Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tidigare på The Walking Dead:
- Vi ska inte behöva göra detta.
- Jo.
Han högg av huvudet med ett svärd!
Ta med alla på bussen.
Var redo att köra. Jag är strax tillbaka.
Beth!? Var är Beth?
Maggie...
Jag försökte hitta barnen för att
få med dem till bussen.
Vi måste sticka, Beth.
Vi måste sticka.
Hej, det var ett tag sen.
Jag glömde bort dig.
Efter gården rörde vi på oss hela tiden.
Men något hände...
...något bra. Tillslut.
Vi hittade ett fängelse.
Pappa tror att det kan bli ett hem.
Han säger att
vi kan odla grödor i en åker-
-hitta grisar och kycklingar.
Sluta springa, sluta rota efter mat.
Loris bebis håller på att komma.
Hon kommer att behöva en trygg plats.
Resten av oss behöver bara
hitta en trygg plats.
Jag vaknade i min egen säng igår.
Min egen säng i mitt eget rum.
Jag har behållit min ryggsäck.
Haft min pistol nära.
Jag var rädd för min optimism-
-tanken på att faktiskt bo här.
Jag har börjat bli rädd att
det är lättare att vara rädd.
Denna morgon sa pappa en sak.
Om du inte har hopp,
vad är det för mening att leva?
Så jag packade upp min väska
och hittade dig.
Så jag ska börja skriva i dig igen.
Och jag skriver detta nu, eftersom
man bör skriva ner önskningar-
-för att förverkliga dem.
Vi kan bo här...
Vi kan bo här resten av våra liv.
Översättning: SodaNChips
Vi borde göra något.
Vi borde göra något.
Vi är inte de enda överlevande.
Det kan vi inte vara.
Rick, Michonne,
de kan vara här ute.
Maggie och Glenn kanske kom
ut från cellavdelning A.
De kanske gjorde det.
Du är en spårare - du kan spåra.
Kom igen.
Solen går upp snart.
Om vi går nu, kan vi...
Härligt. Om du inte ska spåra,
så gör jag det.
Kan vara Lukes, eller Mollys.
Vilka de än är, är de vid liv.
Nej, det betyder att de var vid liv
fyra eller fem timmar sen.
De lever.
De ökade farten här.
De kom undan i all hast.
Det gick dåligt.
Det skulle inte skada med lite tro.
Tron har inte gjort ett skit för oss.
Det hjälpte verkligen inte din far.
De kommer att
vara hungriga när vi hittar dem.
Vad?
Det där är inte zombieblod.
Stigen fortsätter.
De stred bort dem.
Nej, det finns zombiespår här omkring.
Minst ett dussin av dem.
Kom igen.
Vi kommer inte att dö.
Ingen av oss.
Jag tror nu.
Jag tror för pappa.
Om detta inte funkar,
så vet jag inte om jag orkar fortsätta.
Gråt inte.
Jag vill ha Carol.
Hon är inte här.
Sätt fast detta på bältet.
Det kommer bli mörkt snart.
Vart ska vi?
Längre bort. Kom igen.
Är alla döda?
De kommer att höra henne.
- Vi borde inte vara här ute.
- Vi kommer att hitta en trygg plats snart.
Det kommer vi.
Här.
Zombier!
Här, kom igen.
Nu går vi. Det är lugnt.
Jag hittar dig något att äta.
Okej, gå.
Titta, vindruvor.
Det är lugnt.
- Kan vi äta dem?
- Ja, de är färsk.
Här får du, Lizzie.
Ryck upp dig, lilla flicka.
Ge mig en blöja, Lizzie.
Det är lugnt. Okej.
Ha lite tålamod, Judith.
Okej, såja.
De kommer att höra henne.
Du mår bra. Kom igen.
Det är okej.
Jag vet. Jag vet.
Okej, vad vill du?
Vad vill du?
Okej, kom igen.
- De kommer!
- Jag hörde det, Mica!
Skrik inte på henne.
Hon förstår sig inte på zombier.
Det är du som inte förstår sig på dem.
Kom igen.
Bevaka barnet.
Mica!
Mica!
Mica!
- Mica.
- Hon är borta.
Du skrek åt henne och nu är hon borta.
Mica.
Mica.
Är du okej?
Jag blev rädd.
Det gör inget. Alla blir rädda.
Du gjorde rätt i att springa.
- Vadå?
- Det gjorde hon.
Hör du eller ser en zombie,
springer du.
Men när du är i grupp,
håller du dig nära dem. Okej?
Du blöder. Skadade jag din arm illa?
Det var mycket värre vid fängelset.
Ingen stor sak.
Jag är ledsen.
Jag vet att jag inte är som Lizzie.
Var inte ledsen.
Ni hanterar saker på ert egna sätt.
- Men ni båda får det gjort.
- Som du och Sasha?
Du är inte som Sasha.
- Varför inte?
- För att du är kvar här.
Det är inte Sasha.
- Här.
- Vad gör du?
Kom igen.
Jag ser till så att
ni kan se i båda riktningarna.
Stanna här och vaka.
Lämnar du oss?
De kan vara från fängelset.
- Jag måste hjälpa dem.
- Vi behöver dig.
Mica, stoppa in tröjan bakom din kniv
så att det blir lättare att greppa.
- Vi klarar oss.
- Okej.
Vad gör ni när ni ser en zombie?
- Springer.
- Springer.
Tillsammans mot mig.
Skjut bara om ni måste.
Ni stannar här tills jag kommer tillbaka.
Okej?
Snälla, snälla gå inte.
Titta på mig, Mica. Du klarar det.
Du är tuff.
- Spring mot skogen, Chris.
- Jag kan inte.
Kom igen, Judith. Var tyst.
Hon slutar inte.
Snälla Lizze, gör något.
De kommer att höra oss.
Lizzie.
- Pappa!
- Christopher!
- Pappa!
- Christopher!
Vi måste springa, Lizzie.
Lizzie?
Lizzie.
Se upp!
Tyreese.
Hur...?
Hur hittade du oss?
Vart var du? Hur hittade...
Stanna här, tjejer.
Håll dig på rälsen.
Det var mitt misstag.
Men skogen har mer skydd.
Nej, du förstår inte.
Det finns en plats längs rälsen.
Det är tryggt. Du kan ta barnen dit.
Lita på mig.
Snälla.
Följ rälsen.
Tyreese, jag sprang inte.
Jag lämnade inte Lizzie.
Ser man på. Tuff liten dam.
Det finns lite vatten i ryggsäcken.
- Och lite mat.
- Ja.
Här har du.
Här har du. Här har du.
Jag såg inte att du kom ut.
Jag trodde att...
Jag var inte där.
Jag hade inte kommit tillbaka ännu.
Rick och jag hittade en bil.
Han tog vad vi hade till fängelset-
-medan jag... fortsatt leta.
- Såg du det?
- Jag såg slutet.
Och sedan...
...såg jag dig springandes till skogen.
Du var långt ifrån. Jag tappade bort dig...
Du hittade oss.
Jag visste att du skulle.
Vi kan kanske gå tillbaka
och leta reda på din bil.
Zombierna och branden...
Du kan inte gå tillbaka till en kyrkogård.
Titta.
"Tillflyktsort för alla. Gemenskap för alla.
De som anländer överlever."
Ledsen.
Du kan le.
Du lever. Jag fattar.
Det är inte det.
Okej.
Tyreese kunde ha klarat sig, Sasha.
Vi vet inte om någon kom ut.
Jo, det gör vi.
- Hur mår han?
- Det slutade blöda. Han klarar sig.
Vi har vattnet bakom oss.
Hyfsade utsiktsplatser från älven.
Vi borde campa här under natten.
Det är bra.
Ni bör vara trygg här.
Bussen kom ut. Glenn kom ut.
- Jag ska hitta honom.
- Maggie.
Med lite tur är bussen borta.
Den var på väg österut längs huvudvägen.
Om jag följer den riktningen-
-kanske jag hittar spåren.
- Ensam? Med endast det?
Jag har *** på ammunition, så ja.
Jag kunde inte hitta Beth.
Glenn kom ut och
jag vet vilken väg han for.
Jag ska hämta
honom och återkomma till er.
Maggie.
- Jag går.
- Vi kan inte dela upp oss. Inte än.
Jag går.
Du sa det.
Vi kan inte dela upp oss.
LIFTARE KAN VARA RYMDA FÅNGAR
Du kunde ha hjälpt mig hejda henne.
Om du försöker få mig att
tycka synd om dig, så funkar det inte.
Fan, det betyder att
jag blev skjuten för ingenting.
Oddsen för oss att hitta honom...
Vi bör vara ute och leta
efter mat, skydd.
- Jaha, varför då?
- Så att vi får leva.
- Sedan då?
- Vadå?
Vi kanske inte
överlevde för att fortsätta leva.
Det är sånt som händer.
Allting behöver inte betyda nåt.
Nej, det gör det inte, men det kan.
Om du ser på det sättet,
och som vi verkar göra.
Och jag är med på det.
Maggie! Maggie!
Ni borde gå.
- Sluta, Maggie.
- Maggie. Maggie.
Jag måste få veta om han är där.
Visst, men vi gör det tillsammans.
Klyftigt.
Vi släpper ut dem en åt gången.
Två av oss borde stå vid dörren...
...i fall de står mot den.
Jag måste vara här.
Jag vill se deras ansikten.
Jag kan inte hålla emot.
Jag är ledsen.
Men de kom undan.
De var bra människor. Allihopa.
Du bör låta mig...
Maggie?
Maggie!
Den är full.
Har du ens avfyrat ett skott?
Okej. Nu går vi.
Nu går vi.
Ska du bara stanna här, va?
- Ska du bara dö?
- Jag var en del av detta.
Jag vet.
Så vad gör du?
Jag behöver din hjälp.
Vi kommer att få *** på kulor.
Ta detta och ta detta.
Backa undan.
Jag vill att du
håller dig framför mig, okej?
Okej. Jag täcker dig,
men jag kan inte göra det ensam.
Är du redo?
Nu går vi.
Gå!
Skjut! Skjut! Kom igen!
LIFTARE KAN VARA RYMDA FÅNGAR
Såg du om nån av mitt folk kom ut?
Allt jag såg var min syster på åkern.
Hon var inte tänkt att vara där.
Hon var beväpnad,
men de överföll henne.
Hon var inte tänkt att vara där.
Jag gjorde det för honom.
Jag litade på honom.
Och sedan dödade han den gamle mannen.
Hershel?
Hette han Hershel?
Jag är ledsen.
Jag är så ledsen.
Brian - den mannen,
sa att ni var onda människor.
Jag vet att det inte stämmer.
Jag ser att det inte var så,
så det vi gjorde - vad jag gjorde...
Jag menar, jag är en skitstövel.
Varför skulle du ha min hjälp?
Jag vill inte ha det, jag behöver det.
Jag måste hitta Maggie.
Vem är Maggie?
Hon är min fru.
Har ni skilts från varandra?
Jag var på bussen och sen hoppade jag
av för att hjälpa, men hon såg mig inte.
Hur vet du att hon klarade sig?
Jag vet inte. Men Hershel-
-Maggies far, var en bra man.
Och han berättade att
allt jag behövde göra var att tro-
-och det är vad jag ska göra.
Ingen av oss borde vara vid liv just nu.
Hon kom ut, så du kommer
hjälpa mig att hitta henne.
Saker och ting är inte över.
Det är inte över.
Jag vill tro det.
Det vill jag.
Du måste.
Glenn. Glenn.
Hallå, Glenn.
Hoppas ni tyckte om showen, idioter.
Du verkar vara stor i käften,
vet du det?.
Vad mer har du?
Översättning: SodaNChips