i en distraherad
och hängivna sätt, sammansatt av Ophelia och alla självuppoffrande kvinna i antikens
du kanske föredrar "Vi måste arbeta."
Fanering ha instruerat sin chaufför för att ladda vid den offentliga på gatorna, som
de Life-gardet vid Waterloo, drivs ursinnigt till Duke Street, St James.
Där finner han Twemlow i sina logi, färsk ur händerna på en hemlig artist som
har gjort något för att hans hår med äggulor.
Processen kräver att Twemlow ska under två timmar efter ansökan, medge
hans hår att hålla upprätt och torrt så småningom, är han i ett lämpligt tillstånd
för mottagande av häpnadsväckande intelligens;
ser lika ut som monumentet på Fish Street Hill, och kung Priamos på en viss
upphetsande ibland inte helt okända som en ren punkt från klassikerna.
"Min kära Twemlow, säger fanering, gripa båda händerna, som käraste och äldsta
av mina vänner - "(" Då kan det inte vara mer tvivel om det
i framtiden, "tänker Twemlow," och jag är! ')
"- Är du av uppfattningen att din kusin, Herre Snigsworth skulle ge sitt namn som en
Medlem i min kommitté? Jag går inte så långt som att be för sin
herravälde, jag bara ber om hans namn.
Tror du att han skulle ge mig hans namn? "I plötsliga nedstämdhet, Twemlow svar," Jag
tror inte att han skulle göra. "
"Mina politiska åsikter, säger fanering, som tidigare inte medveten om att ha någon, är"
identiska med dem av Lord Snigsworth, och kanske som en fråga av allmänt känsla
och offentliga princip skulle Herren Snigsworth ge mig hans namn. "
"Det kan vara så, säger Twemlow," men - Och förvirrad kliar sig i huvudet, glömsk
av äggulor, desto mer förvirrade genom att påminnas om hur stickey
han är.
"Mellan dessa gamla och intima vänner som oss själva," bedriver fanering, "där
bör i sådant fall inte vara reserv.
Lova mig att om jag ber dig göra något för mig som du inte tycker om att göra, eller känna
minsta svårighet i att göra, kommer du berätta fritt mig så. "
Detta, Twemlow så vänlig att löftet, med varje utseende hjärtligt
för avsikt att hålla sitt ord.
"Skulle du ha några invändningar att skriva ner till Snigsworthy Park, och be denna förmån
Lord Snigsworth?
Självklart om det beviljades jag skulle veta att jag var skyldig det bara till dig, medan på
Samtidigt du skulle lägga den till Lord Snigsworth helt på offentliga grunder.
Skulle du ha några invändningar? "
Säger Twemlow, med handen på hans panna, 'Du har utkrävde ett löfte från
jag. "Jag har min kära Twemlow."
Och du förväntar dig att jag ska hålla den hedervärt. "
"Jag gör min kära Twemlow."
"På det hela taget då, - observera mig" uppmanar Twemlow med stor nogrannhet, som om, i den
Vid sin ha varit bort hela, skulle han ha gjort det direkt - "På det hela taget
Jag måste be er att ursäkta mig från att ta itu med varje överföring till Lord Snigsworth. "
'! Välsigna dig, välsigna dig säger Fasadutförande, fruktansvärt besviken, men tag honom
båda händerna igen, i en särskilt brinnande sätt.
Det är inte att undra på att dålig Twemlow bör avstå från att orsaka ett brev
på hans ädla kusin (som har gikt i humöret), eftersom hans ädla kusin, som
låter honom en liten livränta som han
liv, tar det ur honom, som frasen går, i extrem svårighetsgrad, sätta honom,
när han besöker på Snigsworthy Park, under ett slags undantagstillstånd, viga som han
skall hänga hatten på en viss pinne, sitta
på en viss stol, pratar om särskilda ämnen till särskilda människor och utföra
särskilda övningar: såsom klingande lov Family Varnish (för att inte säga
Bilder), och avstå från de ädlaste
av Family Wines inte uttryckligen inbjudits att delta.
"En sak kan jag dock göra för dig, säger Twemlow," och det är, fungerar för dig. "
Fanering välsignar honom igen.
"Jag ska gå, säger Twemlow i en stigande bråttom av sprit," till klubben, - låt oss se nu;
vad är klockan det? "" Tjugo minuter i elva. "
"Jag ska vara, säger Twemlow" på klubben med tio minuter till tolv, och aldrig lämnar jag
det hela dagen. "
Fanering anser att hans vänner köra rally omkring honom, och säger "Tack,
tack. Jag visste att jag kunde lita på dig.
Jag sa till Anastatia innan du lämnar hemmet just nu att komma till dig - naturligtvis
första vän jag har sett på ett ämne så betydelsefull för mig, min kära Twemlow - Jag sa till
Anastatia, "Vi måste arbeta. '"
"Du rättighet, du hade rätt," svarar Twemlow.
"Säg mig. Arbetar hon? "
"Hon är, säger Fasadutförande.
"Bra!" Ropar Twemlow, artig liten gentleman som han är.
"En kvinnas finkänslighet är ovärderlig. Att ha den kära sex med oss, är att ha
allt med oss. "
"Men du har inte överförs till mig" anmärkningar fanering, "vad du tycker om min in
House of Commons? "" Jag tror, "återförenas Twemlow, innerligt,
"Att det är den bästa klubben i London."
Fanering igen välsignar honom, störtar ner för trappor, rusar in i hans Hansom, och leder
föraren att vara uppe och på den brittiska allmänheten, och att ladda in i staden.
Samtidigt Twemlow, i ökande bråttom av sprit, får hans hår ner samt
Han kan - vilket inte är bra, ty efter dessa glutinösa tillämpningar är det oroliga,
och har en yta på det något i
natur bakverk - och kommer till klubben vid utsatt tid.
På klubb han säkrar snabbt ett stort fönster, skriva material och alla
tidningar, och etablerar sig, fast, som skall respektfullt övervägas
av Pall Mall.
Ibland, när en man kommer in, som nickar till honom Twemlow säger: "Vet du Fasadutförande?
Man säger: "Nej,? Medlem i klubben" Twemlow säger "Ja. Kommer in för Pocket-
Brott ".
Man säger: "Ah! Hoppas att han kan finna det värt pengarna!
gäspar och släntrar ut.
Mot 06:00 på eftermiddagen, börjar Twemlow att övertyga sig själv att han
är positivt avtrubbad med arbete, och tycker att det mycket beklagligt att han inte var
tas upp som en parlamentarisk medel.
Från Twemlow talet Fasadutförande streck på Podsnap s verksamhet.
Finner Podsnap läsa tidningen, stående och benägen att vara retoriska över
häpnadsväckande upptäckt han gjort, att Italien inte är England.
Högaktningsfullt bönfaller Podsnap om ursäkt för att stoppa flödet av hans visdomsord,
och informerar honom vad som finns i vinden. Anger Podsnap att deras politiska åsikter
är identiska.
Ger Podsnap att förstå att han fanering, bildade hans politiska åsikter
medan du sitter vid foten av honom, Podsnap. Syftet allvarligt att veta huruvida Podsnap
"Kommer samla runt honom?
Säger Podsnap, något strängt, "Nu, först och främst, fanering, frågar du mig
råd? "fanering vacklar det som så gammal och så
kära en vän -
"Ja, ja, det är alla mycket bra, säger Podsnap," men har du bestämt dig för att
ta staden av Pocket-Överträdelser på sina egna villkor, eller frågar du min åsikt om
du skall ta det eller lämna den ensam?
Fanering upprepar att hans hjärtas önskan och hans själs törst är att Podsnap
skall rally runt honom. Nu kommer jag vara vanligt med dig, fanering, "
säger Podsnap, stickning ögonbrynen.
"Du kommer att dra slutsatsen att jag inte bryr mig om parlamentet, från det faktum att jag inte är
där? "Varför, naturligtvis fanering vet det!
Självklart fanering vet att om Podsnap valde att åka dit, skulle han vara där, i en
tid som kan anges av ljuset och tanklösa som en handvändning.
"Det är inte värt min tid," bedriver Podsnap, bli vackert bevekas,
"Och det är motsatsen till viktig för min position.
Men det är inte min önskan att ställa mig upp som lag för en annan man, på olika sätt belägen.
Du tycker det är värt mödan, och är viktig för din position.
Är det så? "
Alltid med det förbehållet att Podsnap kommer samla omkring honom, tycker fanering det är så.
"Då har du inte frågar mitt råd, säger Podsnap.
"Bra.
Då jag inte ge dig. Men du frågar min hjälp.
Bra. Då ska jag arbeta för dig.
Fanering direkt välsignar honom och apprises honom att Twemlow redan är
fungerar.
Podsnap inte riktigt godkänner att någon redan borde fungera - om det
snarare i ljuset av en frihet - men tål Twemlow, och säger att han är en väl
ansluten gammal kvinna som kommer att göra någon skada.
"Jag har inget väldigt speciellt att göra i dag," tillägger Podsnap "och jag blandar med lite
inflytelserika personer.
Jag hade engagerat mig på middag, men jag skickar fru Podsnap och gå av gå mig själv;
och jag äta middag med dig på åtta. Det är viktigt att vi bör rapportera framsteg
och jämföra anteckningar.
Låt mig se. Du borde ha ett par av aktiv
energiska kamrater, av gentlemannamässigt sätt, att åka om. "
Fanering, efter reflexion, tänker Boots och bryggeri.
"Som jag har träffat på ditt hus, säger Podsnap.
"Ja. De kommer att göra mycket bra.
Låt dem har vardera en hytt, och gå omkring. "
Fanering nämner genast vad en välsignelse han känner det, att ha en vän
kan sådana stora administrativa förslag, och är verkligen upprymd vid denna
går omkring med Boots och Brewer, som en idé
bär en valkampanj aspekt och ser desperat ut företag.
Lämna Podsnap vid en hand-galopp, sänker han på Boots och Brewer, som
entusiastiskt samlas runt honom på en gång bultar av i hytter, med motsatta
riktningar.
Då Fasadutförande reparation av den rättsliga herrn i Britannia förtroende och
med honom transacts några känsliga frågor för näringslivet, och frågor till en adress i
oberoende väljare i Pocket-överträdelser
meddelar att han kommer bland dem för deras suffrages som The Mariner återvänder till
hem sin tidiga barndom: en fras som är desto sämre för hans aldrig
att ha varit nära den plats i hans liv, och
Inte ens nu tydligt att veta var den är.
Fru fanering, under samma händelserika timmar inte är sysslolös.
Knappt slås vagnen ut, allt komplett, än hon vänder in i det, alla
slutföra, och ger ordet "till Lady Tippins-talet."
Det charmör bor över en staymaker har i Belgravian Borders, med en naturlig storlek
modell i fönstret på bottenvåningen i en framstående skönhet i en blå kjol,
stay-spetsar i handen, ser över hennes axel på staden i oskyldiga överraskning.
Förutom hon kan, för att hitta sig själv klä under omständigheterna.
Lady Tippins hemma?
Lady Tippins hemma, med rummet förmörkas och ryggen (som damen är på
bottenvåningen fönster, men för en annan orsak) vände listigt mot
ljuset.
Lady Tippins är så överraskad av att se sin kära fru Fasadutförande så tidigt - mitt
i natten, kallar den vackra varelsen är--att hennes ögonlock nästan gå upp under
inflytande den känslan.
Till vem Mrs fanering osammanhängande kommunicerar, hur det fanering har
erbjuds Pocket-Brott, hur att det är dags för rally runt, hur det fanering
har sagt "Vi måste arbeta", hur att hon är
här, som en hustru och mor, för att bedja Lady Tippins att arbeta, hur att transporten
på Lady Tippins förfogande i syfte att arbete, hur det hon, värdinnan av nämnda
kli ny elegant ekipage, kommer att återvända hem
fots - på blödande fötter om så behövs - att arbeta (inte ange hur), tills hon faller
vid sidan av barnets spjälsäng. "Min kärlek", säger Lady Tippins "komponera
själv, vi tar med honom in "
Och Lady Tippins gör verkligen arbetet och sticka de Fasadutförande hästarna också, för hon skramlar
på stan hela dagen, uppmanade alla hon känner, och som visar hennes underhållande
befogenheter och grön fläkt till enorma fördel,
av rasslande på med, min kära själ, vad tycker du?
Vad tror du att jag ska vara? Du kommer aldrig att gissa.
Jag låtsas vara en valagitation medel.
Och för vilken plats av alla ställen? Pocket-överträdelser.
Och varför?
Eftersom käraste vän jag har i världen har köpt den.
Och vem är den käraste vän jag har i världen?
En man vid namn fanering.
Inte utelämna hans fru, som är den andra käraste vän jag har i världen, och jag
positivt förklarar jag glömde sitt barn, som är den andra.
Och vi bär på den här lilla fars för att hålla skenet uppe, och är det inte
uppfriskande!
Då är min älskade barn, det roliga av det som ingen vet vilka dessa Veneerings är,
och att de vet ingen, och att de har ett hus ur Tales of the Genii,
och ge middagar ur Tusen och en natt.
Nyfiken på att se dem, min kära? Säg att du vet dem.
Kom och äta middag med dem. De ska inte tråka ut dig.
Säga vem som skall träffas.
Vi gör upp ett parti av vår egen, och jag engagera att de inte ska störa
du ett enda ögonblick. Du borde verkligen se deras guld och
silver kameler.
Jag kallar dem middagsbordet, Caravan. Kom och ät middag med mina Veneerings, min egen
Veneerings, min exklusiva egendom, käraste vänner jag har i världen!
Och framför allt, min kära, se till att du lova mig din röst och intresse och alla typer av
plumpers för Pocket-överträdelser, för vi kunde inte tänka på att spendera sex pence på den,
min kärlek, och kan bara samtycka föras
i av de spontana thingummies av de oförgängliga whatdoyoucallums.
Nu, med avseende gripas av den trolska Tippins, att samma bearbetning
och rally runda är att hålla skenet uppe, kan ha något i det, men
inte hela sanningen.
Mer görs, eller som kan anses göras - som gör också - genom att hytter och
"Gå omkring" än det verkliga Tippins kände.
Många stora vaga rykten har gjorts, enbart genom att ta taxi och gå om.
Detta får framför allt i alla parlamentariska frågor.
Vare sig verksamheten i hand vara att få en man i, eller få en människa ut, eller få en människa
över eller främja en järnväg, eller jockey en järnväg, eller vad annars, är inget
förstås vara så verkningsfull avkokning
ingenstans i en våldsam hast - kort sagt, som att ta taxi och gå om.
Förmodligen eftersom det skälet är i luften, Twemlow, långt ifrån singular i sin
övertalning att han fungerar som en trojan, är maximerad genom Podsnap, som i sin tur är
capped av Boots och bryggeri.
Klockan åtta när alla dessa hårt arbetande samlas för att äta på fanering-talet, det
är underförstått att hytter av Boots och Brewer får inte lämna dörren, men att
hinkar av vatten måste föras från
närmaste bete-plats och kasta över hästarnas ben på den plats, så att Boots
och Brewer bör ha omedelbar tillfälle att montera och bort.
De flotta budbärare kräver Analytisk att se att deras hattar är
deponeras där de kan läggas tag på ett ögonblick varsel, och de äta
(Anmärkningsvärt väl dock) med luft
brandmän som ansvarar för en motor, väntar intelligens av några enorma
storbrand.
Fru Fasadutförande svagt anmärkningar som middagen öppnar, skulle att många sådana dagar är för
mycket för henne.
"Många sådana dagar skulle vara för mycket för oss alla, säger Podsnap," men vi föra honom
in! "" Vi tar med honom, säger Lady Tippins,
sportively vinka sin gröna fläkt.
"Fasadutförande för evigt!" Vi tar honom! ", Säger Twemlow.
"Vi tar med honom!" Säger Boots och bryggeri.
Strängt taget skulle det vara svårt att visa orsaken till varför de inte bör ta in honom,
Pocket-Brott har stängt sin lilla affär, och det inte finns någon opposition.
Det är dock överens om att de måste "arbeta" för att den sista, och att om de inte fungerar,
något obestämt skulle hända.
Det är likaså överens om att de är alla så utmattade med arbete bakom dem, och
behöver vara så befäst för arbetet före dem, som att kräva speciella förstärkning
från fanering källare.
Därför har den analytiska order att producera gräddan av gräddan av hans
Binns, och därför faller sig att rally blir ganska försöker ord för
I samband, bli Lady Tippins observeras
sportsligt att inskärpa nödvändigheten av föda runt sina kära fanering, Podsnap
förespråkar dånande omkring sig, Boots och Brewer förklarar sin avsikt att upprullning
runt honom, och Fasadutförande tacka honom
hängivna vänner var och en, med stor känsla, för rarullarulling runt honom.
I dessa inspirerande stunder slår Brewer ut en idé som är det stora hit på
dag.
Han rådfrågar sin klocka och säger (som Guy Fawkes), kommer han gå nu ner till House of
Commons och se hur det ser ut.
"Jag ska hålla om lobbyn för en timme eller så, säger Brewer, med ett djupt mystiskt
ansikte, "och om saker och ting ser bra kommer jag inte komma tillbaka, men kommer beställa min hytt för
nio på morgonen. "
'Du kunde inte göra bättre, säger Podsnap. Fanering uttrycker sin oförmåga någonsin
erkänner denna sista tjänst. Tårar står i fru fanering s tillgivna
ögon.
Boots visar avund, förlorar mark, och betraktas som besitter en andra klassens sinne.
De har alla folkmassan till dörren för att se Brewer av.
Brewer säger till sin förare, "Nu är din häst ganska färsk?" Eyeing djuret med
kritisk granskning. Driver säger att han är så färsk som smör.
"Sätt honom med då, säger Brewer," House of Commons. "
Driver pilar upp, hoppar Brewer in, muntra de honom när han avgår, och herr Podsnap
säger: "Mark mina ord, sir.
Er 'man av resurs; er' man att ta sig i livet ".
När det är dags för fanering att leverera en snygg och lämpliga stammar för att
män av Pocket-Brott, bara Podsnap och Twemlow följa med honom genom järnvägen till
att sekvestrerad fläck.
Den rättsliga herrn är på Pocket-Brott Branch Station, med en öppen
vagn med en tryckt Bill fanering för evigt "fastnat på den, som om det var en vägg;
och de fortsätter härligt, mitt i
flinar av befolkningen, till en svagt lite rådhuset på kryckor, med några lök och
bootlaces enligt det och som det juridiska gentleman säger är en marknad, och från
framruta som byggnaden fanering talar till att lyssna jorden.
I det ögonblick han tar av sig hatten, Podsnap, enligt överenskommelse gjorts med Mrs
Fanering, telegrafer till den maka och mor, "Han är upp."
Fanering förlorar sig i de vanliga Inga genomfarter tal, och Podsnap och
Twemlow säger Hör höra! och ibland, när han inte kan på något sätt tillbaka sig ur
några mycket otur Nej Thoroughfare, "He-aa-
r He-aar! "med en air av skämtsam övertygelse, som om uppfinningsrikedom för
sak gav dem en känsla av utsökt njutning.
Men fanering gör två anmärkningsvärt goda punkter, så bra, att de ska
har föreslagits till honom av den juridiska herrn i Britannia förtroende, medan
kort som ger trappan.
Rikta den första är här. Fanering institut en ursprunglig jämförelse
mellan landet och ett fartyg, tillspetsat kallar fartyget, fartyget av staten,
och ministern mannen vid rodret.
Fanering har till syfte att låta Pocket-Brott vet att hans vän på hans högra
(Podsnap) är en man av rikedom.
Därför säger han, "och herrar, när virket i kärlet staten är
osunda och mannen vid rodret är oskicklig, skulle de stora Marine
Försäkringsgivare, som rankas bland våra världen berömda
handlare Princes - de skulle försäkra henne, mina herrar?
Skulle de teckna henne? Skulle de drabbas av en risk i henne?
Skulle de har förtroende för henne?
Varför mina herrar, om jag vädjade till min ärade vän på min högra själv
bland de största och mest respekterade i den stora och mycket respekterad klass, han
skulle svara Nej! "
Rikta den andra är här. Det säger faktum att Twemlow är relaterad till
Lord Snigsworth måste släppa av.
Fanering förutsätter ett tillstånd av offentliga angelägenheter som förmodligen aldrig kunde av någon
Möjligheten finns (även om detta inte är helt säker, till följd av hans bild
är obegripligt för sig själv och alla andra), och därmed intäkterna.
"Varför, mina herrar, om jag skulle visa ett sådant program på alla kategorier av samhället, säger jag
det skulle tas emot med hån, skulle pekas på av finger förakt.
Om jag visade ett sådant program till alla värdiga och intelligent hantverkare av din
stad - ja, jag vara här personligt och säga vår stad - vad skulle han svara?
Han skulle svara "Bort med det!"
Det är vad han skulle svara, mina herrar. I sin ärliga harm han skulle svara,
"Bort med det!" Men jag antar monteras högre i den sociala
skala.
Antag Jag drog min arm genom armen av min respekterade vän på min vänstra, och promenader
med honom genom släkt skogen av hans familj, och under spridning bokarna i
Snigsworthy Park, närmade den ädla
Hall, korsade gården, in genom dörren, gick upp trappan, och passerar
från rum till rum, fann jag till sist i augusti närvaro av min väns närheten
frände, Herre Snigsworth.
Och antar jag sa till att Vördade jarl, "Min Herre, jag är här innan herravälde,
Från din herre: s nära frände, min vän på min vänstra, för att indikera att
programmet, "vad skulle hans herravälde svar?
Varför skulle han svara: "Bort med det!" Det är vad han skulle svara, mina herrar.
"Bort med det!"
Omedvetet använder i sin upphöjda området, och den exakta språk värdiga
intelligent näringsidkare i vår stad, nära och kära släkting till min vän vid min vänstra
skulle svara i sin vrede, "Bort med det!" '
Fanering avslutas med den sista framgång, och Mr Podsnap telegrafen till fru fanering,
Han är nere. "
Sedan middag hade på Hotel den rättsliga gentleman, och så finns det i vederbörlig
succession, nominering, och deklaration. Slutligen Mr Podsnap telegrafen till Mrs
Fanering, "Vi har fört honom in"
En annan underbar middag väntar dem när de återvänder till Fasadutförande hallar och
Lady Tippins väntar dem, och Stövlar och Brewer väntar dem.
Det är en blygsam påstående på allas del att alla på egen hand "tog
honom ", men i huvudsak är det medges av alla, att det slag av verksamhet på
Brewer del, att gå ner till huset
den kvällen för att se hur det såg ut, var master-slaget.
En rörande liten incident relaterad från Anna fanering i samband med
kväll.
Fru fanering är vanligtvis anordnad för att vara tårfylld, och har en extra läggning som
sätt efter hennes sena spänning.
Föregående för att dra sig tillbaka från middagsbordet med Lady Tippins, säger hon i en
patetiskt och fysiskt svag sätt: "Ni kommer alla tror att det dumt av mig, jag
vet, men jag måste nämna det.
När jag satt vid babys spjälsäng, på natten före valet, var ett barn väldigt illa till mods
i sömnen. "
Den analytiska kemisten, som dystert tittar på, har djävulska impulser till
föreslår "Vind" och kasta upp hans situation, men förtrycker dem.
"Efter ett intervall nästan krampaktig, böjt barn hennes små händer i varandra och
log. "
Fru fanering stoppa här, anser herr Podsnap det ankommer på honom att säga: "Jag undrar
varför! "
"Kan det vara, frågade jag mig själv, säger fru fanering, såg sig omkring henne för hennes
näsduk, "att Fairies talade barn att hennes pappa snart skulle vara
en MP? "
Så överväldigad av känslan är fru fanering, att de alla få upp för att göra en
tydliga steg för fanering, som går runt bordet till undsättning, och bär ut henne
bakåt, med fötterna imponerande
skrapning mattan: efter anmärka att hennes arbete har varit för mycket för henne
styrka.
Huruvida feer gjort någon omnämnande av de fem tusen pounds, och motsatte
Baby, inte spekulerats på.
Stackars lilla Twemlow helt klar upp, rörd, och fortfarande fortsätter rörd efter
Han är säkert ligger över den livré stabila varv i Duke Street, St James.
Men där, på hans soffa, bryter en enorm övervägande i på milda
gentleman, sätta alla mjukare överväganden routen.
Kallad konventionen Gracious himlen mera
Nu har jag tid att tänka på det, såg han aldrig en av sina väljare i all sin
dagar tills vi såg dem tillsammans! "
Efter att ha mätte rummet i nöd i sinnet, med handen på hans panna, den
oskyldiga Twemlow återvänder till sin soffa och stönanden:
"Jag ska antingen gå distraherad, eller dö av den här mannen.
Han kommer på mig för sent i livet. Jag är inte stark nog att bära honom! "