Tip:
Highlight text to annotate it
X
True TV har alltid visat...
de bästa dokumentärfjilmerna.
Ni litar på oss och vi tillgodoser era behov.
Från världens ände med hissnande äventyr.
Från Los Angeles till Serengeti.
Från jordens inre till yttre rymden.
De roligaste och det mest tragiska.
Ni har skrattat, grå*** och nästan dött.
Nu ger vi er något helt nytt.
Varken manus eller skådespelare.
Natt och dag och allt är sant.
True TV ger er sanningen!
Nu i vår.
Några frågor?
Vi har förstått att det är sant,
men vad är det?
Cynthia, stig fram är du snäll.
Det här är Cynthia Topping,
programdirektör på True TV.
Hon blir fastbunden i en missil
om det här inte går hem.
Tack, mr Whitaker.
Jag har alltid velat resa.
Är det inte en efterapning av showen
The Loud Family?
Det här nåt helt annat.
Vi kommer välja ut en person.
Någon helt normal...
inte som ni alltså.
Vi kommer visa personens liv
på TV i direktsändning.
Det är varken en show eller Real World.
Det är helt utan redigering.
Låter jag så där?
Mer eller mindre.
Varför har ni inte sagt nåt?
Jag vill inte låta pessimistisk, men...
Jag vet att det här var din idé,
men risken finns att det blir...
Ett totalt fiasko. Du har rätt.
Det skulle väl vara rätt tråkigt?
Vi är sämre än kanalen
med Trädgårdsdags.
Folk tittar hellre på en jordhög.
Våra karriärer hänger på en tunn tråd.
Jag gillar att det är riskfyllt.
Alla andra följer bara strömmen.
Det räcker att folk tittar
två gånger om dan i fem minuter.
Vet ni vad som övertygade mig?
Ett halvt dussin vindrinkar?
Jag insåg att personen vi väljer...
inte behöver vara bra.
-Det är bättre om han är kass.
-Kass?
Om man passerar en bilolycka säger man:
'Hoppas det inte ligger ett huvud
på vägen.'
Men man tittar för att inte missa det.
Vi filmar en kille och sen väntar vi...
på att huvudet börjar rulla nerför vägen.
Det är familjeunderhållning.
Vad gör vi nu?
Vi hittar ett stort, rullande huvud.
Märker du nåt? Se dig omkring.
Vet du vad det här är?
En skräckshow.
-Vad menar du?
-Stör det inte dig?
Alla våra vänner gifter sig,
skaffar barn och karriär.
-Sen gör barnen karriär...
-Stör mig?
Vi har det väl bra?
Du har en flaska öl runt halsen.
Det är det jag menar!
Din bror är här.
Jag går och säger hej till Kim.
Det var en jättetrevlig kväll.
Vad var det där?
Helskumt, alltså.
Vi har setts ett par gånger
och så presenterar hon sina föräldrar.
Ni har träffats i sex månader.
Jag känner mig snärjd.
Hennes farsa frågade
om mina framtidsplaner.
Under middagen...
nosade hunden mig mellan benen.
Jag hoppas det var hunden...
Hennes morsa försvann ett tag...
-Vad är det där?
-De provfilmar för True TV.
Alla möjliga skickar in kassetter.
Helhäftigt!
Tänk om man fick bli
killen som alla ska kolla på.
Han kommer att bli berömd.
Han kommer att kunna få
vad han vill och vem han vill.
Det här är min grej.
-Vad?
-Nöjesbranschen.
-Jobbar du i nöjesbranschen nu?
-Jag reparerar videor.
Så de som syr Nikeskor är med N.B.A.?
-Sängvätare.
-Tumsugare.
Jag ska göra en film.
Vad spännande.
Jag vet att jag kan...
Det är min tur.
En till, tack.
Jag hörde att Ray träffade familjen.
Hunden verkade gilla honom skarpt.
Alla tyckte om honom.
Men de gillade min förra kille också...
Han gick ut med mig i ett år
och sen gjorde han ***.
Varje gång det tar ***...
vet jag med en gång vad som gick fel.
Varför det gick fel.
Under förhållandet...
ser jag det inte.
Jag är en kärlekspatolog!
Ta hit liket så talar jag om hur det dog.
Men jag kan inte förhindra det.
Jag är Ray Pekurny!
Jag kommer från San Francisco,
den bästa stan i världen.
Jag vill presentera min flickvän.
Hon är söt, häftig...
och mycket stark.
Hon jobbar på UPS och lyfter paket.
Vad får man om man korsar
UPS med FedEx?
Fed up!
Hon berättade den.
Det här är min bror Ed.
Kom igen. Säg nåt.
Jag vet inget om den här TV-prylen...
men det här är er kille.
Ray här. Han har mycket att berätta.
Killen har livserfarenhet.
Berätta om hundtvätten.
-Berätta nu.
-Nej, jag...
Då berättar jag.
-Han?
-Kolla på honom.
Han är söt.
Han vill inte vara som alla andra.
Han hade inte nån skåpbil eller pickup.
Ray, han började i...
en Camry!
Han lägger ett kar i bagageluckan.
Slänger i hunden och kör omkring.
Han gasar och bromsar och svänger
tills hunden är helt skummig.
Rätt smart, va?
Gissa hur han torkade hundarna?
Med avgaserna!
Det kan inte skada
att ta hit honom för en intervju.
Jag är från östra Texas.
När jag var 13...
gifte min mamma om sig
med en resande försäljare.
Han blev förflyttad hit till San Francisco,
och vi följde med.
Här har ni oss, här är jag.
Toppen.
-Gick du på college?
-Jag gick ett år.
Jag var med i Bear Cats.
Vad läste du?
Läste?
Det skulle man ha gjort.
Varför sa du inte det då?
Titta in i kameran.
Jag kan tala utan Texasdialekt när jag vill.
Eller så jag kan byta...
till den så här.
Hur väljer du?
Uppriktigt sagt...
tror jag att den här
går bäst hem hos damerna.
Är du med, sötnos?
Jag har aldrig varit gift.
Jag har blivit bränd några gånger.
Min far?
Mamma opererade bort livmodern.
Han rymde med sköterskan
och sen dess har jag inte sett honom.
Min far, Hank Pekurny.
Fler frågor?
Jag spelade fotboll...
och fingret hoppade ur led.
Mamma kom ner från läktaren,
in bland ungarna, och tog tag i fingret.
Trycker det på plats.
Sen ropar hon till tränarn:
"Fortsätt spela nu!"
Sån är morsan.
Jag kan fortfarande inte böja fingret.
Ja, jag har en dröm.
Men jag vet inte hur den ser ut än.
Har du gjort nån bakgrundsforskning?
Forskning?
Vi har inte ens pengar till kaffefilter.
Vi använder en kalott.
Är han ditt val?
Jag baserar mitt val på nåt
du sa under en middag.
Underbart!
Ser ni hur hon gör?
Hon kopplar ihop mig med hennes val.
På det sättet tvingar hon mig
att tycka om det.
Fantastiskt! Varför kluddar du
aldrig mitt namn?
-Det gör jag.
-Jag skojade!
En gång till.
Det är han du vill satsa på?
Ja.
Följer de med in på toaletten?
Toaletten är en frizon.
Maten blir kall!
Mitt liv är inte värt att visas på TV.
Inte ditt heller, Ed.
-Det är det som kan förändras nu.
-Hur då?
-Jag vill öppna ett gym.
-En gymnastiksal?
Ett gym. Ingen gammal gymnastiksal.
Ett modernt fitness center.
Vad har det med Ed att göra?
Om han är på TV i en må***
tjänar han rejält med stålar.
En *** kosing.
Med det som säkerhet för ett lån,
köper jag gymet...
och gör Ed till delägare. Ni får också
en del av kakan för att ni ställt upp.
Det kommer att gå illa.
Öppna ögonen istället för munnen.
Det här är enkelt.
Jag gör propaganda för gymet på TV.
Det är gratis reklam.
Är det ingen annan som fattar?
Och sex, då?
Tack, Al. Men jag står över.
Du ser bra ut för din ålder, men...
Nej!
Kommer de att visa när du har sex?
Nej, bara pussar och kramar.
-Nakenhet?
-Du får inte visa dig naken.
-Varför skulle jag det?
-Vad är det här för smutsig show?
-Den är inte smutsig.
-Har du läst kontraktet?
-Vet du vad det står?
-När blev du försiktig av dig?
Gifter sig med nån hon känt i en timme.
Vi gifte oss inte. Vi tänkte göra det.
Han hackar på mig.
-Gift är gift.
-Det kanske inte är nån bra idé.
Jag kanske ska dra mig ur
innan det blir för komplicerat.
Ingen skada skedd.
Varför tog de dig och inte mig?
Om han inte vill...
Han är 31år och jobbar i en videobutik!
Vad har han för framtidsplaner?
Ska han spendera resten av sitt liv...
med att sortera Ernestfilmer?
Alla andra som jobbar där är 12 år!
De går på college, tar examen
och sen slutar de.
Utom han! Han stannar för att välkomna
nästa grupp 12-åringar.
Det är ett jobb för efterblivna!
Sluta med det där!
Var jag förolämpande?
Lite grann.
Som vanligt.
Du behöver inte vara rädd.
-Var inte rädd.
-Det är jag inte.
-Jag är inte rädd.
-Jag känner igen den där blicken.
Du blandar proteiner med stärkelse.
Du behöver inte vara orolig.
-Varför inte?
-Jag är med dig.
Jag ser efter dig.
Var det nån som bråkade med dig
när du var liten?
Bara du.
Se bara till att få hit kamerorna...
så lovar jag att det ordnar sig för oss alla!
Hur många chanser får killar som vi?
-Jag vet inte.
-Just det.
Jag får bara in testbilden.
Slappna av lite.
Var beredda med lasern.
Vi är redo för sändning.
Visa mig kamerauppställningen.
Bra. Höj den lite.
Vi kör om: tio, nio...
Kamera ett, tagning.
Där är han!
Inte den bästa vinkeln.
Vad spännande...
Är det där vad jag tror att det är?
Han har morgonfjong.
Låt bli.
Ta ur den.
Pinsamt.
Mikrofon.
Sätter på TV:n.
God morgon.
Jag är Ed.
Nu ler han!
-Hett!
-Vilken action...
Jag har satt ihop stereon.
Det här är mina navkapslar.
Jag har samlat sen 1973.
-Har jag missat nåt?
-Han kollar in sin egen häck.
Du måste se det här.
Masten är nere.
Då kör vi!
Ed, här uppe!
Filma mig! Här uppe!
Bete er som vanligt.
Läget?
Välkommen till jobbet.
Kul att vara här.
Det här är vad ni vill ha.
Bästa filmen i hela affären.
Nu blåser vi snuten.
Vem spelar i den?
Burton Leon Reynolds junior.
Stick.
Ni får den inte. Gå hem med er!
Jäkla Steven Seagal-älskande puckos!
'Vem?' Burt Reynolds!
Burt är bäst.
Varför ser vi det här?
Jag vill se vad som händer.
Det kommer inte hända någonting.
Tro mig.
Jag tycker att han är gullig.
Titta på din man istället.
De flesta har bråttom
när de klipper tånaglarna.
De bara klipper.
Inte jag.
Jag tar tid på mig.
Jag är noggrann.
Jag gillar att göra det.
Petar han sig mellan tårna, stänger jag av.
Jag sparar den största...
till sist.
Den är störst. Man måste vara
lite konstnärlig.
Nej, jag har inte sett tittarsiffrorna.
Ni vet när man kollar på en match
och måste gå på muggen?
De kan alltid...
gå upp.
Jag missar inget längre.
Jag har byggt den här.
Jag tycker inte vi ska lägga ner ännu.
Jag vet att skadade hästar skjuts.
Vad är det där?
En TV. Och var är jag?
På dass.
Men jag kollar fortfarande.
Det har gått en dag.
Ge mig en vecka, sen kan du hacka på mig.
Någon smart sa:
"Den praktiska lösningen är den bästa."
Här är jag en vinnare.
En till, hon är inte så tung.
Du låg inte stilla.
Rays gym tar emot din ansökan nu!
Vi vill ha din kropp! Rays!
Jag förstår inte vad du ser hos honom.
Jag vet inte. Det...
Låt mig titta ifred.
Lyssna på den här.
Minns ni Marcia? Vår syster.
Hon gick ut med snubbe.
-De bodde ihop.
-Vill du vänta med att berätta?
Nej, det går bra nu.
Han sjunger i en pianobar. De möttes där.
-Han sjöng för henne och de blev kära.
-Långt ifrån.
Ett fyllo krossade ett glas
i skallen på honom.
Det stod på bardisken, för dricks.
Ni vet inte, ni får aldrig dricks.
Han blev knockad för att
han är skitdålig, usel.
Sunkig, megabotten.
Hon tar en bit glas ur hans skalle...
och han blöder på henne. Det är allt!
Amore, med en gång.
Vad jag undrar är:
Vad gjorde hon där?
Hon är alkoholist.
Jag måste pissa.
Gömmer du dig för polisen?
Titta här! Är hon inte vacker?
Berätta för dem när vi ljög för mamma.
När vi åkte till Tijuana
för att se åsneshowen.
Du är det.
Vad?
Vacker.
-Tack.
-Ingen orsak.
Tycker ni jag ska raka huvudet?
Jag har druckit 19 öl...
Såg du?
Tjejen. Vilken blick!
Hon gillar Ed bättre än brorsan.
Jag gillar din frisyr.
Nu räcker det. Ge mig fjärrkontrollen.
Bara ett par minuter till. Läs din bok.
Inte i dag.
Vi byter ämne. Vad tycker ni...
om det här som kallas Ed TV?
Ännu ett lågvattenmärke
i den amerikanska kulturen.
Det var snällt sagt.
Borstar tänderna.
De tog inte en kille med talang.
Eller en med nåt att säga.
De hyllar det faktum
att killen är en pantskalle.
En hyllning till pantskallarna,
det är vad det är.
Din show är helrutten, Ed.
Vill du ha min autograf, Ed?
Tio dollar?
Ska du ha tio dollar
för att gå ut med hunden?
Vi hade en överenskommelse,
din åttaåriga apa!
Behåll hunden du!
Vem är det?
-Vem?
-Ed.
Ed? Jag bara skojade. Läget?
Bra. Redo för matchen?
Inte riktigt. Jag är lite pömsig.
Trött, färdig...
Pömsig? Den börjar om 5 minuter!
Det är ju Rocket ball!
Var har du glasen, Ray?
Varför sa du inte att Shari är här?
-Hej, Shari.
-Vem är Shari?
Vem är det?
-Ska jag ta det?
-Nej, jag tar det.
Spana in det här. Zooma!
-Nu går vi.
-Nej, hon är hemlös. Gå inte!
Hon var ute på gatan...
naken och utan någonstans att bo,
så jag... ÄIskling?
Hemlös? Mitt ställe är finare
än den här hålan.
Shari såg allt på TV.
-Hon är förbannad.
-Nähä? Vem är bruden?
Hon jobbar där jag
köper utrustning till gymet.
Hon är rena bombnedslaget
och rödhårig dessutom.
Hon har aldrig brytt sig om mig.
I dag sa hon:
'Jag såg dig på TV. Du var suverän.'
Jag sa: 'Häng med hem
så bjuder jag på gazpacho.'
Sen bara hände det.
-Jag är väl mänsklig?
-Varför hejdade du dig inte?
-Varför hejdade du dig inte?
-Jag är ju kille!
Det är brudarnas jobb.
Vi gasar och de bromsar.
Prata med Shari. Sötnos, släpp in honom.
Varför just jag?
-Du tog hit kamerorna.
-Du tog hit bruden.
Är det så du vill ha det?
Du kan inte göra mig den tjänsten?
Jag behöver inte dina tjänster!
En sak till: Dra åt helvete!
Helt rubbad.
Ed, du måste hjälpa mig!
De kommer att följa med.
Om jag går dit
krossar hon pungkulorna på mig.
Det skulle du.
Prata med henne. Tigg om du måste.
Älskling, låt honom komma över.
Det är du skyldig mig.
-Skyldig dig?
-Det är du.
Åk dit!
Jag kan inte fortsätta.
'Skyldig dig, skyldig mig.'
Jag har en gäst som väntar. Vi hörs sen.
Tack, gullet.
Tittar du, Phil?
Ta en ***.
Nu åker vi, annars blir vi sena.
Jag är Rita, Sharis rumskompis.
-Hon visste att du var på väg.
-Kamerorna...
Hon vill inte att du och kamerorna
kommer upp.
Hur mår hon?
Jag gav henne en drink.
Hon dricker ju inte så mycket,
så hon är lite...
-Vad vill du?
-...aggressiv.
Jag är ledsen för det här.
Får jag komma upp?
Jag vet att du inte gillar kamerorna,
men kan vi prata en stund?
Jag blir dyngsur. Får jag komma upp?
Nu går han upp.
Följ med honom!
Du är klar för sändning, Mike.
Tack för att jag fick komma in.
Jag går och lägger mig.
Ray mår...
Försvara inte skitstöveln!
Det gör jag inte, Shari.
Det kanske var bra.
Han fick det ur skallen.
Han vet att det inte är värt det.
Om ni två gifter er...
Jag ska säga dig en sak.
Jag tänkte aldrig gifta mig med honom.
Varför inte?
För det första...
är han uselt ligg.
Skitkass!
Det där var elakt.
Är du nöjd nu, Ray?
Du är förbannad...
och sårad. Nu vill du ge igen.
Är det inte så?
Du har rätt.
Det är mitt fel!
Jag har gått ut med massor av killar...
och det slutar alltid likadant!
Jag gör alltid de här testen om
hur man är i ett förhållande.
Fast jag fuskar. Jag kollar in svaren.
Rita säger att alla killar är körda
och borde dö.
Sen äter hon smörkaka.
Hon är knäpp men inte förvirrad.
Jag analyserar allt.
Du alldeles för bra för bete dig så här.
Jag har sagt till Ray...
att jag tycker du är en av de smartaste...
och mest attraktiva kvinnor jag känner.
Det är säkert.
-Tycker du?
-Ja.
Det är inget fel på dig.
Kyss honom!
Gör det inte, Ed.
Våga inte kyssa henne.
Jag visste väl det.
Jag vann!
Whitaker, din tjockskalle!
Jag är televisionens gudinna!
Ja, ni är på TV.
Herregud...
Det är lugnt, Shari.
Jag kysste min pojkväns bror på TV!
Hur kan det vara lugnt?
Du har rätt. Det är ingen höjdare.
Gå härifrån!
Vi sticker, killar. Hon har rätt.
Vad fan var det som hände?
-Du kan inte göra så, Ed!
-Vi är utelåsta!
Filma dörren! Mike är på väg upp på taket.
Vad håller vi på med?
Jag måste berätta en sak.
Jag har varit kär i dig i flera månader.
Jag har sett dig tillsammans med Ray.
Hela tiden önskade jag
att du var min flickvän.
Jag med!
Jag gick ut med Ray,
men jag tänkte på dig.
Jag behandlade dig som en prinsessa!
Det här känns konstigt.
Jag måste gå.
En till?
Al, har du sett Ray?
Jag är på TV!
Ray gick när han såg
att du skulle komma hit.
Vilken kväll det var i går.
Ja, det var det, Al.
Är mamma här?
I sovrummet. Jag kan ropa på henne,
men då skulle jag nog dö.
Gör inte det.
Jag är här. Du behöver inte skrika.
Du är väluppfostrad.
Vad håller du på med?
Hej allihopa. Välkomna.
Blanche Du Bois lever.
Jag letar efter Ray. Han ringer inte tillbaka.
Hur kunde du? Din brors flickvän.
Han var otrogen mot henne.
Det var ett misstag.
Ja, ja. Vet du var han är?
Nej, men han kanske tittar.
Be om ursäkt och säg
att du håller dig borta från flickan.
Nej. Och hon har ett namn.
ÄIskar du henne?
-Lägg av, Al.
-Vad röd du blev.
Jag hade en bil i den färgen.
Är du inte rörd?
-Han sa nästan att han älskar dig!
-Jag vet.
Ta ett kort.
Jag måste till jobbet.
Jag kommer att bli jättesårad.
Jag stoppade betalningen för implantatet.
Jag fick dockhår!
Jag väntar.
En sak till.
Gubben i rullstolen, styvpappan.
Han kommer att dö.
Whitaker ringde.
Jag måste tvätta arslet.
Han är på väg hit för att kyssa det.
Lite till. Perfekt.
-En egen parkeringsplats?
-Den är din.
-Hur är läget?
-Bra. Och du?
Du är bäst, Ed.
Jag såg dig i går. Schysst.
Jag har letat överallt efter dig.
Låt mig få förklara.
Låt mig göra det jag kom för.
Vill du slåss?
-Det är svårt.
-Du lovade.
Vad är det här, Ray?
Jag gick ut med Ray för några år sen...
under några månader...
och vi hade en nära relation.
Han är faktiskt inte så dålig
som den där tjejen sa.
Jag har haft värre.
Det var det vi var här för.
-Hej då, brorsan!
-Vänta, Ray!
Revanscherad!
Jag är på toaletten nu.
Förlåt att vi ringer så sent.
-Det är enda chansen utan kameror.
-Jag var vaken.
Varför åkte du inte till Shari i dag?
-Det var vad alla ville.
-Jag med, men...
Är det Ray? Han är inget problem,
han var ju otrogen.
Precis. Tittarna gillar inte Ray.
Undersökningen...
Det är inte Ray.
Cynthia?
Kan vi tala ostört?
Visst. Ni kan väl gå. Vi ses i morgon.
Vi ses sen.
God natt. Ses i morgon.
Ed, hur mår du?
Bra. Bara bra.
Allt är lugnt.
Tycker du inte om Shari
så mycket som du trodde?
Nej. Det är inte det.
Jag gillar henne jättemycket.
Shari är toppen.
Hur funkar det här?
Ska vi träffas på TV?
Det gillar hon nog inte.
Ring. Ge henne en chans att välja.
-Får jag ge dig ett tips?
-Visst.
Kvinnor vill bli uppvaktade.
Ja, men...
Vad skulle Burt göra?
Vad spännande. En kändis
som levererar mina fikon.
Kan ni skriva under här, tack.
Ray är ett svin. Ed är ett kap.
Håll fast vid honom.
Skriv under här, tack.
Sminka dig lite mer på TV
så ser du mindre blek ut.
Vad ska jag göra
för att ni ska skriva under?
En dag på TV
och du har redan blivit uppstudsig...
-Vad gör du här?
-Jag har saknat dig.
Jag har aldrig sett dig i uniform tidigare.
En riktig erotikdödare.
Under matchen på söndag kväll...
ska jag köra Zambonin.
-Vad?
-Maskinen som gör ren isen.
Det är en ära.
Vill du följa med?
Det här är underligt...
men jag vill inte vänta.
Jag tror det här är på riktigt.
Gör inte du?
De är till dig.
Följer du med?
Ja.
Det är helrätt, dunder.
Mina damer och herrar...
Ed Pekurny!
Var är min tjej? Där!
-Sparka mig inte.
-Sluta driv med honom!
Titta, Ed!
Hej, Ken. Hur går det?
Min tjej dansar med den där killen.
Det är skitcoolt.
Han är som Beatles.
Kanske inte, men som Spice Girls...
eller Beanie Baby.
Han är Menudo!
Shari, jag vill synas i TV med dig.
Titta på monitorn.
-Sluta!
-Bara ett foto!
Jag har dig. Undan!
Mår du bra?
Du föll.
Jag tappade ett örhänge.
Kan du gå och hämta det?
-Okej.
-Jag skojade bara.
-Skojade?
-Ja. Skulle du ha gjort det?
Ja, om du hade velat så.
Kolla in den nya kamerabilen.
Vilket jättehuvud jag har.
Det var läskigt i går.
Det kommer inte att hända igen.
Du ska få beskydd.
-Bra.
-Jag har goda nyheter.
-Vad?
-Vi fortsätter med Ed TV i en må*** till.
Vad sa du?
Vi fortsätter i en må*** till.
Det betyder en rejäl check
och löneförhöjning.
En jättesumma, alltså?
Tack. Det här är otroligt!
Fantastiskt!
En må*** till och en jättecheck!
Om du tittar, Ray...
Vem skulle kolla på det här?
Jag fjick pengarna och de är till dig!
Till lånet!
Till dig, brorsan!
Vad gör vi när vi är glada? Fågeldansen!
Jag vet att du gör likadant.
Jag hade inte gjort den sådär.
En må*** till.
För fyra veckor sen
kände ingen till Ed Pekurny.
I dag är videobutiksexpediten...
något av ett amerikanskt helgon.
Ärligt talat...
Jag går på toaletten när Ed går.
Så att jag inte missar nåt.
-ldén bara kom.
-Ja, den kom från mig!
Jagjobbar inte i grupp.
Jag kör ett eget race.
Vad tycker ni om Shari?
För krävande. Jag gillar henne inte.
Hon är onormalt lång.
Hon är motbjudande.
Hon säger jämt: "Försvinn!"
Vem tror hon att hon är?
Hon är så benig!
Shari säger mig ingenting.
Hon är inte ens sexig.
Om jag var Ed, skulle jag välja gräddan.
Det är nåt fel med henne.
Hon är inte sexig alls.
Hon är helt osexig.
-Hej! Varsågod.
-Jag har väntat på den här.
-Ni ser väl på Ed TV?
-Skriv under här.
Vad är det med Shari?
Vad är det med skatan?
När du tröttar på ludret...
kom till mig, baby.
Spana in det här!
Häng på! Sätt ner matkassarna.
Vart ska du, stumpan?
Nu ska vi inte vara trumpna.
-Jag går och gör mig klar.
-Är du okej?
Skåpbilen pajade
och jag fick gå hem i regnet.
Jag ringde företaget,
men ingen hämtade upp mig.
Får ni ingen keps?
Nån skitunge snodde den.
Surt.
Jag är glad att han gjorde det,
du är sexig utan den.
Jag vill inte vara på TV mer.
Hur ska vi lösa det?
Jag har försökt.
Vi kanske inte ska träffas mer...
förrän det här är över.
Du är ute!
Jag sa ju det!
-Det är väl överdrivet?
-Jag orkar inte.
Jag har inget privatliv.
Jag kan inte sluta gråta och de går inte.
Nu är det en må*** till.
-Alla hatar mig.
-Ingen hatar dig.
-Vem?
-Undersökningen!
'Duger Shari åt Ed?'
Jag bryr mig inte om vad de säger.
Jo, det gör jag. Skäms på er!
Hon gråter och det är ert fel.
29.
Du är smart. Visst är hon?
Hon är sexig med blött hår.
Hon är rolig.
Hon är jätterolig.
Säg det där om kärlekspatologen...
Det var så roligt.
Ta en helbild.
Glöm inte poängen. Scenen är din.
En och två...
Vad gör du?
Ska jag underhålla din publik?
Ska jag bevisa att jag...
duger till att vara din flickvän?
Det var inte det!
-Psykobrud.
-Skadat gods. Ta det inte.
Det här är skitkorkat.
Vem är jag? Vem tycker ni jag ska träffa?
Det finns en lista.
Verkligen?
Är det *** med Shari?
Är det historia? Hur är situationen?
Vi har satt det hela på vänt.
Är hon ett telefonsamtal?
Lyssnar hon på hissmusik?
Ska ni träffas igen?
Vem sätter en kvinna på vänt?
Vi väntar tills det här är över,
sen ska vi ses igen.
Här är Carlos som följer dig överallt.
Vad är den här fågeldansen för nåt?
Då gör vi den!
Är det så här man gör?
Ut med foten.
Ed Pekurny! Vi är strax tillbaka!
Din bil är klar.
-Kan vi få några läsk?
-Coke eller Pepsi?
Får jag snacka med dig?
-Vad är det?
-Jag heter Shane.
-Vad är det här?
-Ett band med min musik.
Du kanske kan spela det på din show.
En av killarna i bandet är blind.
Jag ska lyssna på det.
Bandet heter 'Inte alla av oss kan se'.
Bra namn.
Herrejösses...
Jag ville bara säga att jag älskar din show.
-Du är urbra.
-Tack.
Schysst av dig att säga så.
Och du är... John?
Jag minns knappt.
Jag heter Jill, från San Francisco.
Kustområdena. Hörs på dialekten.
Vad gör du här?
Jag ska provfjilma för en parodi.
Jag är modell och skådespelerska.
Det var kul att träffas.
Detsamma.
De skulle ha beställt
en taxi till flygplatsen, men...
Vi ska dit nu. Vi har en limo utanför.
Du kan åka med oss.
Gärna.
Nakenfoto-högen.
Dö.
Gulligt.
Psykopat-högen.
Hoppas det inte är han.
Vad är det, Moe?
Han säger att han känner dig.
Hur är läget?
Känner du inte igen mig?
Pappa?
-Har du fixat det här?
-Nej.
Kom in.
-Det här är min pappa, Hank.
-Bättre och bättre.
Menar du att allt han sa i går...
-var en lögn.
-Mer eller mindre.
Vad menar du med det?
Antingen kastade du ut honom
eller så stack han.
Jag måste byta spolen.
Han stack efter att jag kastat ut honom.
Vad kostar en spole?
-Han talade sanning.
-Ska jag byta den?
-Ja.
-Ja till mig, eller till spolen?
Båda.
-Han hade flickvänner.
-Han sa att det var en.
Jag vill inte återuppleva det här på TV.
Jag är din mor.
-Ja.
-Förnedra mig inte, då!
-Det gör jag inte.
-Lämna mig ifred.
Skriv en autograf till dr Rumpley.
Då kanske jag inte behöver köa sen.
Jäkla urologer. Tror att de äger världen.
Samma visa varje gång.
Vill du veta sanningen?
Jag tog med mig dig, Ray och Marcia
till min syster.
Ni fick vattkoppor,
så vi åkte hem en dag tidigare.
När vi kom hem, låg din far...
i sängen med en annan kvinna.
Jag fick vattkoppor när jag var sex.
-Pappa stack när jag var 12.
-Han bad om ursäkt.
-Vad menar du?
-Han tiggde och bad.
Han tiggde på sina bara knän.
Du sa att du opererade bort livmodern...
och att han stack med sköterskan.
Det kunde ha varit så.
-Kunde varit?
-Hon hade vita skor.
Det har mormor också!
Och Shaquille O'Neal!
Den var bra.
I 20 år trodde jag en sak...
som nu är helt annorlunda!
Han var inte snäll mot mig. Minns du inte?
Minns du inte hur han brukade skrika?
Inget jobb dög åt honom.
'Småpotatis.' Minns du, Al?
Du sa att ni träffades efter att pappa stack.
Du och Al...
Det var därför du kastade ut pappa!
Efter 20 år kommer
äntligen sanningen fram.
Han låg med en annan kvinna i min säng.
Hur kan du kalla honom 'pappa' inför Al?
Al är din far.
Han har ställt upp för dig.
Skyll inte på din mor.
Jag var oemotståndlig.
Kom in.
Hur mår du?
Och du?
Bra.
Jag antar att du kom hit
för att kolla in ditt arv.
Sätt dig här.
Det är ett riktigt kyffe.
Skulle kunna bli, om du fixar till det lite.
Titta på det här.
Det är snällt av dig att komma hit.
Jag ville så gärna träffa er barn...
men er mamma sa åt mig
att hålla mig borta.
Jag var tvungen att respektera det.
-Får jag fråga dig en sak?
-Visst.
Vad hände?
Hur blev det så här?
Livet är lustigt.
Många gånger...
hoppades jag att nåt bra skulle hända...
Att allt skulle blivit annorlunda.
Men det är ingen ursäkt.
Jag är inte bitter.
Vi hade några fina stunder ihop, eller hur?
Minns du när vi åkte till Houston...
för att se Astros-Dogers?
Vi bodde på motell, bara du och jag.
Du hoppade mellan sängarna.
Jag minns det som om det var i går.
Jag minns allt du sa och gjorde.
Det var Ray.
Du tog med Ray till Houston.
Jag fjick stanna hemma
med mamma och Marcia.
Just det, Ray.
Ray var den äldre.
Är den äldre.
Är det inte otroligt?
Jäkla minne!
Jag måste gå.
Jag har ett möte på andra sidan stan.
Vet ni en sak?
Det här är min farsa.
Om någon kan hjälpa honom...
-med ett jobb eller nåt...
-Jag körde limousine ett tag.
Jag nämner ditt företag på TV.
Mitt körkort är inte giltigt.
Vi kommer på nåt.
Jag är ledsen.
Det är okej, farsan.
-De är inte med.
-Hur kommer det sig?
Jag smet ut.
Hänger du med ut en sväng?
Visst.
Nu vill farsan ha ett jobb.
Det är som hela min familj
kommer från en annan galax.
Alla familjer är knasiga.
Ja, men...
Om min familj var på TV...
skulle jag ta livet av mig!
Det är bra mellan oss, eller hur?
Jag såg tjejen...
som stötte på dig.
Modellen.
Det hände ingenting.
Hon behövde skjuts till flygplatsen.
Jag lät henne åka med.
Jag vill ha dig.
Ingen annan.
Menar du det?
Det är dig jag vill ha.
Bröst!
Var?
Låt bli, killar!
Har hon dragit?
Hon fick förflyttning till en annan stad.
Någon la ut hennes bröst på Internet.
Hon orkade inte längre.
Folk bor i trappuppgången.
De går igenom våra sopor.
Inte ens ett adjö...?
När det börjar gå snett
fjinns det inget man kan göra.
Jag tror inte jag hade kunnat göra mer.
Tror du?
Ser ni?
-Hej, snygging.
-Vad gör du?
-Det verkar kanske konstigt...
-Hur kom du in?
Jag fjick smyga.
-Vad är det hon håller i?
-Eds kalsonger.
Ut ur mitt hus!
Mina kalsonger!
Jag älskar dig, Ed!
Det kallar jag television!
Vad är nästa steg? Beställde vi inte lunch?
-Kinamat.
-Bra.
Vad ska Ed göra nu? Några idéer?
Vi kan hjälpa honom att hitta Shari.
Nej, nej. Jag hatar henne, publiken också.
Vi begraver henne och går vidare.
Jag ringer tillbaka.
Publiken vill se Jill,
tjejen från showen. Hon fick gensvar.
Få hit henne! Vad väntar vi på?
Gör nåt. Ring nån.
Har de åkt till Kina för att hämta maten?
Minns du när du frågade mig
om jag hade en dröm?
Jag sa: 'Ja, jag har en dröm.
Men jag vet inte hur den ser ut än.'
Bra replik. Försök få med den i showen.
Och om Shari är den drömmen?
Nu är du hård mot dig själv.
Du visste hur hon var.
När det blir tuffa tag, drar Shari...
så långt bort som möjligt.
Hon dumpar killarna
innan de kan dumpa henne.
UPS kanske kan tala om var hon finns.
Jag kan åka dit. Vi kan flytta showen dit.
Om du vill att det ska funka igen...
måste du ge henne lite tid för sig själv.
Kanske t.o.m. träffa andra.
Vad menar du? Nu på en gång?
Ed, du är en stjärna.
Kändisar som du,
Tom Cruise eller vem som helst,
ni har ett ansvar.
Jag tror inte dina fans vill se dig...
ha världens depression.
De har 200 kanaler att välja mellan!
Du ger inte upp Shari.
Min syrra gick ut med en kille.
De träffade andra ett tag
och sen blev de ihop igen.
Förra månaden fick de sitt tredje barn.
Kamera två på backen. Ettan på Ed.
Shecky, vi får inte in nåt.
Upp med dig, du sänder inte!
Hej, Jill.
Vad gör du? Vakna!
Fortsätt ni. Jag kommer tillbaka...
nån gång.
Ed, vart ska du?
-Nej.
-Det är uppgjort.
Jag frågar Cynthia.
Det är arrangerat.
-Fixade du det här?
-Vems hund är det?
Ute med din hund?
-Din hund.
-Vad heter den?
Ginger.
Nielsen gör sig bra på bild.
Snyggt, Ed!
1 000 dollar för ett foto.
LÄSARNA VÄLJER
JILL FRAMFÖR SHARI
-Tror du hon gillar honom?
-Hon skiter väl i honom!
Ska vi kyssas?
Han borde vara modell.
Han är urläcker.
Ska vi...
Det är rätt sent.
Skojar han?
Vad gör du i morgon kväll?
I morgon har jag...
Jag har... Nej, det är inte i morgon.
Du kan väl komma hit.
Jag lagar middag.
Du kanske kan ta med en film.
Vi kan ha en hel kväll ihop.
Natt 54
Jills lägenhet
Jag känner ett visst tryck.
-Tror du han gör det?
-Självklart.
-Han har inte haft sex på 6 veckor.
-Som om vi haft det?
Vi parkerar åt dig, Ed. Spara på krafterna.
Kom in.
-Titta på dig!
-Tack.
Vilka silikonbröst.
Hon är en slyna!
Mycket folk i kväll.
De har varit där i timmar.
Vill du ha en smakbit?
Visst.
Hade inte du hund?
Den var inte min. Jag har bara Isabella.
Gott?
Presidenten?
Jag älskar henne!
Flytta på dig!
Här är det sex på gång.
Jag älskar den här showen.
-Är det bra, Cynthia?
-Fortsätt sända.
Vad gör han?
Gick det bra?
Nåt dämpade fallet.
Flytta på er.
Är det illa?
Jag tror hon bröt benet.
Jag har bara lite ont i ryggen.
Jag bröt den inte.
-Jag kan gå.
-Vi ska bara röntga.
Tittarsiffrorna var högre
än under Super Bowl.
Det är nästan samma sak.
Ett av lagen håller inte för trycket.
Allt han gjorde var
att göra illa hennes kissemurra.
Jag menar katt alltså.
Om det hade börjat...
Om han hade gett oss
en fantastisk uppvisning...
skulle vi ha älskat honom,
men han svek oss.
-Jag håller inte med.
-Han svek oss.
Hon krossade inte mitt hjärta.
Jag förstår om ni vill skriva om mig,
men säg sanningen.
Hon var sexig, men jag visste
vad det handlade om.
Vet ni vad Jill gjorde?
Hon anlitade en skandalagent
från L.A. som har hand om...
typer som Joey Buttafuoco,
Kato Kaelin och Gennifer Flowers...
MIN BROR PISSADE PÅ MIG
av RA Y PEKURNY
Han har skrivit en bok.
Han har ju inte ens läst en bok.
Vad anser du att Ed TV har för mening?
Jag tror att Ed är förhärligandet...
av ett rådande amerikanskt syndrom.
Folk brukade vara kända
för att de var speciella.
Nu anses de som speciella
för att de är kända.
Kändisskap har blivit moraliskt rätt.
Det är sin egen dygd.
Vi har Ray Pekurny här
och vi ska tala om hans bok.
Den heter: Min bror pissade på mig.
Är det en metaforisk titel,
eller pissade din bror verkligen på dig?
Allt står i boken.
Jag har inte läst den för den verkar korkad.
Vi kanske borde fundera på
när vi ska sluta sända.
Sluta sända? Han kom just från sjukhuset.
Han och katten mår bra.
Tittarsiffrorna är jättehöga.
Det är som en tuggummibubbla.
Bra, en metafor.
Allteftersom bubblan blir större
måste man bestämma sig.
Annars exploderar den
och man får tuggummi i ansiktet.
Jag började som producent...
på Good Morning Fresno.
Jag tog mig inte hit, genom att vara orolig
för att få tuggummi i ansiktet.
Jag tror vi har nått gränsen.
Du ser inte skillnad
på ditt arsel och en kälke.
Vi kör en må*** till.
Vet du hur jag vet att jag har rätt?
Därför att jag kör den stora bilen
och du den lilla.
Vem som helst som är på TV
16 timmar om dan...
skulle förr eller senare trilla ner
från ett bord och mosa en katt.
Det är inte det jag menar.
Utan privatliv finns ingen värdighet.
Mamma?
Eddie, jag är på sjukhuset.
Vad har hänt?
Det är pappa.
Han är död. Han fick en hjärtattack.
Jag sa ju att han skulle dö.
Jag letar efter min mor. Jag är Ed Pekurny.
Mr Pekurny, jag är dr Geller.
Er mor vilar. Hon fick lugnande medel.
Kan jag få träffa henne?
Ett ögonblick så kommer hon.
Sätt er ner en stund.
Vad hände?
Led han eller gick det fort?
Det gick väldigt snabbt.
Oss emellan är det inget dåligt sätt
att ge sig av.
-Vadå?
-Älska med sin fru.
Det är fjint.
-Fick han attacken när de älskade?
-Er mor säger så.
Tack gode Gud att du är här.
-Hur mår din mor?
-AI!
-Jag trodde han var död.
-Hur kom du hit?
Grannarna körde mig.
Vad gör du här?
-Var är Jeanette?
-Ni sa ju att han var död?
-Vem?
-AI!
Nej, den avlidne är Henry Pekurny.
Snygg förväxling.
-Helbra. Jag älskar det!
-Vad?
Fattar ni inte.
Mamman pippade med ex-mannen.
Trodde du att det var jag?
Det var din far, Hank.
Din mor åkte för att träffa honom
och plötsligt fick han en infarkt.
Dr Geller, dr Stack vill prata med er.
Kan jag få en autograf?
Al. Hur kom du...
Burkharts körde mig.
-Mår du bra?
-Ja.
Bra. Jag måste pissa.
Önska mig lycka till.
Vad hände?
Det var fruktansvärt.
-Han ringde.
-Vem?
Hank. Han ville tala med mig.
Han ville be om ursäkt.
Jag åkte över till det där kyffet och...
jag tyckte så synd om honom.
Så du låg med honom?
Vad?
Doktorn sa att ni hade sex.
Inför kameran?
Han antog att Hank var din make.
-Herregud! På TV!
-Varför?
Det ena ledde till det andra.
-Han var min man en gång.
-Men Al är din man nu.
Tror du det har varit lätt för mig?
Al kan inte ha sex!
Uppenbarligen inte Hank heller.
Vi tar om det från början.
Mamman är för bra på det.
Bröderna är värdelösa.
Styvpappan kan inte. Den andra kunde,
men det tog livet av honom.
Hur kom den här familjen till?
Hur lyckades de?
Det här är värre än allt annat.
Visar inte det här programmet...
att alla har ett lik i garderoben?
Hur många lik kan en familj ha?
Jag tror att vi har sett tillräckligt.
Kan vi inte återgå till vad TV brukade vara?
Hur mår du?
-Hur var mässan?
-Okej.
Hans övervakare sa några fina ord.
Än en gång påminns man om
att slutet är nära.
Ledsen att du inte fick vara med.
Men familjen ville inte vara med på TV.
Du och mamma löser väl det här?
Jag flyttar ut.
-Vad menar du?
-Jag flyttar in hos min bror.
Han är inte i toppform,
men jag ser fram emot kuddkrigen.
Hank var alltid bra med damerna.
Alltid snygg.
Han har varit död i två dar
men ser ändå bättre ut än mig.
Jag vill säga dig något, Al.
Vet du, Hank...
Du är min far, Al.
Ta hand om dig.
Det vet du att jag gör.
Jag antar att det är annorlunda när man...
känner huvudet.
Nu räcker det!
Lugna dig, Crockett.
Lugna mig? Han åt just upp
min Buddy Holly-samling!
Vad är det med dig?
Skulle du gilla om nån åt upp
dina personliga tillhörigheter?
Ser du fjilten här?
Det är Elvis favorit...
-Tre månader till?
-Visst.
Ed TV är populärare än nånsin.
Intresset har vaknat igen.
Det betyder ytterligare en bonus till dig.
Har du tänkt på att flytta in till din mor?
Hon är ensam nu.
Hon kan behöva ditt stöd.
Vi är inte så dumma som ni tror.
Jag tar den värdighet som finns kvar...
och slutar.
Kan jag få en stämpel för parkeringen?
Det går nog inte.
Okej, mr Stora TV-bolaget. Jag betalar.
Du kan inte sluta.
Det var precis vad jag gjorde.
Du gick med på att vara i sändning
så länge vi ville.
Vi gick in i det här
med den överenskommelsen.
Om du varit emot det från början...
hade vi frågat någon annan.
Du kan inte ändra reglerna
under spelets gång.
Det är inte rättvist.
Om ni inte låter mig sluta...
tänker jag gå hem och inte röra ett finger.
Jag tänker inte göra ett skit.
Inte röra mig ur fläcken.
-Vad blir det för program?
-Inte så bra.
Det är därför ditt kontrakt säger...
att om du inte för ett normal liv...
är det ett kontraktsbrott.
Då blir du ansvarig för kanalens förluster.
Shari!
Vem har kameran?
Ge den till mig.
Han springer iväg.
Vi sänder.
Upp med mikrofonen.
Han kommer undan.
-En tjej med...
-Taskig peruk?
Sal tre. Din biljett.
Shari, gick det bra?
-Det är inte jag.
-Det låter som du.
-Det är det inte. Gå.
-Jag trodde du hade flyttat.
Jag är här för min brors födelsedag.
Utklädd?
Jag ville bara se dig, utan att synas.
Jag vet varför du stack.
Alla vet. Jag sa varför.
Du sa att det berodde på TV,
men det tror jag inte på.
Vi har varit med andra tidigare
och det funkade inte.
Och det var inte på TV.
Vi har båda...
blivit brända.
Vi är rädda.
Det var därför du stack.
Det var därför...
jag inte stoppade dig.
Förlåt.
Stanna här.
Jag går och killarna följer med.
Jag ska komma på ett sätt
så att vi kan vara tillsammans.
Nu går vi.
Nej, Mike. Följ Shari.
Kom då.
Jag går. Ni ska följa med mig.
DE SÄGER
NEJ!
Varför följer de efter Shari?
Det är deras nya koncept.
Varför är min familj på TV?
Som jag sa, det är ett nytt koncept.
Eftersom Shari och din familj skrev på...
kan vi följa dem även om du inte är där.
Så vi följer den som är mest spännande.
Just nu är det du...
och jag.
-Ni får inte.
-Jag är ingen advokat.
Jag är bara en kille som äter i sin lastbil.
Vi kom inte överens om det här.
Jag skiter i det här nu. Ring.
Ring och säg åt dem att sluta.
Ed, om du har sönder lastbilen...
Om du gör det, får du betala.
Jag får hit en ny på 15 minuter.
Tio.
Det här är vansinnigt.
Det har snärjt dig.
Gå hem.
Gå hem, hönshjärna!
Det är vansinnigt.
Vet ni en sak?
De har rätt.
Det är en jättebra idé.
Min familj är intressant.
Titta på dem.
Alla är intressanta.
Jag slår vad om att knäppgökarna...
som äger kanalen...
är rätt intressanta de också. Tror ni inte?
Det tror jag.
Jag sätter 10 000 dollar på att de är det.
Jag borde slappna av lite.
Ha lite roligt.
Vi kör racet ut. Vi ska ha en tävling.
Vi kan gräva fram...
nåt riktigt pinsamt om någon av cheferna...
på Northwest Broadcast Company
som äger True TV.
Varför ska någon...
ha ett privatliv?
Vad som helst...
från deras förflutna, nutid,
affärer eller personligt.
Bara det är smutsigt och sant.
Den som ger mig den smaskigaste
och mest förnedrande...
uppgiften, får...
10 000 dollar.
Jag älskar honom!
I kväll, kl. 21, kommer jag att kora...
vinnaren, okej?
Ni behöver mitt hemnummer.
Ring mig, när ni vill.
Den som ringer nu får en bonus.
Ni får ett gratis exemplar av boken...
Min bror pissade på mig.
Amerika! Börja gräva!
-Det här är löjligt.
-Hur kan det vara lagligt?
-Det här är ärekränkning.
-Inte tekniskt sett.
Han håller sig till sanningen.
Vad menar du?
-Kan han säga vad han vill?
-Löjligt.
Det måste finnas ett sätt
att få honom att knipa käft.
Jag har en idé.
Vi låter honom snacka.
Vi får honom att skjuta på det
till på söndag.
Vi gör reklam i fem dagar.
Det här höjer tittarsiffrorna...
och det är allt som räknas. Vi kör.
Du hade rätt. Jag hade fel.
Ed TV kommer bli större än nånsin.
Om du säger ett ord till, är du avskedad.
Kan du ge mig en ledtråd?
Vilket ord? 'Rövhål'?
'Tjockskalle'? Eller är det två ord?
Jag blandar alltid ihop det.
Hur som helst.
Det har varit ett nöje att jobba för dig.
Jag älskade det.
Fick du ingen dricks? Du kanske inte...
Jag måste gå. Brorsan är här.
Vi måste göra upp.
-De kommer att slåss.
-De kanske slår ihjäl varann.
-Uppgjort.
-Bra.
-Var det allt?
-Vad var det där?
Någon slags broderlig grej...
Du hade inte tänkt att slå mig. Hade du?
Jag var beredd.
Tur att jag var här.
Du har fått massor med samtal.
Det här är inte bra.
Tar 40 såna här livet av mig?
Vi kan be honom att stanna i två veckor...
och sen sparkar vi honom.
Telefon.
-Är det Ed?
-Ja. Vem är det?
Jag har information. Bättre än nåt annat.
Jag lyssnar.
En av sekreterarna på kanalen
berättade det för mig.
Hon blev lite dragen på julfesten.
Lyssna noga. Jag säger det bara en gång...
för jag får ont i halsen av att prata så här.
Kan nån se vad han skriver?
'Anka'? Gjorde nån nåt med en anka?
Jag skulle inte vilja ligga
i ett skyttevärn med er.
Det är ingen stake i er.
Vad han än säger,
så förvrider vi informationen.
Han ska vara på TV tills han dör.
Slappna av!
Jag har förstått. Tack.
Jag tror vi har en vinnare.
-Är klockan 21?
-21.01.
Jag vet inte hur många ni är därute...
men till er som är där...
Jag tror vi har en vinnare.
Hur många av er vet...
vad ett penisimplantat är?
Man får två cylindrar.
De sätts in i... skaftet.
För att få erektion måste man...
trycka på en pump
som sprutar in en vätska...
i cylindrarna inuti skaftet.
Voilà, man har ståfräs.
Man är redo. Så, vem är den lycklige?
Vilken chef på True TV
får sin petter niklas att peka åt norr...
närhelst han vill?
Ni ska få veta vem det är.
Säg det!
Nu kommer det.
Den lycklige är mr...
True TV måste tyvärr
meddela publiken att...
p.g.a. olika omständigheter...
kommer Ed TV inte sändas mer.
-Vem är det som har en fejkad...
-Vad ska vi göra nu?
Jag vet inte vem han pratade om.
Jag vet inte ens om det var sant.
Men han tänkte namnge någon av er.
Jag tänker inte låta...
någon av de mina, bli förnedrad på...
Det är inget att skämmas för,
om det är sant.
Det är en vanlig medicinsk...
Vad glor du på din rödhårige dumjävel?
Gå hem nu. Lämna mig ifred.
Kom inte tillbaka.
Tillbaka till TV-shop.
Jag är på TV!
Ed är inte längre på TV.
Hur mycket tjänade han?
Han fjick mycket flis.
En talesman för True TV...
säger att han fjick en check
för sina fyra månader på TV...
en fallskärm och ytterligare en bonus.
Allt för hans, jag citerar,
"hårda arbete och lojalitet."
När vi frågade vad som hände, sa de...
att de inte har någon kommentar...
men att de har gjort upp i godo.
Slutligen ska vi väl säga adjö till Ed TV.
-Har vi sett det sista av Ed?
-Ja.
Vem kommer ihåg honom om fem år?
-Han är glömd inom ett halvår.
-Det är Ed-fri TV nu.