Tip:
Highlight text to annotate it
X
Vi har byggt ett nytt skepp.
.
För första gången kan vi segla västerut.
.
Oändliga rikedomar väntar oss.
Våra fiender finns överallt.
De får inte vinna.
- Jarlen vet ingenting om vårt skepp.
- Han kan döda oss om vi inte lyder honom.
- Har ni vad som krävs?
- De har hissat segel.
- Vi kommer inte att höra från dem igen.
- Men tänk om Ragnar har rätt?
Det finns inga länder västerut!
- De har kommit. De är här.
- Vem är här?
Helvetet - med alla dess djävlar!
- Döda mig icke.
- Hur kan du vårt språk?
- Varför har du inte dödat den här?
- Han är värd mer levande.
Ta vad ni vill.
Det här är vad vi kom för.
Subs: Brow
Till svenska: Tally B
Hej!
Du är Ragnar Lodbroks son, Björn.
Jag minns dig från tinget.
- Ja.
- Var är din far?
Björn? Vem pratar du med?
Jag frågade din son var
Ragnar Lodbrok håller hus.
- Han är ute och fiskar.
- Fiskar?
- Han är ute och fiskar?
- Ja. Fiskar.
När kommer han tillbaka?
Jag vet inte.
Då får jag ta med någon som
säkerhet, bara ifall...
- Ifall...?
- Ifall din make inte är ute och fiskar.
Du! Kom hit!
Du måste komma med mig.
Om du inte lyder order
får du aldrig någon armring.
Jag kommer.
Bra. Då ger vi oss av.
- Vad gör du? Vart tar du min son?
- Han är i goda händer, kvinna.
Jag önskar er alla en god dag.
Vi klarade det, broder.
Det gjorde vi.
- Hoppas jarlen också ser det så.
- Ja.
Vad heter du?
- Athelstan.
- Jag är Ragnar Lodbrok.
Vad hette stället?
- Lindisfarne.
- England?
Ja.
Det har siats att ett gudomligt straff
ska drabba Guds utvalda folk.
Nu har det skett.
Och därför är jag här.
Nej. Du är här för att
jag skonade ditt liv.
Varför gjorde du det?
Jag vet inte än.
- Ragnar Lodbrok.
- Vad är det?
Jag tror att bror Cenwulf är död.
Du har rätt. Leif?
Vila hos Gud, bror Cenwulf.
I Faderns, Sonens och
den helige Andens namn.
Ja!
I kväll ska vi dricka gott, min vän.
Erik! Tack gudarna!
Vi kommer inte ensamma.
Vi har med oss trälar att sälja.
Men det är mer än så, kvinna. Fler saker
av guld och silver än vi någonsin sett-
-eller någon annan i Kattegatt.
Ragnar Lodbrok, välkommen tillbaka.
Vi vet att du seglade västerut och
fann land och byte, som du lovat.
Nu kan ingen säga att det är omöjligt.
Vi hälsar och hyllar dig.
Knut. Du kom för sent.
Du missade båten.
Du är kallad till jarl Haraldsson.
Det ska bli ett nöje.
Bra gjort, Ragnar!
Kommer du, Knut?
Min herre, de här sakerna var
lätta att ta.
Prästerna i templet var
obeväpnade, som barn.
Detta är en av deras präster.
Vi tog flera till fånga för
att sälja som trälar.
Det måste vara så-
-att det finns fler heliga platser
i England och andra länder västerut.
Även de fyllda av skatter.
Att segla dit-
-skulle vara en fördel för oss alla.
Hur hittade du denna plats
när alla andra misslyckats?
Min herre...
...vi hade tur.
Tor stod på vår sida.
Ja. Ni hade sannerligen tur.
Men ni förstår att jag
har rätt till allt detta?
Jag och Floke betalade för skeppet.
Vi måste förtjäna en belöning,
och min besättning?
Du vill att jag ska betala dig, när
du tog sakerna ifrån dem som barn?
Jag har beslutat följande.
Var och en av er får ta
en sak från bytet.
- En?
- Ja, och ni är ändå rikare än tidigare.
Låt hela världen se hur storsinnad
och generös er herre är-
-med tanke på att ni inte följde
mina order.
Ragnar Lodbrok, vad väljer du?
Jag tar prästen... som min träl..
Prästen?
Beviljas.
Varför gjorde du det?
Varför gav du bort allt?
Vi slösade bort vår tid.
Jag borde inte trott på dig.
Han ville ha en ursäkt att döda oss.
Hur skulle vi kommit till Valhalla-
-efter en sådan ynklig och
meningslös död?
Bror, lita på mig...
...detta är inte slutet.
Detta är bara början.
Nåväl, vi gav i alla fall
inte bort allt.
- Är det din "enda" sak?
- Hur ska han få veta det?
Idiot! Förväntar sig Odin att
vi gör något så dumt?
Du har din Odin, och jag har min.
Gå och drick dig full,
använd alltihopa på horor.
Se till att jarlen upptäcker
att du har stulit från honom.
- Vilken skatt det är.
- Vilken skatt det är.
Förstå vad du har gjort, min herre.
Underskatta aldrig din makt.
Med några ord tog du skatten
ifrån Ragnar.
Han betyder ingenting för dig.
Du är makten, du är auktoriteten.
Du kan få allt du vill ha.
- Jag sa att du kommit hem.
- Far, du är hemma!
- Lilla man...
- Nådde ni fram till västlandet?
Var är skatterna du lovat?
Jarlen tog allt.
Men jag hittade dem, och jag
fyllde skeppet.
- Jag tror dig.
- Det borde du.
Detta är en präst från templet.
Detta är min familj.
Han heter Athelstan.
Han pratar vårt språk, trots att
han är en utlänning, eller hur?
Lite, ja.
Vad är det för fel på ditt huvud?
När vi blir munkar klipper de vårt hår.
Det skiljer oss från andra.
- Vilken gud tycker du bäst om?
- Det finns bara en Gud.
- Här, ni får röra vid honom.
- Ska vi behålla honom?
Jag har saknat din doft och din kropp.
- Varför har du den här på dig?
- Alla munkar har det.
Se på hans fötter.
Athelstan?
Athelstan, vi vill fråga dig något.
- Kom och var med, präst.
- Kom.
Vill du inte?
- Du kommer att tycka om det.
- Jag är munk.
Jag har avlagt löften.
Jag får inte röra vid en kvinna.
Jag har aldrig gjort det.
Skulle du inte vilja?
- Det hade varit en synd.
- Vem skulle få veta?
- Gud skulle få veta.
- Om han ser åt ett annat håll?
Sov då. Med din Gud.
Är detta vad du ville?
Det är så många...
Björn, vart ska du?
Hög tid för frukost.
- Hur gammal är du, pojk?
- 13.
Så gammal skulle min son varit.
Männen ska snart på sommarräd.
Ser du fram emot att följa med?
Jag drömmer om det.
Jag redan är en bra kämpe, som far.
Det var därför jag valde dig.
Du är bred och stark.
Det är djupt nog.
Kom.
- Varför gräver du ner skatterna?
- Vet du ingenting, pojk?
Odin lovar att man har nytta av alla
byte man har samlat när man är död-
-och vaknar upp i Valhalla.
Men bytena kräver beskydd.
...någon som ser efter dem.
I detta livet... och i nästa.
Du har redan sett nog
av detta livet, pojk.
Inte mer.
I vårt hem ska ingen behöva
vara hungrig eller törstig.
Jag är nyfiken på England.
Har ni en kung som regerar
över hela landet?
Det finns fyra kungariken.
Med fyra kungar.
Ni gick i land i kungariket
Northumbria.
Northumbrias kung heter Aelle.
Han är en stor kung
- En mäktig kung.
- Så varför var inte ert tempel skyddat?
Innan ni kom behövde vi inte
skydda våra kloster.
Vi levde i fred.
Alla respekterade Guds plats.
Varför behöver er gud silver och guld?
Han måste vara girig.
Som Loke!
Vi har också giriga gudar.
Min Gud är inte girig.
- Hans rike är inte av denna världen.
- Varför är det då fyllt av skatter?
De kristna ger sina rikedommar
till kyrkor och kloster...
...för att rädda sin själ.
Vad är deras själ?
Jag vill lära mig lite av ert språk.
Kan du lära mig, präst?
Du, kom hit.
- Ragnar Lodbrok.
- Min herre.
Hur är din nya slav?
Väldigt nyttig.
som du kommer att märka.
- Vad vill du?
- Jag vill segla västerut igen.
Jag har pratat mycket med
min kristna träl.
Han är inte dum.
Men hans gud är det.
Han har rest mycket och säger
att det finns många länder västerut.
Han har också berättat om England,
om kungar och deras seder.
Vad ska vi göra med deras seder?
Han har berättat om en stor
stad nära templet vi attackerade.
I den staden finns det andra tempel,
och förmodligen andra rikedomar.
Nej! Jag ljög!
Det finns ingenting där!
Förstår du?
Den är uppenbarligen värd ett besök.
Ge tillbaka vårt skepp.
Låt oss segla dit.
Vad har du att förlora?
Du får göra vad du vill med bytet.
- Jag kan åka dit själv.
- Det kan du, min herre...
...men varför sätta dig själv i fara?
Varför inte överlåta det till någon
som har erfarenhet av en sådan resa...
...och är mer umbärlig?
Då så.
Jag godkänner plundringen.
På ett villkor:
En krigare jag litar på följer med dig.
- Knut.
Du följer med honom å mina vägnar.
Du kan lita på mig, herre.
Jag ska ta tillvara dina intressen.
Herre, förlåt mig mina synder.
Du kommer inte att ångra det här.
Han har kommit på ett nytt
sätt att navigera.
Ta reda på vad det är.
Fly om du vill.
Jag har tillåtelse att segla tillbaka
till England. Jag vill fara snarast.
- Hur snart?
- I morgon.
Vi önskar dig framgång
Vi ska offra till Odin.
Följer du inte med?
Va?
Jag vill att du följer med mig.
Men gården, barnen?
Björn är fortfarande för ung,
fast han kan hjälpa till på gården.
- Men vem ska bestämma?
- Prästen. Han får en nyckel.
Far! Du kan inte låta en träl
bestämma över mig, din egen son!
Jag ser honom inte som en träl.
Han är en ansvarsfull person.
Snälla Ragnar Lodbrok,
gör inte så här.
Vad tycker du, Gyda?
Mig gör det inget.
Jag tycker om prästen.
Då är beslutet fattat.
Om mina barn kommer till skada...
... sliter jag ut dina lungor, präst.
Knut, svara mig detta:
Står du verkligen på vår sida?
Förstå detta:
Krigsbröder lever...
... och dör tillsammans.
Om man inte kan lita på
mannen vid sin sida...
... eller framför sig...
... är man redan en död man.
Jag är med er.
Jag gjorde fel när
jag inte gick med er.
Nu fruktar jag att Odin
inte ska tycka om mig.
Det är lika viktigt för mig
som för er.
Ville bara fråga.
Ragnar, se! Där borta!
Goda människor, välkomna.
Vilka är ni. Vilket språk talar ni?
Vi är nordmän.
- Köpmän?
- Ja.
Vad säger han?
Vem är han?
Jag är kungens man. Vill ni
idka handel måste ni träffa kung Aelle.
Vi tar er till honom.
Vad säger han?
Han tänker ta oss till sin kung.
Det är en fälla.
Lyssna inte. De kommer att döda oss.
Det är nog bäst om vi följer med.
Vänta tills vi vet var vi är.
Jag håller med Rollo.
Vi borde döda dem.
Varför diskuterar ni? Vi vill alla idka
fredlig handel med våra grannar.
Varför följer ni inte med oss?
De diskuterar mellan sig.
- Vad säger de?
- Erbjud dem pengar för att försvinna.
De förbereder något slags bakhåll.
Låt oss döda dem så har vi det överstökat.
Vad är det ni diskuterar?
Vi följer med.
Oroa er inte.
Kom då. Det kungliga godset ligger
inte långt härifrån.
Det är en fälla.
- Vi följer med dem.
- Nej.
Vad är det med honom?
Han litar inte på er.
Ta den här.
Vänner.
I guds namn.
Ragnar!
Till svenska: Tally B