Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Vad gör du, Walter?
- Doserar en tusenfoting.
- Doserar med LSD?
- Det är en specialsort.
Gissa vad som precis hände?
Att min far gav droger till småkryp
blev ett typsik händelse i mitt liv.
- Underbart, inte sant?
- Har ni hört av Oliva idag?
- Nej, hurså?
- Hon är försvunnen.
Vem är du?
Vad vill du?
Det här går fort.
Det säger du säkert till alla tjejer.
Vänd på henne.
Agent Dunham har blivt kidnappad.
Hennes bil hittades i Westford.
Fem kilometer nordöst om Little Hill.
Kolla upp alla övervakningskameror.
Lokal polis och agenter utfrågas,
alla som kan ha sett nåt.
PD, DWP, AAA. Oavsett beteckning,
fråga dem om Olivia Dunham.
Det här är agent Charlie Francis,
har ni nån information-
-så går ni till honom eller mig.
Försök inte röra er.
- Sir, fungerade det?
- Jag hoppas det.
Kör fram min bil. Jag
åker tillbaka till kontoret.
Kan jag få lite vatten?
Om ni ändå ska döda mig kan
jag väl ändå få lite vatten?
Snälla.
Jag behöver sätta mig upp.
Snälla.
Tack, tack.
Tack.
Ta in agenter från Albany,
be dem åka till Boston.
- Jag har Sanford Harris på sexan.
- Se till att få det gjort.
Sanford.
Vi har ett litet krisläge här.
Det är därför jag ringer.
Vi är ju gamla vänner.
Säger jag nåt diplomatiskt ser du genom
mig innan jag avslutat meningen.
- Ringer du angående Olivia Dunham?
- Angående Fringe-divisionen.
Interutredningen skickar mig
för att granska ert kontor.
Jag ville att du skulle
höra det från mig.
Det här är agent Dunham.
Koppla mig till Broyles.
- Vad fan har hänt?
- Jag är i Watertown.
Vi måste göra en räd mot en byggnad.
Skicka 20 agenter snarast.
- Är du okej?
- Nej, inte än.
- Byggnaden ligger tre kilometer...
- Händerna på huvudet!
- Var är Broyles?
- Nu!
- Vad är det som pågår?!
- Stanna!
Vilken dag, agent Dunham.
Du befinner dig på sjukhuset i Boston.
Du trodde säkert att du inte
skulle få se mig så snart.
Missuppfatta inte, mr Harris, men...
...jag tänker inte på
dig allt för ofta.
Du måste fått lite tillfredställelse
för det du gjorde mot mig.
Var du inte stolt över den
fällande domen mot mig?
- Varför är jag fastkedjad?
- Jag har de befogenheterna här.
Min dom...
...för sexuellt ofredande som
du åtalade mig för blev nedlagd.
Och Homeland Security, vilka jag
företräder, har gett mig uppdraget-
-att se över Fringe-divisionen.
Vilket ger mig privilegumet att ifråga-
sätta din psysiska hälsa, lojalitet,-
-din förmåga att tjänstgöra.
Och med folket som du-
-omger dig med har misslyckats
på alla punkter.
Om vi börjar med din
ex-partner och älskare...
...John Scott.
John!
En agent som förrådde dig. Och
visade sig vara en landsförrädare.
En förrädare som du under
en lång tid försökte rädda.
- Om du försöker antyda att jag...
- Du reste till Irak för att-
-rekrytera en man för att hjälpa
dig rädda agent Scotts liv.
- Peter Bishop, arresterad sju gånger.
- Jag behövde hans hjälp.
För att hjälpa dig frige hans
far från mentalsjukhuset.
W. Bishop, fördes till St Claires, han
var för psykiskt sjuk för en rättegång.
En man som spenderat hela hans liv
med ifrågasatta expriment på människor.
Han är galen, miss Dunham.
Och du omger dig med dem.
En förrädare, en kriminell och en
galning. Vad säger det om dig?
Är jag arresterad?
Du får inte utreda din egen
kidnappning. Är det förstått?
Liv.
- Mår du bra?
- Japp.
Liv, jag hade inget att göra med
det sättet som du fördes hit.
Harris ofredade tre kvinnor.
Jag satte dit honom, det är allt.
Jag ska inte fråga honom om nåt.
Jag åker till byggnaden ensam.
Vi skickade ett team till adressen,
till byggnaden du hölls fången.
Det var tomt.
Det fanns ingenting där.
Telefonen jag tog, då?
Eller bilen. Spårade ni...
Det fanns ingenting. De enda
fingeravtrycken som fanns var dina.
Det var en sak till...
Det är en kvinna här som vill träffa
dig - Rachel. Hon är tydligen väntad.
Vem är hon?
Hon är min syster.
- Du ser ut att må bra.
- Det gör jag inte.
Du är alltid så hård mot dig själv.
- Vad stor du har blivit.
- Hej, faster Olivia.
- När blev du så stor?
- Vad har hänt med ditt ansikte?
- Det är bara en skrapsår.
- Hon ville ta med nåt till dig.
Jag har verkligen behövt en
av de här. Tack så mycket.
- Säkert att du mår bra?
- Jo, jag jobbar med ett tufft fall.
- Kan vi stanna hos dig ikväll...?
- Givetvis. Vi ses vid 17.00.
Perfekt. Gå och rädda världen nu.
Tack så hemskt mycket.
- Peter, det är jag.
- Olivia, mår du bra? Var är du?
Jag är på väg till dig. Meddela även
din far, vi kan behöva honom.
Måste jag det?
De gjorde ett benmärgsprov. Och satte
elektroder och sensorer på mitt huvud.
Varför skulle de göra det? Och med mig?
Vad gjorde de? Vilka kan de ha varit?
Du är rena frågemaskinen.
Och det fanns inget där
när de kollade byggnaden?
De hade rensade bort allting.
Men jag tog nåt från labbet.
- Jag gömde det.
- Vad var det?
- Walter, vet du vad det är?
- Ja, tyvärr kan jag det.
Om din biologilärare sa att människan är
högst upp på matkedjan, hade han fel.
Bokstavligt talat finns det miljontals
organismer som livnär sig på oss-
-och fortplantar sig inom oss.
Virus, bakterier, protozoer, svamp. De
fyra musketörerna i en patogensik värld.
Dr Kinberg?
Dr Kinberg?
Ring efter en ambulans!
Översatt av: mrswede och
SweSUB Group © cotton candy
- Dina texter på nätet
Agent Dunham, du har haft en
jobbig dag, men vår hjälp behövs.
Okej, vart då?
Inre blödningar.
Snabb cellförsämring.
- Han verkar ha kvävts inifrån.
- Kanske för ett slemigt kryp kom ut.
- Jag har en teori om vad som hände.
- Givetvis. Vill du dela med dig?
- Så småningom.
- Ser du nåt, Peter?
Det tar en stund för de här
värmekamerorna att kalibrera.
- Vad vet vi om honom?
- Bara det jag blev informerad om.
Han heter Miles Kinberg, immunolog.
En expert inom området. Det är allt.
Saken slet sig igenom hans
matstrupe på vägen ut.
Han dog åtminstone medan han
undervisade ett rättfärdigat yrke.
- Jag ser den.
- Stanna där.
- Där.
- Titta.
Apliknande blodsjukdom.
De infekterade cellerna har ett
utseende av ett spindelnät.
Får *** att se ut som en vanlig
förkylning om man jämför.
Ebola. Först huvudvärk, sen
förändras huden till en rispudding.
Immunförsvaret hinner inte regera.
Jag tappade bort den. Antingen
försvann den eller så är den snabb.
Den är väldigt snabb. Där!
- Stäng dörrarna!
Den är på väg nedåt.
Där! Ta den!
- Där! Där!
- Ta den...!
Sånt här brukade inträffa
i labbet hela tiden förr.
Det får en att känna sig nostalgisk.
- Livfull rackare, inte sant?
- Har du övervägt att döda den?
Vi kan alltid döda den, min son.
Men inte alltid återuppliva den.
- Du skulle säkert kunna det.
- Det är sant.
Vet du vad jag är sugen på?
En oststek.
- Hur kan du ens tänka på mat?
- Vidrigt, inte sant? Men...
- Vill du ha en också?
- Med extra provoloneost, tack.
- Sådan far, sådan son.
-Säg inte så.
Min teori stämmer.
Jag visste det.
Organismen var utvecklad från
samma materia som Olivia hittade.
Vi måste berätta. Jag är inte säker
på att vi alla existerar på samma-
-plan av medvetenhet,
men, jo, jag tycker det.
Jag har fått reda på hur
ni förde hit Olivia Dunham.
- Jag ansåg att hon kunde vara farlig.
- Ni fick urfråga henne, men inte-
-behandla henne så.
Vad du gjorde var oacceptabelt.
Dunham har varit en exemplarisk
agent, och det här är mitt kontor.
Du måste jag korregera dig på två
punkter. Juryn är efter Dunham.
- Hon är inte den du påstår.
- Du vill bara ge igen på henne.
Under utredningen av divisionen
är det jag som har befälet här.
- Du sa att det var en granskning.
- Pentagon är oroliga, Phillip..
Tänk på sättet kontoret uppstod.
Flight 627 landar och plötsligt har-
-du befälet över två dussin agenter.
- Det är inte orsaken att du är här.
Det är ingen häxjakt. Jag är inte
här för att straffa en agent som-
-försöker förstöra mitt liv för att jag
jagat lite damer. Jag utför ett arbete.
Varför kan inte du göra det samma?
Såg du nån utomstående i klassen?
Nämnde han nånting privat för er?
- Varför skulle han det?
- Du var ju hans lärarassistent.
- Han sa inget som hade hänt?
- Nej, det gjorde han inte.
Vi har försökt spåra var Kinberg
hållt hus under den senaste veckan.
Vi pratade med hans fru, hon sa att han
varit hemma de två senaste kvällarna.
- Hans sista klass började 18.00.
- Han hade utökad kontorstid.
Kan jag få en lista på de
eleverna han pratade med?
Det var drop-in. Jag är inte säker.
Jag är ledsen. Allting känns så
overkligt efter det som hände idag.
Hur länge har ni träffats?
Professor Kinberg.
Tre månader. Jag visste att
han skulle tacka ja till jobbet.
- Han hade inte sagt nåt till sin fru.
- Vad var det för jobb?
Jag borde inte... Han skulle
inte ens berättat det till mig.
På C.D.C-- Sjukdomsinspektionen
erbjöd honom ett stort jobb, vilket-
-innebär att han skulle flytta.
Det hade varit slutet för oss två.
- Vad innefattade det jobbet?
- En expertgrupp som bekämpar epidemier.
Det lät som ett stort jobb.
Får jag komma in?
Jag hatar sånt-- knacka och sen
fråga om man får komma in.
Dr Kinberg hade blivit erbjuden
ett jobb på C.D.C. för att-
-leda en hemlig arbetsgrupp som
skulle arbeta med epidemier.
Han var inte den enda som tillfrågades.
Även dr Russell Simon från Cambridge.
- Tror ni han också är ett mål?
- Ja, och jag tror att folket som-
-dödade Kinberg är samma
folk som kidnappade mig.
Walter tror att saken som dödade
dr Kindberg har ett genetiskt samband-
-med bevis som jag tog från
människorna som kidnappade mig.
Men varför kidnappa dig, då? Och
varför döda Kinberg på det sättet?
Jag vet inte. Varför döda epidemiolog
ifall man inte vill starta en epidemi?
Gör dig av med brandmannen
innan man startar branden.
- Varför berättar du det nu?
- För din vän Sanford Harris-
-förbjöd mig att utreda min kidnappning.
Han stoppar upp allting. Han har
begärt att jag informerar om alla-
-operationer innan vi gör nåt.
- Får han göra så?
Jag frågar dig att rädda livet
på en man. Menar du att du inte-
-har befogenheterna att
låta mig utföra mitt arbete?
Leta rätt på Simon.
Ge honom beskydd.
- Jag tar han om Harris.
- Det vet jag.
Hej, Rach, det är jag.
Kan vi mötas i lägenheten?
- Javisst, är allt som det ska?
- Ja. Jag ska inte bli för sen.
Blir ni hungriga finns det mat
i frysen. Eller om ni beställer nåt.
Oroa dig inte för oss.
Ella har jätteroligt.
Då ses vi ikväll.
Jag älskar er.
Jag åker och hämtar upp Russell Simon.
Mannen som vi ska beskydda.
Ska jag följa med dig?
Jag möter dig där nere.
- Hej, Mitch.
- Olivia, angående din kidnappning.
Jag ska samordna utredningen.
Allt du minns är väl bokfört?
Om jag hittar nåt informerar jag
dig. Vi ska hitta dem.
Det låter bra, Mitch. Tack.
- Tack för ert samarbete, dr Simon.
- Jag borde tacka er.
Om FBI kommer hit för att
rädda ens liv så lyssnar man.
- Jag förstår om det verkar förvirrande.
- Chockerande. Miles var en god vän.
Vi gör allt vi kan för att
hitta de ansvariga.
- Jag skulle inte börja på C.D.C. än.
- Vilka andra kände till om arbetet?
Bara min fru. Jag fick order
att inte berätta det för nån.
- Har du några tänkbara fiender?
- Kanske några av mina studenter-
-som tycker de blivit
felaktigt betygsatta.
Kan ni ursäkta oss en stund?
Jag vill prata med mina agenter.
Ursäktar du oss en stund?
- Du har tydligen bett om att-
-placera dr Simon under beskydd.
- Jag tror att hans liv är i fara.
- Jag har inte godkänt det.
Låt mig få fråga en sak: Hur
länge har du tänkt att stanna här?
Tills jag har utvärderat om kontoret
kan sköta sina uppdrag.
- Godkände Broyles det här?
- Nej, det gjorde han inte.
Du varken gillar eller respekterar mig
Och att jag är dålig på mitt arbete.
Låt inte det stå i vägen
för att göra det rätta.
Mannen där inne kan komma att
dö om vi inte skyddar honom.
Jag frågar dig inte att gilla mig.
Gör bara det enda rätta.
Okej, vi ska skydda honom.
Tack.
Walter försöker fastställa vad
som kom ut ur Kindberg.
- Jag tror vi gjort ett genombrott.
- Vad är det för nåt?
- Den verkar aktiveras av vätska.
- Parasiten?
Det gula pulvret som du stal är som ägg.
Men själva katalysatorn är magsyra.
- Så offret behöver bara inta det?
- Ja, sen växer den väldigt snabbt.
- Tack.
- Varsågod.
- Kan man spåra var det kom från?
- Walter tror inte det.
Dr Simon, jag skulle vilja ta er till
vårt kontor och informera om era val.
Därefter för vi er till ett gömställe.
Är allt som det ska?
Det kommer vara agenter
där dygnet runt.
Andas.
Det här är agent Francis. Jag behöver
vårdpersonal till rum sex.
Jag har ringt efter hjälp.
Det är ett virus-- nasofaryngit,
ett glupskt exemplar.
- Vad betyder det?
- En enkelcell från en förkylning.
- Så detta är bara en enkelcell?
- Det är nåt som aldrig förut skådats.
Strutsägget är en enkelcell, och
det kan växa upp till 2,2 kilo.
Ett superformat av ett förkylnings-
virus, som synes är väldigt äckligt.
- Nån skojar med oss.
- De är skrytsamma.
De dödar epidemiologer med
ett vanligt förkylningsvirus.
- Vad ville de ha av dig?
- Strunt i det. Vem står på tur nu.
Jag bryr mig om dig.
Vet vi varför de behövde dig kanske
vi kan få reda på vem som står på tur.
Jag ska leta efter nån som är förknippad
till Kindberg och Simon.
- Hon är vacker, inte sant?
- Vem då?
Det slemiga krypet.
Jag kunde ha lagat maten.
- Jag har provat din mat.
- Jag har faktiskt blivit duktig.
- Nej, det har jag inte.
- Jag trodde väl det.
Jobbig dag?
Jag vet inte vad jag ska säga. Om jag
gjorde det, skulle det vara ett brott.
- Du har ett galet jobb.
- Ja. Skål.
Har du hört nåt från Greg?
Jag vet inte hur jag ska klara mig själv.
Ella är vacker, smart och stark.
Det har hon fått från dig.
Nej. Du har alltid varit den starkare.
Jag har gjort en sak rätt i mitt liv.
Du måste vara stark för hennes skull.
Vad än du behöver, finns jag här.
Ni får bo här så länge ni vill.
Tack.
Är det nåt mer?
Som du inte berättat för mig?
Nej... Det är inget annat.
- Hur går det?
- Förfärligt.
Vi ska hitta dem som gjorde det här.
Det här kanske hjälper.
Jag måste prata med dig.
Jag vet nog vem som dödade Simon.
- Det är nog samma som kidnappade mig.
- Vem?
Mitchell Loeb. Fråga inte hur
jag vet. Jag berättar sen.
- Livvy, det kan inte stämma.
- Det är det. Jag kan bevisa det.
Men Harris håller sån koll på mig.
Jag kan inte göra det själv.
Vad behöver du?
- Är det där LSD?
- Varför...? Det är avsvällande.
Hon är ju ett enormt kallt virus.
Kan jag få prata med dig?
Olivia vet nog vem som kidnappade henne.
För att fortskrida behöver hon hjälp.
- Jag kan inte hjälpa henne.
- Varför inte?
Att jobba för lagen,
gör att man själv måste lyda den.
Så jag ska bryta lagen åt dig?
Jag är nog den som kan göra det.
Vad behöver vi?
Jag behöver en telefonavlyssning.
- På vem?
- Mitchell Loeb.
FBI.
- Samantha.
- Olivia, hej.
Jag var i Marlborough och tänkte
se hur det var med dig.
Jag förstår inte.
Vi har inte pratat sen
Mitchells operation.
Så omtänksamt av dig.
Vill du komma in på en kopp te?
Ja, tack.
Jag har tänkt på dig och
allt ni har gått igenom.
- Det är underbart att han är tillbaka.
- Han är glad över att vara tillbaka.
Han verkar återhämta sig bra.
- Vad gör du i Marlborough?
- Jag jobbar på ett fall.
- Vad då för fall?
- Misstanke om en dubbelagent.
Ursäkta mig.
- Jag hämtar teet.
- Får jag låna toaletten?
- Den är nedför hallen.
- Tack.
Kan jag få telefonen?
- Fortsätt.
Så jag knappar in numret och sedan
koden? Du är bäst, Kyle.
Har jag sagt det?
Tack, detsamma.
Han jobbade för ett telefonbolag, men
jag fattar inte varför. Han är ett geni.
Vill ju inte slänga bort all potential.
Han avlyssnar Loebs nummer.
Vi bör höra alla utgående samtal.
- Mitchell.
- Olivia Dunham är i vårt hus.
- Varför?
- Hon ville kolla till dig.
Funkar det?
Nej.
Kyle, det funkar inte.
Jag hör bara brus.
- Jag tror hon vet.
- Hur skulle hon kunna det?
- Jag vet inte vad jag ska göra.
- Det gör jag. Du måste skynda dig.
Du måste döda henne.
Nu.
- Kontoret kanske vet att hon är här.
- Hon misstänks för att hon är ostabil.
- De tror att hon är farlig.
- Jag försöker igen.
Vi kan säga att det var självförsvar.
- Det måste finnas ett annat sätt.
- Det finns inget.
Du kan inte låta henne gå ifrån levande.
I garderoben finns det en pistol.
Ring när det är klart.
- Olivia är i knipa.
- Vad hände?
Kom igen, svara!
Ut ur huset. Hon tänker döda dig.
Samantha Loeb tänker döda dig.
Ut ur huset!
Olivia.
Teet är klart.
Samantha. Vänd dig om
och släpp pistolen.
Släpp pistolen.
Ner på golvet.
Samantha.
- Gör inte illa mig, snälla.
- Ner på golvet.
- Jag bara...
- Jag vill inte skjuta dig.
- Ska du göra illa mig?
- Håll käften och ner på marken!
Det finns inget här.
Loeb visste att han skulle sticka.
- Det finns alltså inget att spåra?
- Inte än.
Jag måste få spåra virusets ursprung,
men vi kan aldrig veta det exakt.
Liv, jag hatar att behöva fråga.
Minns du nåt när de hade dig?
- Inget jag hörde eller mindes.
- Finns det inget sätt att spåra mobilen?
- Tech försökte med allt.
- Vänta, inte allt.
De bevakar väl området?
Inget tecken efter Loeb?
Han vet inget om sin fru.
Då kan hon fortfarande kontakta honom.
- Jag fixar en grupp.
- Vi behöver Samathas mobil.
Inventariet har den nog.
- Bra jobbat.
Gå till en betaltelefon på
Clarks och Commons.
- Det är ganska spänt.
- Han kommer.
Vi antar att de SMS:ar varandra.
- Ser du honom än?
- Nej.
- Peter var orolig när du var borta.
- Självklart var jag det.
Han var väldigt orolig.
Vi har honom.
Du stannar här.
Mitchell, släpp den!
Stanna!
Släpp ditt vapen!
Du är arresterad.
- Bra jobbat.
- Tack.
Vem jobbar du för?
Var inte en idiot.
Det här är din chans att samarbeta.
Du förstår inte hur hårt vi kommer att-
-kommer att sätta dit dig.
Eller det gör du.
Jag vill träffa min fru.
- Inte förens du pratar.
- Då är din tur ***.
Varför dödade du Kinberg och Simon?
Och varför så?
Det finna lättare sätt att döda på.
Du får inte ur mig nåt.
Hon kan inte göra det.
Hon får inget erkännande.
- Bevisen är tillräckliga.
- Bevis är inget erkännande.
- Ställ så många frågor du vill.
- Varför tog du mig?
Och ryggmärgsprovet, vad ville du ha?
Det här är din sista chans.
Vad annars? Torterar du mig då?
Kan du lämna mig ensam?
- Vad gör hon?
- Du vill väl ha din fru?
Ja.
Vill du veta vem som tryckte av?
Du tittar på henne.
Dödade du dem?
Ja!
Förstår du inte reglerna?
Vilka vi kämpar mot?
Vilka de två sidorna är?
Säg att du vet det.
Vi hade en plan.
Vi hade en chans, och du sumpade den.
- Varför kidnappade du mig?
- Kidnappa dig? Idiot.
- Vi räddade dig.
- Från vad?
Vi tänkte släppa dig.
Vi räddade dig.
Du anar inte vad du har ställt till.
Inte en aning.
Där är din bekännelse.
Du behöver vila.
Du har förtjänat det.
Vi ses imorgon.
Tack.
Han har rätt.
Du borde åka hem.
- Vad menade han med att rädda mig?
- Han jäklades med dig.
Det tror inte jag.
Det var sättet han sa det på.
Han är galen.
Jag instämmer att genom sig
själv känner man andra.
- Han verkade besvärad.
- Varför tog han mig?
För de ville skada dig. De visste att
du utredde dem. De ville få bort dig.
- Varför inte döda mig då?
- Du pratar om en man-
-som infekterade folk med virus. Gud vet
vad som skulle ske om du inte flytt.
Du berättade att du dödade hans fru.
Han försökte bara bestöra dig.
Släpp det.
Du fick hans bekännelse.
Åk hem.
Jag var också orolig när du var borta.
Tack, Walter.
Men inte lika mycket som honom.
Det är sant.
Översatt av: mrswede och
SweSUB Group © cotton candy
- Dina texter på nätet