Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kapitel: elefantens BARN
I de höga och fjärran Times Elephant, o mest älskade, hade ingen stam.
Han hade bara en svartaktiga, bulgy näsa, stor som en start, att han kunde slingra sig om från
sida till sida, men han kunde inte plocka upp saker med det.
Men det fanns en elefant - en ny elefant--en elefants barn - som var full av
"Satiable curtiosity, och det innebär att han frågade aldrig så många frågor.
Och han levde i Afrika, och han fyllde hela Afrika med sin "satiable curtiosities.
Han frågade sin höga faster, strutsen, varför hennes stjärtfjädrar blev bara så, och hans
höga faster strutsen förlorade honom med sina hårt, hårt klo.
Han frågade sin långa farbror, Giraffe, vad som gjorde hans hud fläckig, och hans långa farbror,
the Giraffe, förlorade honom med sin hårda, hårda hoven.
Och ändå var han full av "satiable curtiosity!
Han frågade sin breda faster, flodhästen, varför hennes ögon var röda, och hans breda faster,
flodhästen, förlorade honom med sina breda, breda hovar, och han frågade hans håriga
farbror, babian, varför meloner smakade
så, och hans håriga farbror, babian, förlorade honom med hans håriga, håriga tass.
Och ändå var han full av "satiable curtiosity!
Han ställde frågor om allt som han såg, eller hört, eller känt, eller nors, eller
rörd, och alla hans farbröder och hans mostrar förlorade honom.
Och ändå var han full av "satiable curtiosity!
En vacker morgon i mitten av dagjämningspunkternas precession denna "satiable
Elefantens frågade barnet en ny fin fråga som han aldrig hade frågat förr.
Han frågade, "Vad har Crocodile ha till middag?"
Och alla sa: "Tyst!" I ett högt och dretful tonen, och de förlorade honom
omedelbart och direkt, utan att stanna för länge.
Av och med, när den var färdig, kom han på Kolokolo Bird sitter i mitten av
en vänta-ett-bitars törnbuske, och han sa, "Min far har jag förlorade mig, och min mor har
förlorade mig, alla mina mostrar och morbröder har
förlorade mig för min "satiable curtiosity, och ändå vill jag veta vad Crocodile har
till middag! "
Då Kolokolo Bird sade med en sorgsen rop Gå "till bankerna i den stora grå-
grön, fet Limpopofloden, alla satte igång med feber-träd, och ta reda på. "
Just den morgonen, då fanns det ingenting kvar av Dagjämningar, eftersom
Precession hade föregått enligt prejudikat, denna "satiable Elephant Child
tog hundra pounds av bananer (den
lite kort röd slag), och hundra pounds av sockerrör (den långa lila
typ) och sjutton meloner (den Greeny-knastrig typ), och sa till alla sina kära
familjer, "Adjö.
Jag kommer till den stora grå-grön, fet Limpopofloden, alla satte igång med feber-
träd, för att ta reda på vad krokodil har för middag. "
Och de förlorade allt han en gång för lycka, men han bad dem mest artigt att
stopp.
Sedan gick han bort, lite varm, men inte alls förvå***, äta meloner, och
kasta skalet om, eftersom han inte kunde plocka upp den.
Han gick från Grahams Town till Kimberley, och från Kimberley till Khama land, och
från Khama land han gick österut genom norra, äta meloner hela tiden, tills han slutligen
kom till stranden av den stora grå-grön,
fet Limpopofloden, alla satte igång med feber-träd, precis som Kolokolo Bird hade
sa.
Nu måste du veta och förstå, o mest älskade, som tills just den veckan, och dag,
och timme, och minut, hade denna "satiable Elephant barn aldrig sett en
Krokodil, gjorde och inte veta vad man var.
Det var alla hans "satiable curtiosity.
Det första som han hittade var en Bi-färgade-Python-Rock-Snake rullade runt en
rock.
''Ursäkta mig, sa Elephant Child mest artigt, "men har du sett något sådant
som en krokodil i dessa promiskuösa delar? "
"Har jag sett en krokodil? Sade Bi-färgade-Python-Rock-Snake, med en röst i
dretful förakt. "Vad ska ni frågar mig nu?"
''Ursäkta mig, sa Elephant barn, "men kan du vänligen berätta för mig vad han har
till middag? "
Då Bi-färgade-Python-Rock-Snake hoprullad sig mycket snabbt från
rock, och förlorade elefantens barn med sin scalesome, flailsome svans.
"Det är konstigt, sa Elephant barn," eftersom min far och min mor och min
morbror och min moster, för att inte nämna min andra faster, flodhästen, och min andra farbror,
den Baboon har alla förlorade mig för min
"Satiable curtiosity - och jag antar att detta är samma sak.
Så han sade adjö mycket artigt till Bi-färgade-Python-Rock-Snake, och hjälpte
att spolen upp honom på berget igen och fortsatte, lite varmt, men inte alls
förvå***, äta meloner, och kasta det
svål om, eftersom han inte kunde plocka upp det, tills han trampade på vad han trodde var en
trästock i utkanten av den stora grå-grön, fet Limpopofloden, alla inställda
omkring med feber-träd.
Men det var verkligen Crocodile, o mest älskade och Crocodile blinkade med ena ögat -
så här!
''Ursäkta mig, sa Elephant Child mest artigt, "men du råkar ha sett en
Krokodil i dessa promiskuösa delar? "
Då Crocodile blinkade det andra ögat, och lyfte halv svansen ur leran;
och elefantens Child tog ett steg tillbaka mest artigt, eftersom han inte ville bli
förlorade igen.
"Kom hit, lille, sa Crocodile.
"Varför frågar du sånt?"
''Ursäkta mig, sa Elephant Child mest artigt, "men min far har jag förlorade mig, min
mamma har jag förlorade mig, för att inte nämna min höga faster, strutsen, och min långa farbror,
the Giraffe, som kan sparka aldrig så hårt, som
och min breda faster, flodhästen, och min håriga farbror, Baboon, och
bland annat Bi-färgade-Python-Rock-Snake, med scalesome, flailsome svans,
bara upp banken, som spanks hårdare än
någon av dem, och så, om det är ganska i alla fall för dig, jag vill inte vara förlorade alla
mer. "
"Kom hit, lille, sa Crocodile," för jag är Crocodile ", och han
grät krokodil-tårar för att visa att det var helt sant.
Då Elephant barn växte andfådd och flämtade, och föll på knä på
banken och sade: 'Du är just den person jag har letat efter alla dessa långa
dagar.
Kan du berätta vad du har till middag? "
"Kom hit, lille, sa Crocodile, och jag viskar."
Då Elephant Child stack ner huvudet i närheten av Crocodile s musky, tusky
mun och Crocodile grep honom i hans lilla näsa, som fram till just vecka,
dag, timme och minut, hade inte större än en uppstart, men mycket mer användbar.
"Jag tror, sade Crocodile - och han sa att det mellan tänderna, så här -'I tror
till-dag Jag börjar med Elephant Child!
Vid denna, o mest älskade var elefantens Child mycket irriterad, och han sade,
talar genom näsan, som den här, "Led gå!
Du är Hurtig!
Då Bi-färgade-Python-Rock-Snake scuffled ner från banken och sa: "Min
unge vän, om du inte gör nu, omedelbart och direkt, dra så hårt
allt du kan, det är min uppfattning att din
bekant i stora mönster läder ulster "(och genom detta han menade att
Crocodile) kommer att rycka dig i där borta kristallklara bäcken innan man kan säga Jack
Robinson. "
Det är så Bi-färgade-Python-Rock-Snakes alltid prata.
Då Elephant barnet satt tillbaka på sin lilla huk och drog och drog,
och drog, och hans näsa började sträcka.
Och Crocodile vältrade i vattnet, vilket gör det hela krämig med stor
svep av svansen, och han drog och drog och drog.
Och elefantens barnets näsa höll på stretching, och elefantens Child sprids
alla hans fyra ben och drog och drog och drog, och hans näsa höll på
stretching, och Crocodile tröskas hans
svans som en åra, och han drog och drog och drog, och vid varje dra
Elefantens barnets näsa blev längre och längre - och det gjorde ont honom hijjus!
Då Elephant Child kände benen halka, och han sade genom näsan,
som nu var nästan fem meter lång, "Detta är för butch för att vara!"
Då Bi-färgade-Python-Rock-Snake kom ner från banken, och knöt sig i
en dubbel-kryddnejlika-krok runt Elephant barnets bakben, och sade: 'Utslag och
oerfaren resenär, kommer vi nu
på allvar ägna oss till en liten hög spänning, för om vi inte gör det, är det min
intrycket av att där borta självgående man-of-krig med bepansrade övre däck "
(Och genom detta, o mest älskade, menade han
Crocodile), kommer att "fördärva permanent din framtida karriär.
Det är så alla Bi-färgade-Python-Rock-Snakes alltid prata.
Så han drog och elefantens Barn drog, och krokodilen drog, men den
Elefantens Barn-och Bi-färgade-Python-Rock-Snake drog hårdast, och vid
sist Crocodile släpper Elephant
Barnets näsa med en plopp att du kunde höra allt upp och ned i Limpopo.
Då Elephant Child satte mest hårda och plötsliga, men först var han försiktig
att säga "Tack" till Bi-färgade-Python-Rock-Snake, och nästa var han snäll mot
hans dåliga drog näsa, och svepte upp allt
svalt bananblad, och hängde den i den stora grå-grön, fet Limpopo svalna.
"Vad gör du där? Sade Bi-färgade-Python-Rock-Snake.
''Ursäkta mig, sa Elephant barn, "men min näsa är dåligt ur form och jag
jag väntar på att krympa. "Då kommer du att få vänta länge,
sade Bi-färgade-Python-Rock-Snake.
"Vissa människor vet inte vad som är bra för dem."
Elefantens barn satt där i tre dagar väntar på näsan att krympa.
Men det blev aldrig något kortare, och dessutom gjorde det honom kisa.
För, o mest älskade, kommer du att se och förstå att Crocodile hade dragit det
ut i en riktigt verkligt trunk samma som alla Elefanter har i dag.
Vid slutet av den tredje dagen en fluga kom och stack honom på axeln, och innan han
visste vad han gjorde han lyfte upp sina bål och slog som flyger döda med slutet av
det.
''Vantage nummer ett! "Sade Bi-färgade-Python-Rock-Snake.
"Du kunde inte ha gjort det med en enkel-smear näsa.
Försök att äta lite nu. "
Innan han trodde vad han höll på elefantens Child ut sin stam och
plockade ett stort knippe gräs, dammat den ren mot hans frambenen, och stoppade det
in i hans egen mun.
"Vantage nummer två!" Sade Bi-färgade-Python-Rock-Snake.
"Du kunde inte ha gjort det med en mear-smear näsa.
Tycker du inte att solen är mycket varmt här?
"Det är", sade Elephant barn, och innan han trodde vad han gjorde han
schlooped upp en schloop av lera från floden den stora grå-grön, fet
Limpopo, och slog den på hans huvud, där
det gjorde en cool schloopy-sloshy lera-Cap alla trickly bakom öronen.
"Vantage nummer tre! Sade Bi-färgade-Python-Rock-Snake.
"Du kunde inte ha gjort det med en enkel-smear näsa.
Nu hur tycker du om att få smisk igen? "
''Ursäkta mig, sa Elephant barn, "men jag skulle inte gillar det alls."
"Hur skulle du vilja smiska någon? Sade Bi-färgade-Python-Rock-Snake.
"Jag skulle vilja det väldigt mycket faktiskt, sa Elephant Child.
"Jo, sade Bi-färgade-Python-Rock-Snake," kommer du att upptäcka att nya nos
din användbara mycket att smiska folk med. "
"Tack, sa Elephant barn, jag kommer ihåg det, och nu tror jag att jag ska
åka hem till alla mina kära familjer och försöker. "Så elefantens barn åkte hem över
Afrika frisking och vispa hans stam.
När han ville frukt att äta Han drog frukt ner från ett träd, istället för att vänta på det
falla som han brukade göra.
När han ville gräs han plockade gräs upp ur marken, istället för att gå på hans
knän som han brukade göra.
När den flyger lite till honom att han bröt av den gren av ett träd och använde det som fly-visp;
och han gjorde sig en ny, sval, slaskiga-squshy mud-cap när solen var varm.
När han kände sig ensam gående genom Afrika han sjöng för sig själv ner sin stam, och
buller högre än flera blåsorkestrar.
Han gick framför allt ut ur hans sätt att hitta en bred Hippopotamus (hon var ingen relation till
hans), och han visade henne mycket svårt, för att se till att Bi-färgade-Python-Rock-Snake
hade talat sanning om sitt nya stammen.
Resten av tiden han plockade upp melonen skalet att han hade tappat på väg till
Limpopo - för han var en prydlig TJOCKHUDING.
En mörk kväll kom han tillbaka till alla sina kära familjer, och han rullade upp sin koffert
och sade: "Hur gör ni?"
De var mycket glada att se honom, och genast sade: "Kom hit och bli förlorade
för din "satiable curtiosity." "Puh, sa Elephant Child.
"Jag tror inte du folk vet något om aga, men jag gör, och jag ska visa
er. "Och han krökt hans stam och knackade två
av hans kära bröder handlöst.
"O Bananas!" Sade de: "Var lärde du dig att lura, och vad har du gjort för att
näsan? "
"Jag fick en ny från krokodil på stranden av den stora grå-grön, fet
Limpopofloden, sa Elephant Child. "Jag frågade honom vad han hade till middag, och han
gav mig detta för att hålla. "
"Det ser väldigt ful, sade hans håriga farbror, babian.
"Det gör det, sa Elephant Child.
"Men det är mycket användbart, och han tog upp sitt håriga farbror, babian, med en hårig
ben, och Hove honom i ett getingbo.
Sen att dålig Elephant Child förlorade alla sina kära familjer som under lång tid, tills
De var mycket varm och mycket förvå***.
Han drog fram sin höga Ostrich mosters stjärtfjädrar, och han fångade hans långa farbror,
Giraff, som hind-leg, och släpade honom genom en törnbuske, och han ropade på sin
breda faster, flodhästen, och blåste
bubblor i hennes öra när hon sov i vattnet efter måltider, men han aldrig lät
någon kontakt Kolokolo Bird.
Äntligen saker blev så spännande att hans kära familj åkte iväg en och en i en
bråttom till bankerna i den stora grå-grön, fet Limpopofloden, alla satte igång med
feber-träd, för att låna nya näsor från Crocodile.
När de kom tillbaka ingen visade någon något mer, och ända sedan den dagen, o Bästa
Älskade, alla elefanter du någonsin kommer att se, förutom alla de som du inte kommer att ha
stammar som just stammen av "satiable Elephant Child.
Jag håller sex ärliga drängar: (De lärde mig allt jag visste)
Deras namn är vad och var och när och hur och varför och vem.
Jag skickar dem över land och hav, skickar jag dem öst och väst;
Men efter att de har arbetat för mig, jag ger dem alla en paus.
Jag lät dem vila från nio till fem. För jag är upptagen då,
Förutom frukost, lunch och te, för de är hungriga män:
Men olika folk har olika åsikter: Jag vet en person som små -
Hon håller tio miljoner drängar, som får ingen vila alls!
Hon skickar dem utomlands på hennes egna angelägenheter, från den andra hon öppnar ögonen -
En miljon Hows två miljoner Wheres, och sju miljoner hur det ligger!