Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tidigare i Fringe,..
Ett ostabilt maskhål blev satt
under karantän av Fringe Divisionen.
Invånare inneslutna i
bärnstenskarantänen,
har
föreskrivits lagenligt avlidna.
Det här kommer att låta knäppt,..
När hon hade sitt sammanbrott
så gick hon på om
hur de försökte att få henne att
tro att hon var någon annan.
Men tänk om hon talar sanning?
Tänk om det inte är den riktiga hon?
Det är knäppt.
Du har rätt.
Hur verkar hon?
Som Olivia Dunham.
För alla avsikter och syften,
så är hon Agent Dunham.
Du är inte
från den här världen, Olivia.
Du är inte verklig.
Verklig är bara
en fråga om varseblivning.
Och jag är en del av dig
som du måste hålla fast vid.
Du kan inte
glömma vem du är, Olivia.
Du har varit tillbaka hos
Fringe divisionen i en vecka nu?
Eh,.. i åtta dagar.
Någon huvudvärk
eller kvardröjande symptom,..
Humörsvängningar, sömnlöshet?
Nej. Fastän det känns som om
jag får samma frågeställningar
om och om igen.
Är det ett kvardröjande symptom?
Du återhämtar dig ifrån ett
allvarligt mentalt sammanbrott,
Agent Dunham,..
jag måste ställa er dessa frågor.
Ja. Jag vet.
Var så snäll
och ta emot mina ursäkter
för allt puttande och petande,
Agent Dunham.
Eh, Herr. Minister.
Du ser frisk ut.
Det är jag. Så gott som ny.
Fick du dossiern
som jag skickade över?
Ja, sir.
Så ni tror verkligen,
att den andra Olivia Dunham
kan kryssa mellan universumen.
Det ger intryck av att vara så.
Så här långt, så har
vi utvecklat några egna medel,
men vart och ett av
dem har farliga sidoeffekter.
Men,.. det verkar som deras Olivia
kan resa mellan världarna oskadd,..
vilket är den egentliga
anledningen till att du är här idag.
Vi tror att du kanske är
kapabel till att göra detsamma.
Hur skulle jag kunna göra det?
Jag vet inte,.. Än.
Men med din tillåtelse,
så skulle vi vilja låta
dig genomgå en serie experiment,
för att ta reda på om vi har rätt.
Jag är säker på att du förstår,..
vad det här kunde
komma att betyda för vår sak.
Vi skulle bli kapabla att
försvara oss mot den andra sidan.
Men,.. jag vet att du har
fått gå igenom en del, Olivia.
Så om du inte känner för det,
så ska du bara säga det.
Du kan ta så
många tabletter du vill.
Jag ska ändå ingenstans.
Du är inte här.
Du, jag förstår
varför du gick med på
att göra testerna.
Du vill bara att allting ska
gå tillbaka till det normala,
Att vara den Olivia
som du tror att du borde vara,
men tyvärr,
så kommer inte det att hända.
För att du är inte deras Olivia.
Och du kan fortsätta med
att intala dig att du mår bra,
men du mår inte bra.
Du sover inte.
Och jag är inte
ett kvardröjande symptom.
Du kan inte ignorera mig.
Okej, försiktigt.
- Har du den?
- Japp.
Försiktigt.
Försiktigt, sa jag!
Okej, redo?
Okej,.. Jag har det.
- Han andas inte.
- Han är död.
Nej, han är inte död.
Ge mig,.. ge mig sprutan.
Ge mig sprutan!
Kom igen, kompis, kom igen.
Kom igen, kom igen, kom igen,..
Ingenting.
Kom igen!
Kom igen!
Varning.
Karantänsintrång.
Snutarna kommer att
vara här när som helst.
- Vi måste iväg.
- Andas!
Kom igen nu, andas!
Kom igen!
Okej,.. du är okej.
Skär ut honom, skär ut honom!
- Är du okej?
- ja,..
Okej, ge mig några ögonblick.
Vi ska skära ut dig, okej?
Kom igen, plocka upp det!
Wilner. Wilner!
Åh, Gud. Här.
Dra. Kom igen, kom igen, dra.
Bara dra. Kom igen!
Dra, kom igen, dra!
Kom igen nu, man, kom igen,
kom igen, dra!
Hjälp mig. Snälla!
Wilner, jag är ledsen.
- Han är min bror.
- Nej! Snälla!
Lämna mig inte!
Översättning: Dream_Theater.
Hemmagjord laserkniv.
Den är ren.
Det finns inga fingeravtryck.
Ganska så sofistikierad
teknologi för att vara plundrare.
Men, det borde du meddela dem.
Ingen har nånsin lyckats
ta någonting från karantänzonen,
ändå fortsätter de att försöka.
En hel del portmonnär och
plånböcker finns ju här inne.
Som Cary grant sade,..
"det stoff som drömmar är gjort av."
Har du kommit på något?
Jag vet inte än.
Jag är snart tillbaka.
- Hej.
- Nej men, se vem som är här.
Ja,.. Trafiken.
Tredje gången denna veckan.
Du måste sluta att
köra Nixons parkallé.
Ja.
Är du okej?
Du ser lite jagad ut.
Åh, jasså.
Frank är ute på ett uppdrag,
och jag sover
aldrig så bra när han är iväg.
Så ger ni mig lite info?
År 1989, började dessa sprickor
i universums konstruktion,
att öka i frekvensitet.
Vissa av dem utvecklades till
små svarta hål.
Med förödande konsekvenser.
För att begränsa dessa händelser,
designade vetenskapsmännen
ett karantänsprotokoll,
med hjälp av en kemisk
materia, Bärnsten 31422.
Okej, bara spola framåt.
Vad letar du efter?
Jag såg precis det
här för några veckor sedan.
Jag bara,.. Minns
något på ett annorlunda sätt.
Precis där. Pausa det.
Tack.
För fyra år sedan, så
blev den här stationen förseglad.
Och nu ser det ut
som om vi har fått tillökning.
Träffa vår tjuv.
Han måste ha
fångats i återförseglingen.
Mark Wilmer. Ett antal inbrott.
Vet ni,
att bryta sig in i bärnstenen
verkar fruktansvärt ambitiöst
för en småskalig skurk.
Någonting säger mig att han
inte var ute efter portmonnär.
Så det är här
de mäktiga gömmer sig.
Bara de som behöver tänka lite,
innan de åker hem.
Tack för du mötte mig.
Jag förstår att
du jobbar på ett fall,..
En man avlägsnad från bärnstenen.
Franklin Street Station.
Vi försöker att
avgöra varför någon
skulle gå igenom allt detta
trubbel för att stjäla honom.
När jag först,..
utvecklade bärnstenen,
Så bröts universum ner
i en alarmerande hastighet.
Människor blev
rädda för att lämna sina hem.
Jag minns första gången
vi satte igång protokollet.
Det var,..
den 17:e Oktober, 1989.
Jag minns att jag vaknade,..
särskilt glad den dagen.
Och sedan var det
hålet på Harvardområdet.
Hade vi inte begränsat det,
så skulle halva
Boston blivit uppslukat.
63 civilister blev fångade
i Bärnstenen den dagen,..
Och hundratals sedan dess.
Det gör mig illamående.
Sir,..
Det är ett tragiskt,
men litet pris att betala
för allas bästa.
Människor förstår det.
Kanske det.
Men om de skulle få reda på
att bärstensofferna kunde
avlägsnas och återupplivas,
så fruktar jag ett
ramaskri ledande till revolt.
Lever karantänsoffren?
Teoretiskt sett.
Men att avlägsna dem
skulle fösvaga den strukturella
integriteten i bärnstenen.
Vi skulle rädda dem innan
någon fick reda på det, sir.
Åh, och en annan sak.
Olivia Dunham har gått med på
att ställa upp på testerna
som utvecklats
av Forskningsdivisionen.
Och som jag sa, så är dessa,..
Testerna är stressande.
Om hon blir
ostabil på något sätt,..
Om jag upptäcker något onormalt
beteende, så får ni reda på det.
Naturen känner inte igen
gott och ont, Phillip.
Naturen känner bara
igen balans och obalans.
Jag har för avsikt att
återställa balansen i vår värld.
Vad som än krävs.
Verkligen?
Har du aldrig gjort det förut?
- Gjort min egen slickepinne?
- Ja.
Min mor hade såna där plastformar,
som man hällde fruktjuice i,
och sedan ställde dem i frysen.
Min mor,..
lät mig hämta hennes cigarretter.
- Åhhh..!
- Ahh..!
Så vems är då slickepinnen?
Joshua Rose.
Jag utredde hans
fall med Fringe Divisionen.
För fyra år sedan.
Han är en bankrånare.
Men, varför
skulle Fringe Divisionen
bli tillsatta
till att utreda en rånare?
Rose använde någon sorts manick
som tillät honom
att komma in i valven
utan att sätta igång alarmen.
Men vad den också gjorde var
att orsaka molekylär nedbrytning.
Konstgjorda bräckor.
Vi studerade det
där fallet på akademin.
Ni fick karantänsätta, vadå
... ett halvt dussin områden?
Ett för varje jobb som Rose gjorde.
Banken ovanför Franklin station
var Roses sista jobb.
Han fastnade i karantänen.
Och, nu är det möjligt
att han blev tagen därifrån,
i avsikt att bli återupplivad.
Återupplivad?
Vilket jag måste
berätta för er är hemligstämplat.
Människor begravda i bärnstenen
är i ett tillstånd som skendöda.
Sir.
Om folk visste att deras älskade
fortfarande levde där inne,..
Jag förstår, Agent Dunham.
Vilket är varför
vi måste få tillbaka Rose,
vilket tillstånd han än är i,
så fort som möjligt.
Han hade en lägenhet
som blev förseglad
efter att han hade fastnat.
Börja där.
Shh, shh, shh. Bara vila dig.
Du kommer att bli bra.
Han behöver bara
tid att återhämta sig, Danielle.
Min första partner fastnade
i en bärstenskarantän i Boston.
Hans lilla flicka
fyllde precis sex förra veckan.
Om jag skulle fastna,..
så bara lämna mig där inne.
Känns det där bekant?
Två människor
som ser exakt likadana ut.
Hittar du någonting?
Vad vet vi om Rose's familj?
Aldrig gift.
Inga ungar.
Hans föräldrar är döda.
Han har en bror,
Matthew, en revisor.
Broyles sa att
han var väldigt samarbetsvillig
under deras utredning.
Okej. Eh, kanske
borde vi tala med honom igen.
Kom hit.
Jackpot.
Någon som känner
igen något av de här grejorna?
Några stycken,.. En Jon-laser.
Pneumo-borr. Någon slags gas.
Det ser ut som
om han försökte att bygga
någon sorts negativ materiering.
Okej, Herr. Magiker.
Vissa av oss har
inte någon snobbig examen.
Den skapar högfrekventa vibrationer.
Vilket kan försvaga
den atomiska uppbyggnaden
på bankens väggar.
Det kan förklara
hur Rose lyckades ta sig in.
Han gick genom väggarna?
Det är omöjligt.
Okej, nu vet jag iallafall att
du plockade den där ur arslet.
Lyssna.
Ut! Nu!
- Det här kanske svider lite.
- Okej.
Jag bjuder på middag ikväll, Liv.
Evvia, Pimlico. Vad du än vill.
Storslösare.
Vad gäller evenemanget?
Olivia räddade våra liv.
Hon hörde bomben
innan den exploderade,
och vi fick nog med tid till
att komma ut ur lägenheten.
Bra jobbat, Agent.
Tack så mycket, sir.
Identifierade du
symbolen på de där behållarna?
Ferrocin. Det är en blandning man
använder i negativa materiaringar.
Jaså! Vad var det jag sa?
Ingen som har sagt åt dig att
skadeglädje inte är attraktivt?
Håll dig stilla, Agent Francis.
Åh!
Det där ser illa ut.
Kan du ta av den här?
Så hämtar jag läkaren.
Okej.
Liv?
Så snart vi är klara,
så ska vi gå och
tala med Joshua Rose's bror.
Okej.
Har du den?
Jag kommer snart, okej?
- Jag kommer snart.
- Matthew Rose?
Ja. Vad kan jag göra för er?
Agent Lee, Fringe Divisionen.
Detta är Agent Dunham.
Vad står på?
Vad vi tänker
fråga dig är hemligstämplat.
Det är om din bror Joshua,..
Någon aning om var han håller hus?
Du vet, för fyra år sedan,
så sade ert folk till mig
att han hade fastnat i bärnstenen.
Säger ni nu att ni hade fel?
Vi kan inte gå in på detaljer.
Men om vi hade fel,
skulle han då kontakta er?
Min,.. Min bror,..
splittrade många familjer, okej?
Mödrar och makar fångade i bärnstenen
på grund av de brott han begick.
Han skulle veta
bättre än att kontakta mig.
Har ni någon aning
om hur det kändes för mig
när Joshuas ansikte började
dyka upp på nyheterna?
Jag menar, varje gång jag
gick till torget, till en bio,
tog ungarna till juniorfotbollen,..
Folk tittade på mig och såg honom.
Det måste ha varit
väldigt jobbigt för dig.
Ni vet, att
bara för vi ser likadana ut,
så betyder inte det att
vi har någonting gemensamt.
Tack för att vi
fick uppta er tid, Mr. Rose.
Om ni hör någonting,..
Ja.
All den här tiden som jag trott
att min bror var en nagel i ögat,..
ÄR DU REDO FÖR TESTERNA?
Åh...
Jag måste sticka till D.O.D.
De är redo för mig nu.
Är du säker på
att du är pigg på det här?
Jag menar,
att du började precis jobba.
Ja.
Jag klarar det.
Men tack ska du ha,..
Mor.
Var är Danielle?
Hon, eh... Hon är i affären.
Hon är snart tillbaka.
Jag vet inte hur
jag ska säga det här, men,..
Du, eh,..
Du kom till banken
för att försöka stoppa mig,
men du kom för sent.
Jag menar, att jag visste inte.
Jag kunde inte
veta att du skulle komma.
Du försökte att hindra
mig från att råna en bank,
och det slutade
med att jag stal ditt liv.
Men nu är du fri.
Det tog mig
längre tid än vad jag trodde,
men jag gav aldrig upp.
Hur är det med våra pojkar?
De är så stora nu,
så du kommer inte att tro det.
De är jättar.
Det är okej. Det är bra.
Genetiskt sett,
så är ni exakta kopior,
du och den andra Olivia.
Vilket i teorin betyder,
att ni båda borde
vara kapabla till samma saker.
I isoleringsbehållaren,
kommer du att vara
fri från sinnesdistraktioner,
och på så sätt
borde den delen av din hjärna
som tillåter dig
att resa mellan universumen,
bli mera åtkomlig.
Och vi kommer
att hjälpa processen på traven,
genom att ge dig ett
antal psykoaktiva droger.
Det finns en högtalare i behållaren,
så du kommer att kunna höra oss,
och vi bevakar dig noggrant.
Är du redo?
Precis som att
åka berg-och-dalbanan
på Coney Island, va?
Stäng den.
Olivia, kan du höra mig?
Vi ger henne drogerna nu.
Och nu väntar vi.
Det fungerar inte.
Utöka doseringen.
5,000 milligram Neurontin,
2,000 Delavil.
Sir, är ni verkligen,..
Endast de som
riskerar att gå för långt,
får reda på hur långt de kan gå.
Gör det.
Åh, helvete!
Eh,..
Hennes hjärthastighet är 183.
Blodtrycket sjunker.
Cameron.
Jag sa ju åt dig att inte röra något.
Jag åkte någonstans.
Till en presentaffär.
Där var,.. en pojke.
Det fungerade!
Hon gick över.
Det verkar begripligt nu, eller hur?
Varför de ville att du skulle
genomgå deras test frivilligt.
Varför de ville att du skulle tro
att du var deras Olivia.
De vet att du kan gå över.
För att du har gjort det förut.
Det var på så vis
du hamnade här från början.
Mor. Hej.
Hej.
Kom in.
Det är Tisdag.
Ja.
Åh! Lunch.
Jag är ledsen.
Jag hade bara glömt det.
Det har bara varit lite jäktigt,..
Ja,.. du vet.
Frank gör det
mesta av städningen här.
Han är fortfarande iväg,..
Han är fortfarande i Norra Texas
och försöker sätta stop
för smittkoppsepidemin, så,..
Olive,..
Är allting bra?
Åh,..
Mor, jag är bara trött,
och jag fortsätter att se,..
Jag kände ett par
tvillingar i gymnasiet,..
Nina och Gina.
En av dem var alltid
mycket klyftigare än den andre,
men ändå klarade
båda två av att få stora A:n.
Jag ska ge dig en
gissning på hur de gjorde det.
- Olivia.
- Ja.
Jag frågade dig när han
kommer tillbaka till stan?
Mor, jag måste iväg.
Ehm,.. jag är ledsen.
Gör det något om du,..
får släppa ut dig själv?
Sir?
Eh,.. De bytade.
- Vem?
- Tvillingarna.
När de talade med Matthew Rose idag,
när han talade om Joshuas brott,
så var han inte arg eller,..
eller upprörd.
Han,.. skämdes.
D-det var inte
som att han var besvärad.
Utan mer som att han var skyldig.
Du tror att Joshua Rose
låtsades vara sin bror.
Jag tror att
mannen vi talade med idag
begick de här brotten.
Jag tror att de bytade för oss.
Vad handlar det här om?
Identiska tvillingar har samma DNA,
men fingeravtryck
och näthinnorna är unika.
Han är den han säger att han är.
Han är Matthew Rose.
Nej. Något stämmer inte.
Dunham, det var bara en ingivelse.
De bytade igen.
- Liv,..
- Jag ska bevisa det för dig.
Dunham.
Du bytade med din bror.
Vad snackar du om?
Du vet precis vad jag snackar om.
- Olivia.
- Vänta lite.
Okej, vi åkte till ditt hus igår.
Vad snackade vi då om?
Vadå?
Vid ditt hus.
Vad,.. talade vi om?
Din partner pratade mest.
Jag berättade för dig hur jobbigt
det var för mig och min familj
när Joshua rånade banker.
Han berättade för honom.
Hur vi såg ut, vad vi talade om.
De samarbetar om det här.
- Hans bror berättade för honom.
- Dunham.
De driver med oss.
De skiftade.
Dunham,.. Utanför.
Han ljuger.
Och du kan inte bevisa att jag har fel.
Vi kan inte
bevisa att du har rätt heller.
- Liv,..
- De är tvillingar.
Så du säger alltså
att det inte
finns en möjlighet i världen,
att de tog varandras plats?
Du, även om du har rätt, så kan
vi inte hålla honom på en ingivelse.
Överste, ni
har en besökare där uppe.
Överste Broyles, jag
är inte säker på att ni minns mig.
Självklart, Fru. Dunham.
Vad kan jag göra för er?
Olivia skulle
bli rasande på mig, men,..
Jag tror att
hon började jobba för tidigt.
Hon har inte
riktigt varit sig själv,..
och jag är orolig över att
det är något fel.
Hej.
Är du okej?
Ja, det beror väl på.
Tror du på mig?
Inbrott på Langdon Chemical
för två veckor sedan.
- Och gissa vad de stal?
- Tre behållare med ferrocin.
Och vem var det
nu som använde ferrocin igen?
Så Joshua Rose
planerar ännu en stöt.
Eh,.. Sir.
Lee, gå och kolla upp det.
Ta med dig Francis.
Åh,.. Gör inte detta mot mig.
Var snäll och
ta inte bort mig från fallet.
Jag tror att du
har blivit för hårt pressad.
- Gå.
- Sir, jag är inte galen.
- Jag vet jag har rätt om detta.
- Dunham,..
Om jag bara kunde
få slutföra det, så,..
Dunham,.. Gå hem.
- Hur gick det?
- De vet.
En av agenterna, hon vet.
Hon vet att det var du som
talade med henne vid huset,
- och att vi bytade.
- Men de lät dig ändå gå?
Ja.
Matty, är du förföljd?
Jag ser ingen.
Du ska inte se någon.
Det är liksom meningen.
Vad ska vi göra?
Bara, em,..
Spring några ärenden.
Gå och få dig en kopp te.
Kom bara inte hem än.
Jag behöver ett par timmar.
- Jag ska ta hand om det här.
- Hurdå?
Bara gör som jag säger.
Det var inte meningen
att det skulle bli såhär.
De borde inte komma så här nära.
Du, jag gör mitt bästa,..
det vet du.
Vet du hur det var för honom?
I bärnstenen?
Berättade han det för dig?
Han berättade iallafall för mig.
Att han var
medveten om varenda ögonblick.
Hans förstånd satt fast
i den sista tanken han hade
innan han fastnade.
Denna fasansfulla känsla
av fruktan,.. och förlust.
Undrande om sin familj,
och hur vi skulle klara oss.
Kan du föreställa dig det?
Jag har en plan.
Åh. Vadå?
Tänker du råna en bank?
En sista stöt för att försvinna
och stanna borta, Joshua?
Om du verkligen brydde dig om honom,
så skulle du lämna in dig själv,
för att det är
den enda utvägen från det här.
Agent Farnsworth,
skulle ni vilja ta
en *** på någonting för mig?
Om Joshua Rose
tänkte råna ännu en bank,
var skulle det då bli, med
tanke på hans profil och M.O.?
Jag körde det scenariot
för Agent Lee för en timma sedan.
Jag förstår, men kunde du
ta ännu en *** till mig?
Det finns 37 sannolika
mål baserat på den normen.
Okej, vilka antaganden
tog du med i beräkningarna?
Antagandet att Joshua Rose
förflyttades från bärnstenen,
nödvändiga
parametrar skulle inkludera
ett underjordisk valv,
ett minimum av 50,000,
- tillbörliga flyktvägar,..
- Vänta,.. Ursäkta.
Med antagandet att Joshua
förflyttades från bärnstenen?
Vi vet att han
förflyttades från bärnstenen.
Vi vet att någon
förflyttades från bärnstenen.
Joshua är tvilling.
Det finns en 50%-lig chans
att hans bror var i bärnstenen,
och att Joshua skar ut honom.
Och Joshua är en briljant brottsling
med expertis till att bryta sig
in i ogenomträngliga utrymmen.
Matthew är en revisor.
Ja.
Okej, så om det var
Matthew som var i bärnstenen,
så har Joshuas M.O. kanske
förändrats.
Jag förstår inte din logik.
Okej. Jag tror att
jag talade med Joshua igår.
Han skämdes påtagligt.
Jag menar, om han har
spenderat de senaste fyra åren
att leva med skulden,
med att han
fångade sin bror i bärnstenen,
så kommer han inte att
vilja skada människor så igen.
Mindre mänsklig trafik.
Ett avlägset område.
Reducerade civila skador.
Det borde begränsa listan
på troliga mål
ner till tre,.. Tre banker.
Abnorm energisignatur upptäckt.
Klass-två rämning.
Vilken lokalisering?
Parametrarna
matchar händelser från 2006.
79% sannolikhet att
det orsakades av Joshua Rose.
Jag behöver en lokalisering.
Riverdale Aktiefonder. I Bronx.
Låt oss komma iväg.
Hon hade rätt.
Vem?
Agent Dunham.
Jag vill ha
tekniska, och riskrapporter nu!
Det är Olivias bil.
Chefen!
Molekylärt förfall stiger.
Det är frågan
om en 200-meters karantän.
Sätt en perimeter.
Bästa vägen in
är genom huvudingången.
Jag vill ha tre
behållare i huvudentrén.
En trepunktsspridning
med sprängtuber
till källarvåningen
och andra våningen.
Vi har ett brutet
lås på en tunnelbanegate.
- Hon kunde vara där nere.
- Hon kunde vara varsomhelst.
Karantänsprotokollet är
redan på plats.
- Sir, om hon är där inne,..
- Det är en klass-två rämning.
Vi måste försegla det innan
vi förlorar hela kvarteret.
Fem minuter.
Ge oss fem minuter.
Ni får tre.
Varning.
Karantänsprotokoll förestående.
Varning.
Protokollinledning förestående.
Vad gör du här?
Jag hittade ritningarna.
Jag insåg vad du håller på med,
och jag kan inte,..
låta dig göra det här igen.
Olivia!
- Dunham!
- Liv!
Okej, vi måste iväg.
Okej. Vänta.
Joshua Rose är där inne,..
Vi måste ut!
Karantänsprotokoll förestående.
Vi måste härifrån!
Matt, du måste ut.
Det finns inte tid för det här.
Du måste ut nu meddetsamma.
- Inte utan dig.
- Du behöver inte pengarna!
Var är dina verktyg?
Om de inte tror att de har mig,
så kommer de aldrig att sluta.
Det finns ingen annan utväg.
Om jag överlämnar migsjälv,
så listar de ut det,..
De kommer att veta att
det inte var jag i bärnstenen.
De kommer att ta dig.
Du är den enda i livet
som har överlevt karantänen.
De kommer att experimentera
med dig för resten av ditt liv.
Det vet du.
Matty,..
Matt, du måste gå.
Jag tar inte ditt liv två gånger.
Josh,.. Nej...
Matt,..
Låt mig göra denna enda goda sak.
Karantänsprotokoll fullbordat.
Ett offer. Joshua Rose.
Då städar vi upp och åker hem.
Dunham, du är återinsatt.
Är du medveten om
hur många regler du bröt mot?
Detta område är nu under karantän.
Vid denna tidpunkt
är tillträde förbjudet.
Tillträde förbjudet.
Bra jobbat.
Tack, Överste.
Tack för ert samarbete.
Detta område är under karantän.
Okej.
Alla civila måste
omedelbart evakueras från området.
Detta område är nu under karantän.
Hallå.
Vi hittade din bror,..
och jag är ledsen att behöva säga,
att han fastnade i ett
karantänsprotokoll igårkväll.
Var då?
Riverdale Aktiefonder.
I Bronx.
Han försökte att bryta sig in.
Tack för att ni berättade det,..
Agent.
Jag beklagar.
Äkta eller falskt?
Jag tar det här till mitt labb,
så de testar det här hudprovet.
De kommer att berätta för mig
att det här kommer från den man
som tillbringade
de sista fyra åren i bärnstenen.
Hej, far,.. mor vill att du ska
lägga biffarna på grillen.
Okej, kompis.
Ha en bra dag.
och,.. du kan betrakta den
här utredningen som avslutad.
Du vet varför du lät honom löpa, va?
Det är för att du kan förstå
vad han har gått igenom,
fångad i bärnstenen.
Det är precis
som att du är fångad här.
Den enda skillnaden är,..
att ingen kommer att rädda dig.
Det kan du bara göra själv.
Du lyssnade på mig angående fallet.
Jag förstår inte varför du inte
vill lyssna på mig angående detta.
Varför vägrar du att inse vem du är?
Varför vill du
förneka sanningen om dig själv?
Du,.. du kan inte bevisa
någonting av det du säger.
Men jag vet saker.
Du är i mitt huvud.
Precis.
Vilket betyder att du också vet saker.
Saker om den andra sidan.
Saker som du omöjligt kunde
veta om du inte hade varit där.
Om du inte var därifrån.
Som vadå?
På den andra sidan,
så har tvillingtornen fallit.
På den andra sidan, så
lever din syster Rachel fortfarande.
Hon bor i Chicago.
Hennes make fick ett jobb där.
De bor på 1934 Sherman,..
Nu vet jag att du ljuger,
för att Rachel hatar Chicago.
Din söta niece Ella lever.
Hon föddes, och fyller år idag.
Hon fyller sju år.
Det finns inget sätt att bevisa det.
Jo, det finns det.
Brandon.
Jag vill tillbaka i behållaren.
Du är inte planerad för ett nytt test
förrän imorgon.
Någonting nytt?
Nej.
Men någonting intressant.
För ungefär tjugo minuter sedan,
gick hennes hjärnkapacitet upp.
Det verkar som det finns en
slumrande kemikalie i hennes hjärna.
Hmm. Någon slags syntetisk blandning.
Från sättet som det är
bundet till hennes neuroner,
skulle jag vilja säga att det
har varit där sedan hon var barn.
Hallå?
Hej.
Tant Liv?
Jag visste att du
inte skulle glömma min födelsedag.
Tant Liv?
Vad hände?
Det fungerade inte.
Ingenting hände.
Allt jag såg var svart.
Översättning: Dream_Theater.