Tip:
Highlight text to annotate it
X
Jag är ledsen, Tom.
Men jag visste inte hur jag
annars skulle förklara det.
Glidarna var också tyglade.
Jag vet inte varför,
men jag bara antog
att Ben skulle bli frisk
när vi fick honom tillbaka.
Tja, Tom, han är vid god hälsa, och
känslomässigt så verkar han justera sig.
Men hans nålar i ryggen försvinner ju
dock inte, som på de andra ungarna.
Men Ben och Rick togs ju
flera månader innan de andra.
Tar bara deras kroppar längre
tid att motverka effekten.
Det förklarar inte skinnbiten du såg
på hans rygg som var så här sträv.
Den är likartad.
Det räckte inte att de
tog honom ifrån mig en gång.
De försöker fortfarande.
Vem släckte ljuset?
Jag kan inte se ett dugg!
- Weaver vill tala med dig.
- Okej, jag kommer meddetsamma.
Vi vill inte att någon sitter fast här
inne. Det är en känslig punkt just där.
Jag är säker på att
detta är enda sättet,..
- Låter som Scott har en ordentlig fest.
- Men, vi har kört hårt med dem.
Jag tror att de ville
lätta på trycket lite.
Låt det inte hålla på för länge.
Jag vill ha dem tipp topp imorgon bitti.
De kommer att vara redo.
Inte någonting från Dai än?
Han borde vara tillbaka från
Porters högkvarter närsomhelst.
Några snabba ändringar, så jag skulle
vilja ta dem med gruppledarna ikväll.
Löjtnant Danner är i full gång.
Jag sa åt dem att
förvänta sig omställningar.
Så vad det än blir,
så fortsätter vi.
Hämta tjänstgöringslistan.
Jag vill gå igenom
fältuppdragen ännu en gång.
Hör vi inte något från
Porter, så har vi problem.
- Hur är det?
- Det är bra.
Efter vad som hände i Allston,
så vet du varför jag frågar.
Och jag sa precis,..
låt det vara.
Det finns ett problem här.
Du förstår, jag är inte
så säker på de här killarna,..
På alerten, grabbar!
Gå, gå, gå!
Det är Dai!
Han har blivit träffad!
Stanna här!
Kapten,
Dai är tillbaka, sir!
Han är illa skadad!
Var snäll och kom!
Tom, hämta Anne! Säg åt henne
att möta oss på kliniken.
- Löjtnant Danner, med mig!
- Ska bli.
Översättning: Dream_Theater.
Han har ett djupt skärsår
i magen men inga inre skador.
Kommer han att klara sig?
Tja, han är medvetslös,
och har förlorat mycket blod.
Jag vet nog bättre imorgon bitti.
- Gav han dig sin rapport?
- Ta bara hand om honom.
Fem minuter, informationsrummet.
Löjtnant Danner har
flyttat upp i näringskedjan.
Jag hörde att han är stampersonal.
Ja, han hade tur.
Han var på permission från Fort
Drum när det blev attackerat.
Antar att Weaver ville ha nån
med riktig stridserfarenhet
- som hjälpte honom med planering.
- Vad pågår mellan dig och Weaver?
- Det är komplicerat.
- Jag klarar komplicerat.
Det var en liten incident
på vår senaste spaning.
Jag vill inte kalla det
ett nervöst sammanbrott,..
mer som att någon blir
tvingad för nära kanten,..
fast Weaver klarade
sig nästan inte tillbaka.
- Jaså, så allvarligt?
- Ja.
- Vet någon annan om det?
- Nej. Bara Hal.
När vi kom tillbaka, så verkade
han liksom kvickna till så,
för moralens skull, beslutade
vi att hålla det mellan oss.
Så är jag inte säker på att
det var det rätta beslutet.
- Tom, attacken är om två dagar.
- Jag vet.
Och det sista som folk behöver
är att jag börjar tvivla.
- Och vad tänker du göra?
- Jag önskar att jag visste.
Låt oss vara klara.
Inget har förändrats.
Vi ska följa
Porters ursprungliga plan.
4:e och 5:e kommer att ta med sig
sprängämnen här, här, och härifrån.
Mass 2:a kommer från väster.
Fick vi bekräftelse från Porter,
att 4:e och 5:e fortfarande är aktiva?
Han sa precis att
uppdraget ska utföras.
Det var inte min fråga.
Detta är inget klassrum med
frågor och svar, Mason.
Det räcker nu, Danner.
Ge oss rummet.
Är det så du värderar ledarskap,
att ifrågasätta mig inför mina soldater?
Jag ställer bara frågor
som borde ha enkla svar.
Vad jag hörde sist, så hade vi
förlorat kontakten med 4:e och 5:e,
och eftersom jag inte var
där inför Dais rapport,..
Det stämmer.
Det var du inte.
Jag är nöjd med att det
här uppdraget kan utföras,
och en stridsbriefning
är ingen debattklubb.
När Porter gjorde mig till andrabefäl,
förväntade jag mig att få info.
Eller vadå,.. tänker du tala
om vad som hände på spaningen?
Nej. Men vi borde
tala lite om det där.
För några timmar sedan,
stjälpte du i dig whiskey
och snackade
som ett självmordsfall.
- Jag berättade vad det handlade om.
- Och det accepterade jag.
Men det finns inte utrymme för
misstag på det här uppdraget.
Och det enda sätt på
vilket det kan lyckas,
är om krigarna har absolut
förtroende för sin befälhavare.
Om du vill ha information, så
måste jag veta du skyddar mig.
- Okej,..
- Bra. Danner, kom in här!
Börja att fördela Popes
Meckammunition till krigarna.
Och du och Hal ska
sätta upp en observationspost
- sju kilometer ut på Landsväg 4.
- Du sätter mig på vakttjänst.
Jag behöver ögon därute
om Glidarna gör ett drag,
och alla mina andra män är satta
att rusta upp vapen och fordon.
Är det något problem, kan jag
lösa dig och Danner kan ta vid.
- Välj själv.
- I gryningen.
Utgå.
- Tom.
- Han sparkar av sig filten.
Det har han gjort
ända sedan han var liten.
Jag måste tala med dig.
Lourdes, säg till Tom
det som du sa till mig.
Det är Kapten Weaver.
Jag hörde vad du sa om
honom tidigare, och,..
Han kom till mig
för några veckor sedan
och bad mig att hjälpa
honom med en medicinering.
Ordinerat av din
gamle vän Dr. Harris.
Ja, han sa han kom till mig för
han inte ville besvära Dr. Glass.
Och för han visste att
jag skulle ställa frågor.
Okej.
Vilken slags medicinering?
Fenemal för att sova och
amfetaminer för att vakna.
Det är en klassisk
vanebildande cykel.
Och när du väl börjat,
så är det svårt att sluta.
Vad skulle det,..
Vad skulle det göra med honom?
Det beror på
hur många han tar,..
En eller två om dagen,
förmodligen ingenting.
Och fler?
Symptomen kunde bli extrema,..
paranoia, humörsvängningar,
till och med hallucinationer.
Tom, om Weaver
missbrukar de här medicinerna,
så finns det en bra chans att det
du såg i Boston, kunde hända igen.
Jag kan inte tro det här.
För vad vi vet, så kan han
ha medicinerat sig i veckor.
Det var förut. Nu måste
vi fokusera oss på idag.
Så vad ska vi göra?
- Först, så ska du följa orderna.
- Och gå på postuppdraget?
Jag tänker inte lämna
dig här själv med Weaver.
Detta handlar
inte bara om honom.
Far, han förbereder oss
för drabbningarnas moder.
Om han inte är 100%, så kommer
han att få oss alla dödade.
Och om jag anklagar honom,..
för att vara olämplig för
tjänst utan alla fakta, så
kommer det att splittra Mass 2:a.
- Vad behöver du mer veta?
- Mer.
Minns du hur det var innan
Porter förde oss samman?
Alla var för sig själv,
letade efter mat och vatten.
Slå tillbaka var bara att glömma.
Det var allt vi kunde
göra för att överleva.
Soldater som Weaver är en stor del
av vad som har fått oss såhär långt.
- Du försvarar ju honom.
- Nej, jag säger bara att,
om vi inte håller ihop och bekämpar
utomjordingarna som en grupp,..
så är vi så gott som döda.
Och tills jag har talat med honom,
så ska vi fortsätta som om
uppdraget fortfarande är aktivt.
Okej, visst. Du stannar här,
och jag ger mig ut på spaning.
Men jag behöver en till.
Har du någon i åtanke?
Ja. Han frågade. Och jag
anmälde mig frivilligt.
'Utan några frågor-delen
fascinerade mig.
- Och du är säker på det här?
- Jag ser ingen annan utväg.
Var försiktiga.
Så ska det se ut!
Fortsätt bara.
Föreställ er att Mecken
kommer larmande mot er!
Så skoj ni kommer att ha med att
skjuta dem med deras egna leksaker.
Två armar, två ben, ingen hjärna.
Välkommen till Massachusetts 2:a.
- Kan du säga om det där?
- Du korrugerade inte den.
Gravitation. Newton. Äppelträd.
Gör om det. Nej, grabben, du,
man behöver inte polera
den så att den blänker.
När det gäller Meckammunition,
är det kvantitet, inte kvalitet.
Säkert att det var mig
som din farsa snackade om?
- Han sa, "Håll dig undan Pope."
- Toppen.
Så plötsligt är jag offer för ett
förpubertistiskt rebelliskt upptåg.
Han fortsätter att behandla
mig som ett litet barn,
som om jag inte kan göra nånting.
Men jag vill också hjälpa till.
Förresten håller jag mig borta
från dig, bara inte så långt.
Låter som en av mina advokater.
Jag tycker att,..
spelar det någon större roll?
Pops tänker ju ändå
inte göra prinsen
- av Mass 2:a någonting.
- Jag är ingen prins!
Du är inte den enda.
Det finns två små prinsar till.
Men du är den yngsta,
och det gör dig speciell.
Så, hur är det, att gå runt med
den där ljuva Mason-stämpeln?
Hur är det att
ha hår som en flicka?
Vi får ta och jobba lite på
dina förolämpningar grabben.
Ãndale! Ãndale! 12 timmar,..
det är bara en halv dag!
Jag behöver 16 soldater som går
mot söder medan vi har möte här.
Och får vi ingen kontakt från 3:e
och 4:e återgår vi till plan B.
- Mötet i sydvästra,..
- Kapten.
Jag skulle vilja
byta några ord i enrum.
Du skulle sätta upp en observa-
tionspost på sjukilometerslinjen.
Vad gör du här?
Jag skickade Hal och Margaret.
De kan genomföra det.
Det avgör inte du.
Ger jag dig en order, så
förväntar jag mig att den åtföljs.
Kapten, jag skulle
vilja tala med dig i enrum.
Jag vet om tabletterna.
Jag skulle vilja
veta hur många du tar.
Jag har inte tid med det här.
Vi är en dag från att sparka
utomjordingarna i arslet.
Och du stänger mig ute, och
skickar ut mig på vakttjänst.
Och, om du håller
inne med någonting,..
Vad tänker du göra?
Tänker du frånta mig befälet?
Jag hoppas du gör det rätta för
Mass 2:a innan det kommer till det.
Du har velat ta
över det här förbandet
ända sedan Porter först
gav dig ett förordnande.
Det är inte sant.
Du ifrågasätter min strategi,..
och ignorerar en direkt order.
Det är ett lydnadsbrott.
Danner and Jimmy!
Jag ber dig,..
Ta hänsyn till dina krigares liv.
Det är allt som betyder något.
Jimmy, stäng dörren.
Löjtnant Danner,
ta hand om Toms vapen.
- Gör det inte.
- Kapten.
- Löjtnant Danner.
- Gör det inte.
- Lägg dem på golvet, tack.
- Gör inte det här.
Ha honom i pannrummet
tills jag säger något annat.
- Ja, sir.
- Du gör ett misstag.
Det enda misstag jag ser är att
jag inte tog dig ur tjänst tidigare.
Du gör ett misstag. Dessa
människor förlitar sig på dig.
- Kapten.
- Jag gillar det inte, Jimmy.
Men vi kan inte låta
Mason så split i leden,
inte när vi bara är några timmar
ifrån en betydande offensiv.
Jag hoppas att jag kan
räkna med dig, Jimmy.
Ben, skickade din far över
dig för att hjälpa mig?
Nej, men de flyttade in några
av biblioteksböckerna här.
Ah. Jaha.
Ledsen, jag trodde
att Matt hjälpte dig.
Det verkar som om jag har
förlorat min unge assistent
- till Popes tvivelaktiga charm.
- Då kanske jag kan göra något.
Som alla rustar upp, så känns
det som om jag borde hjälpa till.
Det är det bästa
erbjudandet för dagen.
Ta den där lådan och följ
med mig till skrivbordet?
- Vad är de här?
- Va?
De är,.. det är elektronrör.
Förstår du, att om transistorer
var elektronålderns
Ferarris, så är det här T-Modellen.
- Hmm. Vad är en T-Modell?
- Tja, allt du behöver veta
är att den här sändaren behöver
dem för att kunna fungera,
och att jag letar efter
en väldigt specifik.
Och när den fungerar,
tänker du då försöka att
kontakta andra människor?
- Tja, det var ju en idé.
- Och om Glidarna hör dig?
- Kan de inte hitta oss då?
- Aha! Jag hittade den.
Jag har den här
föreställningen om Glidarna.
Vi vet att de kommunicerar med
varandra genom radiofrekvenser.
Hittar vi rätt frekvens, så kan
vi störa ut deras kommunikation.
Och verkligen slå grus
i deras maskineri, va?
Okej, då börjar vi.
Sådär ja,.. bra.
Okej, nu ska vi se om vi kan
få den att sända ut en signal.
Kan du veva på handtaget
på den där radion?
- Ja, okej.
- Ja, just den.
Så går jag igenom frekvensbandet.
Okej. Hur,.. Hur är den?
Någonting?
Vad hände?
Är allt som det ska?
Ja. Det är det.
Det är okej. Jag mår fint.
Det är mer än vad jag kan
säga om den här spannen.
Så radion gav inte
ifrån sig ett pip då?
Nej. Nej.
Ingenting från radion.
Ni kan lika bra koppla av,
Professorn. Ni ska ingenstans.
Kapten Weaver
har blivit galen.
Han har blivit ett hot mot hela
Mass 2:a. Skrämmer det dig inte?
Ger befälhavaren dig en
order, så lyder du.
10:e Bergseskadern?
Såg du några strider?
- Irak, Afganistan,.. helt rätt.
- Okej, jag också.
Precis som alla andra i det här
regementet, både krigare och civila.
Jag hade koll på dig från
första gången jag såg dig.
Idéspruta, visste alltid bäst.
Vi hade en Löjtnant
som du i vårt förband.
Han fick fyra av våra pojkar dödade
medan han övervägde sina alternativ.
Tror du verkligen att han är
lämplig att leda det här uppdraget?!
Även på halv stång,
så litar jag på Kaptenen
fan så mycket mer än
vad jag litar på dig.
Pope, uppställning.
Jaha, vad säger man?
"Sir, ja, sir"?
"Aj, aj, skepparn"?
Lägg av. Hur ligger vi
till med sprängningen?
Allt är klart i morgon.
Pressa mig inte.
Det har blivit en ändring i våra
planer. Jag behöver fyra bomber.
Kan du fixa det?
Jag har ingredienserna
och tillräckligt med tunnor,
men delar du upp
stubintråden på fyra,
så har du vad man kallar
en väldigt kort intervall
mellan att
tända den och,.. Boom.
Men, visst. Jag trodde bara
att vi skulle ta ett ben på den.
Vill du komma överens
med mig Pope, så tänk inte.
- Gör bara som jag säger.
- Okej,..
- Vad ville han?
- Weaver?
Lite av varje.
- Jag trodde först att det var dem.
- Hörde du det också?
Jag är glad att det inte var
Glidarna. Det är du väl också?
Vad försöker de göra med denna?
Scott tror att han kan använda den
till att kontakta motståndsgrupper,
och kanske störa ut
signalerna mellan Glidarna.
Men om han gör det, så
kanske de inte hittar oss.
Är det liksom din nya grej,..
att skrämma mig?
Varför har du inte berättat för
de andra människorna om mig?
För att jag hoppas att du ska
sluta med att snacka sådär,
och inse att allt som
Glidarna gjorde mot oss var fel.
- Du är också människa.
- Det vill jag inte vara.
Du berättar inte för dem
'för att du är rädd,
'för att du kan känna
förändringen komma.
Är det därför jag kan höra radion?
- Vad händer med oss, Rick?
- Jag hoppas att de kommer snart.
- Hej, Maggie! Hur var balen?!
- Dåliga nyheter för oss.
Men det borde göra en Glidar-
dödande vansläktad som dig glad.
- Kapten.
- Vad gör ni tillbaka så snart?
Såg färska spår från Glidare och
Mecks alla längs väg 119 och 2.
De omgrupperade sig. Isåfall,
så behöver vi bara komma igenom.
Konvojen är ett frestande mål,
speciellt på öppna vägar.
Då tar vi småvägar och
kryper genom snårskogen.
Ni kan utgå.
Det här blir bara
bättre och bättre.
Jag tänker leta upp min far.
Hal,.. vänta.
Helt otroligt.
Har Weaver låst in Tom?
Danner bevakar honom i pannrummet.
När Tom frågade om medicinerna
han tog blev han knäpp.
Det förvånar mig inte.
Jag tror inte att Weaver
vill göra din far illa.
Jag vet inte varför han gör
detta, men han är en bra man.
Bra man eller inte, men
han äventyrar oss allihop.
- Vi måste få ut min far.
- Kanske kan jag hjälpa till.
Dr. Glass?
Okej. Hal, när du får tag i
Tom, så tar du hit honom här.
Weaver sa åt mig
att ta ner lite krubb.
Alla måste vi ju äta, va?
Kolla honom.
Far!
Ge mig något
att binda honom med!
Vad gör du här?
Vi försökte ta oss till sju-km:s
märket, men lyckades inte.
Vi såg färska spår
av Glidare och Mecks.
- Sa du det till Weaver?
- Det första jag gjorde.
- Och vår attack då?
- Han brydde sig inte.
- Vi ska "ta oss igenom."
- Dai verkar bli bättre.
- Far, vad gör vi med honom?
- Lämnar honom.
Oh. Ditt jävla as.
Vi måste hitta ett
sätt att stoppa Weaver.
Han är svag,
men han klarar sig.
Jag vet att du har ont Dai,
men det här är viktigt.
Men jag måste ha
uppgifter om Porter.
En timma efter att
jag nått Porters position,
så slog Glidarna och Mecken till.
Porter blev hårt ansatt,..
... antagligen död nu.
Död?
Hans team lade täckeld för mig.
Jag träffades när en Meck sprängdes.
Dai, det här är viktigt.
Vilka var Porters ordrar?
De andra regementen,..
de rapporterade aldrig in.
Ordonnanser skickades ut,
men kom inte tillbaka.
Och Porter sa,.. att utan några
bevis på att 4:e och 5:e levde,
så skulle attacken avbrytas.
- Sa du det till Kapten Weaver?
- Alltihop.
Det här uppdraget,..
duger ingenting till.
Så, vi är ensamma?
Weaver verkar inte ha några
problem med orimliga odds.
Det är inte likt honom att
inte lyda en order från Porter.
Hur tänker han?
Han tänker att han ska
fortsätta med uppdraget,
- oavsett faktan på marken.
- Så hur stoppar honom?
Han har alla krigare
och alla vapen.
Det mesta av det,..
Men inte alltihop.
Vad i helvete?
- Vad hände?
- Det var Mason och grabben,..
- Jimmy.
- Jimmy?
Försök hålla inne med detta för
de civila. Vi vill inte ha panik.
Ta fyra mannar vi kan lita
på och leta reda på Mason.
Vissa har visst väldigt bråttom.
- Ben. Varit här länge?
- Ett litet slag.
- Jag,.. jag har väntat på dig.
- Jag är glad för sällskapet.
Scott, vi är ju
liksom vänner, visst?
Jag tror att det är lite
mer än bara "liksom."
Du skulle behålla en hemlighet
om jag bad dig, eller hur?
- Ben, vad är det frågan om?
- Faktiskt, så är jag inte säker.
- Kan du sätta på den?
- Sändaren?
- Ja.
- Varför?
- Snälla?
- Okej.
Okay,.. gå nu igenom
frekvenserna som du gjorde förut.
Ben!
Fortsätt, fortsätt bara.
Ben! Hej!
Är du okej? Vad händer?
Jag vet inte vad jag är.
- Kanske. Värt ett försök.
- Ja.
- Far!
- Matt, vad gör du härinne?
- Jag sa det inte var en bra idé.
- Jag talade inte med dig.
Kom igen, gå tillbaka
till förläggningen nu.
- Jag försökte bara att,..
- Jag vill inget höra. Gå, nu!
Är allt som det
ska, Professorn?
Skulle vara mycket bättre om du
höll dig borta från mina ungar.
Jag antar, på grund av vapnet
och uttrycket i ditt ansikte,
att detta är någonting
mera än ett familjeproblem.
Porter är död, och de andra
regementen är antagligen borta,
och Weaver planerar fortfarande
en attack mot byggnadsstrukturen.
Det förklarar att han bad mig dela
upp bomben i fyra separata delar.
Och vad ska du med mig?
Du satte ihopa dem.
Då kan du också ta isär dem.
Vad fan skulle jag göra det för?
Jag skulle säga
för Mass 2:as skull.
Men jag tvivlar på att det
betyder någonting för dig.
Det låter som en plan.
Allt du behöver göra nu
är att överleva länge nog
för att övertyga grobianerna
där ute om att du har rätt.
Nej. Allt jag behöver göra
är att övertyga Weaver.
Kapten Weaver.
Dr. Glass, jag hörde
att Tom har varit hos er.
Jag måste veta var han är.
Han berättade för mig vad
ni har gått igenom, Kapten.
Jag skulle bli lite lugnare
om ni sänkte ert vapen.
Vad tänker ni göra?
Ska ni skjuta mig?
Jag är ju optimisten,
om du minns?
Jag hoppas fortfarande
på att du ska ta reson.
Vad är nu
stridsplanen,.. den riktiga?
Samlas med 4:e och 5:e och
genomföra en koordinerad attack!
Jag talade med Dai! Dina
ordrar var att dra dig tillbaka!
Det var inte hur jag hörde det.
Uppdraget är ännu aktuellt
om inte 4:e och 5:e är borta.
Porters sista order var att
vänta på den bekräftelsen.
Fördömt!
Utomjordingarna måste få veta
att vi inte tänker lägga oss!
Tror du inte att jag vill
slåss mot dem?! Gå.
Detta måste göras på rätt sätt.
Det betyder alla kort på bordet
med en befälhavare vars omdöme
inte har blivit ifrågasatt.
Hur långt tänker du ta det här?
Ganska långt. Jag fick
Pope att desarmera bomberna.
Och backar inte du, så blir jag
tvungen att frånta dig befälet.
Du är snabb, Maggie,
fast inte så snabb.
Ledsen,.. Men ni kanske skulle
vilja ompröva det, Professorn.
Far, vad gör han? Jag
trodde att du talade med honom.
Det gjorde jag.
Mina ursäkter,
Cambridge, men,..
jag kunde bara inte
desarmera de där laddningarna.
Jag insåg att jag kunde välja
mellan att sitta stilla
eller,.. döda Löss,
och,..
Lössen vinner varenda gång.
Men du blir glad av att veta
att de här bomberna är skönheter.
De kommer att
göra massor av skada.
Nej, det kommer de inte,..
För när Pope kom för att varna
dig, så tog jag tändhattarna.
- Bomberna är utanför direktivet.
- Var är de?
Kan inte utomjordingarna
döda oss fort nog?
Måste vi göra det åt dem?
- Var är de satans tändhattarna?
- Okej, du sa,
att det enda vis, på vilket
det här skulle kunna fungera,
var om folk litade
på sin befälhavare.
Det gäller åt båda hållen.
Du måste även lita på dem.
Det här gör jag för dem,
för oss alla.
Okej, berätta då
sanningen för dem.
- Säg att Porter är borta,..
- Far, du,..
... Och att den här attacken,
antingen vi överlever eller dör,
inte kommer att bli
bara ett befäls beslut.
Vi har inte nog med folk kvar
för något självmordsuppdrag.
Varsågod och gör det.
Varsågod, bara.
Om skjuta mig håller Mass 2:a
samman, så varsågod och gör det.
Jag kommer inte att vara
den som får det att spricka.
- Det finns ett annat sätt.
- Vadå?
Du kan lita på vårt folk
precis som de litar på dig.
Kapten.
Jimmy?
Vi vill följa dig,.. allihop.
Du måste bara låta oss.
- Sänk ditt vapen.
- Vad fan gör du?
Lägg ned ditt vapen.
Jag säger inte att du har rätt.
Men de förtjänar att få
veta fakta om uppdraget.
Be om frivilliga.
Men de måste höra båda sidor.
Och det ska de få,.. för du
kommer att vara vidsidanom mig.
Jimmy, samla allihop i gymmet.
- Om 10 minuter.
- Ja, sir.
- Säker på att du är redo?
- Ja,.. ja.
Förresten, jag har slutat att ta
de pillren sedan vi kom tillbaka.
Jag behöver inte berätta
för er vad som står på spel.
Vi har alla levt på gränsen
sedan utomjordingarna kom.
Morgondagens angrepp på
byggnadsstrukturen i Boston,
var menat att bli ett första
tillslag,.. en koordinerad attack
med understöd av två andra
Massachusetts-regementen.
Emellertid,.. så tappade Överste
Porter kontakten med de regementen
för flera dagar sedan.
Och nu, så verkar det
som om Översten själv
kanske har försvunnit.
Dai kom tillbaka med Överstens
sista order,.. avbryta uppdraget,
såvida vi inte kunde bekräfta
de andra förbandens existens.
Vi vet fortfarande inte om
de andra förbanden existerar,..
Eller om de har för avsikt att
utföra attacken som planerat.
Men jag vet, att om det finns ett
andetag kvar, i någon av dessa män,
så kommer de att göra sitt bästa
för att utföra den här attacken.
Och om det händer,
trots Porters order,..
så måste Mass 2:a vara
där för att backa upp.
Men den här attacken,
så avgörande som den är,
kan inte vara vårt enda mål.
Vi har ett ansvar,..
En förpliktelse,..
Att,.. Skydda våra civila.
Och ibland, i vår vilja att
slå tillbaka, så glömmer vi,..
Att de representerar vår framtid.
Så jag ber om frivilliga.
Jag behöver 50 krigare
till det här uppdraget.
Om ni är med mig,
så möt mig på framsidan.
- Jag är med.
- Gå till framsidan.
Låt oss göra det.
Låt oss få jobbet gjort, man.
Det är dags att ge tillbaka.
Helvete också.
Det är sant.
Krigarna kan inte göra det här
om de inte vet att
deras folk är i goda händer.
Det låter konstigt, men jag
önskar att jag följde med dig.
Porter visste vad han gjorde
när du blev mitt andrabefäl.
Håll det här folket i säkerhet.
Okej, allihop,
låt oss samla ihopa våra saker.
Vi måste kunna ge oss iväg så
snart vårt anfallsteam kommer hem.
Varför det onda ögat, grabben?
- Jag vet vad du gjorde min far.
- Säger du det?
Han trodde att
han kunde lita på dig.
Men det kunde han inte.
Det kan ingen.
Tillit,..
Det är en överskattad vara.
Sanningen är, din lille skit,
att du är den sortens unge
som skulle lyssna på sin far.
På så vis, så finns det ingen
chans att du slutar som mig.
Jag blir aldrig som dig.
Det var ganska gulligt, att du
blir satt på plats av en 8-åring.
Så, först är du med Tom,
och sedan är du med Weaver.
- Jaså? Så du talar med mig nu?
- Bara den här gången.
Vad fan är din plan, Pope?
Min plan, lilla fröken
barnmorska med ett hjärta av guld?
Du känner mig, Margaret.
Vad du ser är det du får.
Jag är bara ännu en upprätt medlem
av det ädla och ärorika Mass 2:a.
Så ni ska genomföra
den här attacken.
Det är min plikt
för både Gud och fosterland.
Jag såg inte dig anmäla dig
till Kaptenens blitzkrieg här.
Nej, jag umgås
inte med sociopater.
Du borde komma ihåg att
om det inte varit för mig,
så skulle du bara varit ännu
en liten Meckfläck på en vägg.
Jag glömmer inte någonting du
gjorde, inte en sekund av det.
Och jag vet precis vad du
skulle göra med dessa människor
- om du fick chansen.
- De här människorna?
För helvete, Maggie.
Tror du ens för en sekund
att människosläktet
har ens en chans i helvete
att avsluta det här kriget?
Låt oss bara säga
att jag ser fram emot turen,
och anar jag att du lurar dem,
så ska jag visa dig precis
vad du lämnade bakom dig.
Och jag tror inte att
du kommer att gilla det.
Kommer ju dock att
bli någonting att se!
Hal!
Du har rätt om Weaver, men,..
När det verkligen gäller,
så har han också rätt.
De har nog med krigare.
Du behöver inte göra det här.
Jo, det gör jag.
Det gör jag faktiskt.
Du måste stanna här,
och ta hand om de civila,
precis som du har tagit hand om
mig, Matt, och Ben hela tiden.
Och jag måste göra detta,..
För mor,.. och Ben, och för Karen.
Det kommer andra strider.
Inte om vi visar dem
att vi inte backar.
Vi måste träffa
dem med allt vi har.
Vi måste få dem att
överväga det här kriget.
Weaver kan få oss till Boston.
Och när vi har kommit dit,
så ska vi spränga den där
byggnadsstrukturen åt helvete.
- Det finns inget jag kan säga, va?
- Du kan önska mig lycka till.
Lycka till.
Okej, lycka till.
Tom. Meckammunition.
Trodde att du kanske behövde dem.
God jakt.
Far! Far,
jag måste tala med dig.
Scott körde lite
tester på sändaren,..
Ja.
...och försökte se om
han kunde störa ut signalerna
mellan Glidarna och Mecken.
Ja, som en slags,
du vet, en störningssignal.
Ja. Och hur skulle,.. hur skulle
du få reda på om den fungerade?
Det skulle han inte, men,..
Vi körde några tester,
och gick igenom frekvensbandet.
- Och vadå?
- Jag kunde höra det.
Framåt!
Översättning: Dream_Theater.