Tip:
Highlight text to annotate it
X
Äventyret till de dansande MÄN
Holmes hade suttit några timmar i tystnad med sin långa smala rygg krökt
över en kemisk fartyg på vilket han var under uppsegling en särskilt illaluktande produkt.
Hans huvud sänktes på hans bröst, och han såg från min synvinkel som en
konstigt, stripigt fågel, med grått fjäderdräkt och en svart top-knot.
"Så, Watson, sade han, plötsligt," du inte föreslår att investera i sydafrikanska
värdepapper? "Jag ryckte till av förvåning.
Vana som jag var att Holmes nyfiken fakulteter, denna plötsliga intrång i min
mest intima tankar var fullständigt oförklarligt.
"Hur i all världen vet du det?"
Frågade jag. Han hjul runt på sin pall, med en
ångande provrör i handen, och en glimt av förströelse i hans djupt liggande ögon.
"Nu, Watson, bekänner dig själv helt förbluffad, sade han.
"Jag är." "Jag borde göra dig skriva under ett papper som
effekt. "
"Varför?" "Därför att i fem minuter kommer du att säga att
det är så absurt enkelt. "" Jag är säker på att jag skall tala om
slag. "
"Du förstår, min kära Watson," - han lutade sitt provrör i rack, och började att föreläsa
med luft till en professor ta itu med sin klass - "Det är egentligen inte svårt att
konstruera en rad slutsatser, varje
beroende av sin föregångare och varje enkel i sig.
Om det efter detta, slår man helt enkelt ut alla de centrala slutsatser och presenterar
en publik med utgångspunkten och slutsatsen kan man producera en
häpnadsväckande, men möjligen en liderlig, effekt.
Nu var det egentligen inte svårt, genom en inspektion av spår mellan din vänstra
pekfinger och tumme, att känna till att du inte har för avsikt att investera dina små
kapital i guldfälten. "
"Jag ser inget samband." "Med stor sannolikhet inte, men jag kan snabbt visa
du en nära koppling. Här är de felande länkarna i mycket
enkla kedjan: 1.
Du hade krita mellan din vänstra tummen och pekfingret när du återvände från klubben sista
natt. 2.
Du sätter krita där när du spelar biljard, för att stabilisera den vita.
3. Du spelar aldrig biljard utom med
Thurston.
4. Du sa för fyra veckor sedan, att Thurston
hade en option på vissa sydafrikanska egendom som skulle löpa på en må***, och
som han önskade att du kan dela med honom.
5. Din checkbok är låst i min låda, och
du har inte bett om nyckeln. 6.
Du tänker inte investera dina pengar på detta sätt. "
"Hur absurt enkelt!" Ropade jag.
"Ganska så!" Sade han, lite stucken.
"Varje problem mycket blir barnslig när när man väl förklarar för dig.
Här är en oförklarlig en. Se vad du kan göra av det, vän
Watson. "
Han kastade ett papper på bordet och vände åter till sin kemiska
analys. Jag tittade med förundran på den absurda
hieroglyfer på papper.
"Varför, Holmes, det är en barnteckning", ropade jag.
"Åh, det är din idé!" "Vad ska det vara?"
"Det är vad Mr Hilton Cubitt, av Riding Thorpe Manor, Norfolk, är mycket angelägen om att
veta.
Denna lilla gåta kom förbi det första inlägget, och han var att följa med nästa
tåg. Det finns en ring på klockan, Watson.
Jag borde inte vara mycket förvå*** om detta var han. "
En tung steg hördes i trappan, och ett ögonblick senare det in en lång,
ljuslätt renrakade herre, vars klara ögon och rödlätt kinder berättade om ett liv ledde
långt från dimmor Baker Street.
Han verkade för att få en fläkt av hans starka, friska, stärkande, östkusten luft med honom som
han kom in.
Efter att ha skakat hand med var och en av oss var han om att sitta ner, när hans ögon vilade på
pappret med de nyfikna markeringar, som jag just hade granskat och lämnat på
tabell.
"Nå, herr Holmes, vad tror du om dessa?" Skrek han.
"De sa till mig att du var förtjust i *** mysterier, och jag tror inte du hittar en
queerer en än så.
Jag skickade papper i förväg, så att du kan ha tid att studera den innan jag kom. "
"Det är förvisso en ganska nyfiken produktion, säger Holmes.
"Vid första anblicken verkar det vara någon barnslig tilltag.
Den består av ett antal absurda små figurer dansar över papperet på vilken
de är utfärdade.
Varför ska du tillskriva någon betydelse så groteska ett objekt? "
"Jag skulle aldrig, mr Holmes. Men min fru gör.
Det är skrämmande henne till döds.
Hon säger ingenting, men jag kan se skräcken i hennes ögon.
Det är därför jag vill sålla ärendet till botten. "
Holmes höll upp papper så att solljuset lyste full på det.
Det var en sida slets från en anteckningsbok. De märkningar som gjordes i blyerts, och sprang
på detta sätt:
Grafik Holmes undersökt det för en tid, och sedan,
vika den försiktigt upp, placerade han det i sin plånbok.
"Det här lovar att bli en mycket intressant och mycket ovanliga fall, sade han.
"Du gav mig ett par uppgifter i ditt brev, Mr Hilton Cubitt, men jag borde
mycket tacksam om Ni ville gå igenom allt igen till förmån för min
vän, Dr Watson. "
"Jag är inte mycket av en berättare, säger våra besökare, nervöst tryckte och unclasping
hans stora, starka händer. "Du kommer bara att fråga mig något som jag inte
göra klart.
Jag ska börja vid tiden för mitt äktenskap förra året, men jag vill först säga att,
om jag inte en rik man, mitt folk har blivit på att rida Thorpe för ett ärende av fem
århundraden, och det finns inget bättre känd familj i grevskapet Norfolk.
Förra året kom jag fram till London för jubileet, och jag stannade på ett pensionat
i Russell Square, eftersom Parker, kyrkoherde i vår församling, bodde i den.
Det var en amerikansk ung dam där - Patrick var namnet - Elsie Patrick.
På något sätt blev vi vänner, tills innan min må*** var uppe var jag lika mycket i kärlek som
man kunde vara.
Vi var tyst gifte sig folkbokföringen, och vi återvände till Norfolk en äkta
par.
Du tror att det är mycket arg, Mr Holmes, att en man med en gammal god familj ska gifta sig med en
hustru på detta sätt utan vetskap om sitt förflutna eller för sitt folk, men om du såg
henne och kände henne, skulle det hjälpa dig att förstå.
"Hon var mycket rak om det, var Elsie.
Jag kan inte säga att hon inte gav mig chansen att få ut av det om jag ville
göra det.
"Jag har haft några mycket obehagliga associationer i mitt liv, sade hon," Jag önskar
att glömma allt om dem. Jag skulle hellre aldrig anspelar på det förflutna,
för det är mycket smärtsamt för mig.
Om du tar mig, Hilton, kommer du att ta en kvinna som inte har något att hon behöver
personligen skämmas för, men du måste vara nöjd med mitt ord för det, och att
Tillåt mig att vara tyst om alla som gick fram till den tidpunkt när jag blev din.
Om dessa villkor är för hårt och sedan gå tillbaka till Norfolk, och lämna mig till den ensliga
liv där du hittade mig. "
Det var först dagen innan vårt bröllop att hon sade dessa ord till mig.
Jag sa till henne att jag var nöjd att ta henne på hennes egna villkor, och jag har varit så bra
som mitt ord.
"Ja vi har varit gifta nu i ett år, och mycket glad att vi har varit.
Men ungefär en må*** sedan, i slutet av juni, såg jag för första gången tecken på problem.
En dag min fru fått ett brev från Amerika.
Jag såg den amerikanska stämpel. Hon blev dödlig vitt, läst brevet,
och kastade det i elden.
Hon gjorde ingen anspelning på det efteråt, och jag gjorde inget, för ett löfte är ett löfte,
men hon har aldrig känt ett enkelt timme från det ögonblicket.
Det finns alltid en blick av rädsla över hennes ansikte - en ser ut som om hon väntade och
förväntat sig. Hon skulle göra bättre lita på mig.
Hon skulle tycka att jag var hennes bästa vän.
Men tills hon talar, kan jag säga ingenting. Märk väl, hon är en sanningsenlig kvinna, Mr
Holmes, och vad svårt det kan ha funnits i hennes tidigare liv har det varit något fel
till henne.
Jag är bara en enkel Norfolk vapendragare, men det finns inte en man i England som rangordnar sina
familjens heder högre än jag gör. Hon vet det väl, och det visste hon väl
innan hon gifte sig med mig.
Hon skulle aldrig få någon fläck på det - det är jag säker på.
"Ja, nu kommer jag till *** del av min historia.
Ungefär en vecka sedan - det var på tisdagen i förra veckan - jag hittade på en av fönster-
trösklar ett antal absurda lilla dansande figurer som dessa på papper.
De var nerklottrade med krita.
Jag tyckte att det var stabilt, pojken som hade ritat dem, men gossen svor han visste
ingenting åt det. Hur som helst, de hade kommit dit under
natt.
Jag hade dem tvättat ut, och jag bara nämnt frågan till min fru efteråt.
Till min förvåning tog hon det på stort allvar, och bad mig om någon mer kom att låta henne
se dem.
Ingen kom för en vecka, och sedan igår kväll hittade jag detta papper liggande
på solur i trädgården. Jag visade den för Elsie, och ner tappade hon
i en återvändsgränd svag.
Sedan dess har hon såg ut som en kvinna bedövad i en dröm, halv, och med skräck alltid
lurar i hennes ögon. Det var då jag skrev och skickade papper
till dig, Mr Holmes.
Det var inte en sak som jag kunde ta till polisen, för de skulle ha skrattat åt mig,
men du kommer säga vad jag ska göra.
Jag är inte en rik man, men om det finns någon fara för min lilla kvinna, skulle jag
tillbringa min sista koppar för att skydda henne. "
Han var en fin varelse, denna man av den gamla engelsk mark - enkelt, rakt, och milda,
med sin stora, allvar blå ögon och bred, vacker ansikte.
Hans kärlek till sin fru och sin tillit till henne lyste i hans funktioner.
Holmes hade lyssnat till hans berättelse med största uppmärksamhet, och nu satt han för några
tid i tyst tanke.
"Tror du inte, Mr Cubitt, sade han äntligen, att din bästa planen vore att göra
att överklaga direkt till din fru, och be henne att dela sin hemlighet med dig? "
Hilton Cubitt skakade massivt huvud.
"Ett löfte är ett löfte, Mr Holmes. Om Elsie ville berätta för mig att hon skulle.
Om inte, är det inte för mig att tvinga henne förtroende.
Men jag är befogat att min egen linje - och jag kommer ".
"Då ska jag hjälpa dig med hela mitt hjärta.
För det första, har du hört talas om någon främlingar att synas i din
grannskap? "" Nej "
"Jag antar att det är en mycket lugn plats.
Varje nytt ansikte skulle orsaka kommentar? "" I det omedelbara grannskapet, ja.
Men vi har flera små vattenhål platser inte långt borta.
Och bönderna ta in inackorderingar. "
"Dessa hieroglyfer har tydligen en mening.
Om det är en helt godtycklig en, kan det vara omöjligt för oss att lösa det.
Om, å andra sidan är det systematiska, jag har inga tvivel om att vi skall komma till
botten med det.
Men just detta prov är så kort att jag inte kan göra något, och de fakta som du
har fört mig är så obestämd att vi inte har någon grund för en undersökning.
Jag föreslår att du återvänder till Norfolk, att du håller ett skarpt utkik, och att du
ta en exakt kopia av några nya dans män som kan uppträda.
Det är tusen tycker synd att vi inte har en reproduktion av de som var gjort i
krita på fönsterkarmen. Gör en diskret förfrågan också till alla
främlingar i grannskapet.
När du har samlat några nya bevis, kommit till mig igen.
Det är det bästa råd jag kan ge dig, Mr Hilton Cubitt.
Om det finns några att trycka nya utvecklingen, ska jag alltid vara redo att
springa ned och se dig i din Norfolk hem. "
Intervjun vänster Sherlock Holmes mycket tankeväckande, och flera gånger i nästa
några dagar såg jag honom ta hans lapp från hans anteckningsbok och titta länge och
uppriktigt på nyfikna siffrorna inskriven på den.
Han gjorde ingen anspelning på affären, men tills en eftermiddag ett par veckor eller så
senare.
Jag tänkte på när han kallade mig tillbaka. "Du hade bättre stanna här, Watson."
"Varför?" "Eftersom jag hade en tråd från Hilton Cubitt
i morse.
Du minns Hilton Cubitt, till de dansande männen?
Han skulle på 1-20 nå Liverpool Street.
Han kan vara här när som helst.
Jag förstår hans tråd att det har skett några nya incidenter av betydelse. "
Vi hade inte lång tid att vänta, för vår Norfolk vapendragare kom direkt från stationen som
snabbt som en droska kunde ta honom.
Han såg orolig och deprimerad, med trötta ögon och en fodrad panna.
"Det är mig på nerverna, den här affären, Mr Holmes, sade han, som han sjönk, som en
trött man, i en fåtölj.
"Det är illa nog att känna att du är omgiven av osynliga, okända folk, som
har någon form av design på dig, men när, utöver det, vet du att det
är bara döda din fru genom inches, då
det blir lika mycket som kött och blod kan uthärda.
Hon är bortnött under det - bara bortnött framför mina ögon ".
"Har hon sagt något än?"
"Nej, Mr Holmes, har hon inte. Och ändå har det funnits tillfällen då de fattiga
flicka har velat tala, och ändå kunde inte riktigt förmå sig att ta steget.
Jag har försökt att hjälpa henne, men jag förmodar jag gjorde det klumpigt, och rädd henne från det.
Hon har talat om min gamla familj och vårt rykte i länet, och vår stolthet
vår obefläckade heder, och jag kände alltid att det ledde till den punkt, men på något sätt
avstängd innan vi kom dit. "
"Men du har fått reda på något för dig själv?"
"En bra affär, mr Holmes.
Jag har flera färska dans-män bilder för dig att undersöka och vad är mer
viktigt, har jag sett stipendiaten. "" Vad, mannen som drar dem? "
"Ja, jag såg honom i hans arbete.
Men jag ska berätta allt i ordning. När jag kom tillbaka efter mitt besök till dig,
Det första jag såg på morgonen var en frisk skörd av dansande män.
De hade dragits i krita på den svarta trädörren av verktyget-huset, som står
bredvid gräsmattan fullt synliga för de främre fönstren.
Jag tog en exakt kopia, och här är det. "
Han vecklade ett papper och lade den på bordet.
Här är en kopia av hieroglyferna: Grafik
"Excellent!" Sa Holmes.
"Utmärkt! Be att fortsätta. "
"När jag hade tagit kopia, gned jag ut märken, men, två morgnar senare, en ny
inskrift hade dykt upp.
Jag har en kopia av det här: "Grafik
Holmes gnuggade händerna och skrattade med glädje.
"Vårt material snabbt ackumulerande, sade han.
"Tre dagar senare ett meddelande lämnades klottrade på papper och placeras under en
sten på soluret.
Här är det. Karaktärerna är, som ni ser, precis
samma som den förra.
Efter det beslöt jag att ligga på lur, så jag fick ut min revolver och jag satt upp i min
Studien, som har utsikt över gräsmatta och trädgård.
Omkring två på morgonen jag satt vid fönstret, alla är mörk rädda för
månsken utanför, när jag hörde steg bakom mig, och det var min fru i hennes
morgonrock.
Hon bad mig att komma i säng. Jag sa till henne uppriktigt att jag ville se vem som
det var som spelade sådana absurda knep på oss.
Hon svarade att det var någon meningslöst practical joke, och att jag bör inte ta
någon notis om den.
"" Om det verkligen irriterar dig, Hilton, kan vi gå och resa, du och jag, och så undvika denna
olägenheter. '"' Vad, drivas ut i vårt eget hus av en
praktiska joker? "sade jag
"Varför skulle vi ha hela länet skrattar åt oss."
"Ja, kom i säng, sade hon," och vi kan diskutera det i morgon. "
"Plötsligt, som hon talade, såg jag hennes vita ansikte växa vitare än i månskenet, och
hennes hand åt på min axel. Något rörde sig i skuggan av
verktyg-huset.
Jag såg en mörk, krypande figur som kröp runt hörnet och satt på huk framför
dörren.
Tillvarata min pistol, var jag rusar ut, när min fru kastade sina armar runt mig och höll mig
med krampaktig styrka. Jag försökte att kasta bort henne, men hon höll fast vid
mig mest desperat.
Äntligen fick jag klart, men när jag hade öppnat dörren och nådde huset
varelse var borta.
Han hade lämnat ett spår av hans närvaro, dock, för det på dörren var mycket
samma arrangemang av dansande män som redan hade två dök upp, och som jag har
kopieras på att papper.
Det fanns inga andra tecken på stipendiaten någonstans, men jag sprang hela
grunder.
Och ändå förbluffande är att han måste ha varit där hela tiden, för när jag
undersökte dörren igen på morgonen hade han klottrade lite mer av hans bilder
enligt den linje som jag redan hade sett. "
"Har du det färska ritning?" "Ja, det är väldigt kort, men jag gjorde en kopia
av det, och här är det. "Återigen han fram ett papper.
Den nya dansen var i denna form:
Grafik "Säg mig, sade Holmes - och jag kunde se av
hans ögon att han mycket var upphetsad - "Detta var enbart ett tillägg till den första eller gjorde det
verkar vara helt skilda? "
"Det var på en annan panel av dörren." "Excellent!
Det är klart viktigaste av allt för vårt syfte.
Det fyller mig med hopp.
Nu, Mr Hilton Cubitt, fortsätt din mest intressant uttalande. "
"Jag har inget mer att säga, Mr Holmes, förutom att jag var arg på min fru att
natt för att ha hållit mig tillbaka när jag kunde ha fångat skulking skojare.
Hon sade att hon fruktade att jag skulle komma till skada.
För ett ögonblick hade slagit mig att kanske vad hon verkligen fruktade var att han
kan komma till skada, för jag kunde inte tvivla på att hon visste vem mannen var, och vad han
menas med dessa märkliga signaler.
Men det finns en ton i min frus röst, Mr Holmes, och en blick i hennes ögon som
förbjuda tvivel, och jag är säker på att det verkligen var min egen säkerhet som var i hennes sinne.
Det är hela ärendet, och nu vill jag ditt råd om vad jag borde göra.
Min egen böjelse är att sätta ett halvt dussin min gård gossar i buskage, och när
den här mannen kommer igen att ge honom en sådan dölja att han kommer att lämna oss i fred för
framtiden. "
"Jag fruktar det är för djupt ett fall för sådana enkla lösningar, säger Holmes.
"Hur länge kan du stanna i London?" "Jag måste gå tillbaka till i dag.
Jag skulle inte lämna min fru ensam hela natten för något.
Hon är väldigt nervös och bad mig komma tillbaka. "
"Jag förmodar att ni har rätt.
Men om du kunde ha slutat, skulle jag möjligen ha kunnat återvända med dig
i en dag eller två.
Under tiden du kommer att lämna mig dessa papper, och jag tror att det är mycket troligt att jag
ska kunna betala dig ett besök inom kort och att kasta lite ljus över ditt fall. "
Sherlock Holmes bevarade sitt lugn professionellt sätt tills våra besökare hade
lämnade oss, även om det var lätt för mig, som kände honom så väl, att se att han var
djupt upprörd.
I samma ögonblick som Hilton Cubitt breda rygg hade försvunnit ut genom dörren min kamrat
skyndade till bordet, som ut alla papperslappar som innehåller dans män framför
honom och kastade sig in i en invecklad och utarbeta beräkning.
Under två timmar såg jag honom när han omfattas blad efter blad med siffror och
bokstäver, så helt försjunken i sin uppgift som han tydligen hade glömt min
närvaro.
Ibland var han gör framsteg och visslade och sjöng på sitt arbete, ibland han
var förbryllad, och skulle sitta långa stunder med fårade panna och en ledig öga.
Slutligen sprang han från sin stol med ett rop av tillfredsställelse, och gick upp och ner
rum gnuggar sina händer tillsammans. Sedan skrev han en lång telegram på en kabel
form.
"Om mitt svar på detta är som jag hoppas, har du en mycket vacker fall att lägga till i
insamling, Watson, sade han.
"Jag förväntar mig att vi ska kunna gå ner till Norfolk i morgon och ta vår vän
några mycket bestämd nyheter om hemligheten om hans störning. "
Jag erkänner att jag var fylld av nyfikenhet, men jag var medveten om att Holmes gillade att göra
hans avslöjanden på sin egen tid och på sitt sätt, så jag väntade tills det ska passa
honom att ta mig in i hans förtroende.
Men det fanns en försening i att svara telegram, och två dagar av otålighet
följde, under vilken Holmes spetsade öronen vid varje ring på klockan.
På kvällen den andra kom ett brev från Hilton Cubitt.
Allt var tyst med honom, utom att en lång inskrift hade dykt upp på morgonen efter
piedestalen av solur.
Han innesluten en kopia av den, som här återges:
Grafik
Holmes böjde sig över denna groteska fris i några minuter, och sedan sprang plötsligt
hans fötter med ett utrop av förvåning och bestörtning.
Hans ansikte var tärd med ångest.
"Vi har lå*** den här affären går tillräckligt långt, sade han.
"Finns det ett tåg till North Walsham i natt?"
Jag vände upp den tid-tabellen.
Den sista hade just gått. "Då skall vi frukost tidigt och ta
allra första på morgonen, säger Holmes. "Vår närvaro är mest angelägna.
Ah! här är vår förväntade kabeltelegram.
Ett ögonblick, Mrs Hudson, det kan finnas ett svar.
Nej, det är riktigt som jag väntat.
Detta meddelande gör det ännu viktigare att vi inte får förlora en timme i att låta
Hilton Cubitt vet hur det står, för det är en unik och en farlig web
som vår enkla Norfolk godsägaren är intrasslad. "
Så, ja, visade det sig, och när jag kommit till den mörka ingåendet av en berättelse som verkade
för mig att bara vara barnslig och bisarra, erfarenhet jag återigen bestörtning och fasa
som jag var fylld.
Skulle att jag hade några ljusare slutar att kommunicera med mina läsare, men dessa är
The Chronicles of faktum, och jag måste följa i sina mörka kris konstiga kedjan av
händelser som under några dagar gjort Riding
Thorpe Manor ett begrepp genom kors och tvärs över England.
Vi hade knappt landat i North Walsham, och nämnde namnet på vår destination,
när stationen-master skyndade mot oss.
"Jag antar att du är detektiver från London?" Sade han.
En blick av irritation gått över Holmes ansikte.
"Vad får dig att tro något sådant?"
"Eftersom inspektör Martin från Norwich har just passerat.
Men du kanske är kirurger. Hon är inte död - eller var inte med förra konton.
Du kan vara i tid för att rädda henne ännu -. Även om det är till galgen "
Holmes panna var mörkt med ångest.
"Vi kommer att rida Thorpe Manor, sade han," men vi har inte hört någonting av vad som har
passerade där. "" Det är fruktansvärt verksamhet ", sade
stationsinspektor.
"De är skjuten, både Mr Hilton Cubitt och hans fru.
Hon sköt honom och sedan sig själv - så tjänare säger.
Han är död och hennes liv är upp hoppet om.
Kära, kära, en av de äldsta familjer i grevskapet Norfolk, och en av de mest
hedrad. "
Utan ett ord Holmes skyndade på en vagn, och under den långa sju miles "
kör han aldrig öppnade munnen. Sällan har jag sett honom så fullständigt
förtvivlade.
Han hade varit orolig under alla vår resa från stan, och jag hade observerat att han hade
vände upp morgontidningarna med orolig uppmärksamhet, men nu detta plötsliga insikten
av hans värsta farhågor lämnade honom i en tom melankoli.
Han lutade sig tillbaka i sin stol, förlorade i dystra spekulationer.
Men det var mycket omkring att intressera oss, för vi var som passerar som singular en
landsbygden som någon i England, där några spridda stugor representerade
befolkning i dag, medan varje hand
enorma fyrkantiga torn kyrkor borst upp från den platta gröna landskapet och berättade
av ära och välstånd gamla East Anglia.
Äntligen den violetta kanten av tyska Ocean dök över den gröna kanten av Norfolk
kust, och föraren pekade med piskan på två gamla tegel och gavlar timmer som
projiceras från en skogsdunge.
"Det är Riding Thorpe Manor, sade han.
När vi körde upp till porticoed ytterdörren, märkte jag framför den, bredvid
tennis gräsmatta, den svarta verktyg huset och pedestalled solur som vi hade en sådan
konstiga associationer.
En dapper liten man, med en snabb, alert sätt och en vaxad mustasch, hade just
härstammade från en hög hund-cart.
Han presenterade sig som inspektör Martin, i Norfolk Constabulary, och han var
betydligt förvå*** när han hörde namnet på min kamrat.
"Varför, Mr Holmes var brottet begåtts endast vid tre i morse.
Hur kunde du höra det i London och komma till platsen så fort jag? "
"Jag förväntade det.
Jag kom i hopp om att förhindra det. "" Då måste ni ha viktiga bevis, av
som vi är okunniga, ty de sades vara en mycket enat par. "
"Jag har bara bevis på den dansande män, sade Holmes.
"Jag kommer att förklara saken för dig senare.
Under tiden, eftersom det är för sent för att förhindra denna tragedi, är jag mycket orolig att jag
bör använda den kunskap som jag besitter för att försäkra att rättvisa skipas.
Kommer du att associera mig i din undersökning, eller kommer du föredrar att jag
bör agera självständigt? "
"Jag skulle vara stolt över att känna att vi agerade tillsammans, Mr Holmes, sade
inspektör, uppriktigt.
"I så fall skulle jag bli glad att höra bevis och att undersöka de lokaler
utan ett ögonblick av onödigt dröjsmål. "
Inspektör Martin hade det goda omdömet att låta min vän att göra saker på sitt eget
mode, och nöjde sig med noggrant notera resultaten.
Den lokala kirurg, en gammal, vithårig man, hade just kommit ner från Mrs Hilton
Cubitt rum, och han rapporterade att hennes skador var allvarliga, men inte nödvändigtvis
dödlig utgång.
Kulan hade gått igenom framsidan av hennes hjärna, och det skulle förmodligen vara en del
tid innan hon skulle återfå medvetandet.
På frågan om hon blivit skjuten eller skjutit sig själv, skulle han inte
vågar uttrycka någon åsikt beslutat. Visst kulan hade släppts ut i
mycket nära håll.
Det fanns bara en pistol hittades i rummet, två tunnor som hade
töms. Mr Hilton Cubitt hade skjutits genom
hjärtat.
Det var lika tänkbart att han hade skjutit henne och sedan sig själv, eller att hon varit
de kriminella, för revolvern låg på golvet mitt emellan dem.
"Har han flyttat?" Frågade Holmes.
"Vi har flyttat ingenting utom damen. Vi kunde inte lämna henne låg skadade på
golvet. "" Hur länge har du varit här, doktorn? "
"Sedan klockan fyra."
"Någon annan?" "Ja, konstapeln här."
"Och du har rört ingenting?" "Ingenting".
"Du har handlat med stor diskretion.
Vem har skickat dig? "" Den husa, Saunders. "
"Var det hon som gav larmet?" "Hon och mrs King, kocken."
"Var är de nu?"
"I köket, tror jag." "Då tror jag att vi bättre hade höra deras
berättelsen på en gång. "
Den gamla hallen, ek-panel och hög fönsterläge, hade förvandlats till en domstol i
undersökningen.
Holmes satt i en stor, gammaldags stol, sin obevekliga ögon glimmande ur hans
tärd ansikte.
Jag kunde läsa i dem en uppsättning syfte att ägna sitt liv åt denna strävan till
klient som han hade misslyckats med att spara äntligen hämnas.
Trim Inspector Martin, den gamla, gråspett land läkare, jag och en trög
by polis består resten av detta underliga bolag.
De två kvinnorna berättat sin historia tillräckligt tydligt.
De hade väckts från sin sömn av ljudet av en explosion, som hade
följde en minut senare av ett andra.
De sov i angränsande rum, och fru kungen hade rusat in på Saunders.
Tillsammans fick de nedför trappan. Dörren av studien var öppen, och en
ljus brann på bordet.
Deras herre låg på hans ansikte i mitten av rummet.
Han var helt död. Nära fönstret hans hustru var på huk, hennes
huvud lutad mot väggen.
Hon var fruktansvärt sårad, och på sidan av hennes ansikte var rött av blod.
Hon andades tungt, men var oförmögen att säga något.
Passagen, liksom rummet var fullt av rök och lukten av pulver.
Fönstret var visserligen stängt och fästes på insidan.
Båda kvinnorna var positiva på den punkten.
De hade genast skickat efter doktorn och för konstapeln.
Sedan, med hjälp av brudgummen och stabil-boy hade de framfört sina skadade
älskarinna till hennes rum.
Både hon och hennes make hade ockuperat sängen.
Hon var klädd i klänningen - han i sin morgonrock, över hans natt-kläder.
Ingenting hade flyttats i studien.
Så vitt de visste, hade det aldrig funnits några gräl mellan man och hustru.
De hade alltid betraktat dem som en mycket enat par.
Detta var de viktigaste punkterna i tjänare "bevis.
Som svar på Inspector Martin, de var klart att alla dörrar var fastsatt på
inuti, och att ingen kunde ha rymt från huset.
Som svar på Holmes, mindes de båda att de var medvetna om lukten av
pulver från det ögonblick då de sprang ut ur sina rum på översta våningen.
"Jag rekommenderar detta faktum mycket noga till er uppmärksamhet, sade Holmes till sina professionella
kollega.
"Och nu tror jag att vi är i stånd att göra en grundlig undersökning av
rum. "
Studien visade sig vara en liten kammare, invändigt på tre sidor med böcker, och med en
skrivbord står inför ett vanligt fönster, som såg ut över trädgården.
Vår första uppmärksammades kroppen av olyckliga godsägaren, vars enorma ram
låg utsträckt över rummet. Hans oordnade klänning visade att han hade
har hastigt väckte ur sömnen.
Kulan hade fått sparken på honom framifrån, och hade stannat kvar i hans kropp, efter
tränger in i hjärtat. Hans död hade säkert varit ögonblicklig
och smärtfri.
Det fanns ingen pulver-märkning, antingen på hans morgonrock eller på händerna.
Enligt landets kirurg, hade damen fläckar på hennes ansikte, men ingen på henne
hand.
"Avsaknaden av det senare inte betyder någonting, men dess närvaro kan betyda allt,"
sa Holmes.
"Om pulvret från en dåligt passande patron händer spurt bakåt, en
kan brand många skott utan att lämna ett tecken. Jag föreslår att herr Cubitt kropp kan
nu tas bort.
Jag antar, doktorn, har du inte återhämtat kulan som sårade damen? "
"En allvarlig operation kommer att krävas innan man kan göra.
Men det finns fortfarande fyra patroner i revolvern.
Två har fått sparken och två sår, så att varje kula kan
stod för. "
"Så det verkar", sa Holmes. "Kanske du kan hänsyn också till
kula som har så slog uppenbarligen kanten av fönstret? "
Han hade vänt plötsligt, och hans långa smala finger pekade på ett hål som hade
borrats rakt igenom det nedre fönstret-båge, ungefär en tum ovanför
botten.
"Genom att George ropade inspektören. "Hur någonsin såg du det?"
"Eftersom jag tittade på det." "Underbart", sade landets läkare.
"Du har säkert rätt, sir.
Sedan en tredje skott har avfyrats, och därför en tredje person måste ha varit
närvarande. Men vem kunde det ha varit, och hur kan
han har kommit undan? "
"Det är problemet som vi nu på väg att lösa, sade Sherlock Holmes.
"Du minns, inspektör Martin, när tjänare sade att de lämnar sitt rum
de var på en gång medveten om en lukt av pulver, anmärkte jag att poängen var en
ytterst viktigt? "
"Ja, herre, men jag erkänna att jag inte riktigt följa dig."
"Det föreslog att vid tidpunkten för bränning, fönstret samt dörren till
Rummet hade varit öppen.
Annars rök av pulvret inte kunde ha blåst så snabbt genom
huset. Ett utkast i rummet var nödvändig för
det.
Både dörr och fönster var bara öppen för en mycket kort tid, dock. "
"Hur bevisar du det?" "Eftersom ljuset inte var guttered."
"Capital ropade inspektören.
"Capital!
"Känsla säker på att fönstret hade varit öppet vid tidpunkten för tragedin, tänkt jag
att det kan ha varit en tredje person i affären, som stod utanför denna
öppning och sköt genom den.
Varje skott som riktas mot denna person kan drabbas av fönsterbågar.
Jag tittade, och där, säker nog, var kulan varumärke! "
"Men hur kom det fönster som skall stängas och fästas?"
"Kvinnans första instinkt skulle vara att stänga och fäst fönstret.
Men, halloa!
Vad är detta? "Det var en dam hand-väska som stod på
studien bordet - en trim liten handväska av krokodil-skinn och silver.
Holmes öppnade den och vände innehållet ut.
Det var tjugo femtio pund anteckningar från Bank of England, som hålls samman av en india-
gummiband - inget annat.
"Det här måste bevaras, för det kommer siffran i rättegången, sade Holmes, som han räckte
påsen med dess innehåll till inspektören.
"Det är nu nödvändigt att vi bör försöka kasta lite ljus över denna tredje punkten,
som har tydligt, från splittring av trä, fått sparken från inne i rummet.
Jag skulle vilja se Mrs King, kocken, igen.
Du sa, fru King, att ni väcktes av en högljudd explosion.
När du sa det, menade ni att det verkade för dig att vara starkare än de andra
en? "" Ja, herre, vaknat det mig från min sömn, så
det är svårt att bedöma.
Men det verkade väldigt högt. "" Du tror inte att det kan ha varit
två skott nästan i samma ögonblick? "
"Jag är säker på att jag inte kunde säga, sir."
"Jag tror att det var utan tvekan så. Jag tror snarare, inspektör Martin, att vi
Nu har uttömt alla att detta rum kan lära oss.
Om du kommer vänligt steg runt med mig, får vi se vad ny bevisning i trädgården
har att erbjuda. "
En blomma-säng förlängas upp till studien fönstret, och vi alla bröt sig in i en
utrop som vi närmade det.
Blommorna trampades ner, och den mjuka marken var märkt hela med
Fotspår. Stor, maskulin fötter de var, med
egendomligt långa, vassa tår.
Holmes jagade omkring bland gräs och löv som en retriever efter en sårad
fågel.
Sedan plockade med ett rop av tillfredsställelse, han böjde sig fram och upp lite fräck
cylinder.
"Jag tänkte så, sade han," revolvern hade en ejektor, och här är den tredje
kassett. Jag tror verkligen, inspektör Martin, att vår
fall är nästan klar. "
Landets inspektörens ansikte hade visat hans intensiva förvåning över den snabba och
mästerliga framsteg Holmes undersökning.
Först hade han visat vissa dispositioner hävda sin egen position, men nu var han
övervinnas med beundran, och redo att följa utan att fråga vart Holmes
LED.
"Vem du misstänker, frågade han. "Jag ska gå in på det senare.
Det finns flera punkter i detta problem som jag inte har kunnat förklara för
dig ännu.
Nu när jag har kommit så långt, jag hade gå bäst på min egen linjer, och avmarkera
Hela saken med en gång för alla. "" Precis som ni vill, mr Holmes, så länge
vi får vår man. "
"Jag har ingen *** att göra mysterier, men det är omöjligt vid tidpunkten för åtgärder för att
träda i långa och komplicerade förklaringar. Jag har trådarna i denna affär alla i min
hand.
Även om denna dam aldrig återfå medvetandet, kan vi rekonstruera fortfarande
händelser i natt och försäkra att rättvisa skipas.
Först av allt vill jag veta om det finns någon krog här i trakten som kallas
"Elrige s"? "De anställda var över ifrågasatts, men
ingen av dem hade hört talas om en sådan plats.
Den stabila-boy kastade ett ljus på frågan genom att komma ihåg att en jordbrukare som
Namnet levde några miles bort, i riktning mot öst Ruston.
"Är det en enslig gård?"
"Mycket ensam, sir." "Kanske de inte har hört ännu av alla
som hände här under natten? "" Kanske inte, sir. "
Holmes funderade lite, och sedan en nyfiken leende över hans ansikte.
"Saddle en häst, min gosse, sade han. "Jag önskar att du skall ta en anteckning till
Elrige's Farm. "
Han tog ur sin ficka de olika ympkvistar av de dansande männen.
Med dessa framför honom arbetade han en tid på att studera-tabellen.
Slutligen lämnade han en lapp till pojken, med vägbeskrivningar att sätta den i händerna på
person till vilken det är riktat, och särskilt att svara på några frågor om varje
sortera som kan ställa till honom.
Jag såg utsidan av anmärkning, upp i spretiga, oregelbundna tecken, mycket
Till skillnad från Holmes vanliga exakt hand. Det var som sänds till Mr Abe Slaney,
Elriges Farm, East Ruston, Norfolk.
"Jag tror, inspektör," Holmes anmärkte, "att du skulle göra klokt i att telegraf för en
eskort, som, om mina beräkningar visa sig vara korrekt, kan du ha en särskilt
farlig fånge att förmedla till County Jail.
Pojken som tar denna anmärkning kan utan tvekan vidarebefordra dina telegram.
Om det finns en eftermiddag tåg till stan, Watson, tror jag att vi borde göra klokt i att ta
det, som jag har en kemisk analys av visst intresse att avsluta, och denna utredning
drar snabbt mot sitt ***. "
När ynglingen hade skickats med noteringen gav Sherlock Holmes hans instruktioner
till anställda.
Om någon besökare skulle kalla bad om Mrs Hilton Cubitt, ingen information bör
ges om hennes tillstånd, men han skulle visas på en gång in i salongen.
Han imponerade dessa punkter på dem med det största allvar.
Slutligen ledde han in i salen, med kommentaren att verksamheten var
nu ur våra händer, och att vi måste fördriva tiden så gott vi kan tills
vi kunde se vad som väntade oss.
Läkaren hade avrest till sina patienter, och endast inspektören och mig själv kvar.
"Jag tror att jag kan hjälpa dig att klara en timme i en intressant och lönsam
sätt ", sade Holmes och drog sin stol fram till bordet, och sprider ut framför
honom de olika tidningarna på vilken registrerades upptåg av de dansande männen.
"Som för dig, vän Watson, jag är skyldig dig varje försoning för att ha lå*** din naturliga
nyfikenhet att förbli så länge otillfredsställd.
Till dig, inspektör, får hela incidenten överklagandet som en anmärkningsvärd professionell studie.
Jag måste säga, först och främst, det intressanta omständigheter i samband med
föregående samråd som Mr Hilton Cubitt har haft med mig i Baker
Street. "
Han sedan strax rekapitulerade de fakta som redan har registrerats.
"Jag har här framför mig dessa singular produktioner, där man kan le, hade
de visade sig inte vara föregångare till så hemskt en tragedi.
Jag är ganska bekant med alla former av hemliga skrifter, och är själv författare
av en obetydlig monografi över ämnet, där jag analyserar 160
separata chiffer, men jag erkänner att detta är helt nytt för mig.
Syftet med dessa som uppfann systemet har uppenbarligen varit att dölja att dessa
tecken förmedla ett budskap och för att ge idén att de är enbart slumpmässiga
skisser av barn.
"Att ha en gång erkände dock att symbolerna stod för brev, och med
tillämpat de regler som vägleder oss i alla former av hemliga skrifter, blev lösningen
enkelt nog.
Det första budskapet fram för mig var så kort att det var omöjligt för mig att göra
mer än att säga, med viss tillförsikt, att symbolen *** stod för E.
Som ni vet är E den vanligaste bokstaven i det engelska alfabetet, och det
dominerar till så markeras den grad att även i en kort mening som man kan förvänta
att hitta det oftast.
Av femton symboler i det första meddelandet har fyra samma, så det var
rimligt att sätta ner det som E.
Det är sant att i vissa fall var den siffran med en flagga, och i vissa fall inte,
men det var troligt, från det sätt på vilket flaggorna delades ut, att de var
användas för att bryta meningen upp i ord.
Jag accepterade detta som en hypotes, och noterade att E företräddes av ***.
"Men nu kom den verkliga svårigheten med utredningen.
Ordningen på engelska bokstäver efter E är inte alls bra markerad, och alla
övervikten som kan visas i genomsnitt en tryckt ark kan återföras
i en enda kort mening.
På tal ungefär, T, A, O, I, N, S, H, R, D och L är den nummerordning som
bokstäver förekommer, men T, A, O och jag är mycket nästan jämna steg med varandra, och det skulle
vara en ändlös uppgift att försöka varje kombination tills en mening har uppkommit.
Jag väntade därför färskt material.
I min andra intervju med Mr Hilton Cubitt han kunde ge mig två andra
korta meningar och ett budskap, som dök upp - eftersom det inte fanns någon flagga - att vara en
enda ord.
Här är symbolerna. Nu, i det enda ordet jag har redan fått
de två E: s kommande andra och den fjärde i ett ord på fem bokstäver.
Det kan vara "sever" eller "hävstång" eller "aldrig".
Det kan ingen tvekan om att den senare som ett svar på ett överklagande i särklass mest
sannolika, och de omständigheter pekade på att det är ett svar skrivet av damen.
Acceptera vara korrekt, kan vi nu säga att symbolerna står för respektive
N, V, och R.
"Även nu var jag i betydande svårigheter, men en lycklig tanke satte mig i besittning av
flera andra bokstäver.
Det slog mig att om dessa överklaganden kom som jag förväntade mig, från någon som hade
varit intim med damen i hennes tidiga liv, en kombination som innehöll två E: s
med tre bokstäver mellan kan mycket väl stå för namnet "Elsie."
På undersökning fann jag att en sådan kombination som uppsägningen av
budskap som var tre gånger upprepas.
Det var säkert någon tilltalar "Elsie." På detta sätt hade jag fått min L, S och I.
Men vad överklaga kan det vara? Det fanns bara fyra bokstäverna i ordet
som föregick "Elsie" och det slutade i E.
Visst måste ordet "komma". Jag försökte alla andra fyra bokstäver som slutar på E,
men hittade ingen att passa det enskilda fallet.
Så nu var jag i besittning av C, O och M, och jag var i stånd att anfalla den första
meddelande en gång till, dela det i ord och sätta prickar för varje symbol som
fortfarande okänd.
Så behandlas, det fungerade på detta sätt:.. M ERE .. E SL.NE.
"Nu den första bokstaven kan endast vara A, vilket är en mycket användbar upptäckt, eftersom den äger rum
inte mindre än tre gånger i denna korta meningen och H framgår även i
andra ord.
Nu blir det: är här AE Slane.
Eller, fylla i den självklara platser i namnet:
Är här ABE SLANEY.
Jag hade så många brev nu att jag kunde gå vidare med stort förtroende till
andra budskap, som utarbetats på detta sätt:
A. ELRI.
ES.
Här kunde jag endast meningsfullt genom att sätta T och G för den saknade brev och
antar att namnet var att några hus eller värdshus där författaren var
vistas. "
Inspektör Martin och jag hade lyssnat med stort intresse på de fullständiga och tydliga
redogörelse för hur min vän hade gett resultat vilket hade lett till så fullständig
kommando över våra svårigheter.
"Vad gjorde du då, sir?" Frågade inspektören.
"Jag hade all anledning att anta att detta Abe Slaney var en amerikansk, eftersom Abe är en
Amerikanska kontraktion, och eftersom ett brev från Amerika varit utgångspunkten för
alla problem.
Jag hade också all anledning att tro att det var någon kriminell hemlighet i ärendet.
Damen är anspelningar på hennes förflutna, och hennes vägran att ta sin man i hennes
förtroende, påpekade både i den riktningen.
Jag hörde därför till min vän, Wilson Hargreaves, av New York-polisen presidiet,
som har mer än en gång använt sig av min kunskap om London brott.
Jag frågade honom om namnet på Abe Slaney var känd för honom.
Här är hans svar: ". De farligaste skurk i Chicago"
På mycket kvällen då jag hade hans svar, skickade Hilton Cubitt mig den sista
meddelande från Slaney. Arbeta med bokstäver som är kända, det tog detta
form:
Elsie. RE.ARE att möta din GO.
Tillsättning av ett P och en D avslutat ett budskap som visade mig att skurken var
förfarande från övertalning för hot, och min kunskap om skurkar i Chicago
förberett mig för att finna att han kan mycket snabbt lägga sina ord i handling.
Jag på en gång kom till Norfolk med min vän och kollega, Dr Watson, men olyckligt,
bara i tid för att finna att det värsta redan hade inträffat. "
"Det är ett privilegium att förknippas med dig i hanteringen av ett ärende, sade
inspektör, varmt. "Du får ursäkta mig, men om jag talar
uppriktigt till dig.
Du är bara ansvarig för dig själv, men jag måste svara på min överordnade.
Om detta Abe Slaney, som lever på Elrige's, är verkligen mördaren, och om han har gjort sitt
fly medan jag sitter här, skulle jag säkert få till allvarliga problem. "
"Du behöver inte vara orolig.
Han kommer inte att försöka fly. "" Hur vet du? "
"Att flyga skulle vara ett erkännande av skuld." "Låt oss gå arrestera honom."
"Jag förväntar mig honom här varje ögonblick."
"Men varför skulle han komma." "Eftersom jag har skrivit och frågat honom."
"Men detta är otroligt, Mr Holmes! Varför skulle han komma eftersom du har bett
honom?
Skulle inte en sådan begäran i stället väcka hans misstankar och få honom att flyga? "
"Jag tror att jag har vetat hur man ram bokstaven", sade Sherlock Holmes.
"Faktum är att om jag inte misstar sig, här är mannen själv komma uppför
enhet. "En man blev kliver uppför stigen som ledde till
dörren.
Han var en lång, snygg, svartmuskig karl, klädd i en dräkt av grå flanell, med en
Panama hatt, en bristling svart skägg och en stor, aggressiv hooked näsa och
blomstrande käpp när han gick.
Han swaggered upp en bana, som om som om den plats tillhörde honom, och vi hörde hans
högt, säker klang i klockan.
"Jag tror, mina herrar, sade Holmes, tyst," att vi bäst hade ta upp vår position
bakom dörren. Alla försiktighetsåtgärder krävs vid hantering
med en sådan karl.
Du behöver ditt handfängsel, Inspector. Du kan lämna prata med mig. "
Vi väntade tysta en minut - ett av dessa minuter som man aldrig kan glömma.
Då öppnades dörren och mannen klev in
I ett ögonblick Holmes klappade en pistol mot hans huvud, och Martin halkade handbojorna
över hans handleder.
Det var allt gjort så snabbt och skickligt att stipendiaten var hjälplös innan han visste att
han blev attackerad. Han stirrade från den ena till den andra av oss med
ett par flammande svarta ögon.
Han brast ut i en bitter skratt. "Nå, mina herrar, har du släppa på mig
den här gången. Jag verkar ha slagit upp mot något
hårt.
Men jag kom hit som svar på en skrivelse från Mrs Hilton Cubitt.
Säg inte att hon är i det här? Säg inte att hon bidragit till att gillrat en fälla
för mig? "
"Mrs Hilton Cubitt skadades allvarligt, och är för döden."
Mannen gav ett hest skri av sorg, som ringde igenom huset.
"Du är galen!" Utropade han, häftigt.
"Det var han som kom till skada, inte hon. Vem skulle ha skadat lilla Elsie?
Jag kan ha hotat henne - Gud förlåt mig -!-Men jag skulle inte ha rört ett hår på hennes
ganska huvud.
Ta det tillbaka - du! Säg att hon inte är skadad! "
"Hon hittades svårt skadad, vid sidan av sin döde make."
Han sjönk med en djup suck på soffan och begravde ansiktet i hans manacled händer.
För fem minuter var han tyst. Sedan lyfte han sitt ansikte igen, och
talade med den kalla lugn av förtvivlan.
"Jag har inget att dölja för er, mina herrar, sade han.
"Om jag sköt mannen hade han sköt på mig, och det finns inget mord i den.
Men om du tror att jag kunde ha skadat den kvinnan, då du inte känner varken mig eller
henne. Jag säger dig, det fanns inte en människa i det här
världen älskat en kvinna mer än jag älskade henne.
Jag hade en rätt för henne. Hon var lovade mig år sedan.
Vem var denna engelsman att han skulle komma mellan oss?
Jag säger er att jag hade den första rätten till henne, och att jag var bara hävda min egen.
"Hon bröt sig loss från ditt inflytande när hon fick den man som du är, sade
Holmes, strängt.
"Hon flydde från Amerika för att undvika dig, och hon gifte sig med en hedervärd gentleman i
England.
Du envis henne och följt henne och gjorde henne livet surt för henne, för att
förmå henne att överge den mannen som hon älskade och respekterade för att flyga med
du, som hon fruktade och hatade.
Du har hamnat genom att på döden av en ädel man och kör sin hustru till
självmord.
Det är ditt rekord i den här branschen, Mr Abe Slaney, och du kommer att svara för att det ska
lagen. "" Om Elsie dör, jag bryr mig ingenting vad det blir
av mig, sade amerikanen.
Han öppnade en av sina händer och tittade på en anteckning skrynkligt upp i handflatan.
"Se här, mister! ropade han med en glimt av misstanke i hans ögon, "Du är inte
försöker skrämma mig över detta, är du?
Om damen är skadad så illa som du säger, vem var det som skrev detta meddelande? "
Han kastade den framåt på bordet. "Jag skrev det, för att ge dig här."
"Du skrev det?
Det fanns ingen på jorden utanför det gemensamma som kände hemligheten med de dansande männen.
Hur kom du skriva det? "" Vad en människa kan uppfinna en annan kan
upptäcka, säger Holmes.
Det finns en hytt kommer att förmedla dig till Norwich, Mr Slaney.
Men under tiden, har du tid att göra några små ersätta den skada du har
åstadkommit.
Är du medveten om att Mrs Hilton Cubitt har själv legat under grav misstanke om
Mordet på hennes make, och att det bara var min närvaro här, och den kunskap som jag
hände att inneha, som har räddat henne från anklagelsen?
Det minsta som du är skyldig henne är att göra det klart för hela världen att hon inte på något
sätt, direkt eller indirekt, ansvariga för hans tragiska ***. "
"Jag begär ingenting bättre, sade amerikanen.
"Jag antar att det allra bästa fall kan jag göra för mig är den absoluta nakna sanningen."
"Det är min plikt att varna dig att det kommer att användas mot dig, ropade inspektören,
med den magnifika fair play för den brittiska straffrätten.
Slaney ryckte på axlarna.
"Jag ska chans att, sade han. "Först och främst vill jag att du herrarne
förstår att jag har känt den här damen sedan hon var barn.
Det var sju av oss i ett gäng i Chicago, och Elsie far var ledare för
Gemensamma. Han var en klok karl, var gammal Patrick.
Det var han som uppfann att skriva, som skulle passera som ett barns klottra såvida du inte
bara råkade ha nyckeln till det.
Tja, lärt Elsie några av våra vägar, men hon kunde inte stå verksamheten, och hon
hade lite ärliga pengar i sin egen, så hon gav oss alla glida och fick iväg till
London.
Hon hade varit förlovad med mig, och hon skulle ha gift mig, tror jag, om jag hade tagit
över ett annat yrke, men hon skulle ha något att göra med något på korset.
Det var först efter sitt giftermål med denna engelsman som jag kunde ta reda på
där hon var. Jag skrev till henne, men fick inget svar.
Efter att jag kom över, och som brev var ingen användning, jag lägger mina meddelanden där hon
kunde läsa dem. "Tja, jag har varit här en må*** nu.
Jag bodde i den gård, där jag hade ett rum nere, och kunde komma in och ut varje
natt, och ingen klokare. Jag försökte allt jag kunde för att lirka Elsie bort.
Jag visste att hon läste meddelanden, för en gång skrev hon ett svar under en av dem.
Då humöret blev det bättre för mig, och jag började hota henne.
Hon skickade ett brev till mig sedan och bad mig att gå bort, och sade att det skulle bryta hennes
hjärtat om någon skandal skulle komma över sin man.
Hon sa att hon skulle komma ner när hennes man låg och sov klockan tre på morgonen,
och tala med mig genom slutet fönstret, om jag skulle försvinna efteråt och lämna henne
i fred.
Hon kom ner och tog pengar med henne, försöker muta mig att gå.
Detta gjorde mig galen, och jag fångade hennes arm och försökte dra henne genom fönstret.
Vid denna tidpunkt i rusade mannen med sin revolver i handen.
Elsie hade sjunkit ner på golvet, och vi var ansikte mot ansikte.
Jag var högklackade också, och jag höll upp mitt vapen för att skrämma bort honom och lät mig komma undan.
Han sköt och missade mig. Jag drog av nästan i samma ögonblick,
och ner han tappade.
Jag gjorde bort över trädgården, och när jag gick hörde jag stängde fönstret bakom mig.
Det är Guds sanning, mina herrar, varje ord av det, och jag hörde inte mer om det förrän
att pojken kom ridande upp med en anteckning som fick mig att gå in här, som en nötskrika, och ge
mig i dina händer. "
En hytt hade kört upp medan de amerikanska hade talat.
Två uniformerade poliser lör inuti. Inspektör Martin reste sig och rörde vid hans
fånge på axeln.
"Det är dags för oss att gå." "Kan jag se henne först?"
"Nej, hon är inte medveten.
Mr Sherlock Holmes, jag hoppas bara att om någonsin igen jag har ett viktigt fall, jag
ska ha turen att ha dig vid min sida. "
Vi stod vid fönstret och såg hytten bilfärd.
När jag vände tillbaka, fångade min blick pelleten av papper som fången hade kastade på
tabellen.
Det var lapp med vilken Holmes hade lockat honom.
"Se om du kan läsa den, Watson, sade han, med ett leende.
Den innehöll inte något, men den här lilla raden av dansande män:
Grafik
"Om du använder koden som jag har förklarat, sade Holmes," hittar du
att det betyder helt enkelt "Kom hit på en gång."
Jag var övertygad om att det var en inbjudan som han inte skulle vägra, eftersom han kunde
aldrig tänka mig att det skulle kunna komma från någon annan än dam.
Och så, min kära Watson, har vi avslutade genom att vrida dansande männen bra när de
så ofta har varit ombud för ont, och jag tror att jag har uppfyllt mitt löfte
ger dig något ovanligt för din bärbara dator.
Tre fyrtio är vårt tåg, och jag tror vi bör vara tillbaka i Baker Street till middag. "
Bara ett ord av epilog.
Den amerikanska, Abe Slaney, dömdes till döden på vintern tinget i Norwich, men
hans straff ändrades till straffarbete med hänsyn till förmildrande
omständigheter, och vissheten om att Hilton Cubitt hade avlossat första skottet.
Av Mrs Hilton Cubitt Jag vet bara att jag har hört att hon återhämtat sig helt och hållet, och att
hon är fortfarande en änka, ägnar hela sitt liv i händerna på de fattiga och att
förvaltningen av sin mans egendom.
cc prosa ccprose klassisk litteratur gratis videobook ljudbok Audio Video läsandet librivox stängd textning undertexter ESL engelska främmande språk översättning