Tip:
Highlight text to annotate it
X
Äventyret med de saknade TREKVARTS-
Vi var ganska vana vid att få konstiga telegram på Baker Street, men jag har ett
särskilt minne av en som nådde oss på en dyster februari morgon,
omkring sju eller åtta år sedan, och gav
Mr Sherlock Holmes en förbryllad kvart.
Det var adresserat till honom och lydde sålunda: Vänligen vänta mig.
Terrible olycka.
Högern trekvarts saknas, oumbärlig i morgon.
Overton.
"Strand poststämpeln, och sänds 1036, sade Holmes, läser det över
och över.
"Mr Overton var tydligen betydligt upphetsad när han skickade det, och något
osammanhängande i följd.
Ja, ja, kommer han vara här, jag vågar påstå, när jag har tittat genom tiderna,
och då får vi veta allt om det. Även de mest obetydliga problemet skulle
vara välkomna i dessa stillastående dagar. "
Saker hade verkligen varit mycket långsam med oss, och jag hade lärt mig att frukta sådana perioder av
passivitet, för jag visste av erfarenhet att min följeslagare hjärna var så onormalt aktiv
att det var farligt att lämna den utan material på vilken man kan arbeta.
För år hade jag gradvis avvänja honom från att narkotika mani som hade hotat en gång
att kontrollera sin fantastiska karriär.
Nu visste jag att under vanliga förhållanden han inte längre längtat efter denna artificiella
stimulans, men jag var väl medveten om att djävul var inte död utan sover, och jag har
känt att sova var en ljus och
det vakna nära då i perioder av sysslolöshet Jag har sett teckningar betrakta Holmes
asketiska ansikte, och ruvande av hans djupt liggande och outgrundliga ögon.
Därför har jag välsignat detta Mr Overton vem han kan vara, eftersom han hade kommit med
hans gåtfulla meddelandet för att bryta den farliga lugn som förde mer fara to
min vän än alla stormar hans stormiga liv.
Som vi hade väntat, var telegram snart av sin avsändare, och kort
Mr Cyril Overton, Trinity College, Cambridge, meddelade ankomsten av en
enorm ung man, sexton sten av fasta
ben och muskler, som sträckte sig över dörröppningen med sin breda axlar, och såg från
en av oss till den andra med en vacker ansikte som var tärd med ångest.
"Mr Sherlock Holmes?"
Min kamrat bugade. "Jag har varit ner till Scotland Yard, Mr
Holmes. Jag såg Hopkins Inspector Stanley.
Han rådde mig att komma till dig.
Han sade att fallet, så långt han kunde se, var mer i linje än den i
vanliga polisen. "" Be sitta ner och tala om för mig vad är
ärendet. "
"Det är hemskt, Mr Holmes - helt enkelt hemskt undrar jag mitt hår är inte grått.
Godfrey Staunton - you've hört talas om honom, förstås?
Han är helt enkelt gångjärn som hela laget slås på.
Jag vill hellre skona två från förpackningen, och har Godfrey för mina tre kvartal linje.
Oavsett om det är förbi, eller ta itu med, eller dribbla, det finns ingen att röra vid honom, och
då, han har huvudet, och kan hålla oss alla tillsammans.
Vad ska jag göra?
Det är vad jag ber er, Mr Holmes. Det finns Moorhouse, första reserv, men han är
utbildade som en halv, och han alltid kanterna rätt in på den Scrum stället för att hålla
ute på sidlinjen.
Han är en fin plats-kick, det är sant, men då han inte har någon dom, och han kan inte sprint för
nötter. Varför, Morton eller Johnson, Oxford flygblad,
kunde stoja runt honom.
Stevenson är tillräckligt snabb, men han kunde inte släppa från tjugofem linje, och en
trekvarts som inte kan antingen punt eller tappa inte är värd en plats för tempo ensam.
Nej, Mr Holmes, vi gjort om du inte kan hjälpa mig att hitta Godfrey Staunton. "
Min vän hade lyssnat med road förvåning att detta långa tal, som var utgjuten
med utomordentlig kraft och allvar, varje punkt drivs hem av
slapping av en muskulös hand på talarens knä.
När våra besökare var tyst Holmes räckte ut sin hand och tog ner brev
"S" av hans vanliga bok.
För när han grävde förgäves i den gruvan av varierande information.
"Det är Arthur H. Staunton, de stigande unge förfalskaren, sade han," och det fanns
Henry Staunton, som jag hjälpt till att hänga, men Godfrey Staunton är ett nytt namn för mig. "
Det var våra besökare tur att se förvå***.
"Varför, Mr Holmes, jag trodde du visste saker, sade han.
"Jag antar då, om du aldrig har hört talas om Godfrey Staunton, du vet inte Cyril
Overton heller? "Holmes skakade på huvudet bra humör.
"Great Scott!" Ropade idrottsman.
"Varför var jag första reserv för England mot Wales, och jag har skeppare the
"Varsity allt detta år. Men det är ingenting!
Jag trodde inte att det fanns en själ i England som inte visste Godfrey Staunton, den spricka
tre fjärdedels, Cambridge, Blackheath och fem internationalen.
Gode Gud!
Mr Holmes, var har du bott? "Holmes skrattade åt den unge jätten är naivt
förvåning. "Du lever i en annan värld för mig, herr
Overton - en sötare och friskare en.
Min förgreningar sträcka ut i många delar av samhället, men aldrig, jag är lycklig
vill säga i amatöridrott, vilket är det bästa och sundaste sak i England.
Men din oväntat besök i morse visar mig att även i denna värld av färska
luft och rent spel, kan det finnas arbete för mig att göra.
Så nu, min gode herre, jag ber dig att sitta ner och berätta för mig, långsamt och tyst, precis
vad det är som har inträffat och hur du önskar att jag skulle hjälpa dig. "
Unga Overton ansikte antog brytt titta på den man som är mer van vid
använder sina muskler än hans förstånd, men småningom, med många upprepningar och
oklarheter som jag kan utelämna från hans
berättande, som han sin märkliga berättelse framför oss.
"Det är på detta sätt, Mr Holmes.
Som jag har sagt, jag är befälhavaren på rugby team av Cambridge "Varsity, och
Godfrey Staunton är min bästa man. I morgon spelar vi Oxford.
Igår kom vi alla upp, och vi bosatte sig på Bentley's privata hotell.
Klockan tio gick jag runt och såg att alla stipendiater hade gått till hönshus, för jag
tror på strikt träning och mycket sömn för att hålla ett team passform.
Jag hade ett ord eller två med Godfrey innan han fyllde i.
Han föreföll mig att vara blek och besvärade. Jag frågade honom hur det var fatt.
Han sa att han var okej - bara en touch av huvudvärk.
Jag bad honom god natt och lämnade honom.
En halvtimme senare, berättar vaktmästare mig att en grov stilig man med ett skägg
kallas med en anteckning om Godfrey. Han hade inte gått till sängs, och texten var
tagit till sitt rum.
Godfrey läsa den, och föll tillbaka i en stol, som om han hade varit pol-skar man ned.
Portvakten var så rädd att han skulle hämta mig, men Godfrey stoppade honom, hade en
dricka vatten, och drog sig samman.
Sedan gick han där nere, sade några ord till mannen som väntade i hallen, och
två av dem gick samman.
Den sista att portvakten såg av dem, var de kör nästan ner på gatan i
riktning Strand.
I morse Godfreys Rummet var tomt, hade hans säng aldrig varit sov i, och hans saker
var alla precis som jag hade sett dem kvällen innan.
Han hade gått av vid ett ögonblick med denna främling, och inga ord har kommit från
honom sedan. Jag tror inte han någonsin kommer tillbaka.
Han var en idrottsman, var Godfrey, ner till hans märg, och han skulle inte ha stoppat
sin utbildning och låta i hans skepparen om det inte vore för en del orsak som var alltför stark
för honom.
Nej, jag känner det som om han var borta för gott, och vi bör aldrig se honom igen ".
Sherlock Holmes lyssnade med djupaste uppmärksamhet på detta märkliga berättelse.
"Vad gjorde du, frågade han.
"Jag trådbunden till Cambridge för att lära sig om något hade hört talas om honom där.
Jag har haft ett svar. Ingen har sett honom. "
"Kunde han har fått tillbaka till Cambridge?"
"Ja, det är ett sent tåg -. Kvart över elva"
"Men, så långt du kan kontrollera, tog han inte det?"
"Nej, han har inte setts till."
"Vad gjorde du göra härnäst?" Jag trådbunden till Lord Mount-James. "
"Varför Herre Mount-James?"
"Godfrey är föräldralös, och Lord Mount-James är hans närmaste släkting - hans farbror, jag
tror. "" Ja.
Detta kastar nytt ljus över frågan.
Lord Mount-James är en av de rikaste männen i England. "
"Jag har hört det Godfrey säga." "Och din kompis var nära släkt?"
"Ja, han var hans arvinge, och den gamla pojken är nästan åttio - klämma full av gikt också.
De säger att han kunde krita hans biljard-cue med knogarna.
Han lät aldrig Godfrey en shilling i sitt liv, för han är en absolut girigbuk, men det
kommer alla komma till honom rätt nog. "" Har du hört från Herren Mount-James? "
"Nej"
"Vad motiv kan din vän har att gå till Lord Mount-James?"
"Nå, var något oroande honom kvällen innan, och om det var med pengar att göra det
är möjligt att han skulle göra för sin närmaste släkting, som hade så mycket av det,
men från allt jag har hört att han inte skulle ha stor chans att få det.
Godfrey var inte förtjust i den gamle mannen. Han skulle inte gå om han kunde hjälpa det. "
"Tja, kan vi avgöra snart att.
Om din vän skulle hans släkting, Herre Mount-James, har du då förklara
besök av denna grova utseende karl på så sent en timme, och agitation som
orsakas av hans ankomst. "
Cyril Overton tryckte händerna mot hans huvud.
"Jag kan göra någonting av det, sade han.
"Ja, ja, jag har en klar dag, och jag skall gärna undersöka saken,"
sa Holmes.
"Jag skulle starkt rekommendera dig att göra dina förberedelser för din match utan
hänvisning till detta ung herre.
Det måste, som du säger, har varit en överväldigande nödvändighet som slet bort honom
på ett sådant sätt, och samma nödvändighet sannolikt kommer att hålla honom borta.
Låt oss steg runt tillsammans till hotellet, och se om portvakten kan kasta något nytt
ljus på frågan. "
Sherlock Holmes var en tidigare-mästare i konsten att sätta en ödmjuk vittne på sin
lätthet, och mycket snart, i avskildhet i Godfrey Staunton's övergivna rum hade han
ut alla att portvakten hade att berätta.
Besökaren av natten var innan inte en gentleman, inte heller var han arbetaren.
Han var helt enkelt vad portvakten beskrivs som en "medellång ser chap", en man med femtio,
skägg grånade, blekt ansikte, tyst klädd.
Han verkade sig vara upprörd. Portvakten hade observerat hans hand darrade
när han hade hållit ut noteringen. Godfrey Staunton hade inklämda noteringen i
fickan.
Staunton hade inte skakat hand med mannen i hallen.
De hade utbytt några meningar, varav porter hade bara åtskillnad
ett ord "tid".
Sedan hade de skyndade sig på det sätt som beskrivits.
Det var bara halv elva av hallen klockan.
"Låt mig se, sade Holmes, satte sig på Staunton säng.
"Du är den dag Porter, är du inte?" "Ja, min herre, jag går ledig vid elva."
"Den nattportier såg ingenting, antar jag?"
"Nej, min herre, kom en teater parti i slutet. Ingen annan. "
"Var du på tull hela dagen igår?" "Ja, sir."
"Tog du några meddelanden till Mr Staunton?"
"Ja, sir, ett telegram." "Ah! som är intressant.
Vad var klockan här? "
"Om sex." "Var var Mr Staunton när han fick
det? "" i Här sitt rum. "
"Var ni närvarande när han öppnade den?"
"Ja, sir, jag väntade för att se om det fanns ett svar."
"Nå, var där?" "Ja, min herre, skrev han ett svar."
"Har du ta det?"
"Nej, han tog det själv." "Men han skrev det i din närvaro."
"Ja, sir. Jag stod vid dörren, och han med sin
tillbaka vände vid det bordet.
När han hade skrivit det, sade han: "Okej, porter, kommer jag att ta det här själv."
"Vad gjorde han skriva det med?" "En penna, sir."
"Var telegram form en av dessa på bordet?"
"Ja, sir, det var den övre." Holmes ros.
Med de former, som han dem till fönstret och noggrant undersökt att
som var uppåt.
"Det är synd att han inte skriva med blyerts, sade han och kastade ner dem igen med en
axelryckning av besvikelse.
"Som ni säkert ofta har konstaterats, Watson, intrycket brukar resa
genom - ett faktum som har löst många ett lyckligt äktenskap.
Men jag kan hitta några spår här.
Det gläder mig dock att inse att han skrev med en bred spets penna, och jag
kan knappast tvivel om att vi kommer att hitta några intryck på denna blotting-pad.
Ah, ja, det är ändå just det! "
Han rev bort en bit av läskpapper och vände sig mot oss följande
hieroglyfer: Grafisk
Cyril Overton var mycket upphetsad.
"Håll den mot glaset, ropade han. "Det är onödigt, sade Holmes.
"Pappret är tunt, och det omvända kommer att ge meddelandet.
Här är det. "
Han vände det och vi läser: Grafik [Vänteläge oss för Guds skull]
"Så det är svansen slutet av telegram som Godfrey Staunton skickas inom ett
Några timmar av hans försvinnande.
Det finns minst sex ord i meddelandet som undgått oss, men det som återstår -
"Stand by oss för Guds skull!" - Visar att den unge mannen såg en formidabel fara
som närmade sig honom, och från vilka någon annan kan skydda honom.
"USA", markerar du! En annan person var inblandad.
Vem ska det vara, men bleka, skäggig man, som tycktes sig i så
nervös en stat? Vad är då kopplingen mellan
Godfrey Staunton och skäggig man?
Och vad är den tredje källan som var och en av dem sökt om hjälp mot
trycka fara? Vår undersökning har redan krympt ner till
det. "
"Vi har bara för att finna vem som telegram är riktat till, föreslog jag.
"Exakt, min kära Watson. Din reflektion, men djup, hade
redan slagit mig.
Men jag förmodar att det kan ha kommit till din märka det, talongen av en annan människas
meddelande, kan det uppstå vissa obenägenhet hos de tjänstemän att tvinga dig.
Det finns så mycket byråkrati i dessa frågor.
Men jag har inga tvivel om att med lite delikatess och finess slutet kan
uppnås.
Samtidigt vill jag i din närvaro, Mr Overton, att gå igenom dessa papper
som har lämnat på bordet. "
Det fanns ett antal brev, räkningar, och bärbara datorer, som Holmes vänds och
undersökts med snabba, nervösa fingrar och rusa, genomträngande ögon.
"Ingenting här, sade han, äntligen.
"Förresten, jag antar att din vän var en frisk ung man - ingenting snett med
honom? "" ljud som en klocka. "
"Har du någonsin känt honom sjuk?"
"Inte en dag. Han har lagts upp med en hacka, och en gång
Han gled knäskålen, men det var ingenting. "
"Kanske var han inte så stark som ni tror.
Jag tror att han kan ha haft några hemliga problem.
Med ditt samtycke, kommer jag att lägga en eller två av dessa papper i min ficka, i fall de
skulle bäras på vår framtid undersökning. "
"Ett ögonblick! - Ena stunden" ropade en gnällig röst, och vi tittade upp för att hitta en ***
lilla gubben, ryckte och ryckte i dörren.
Han var klädd i svart rostig, med en mycket bredbrättad hög hatt och en lös vit
halsduk - hela effekten är att en mycket rustik präst eller en begravningsentreprenörens
stum.
Ändå, trots sin slitna och till och med absurda utseende, hade hans röst en skarp spraka,
och hans sätt en sammanfattning intensitet som bjudit uppmärksamhet.
"Vem är du, min herre, och med vilken rätt gör du röra denna gentleman's papper, frågade han.
"Jag är en privat detektiv, och jag försöker förklara hans försvinnande."
"Åh, du är, är du?
Och vem instruerat dig, va? "" Denne herre, Mr Staunton vän,
hänvisades till mig av Scotland Yard. "" Vem är du, herre? "
"Jag är Cyril Overton."
"Då är det du som skickade mig ett telegram. Mitt namn är Lord Mount-James.
Jag kom runt så snabbt som Bayswater bussen skulle föra mig.
Så du har instruerat en detektiv? "
"Ja, sir." "Och är du beredd att stå för kostnaderna?"
"Jag tvivlar inte, sir, att min vän Godfrey, när vi hittar honom, kommer att förberedas
att göra det. "
"Men om han aldrig hittas, va? Svara mig det! "
"I så fall, utan tvekan hans familj ----" "Ingenting i den vägen, sir!" Skrek
lille mannen.
"Titta inte på mig ett öre - inte ett öre! Du förstår att, Mr Detective!
Jag är hela familjen att den unge mannen har fått, och jag säger er att jag inte
ansvarig.
Om han har några förväntningar att det beror på det faktum att jag aldrig har slösat bort pengar, och jag
tänker inte börja göra det nu.
När dessa papper som du gör så fri, kan jag säga att i fall
Det bör finnas något av värde bland dem, du kommer att hållas strikt till svars
för vad du gör med dem. "
"Mycket bra, sir", sade Sherlock Holmes. "Får jag fråga, under tiden, oavsett om du
har själv någon teori till svars för den här unge mannen försvann? "
"Nej, herre, har jag inte.
Han är stor nog och tillräckligt gammal för att titta efter själv, och om han är så dum som
att förlora sig själv, vägrar jag helt ta på sig ansvaret för att leta efter
honom. "
"Jag har full förståelse om din position, sade Holmes, med en busig glimten i
ögon. "Kanske du inte riktigt förstå min.
Godfrey Staunton verkar ha varit en fattig man.
Om han har blivit kidnappad, kunde det inte ha varit för något som han själv
besitter.
Ryktet om din rikedom har rest utomlands, Lord Mount-James, och det är helt
möjligt att ett gäng tjuvar har säkrat din brorson för att vinna
honom lite information om ditt hus, dina vanor och din skatt. "
Den sida av vår lilla obehagliga besökare blev vit som hans halsduk.
"Herregud, min herre, vad en idé!
Jag tänkte aldrig på sådana skurkaktighet! Vad omänsklig skurkar finns det i världen!
Men Godfrey är en fin kille - en pålitlig gosse. Inget skulle få honom att ge sin gamla
farbror bort.
Jag har plattan gått över till banken i kväll.
Under tiden spara några smärtor, Mr Detective!
Jag ber dig att lämna något ogjort som kan föra honom tryggt tillbaka.
När det gäller pengar, ja, så långt som en femma eller en tia går du alltid kan vända sig till
mig. "
Även i hans tuktas sinnesstämning, kan den ädle girigbuk ger oss ingen information
som kan hjälpa oss, för han visste inte mycket om det privata livet på sin brorson.
Vår enda ledtråd låg i den trunkerade telegram, och med en kopia av detta i sitt
hand Holmes anges att hitta en andra länk för hans kedja.
Vi hade skakat av Lord Mount-James, och Overton hade gått att samråda med de andra
medlemmar av hans team över den olycka som drabbat dem.
Det var en telegraf-kontor på kort avstånd från hotellet.
Vi stannade utanför den. "Det är värt att pröva, Watson, sade Holmes.
"Naturligtvis, med en option att vi kunde begära att få se kupongerna, men vi har inte
kommit så långt ännu. Jag tror inte de kommer ihåg ansikten i så
upptagen en plats.
Låt oss våga det. "" Jag är ledsen att besvära er, sade han, i
hans blandest sätt, till den unga kvinnan bakom galler, "det finns några små
misstag om ett telegram som jag skickade igår.
Jag har inte fått något svar, och jag är mycket rädd att jag måste ha underlå*** att sätta mitt namn på
slutet. Kan du berätta om det var så? "
Den unga kvinnan vände sig över en trave talonger.
"Vad klockan var det, frågade hon. "Lite efter sex."
"Vem var det till?"
Holmes satte fingret till munnen och såg på mig.
"De sista orden i den var" För Guds skull, "viskade han, konfidentiellt," jag är
mycket angelägen på att få något svar. "
Den unga kvinnan separerade någon av de former. "Det här är det.
Det finns inget namn, sade hon, utjämning ut på disken.
"Då det naturligtvis står för mina få något svar, säger Holmes.
"Kära mig, hur mycket dumt av mig, för att vara säker!
God morgon, miss, och många tack för att ha lättad mitt sinne. "
Han skrattade och gnuggade händerna när vi befann oss på gatan igen.
"Nå?"
Frågade jag. "Vi framsteg, min käre Watson, vi fortsätter.
Jag hade sju olika system för att få en glimt av det telegram, men jag kunde
knappast hoppas att lyckas den allra första gången. "
"Och vad har du vunnit?"
"En utgångspunkt för vår utredning." Han kom en taxi.
"King's Cross Station, sade han. "Vi har en resa då?
"Ja, det tror jag att vi måste springa ner till Cambridge tillsammans.
Allt tyder för mig verkar peka i den riktningen. "
"Säg mig, frågade jag, när vi skramlade upp Gray's Inn Road," har ni några misstankar ännu att
orsaken till försvinnandet?
Jag tror inte att bland alla våra fall har jag känt en där motiven är mer
dunkla.
Säkert har du inte riktigt föreställa mig att han kan kidnappas för att ge information
mot hans rika farbror? "
"Jag erkänner, min käre Watson, att detta inte tilltalar mig som en mycket sannolik
förklaring.
Det slog mig dock som den som var mest sannolikt att intresset att
. Synnerligen obehagliga gamla person "" Det gjorde det verkligen det, men vad är dina
alternativ? "
"Jag skulle kunna nämna flera.
Du måste erkänna att det är märkligt och suggestiv att denna händelse ska inträffa
på tröskeln till denna viktiga match, och bör inbegripa den ende mannen vars närvaro
framstår som absolut nödvändig för en framgångsrik sidan.
Det kan naturligtvis vara en tillfällighet, men det är intressant.
Amatöridrotten är fri från att satsa men en hel del utanför satsa vidare bland
allmänheten, och det är möjligt att det kan vara värt någons tag att komma på en
Mediaspelaren som skurkar av torv få till ett race-häst.
Det finns en förklaring.
En andra mycket uppenbara är att den unge mannen verkligen är arvtagare till en stor
egendom kan dock blygsam hans medel för närvarande vara, och det är inte omöjligt att en
plan att hålla honom som gisslan kan vara uppdiktade. "
"Dessa teorier tar inte hänsyn till det telegram."
"Helt sant, Watson.
Telegrammet är fortfarande det enda solida sak som vi måste ta itu, och vi
får inte tillåta vår uppmärksamhet att vandra bort från den.
Det är att få ljus på detta telegram som vi nu på väg
till Cambridge.
Väg vår undersökning är för närvarande oklar, men jag skall vara mycket förvå***
om innan kvällen vi inte har rensat upp det, eller gjort ett betydande framsteg längs
Det var redan mörkt när vi nådde den gamla universitetsstaden.
Holmes tog en taxi vid stationen och beordrade mannen att köra till huset
Dr Leslie Armstrong.
Några minuter senare hade vi stannat vid en stor herrgård i den mest trafikerade genomfartsled.
Vi visades i, och efter en lång väntan var äntligen släpptes in i konsult-
rum, där vi hittade läkaren satt bakom sitt bord.
Det hävdar den grad som jag hade tappat kontakten med mitt yrke att namnet på
Leslie Armstrong var okänd för mig.
Nu är jag medveten om att han inte bara en av cheferna för de medicinska skola
universitet, men en tänkare av europeiskt rykte i mer än en gren av
vetenskap.
Men även utan att veta hans lysande rekord man inte kunde undgå att bli imponerad
genom en enkel blick på mannen, torget, massiva ansikte, den grubblande ögonen under
halmtak ögonbrynen och granit gjutning av oflexibla käken.
En man av djup karaktär, en man med ett vaket sinne, Grim, asketiska,-fristående,
formidabel - så jag läste Dr Leslie Armstrong.
Han höll min väns kort i handen, och han såg upp utan mycket nöjd
uttryck på hans dour funktioner.
"Jag har hört ditt namn, Mr Sherlock Holmes, och jag är medveten om ditt yrke -
en som jag inte alls godkänna. "
"I det, doktorn, befinner du dig i samförstånd med varje brottsling i
landet ", sa min vän, tyst.
"Vad gäller dina ansträngningar riktas mot undertryckandet av brott, herrn, de
måste ha stöd av alla rimliga medlem av samfundet, men jag kan inte
tvivel att den officiella maskiner är fullt tillräcklig för ändamålet.
Var din kallelse är mer öppen för kritik är när du försöker bända i hemligheterna
av privatpersoner, när du räfsa upp familjerättsliga ärenden som är bättre är dolda, och
när du slösar övrigt tidpunkten för män som är mer upptagen än dig själv.
För närvarande, till exempel, skulle jag skriva en avhandling i stället för
samtala med dig. "
"Ingen tvekan, doktorn, och ändå konversationen kan visa sig viktigare än avhandling.
Förresten, kan jag säga att vi gör motsatsen till vad du mycket rättvist
skuld, och att vi strävar efter att förhindra att något liknande offentlig exponering av
privata angelägenheter som med nödvändighet
följer när så snart den ganska i händerna på den officiella polisen.
Du kan titta på mig helt enkelt som en oregelbunden pionjär, som går framför den reguljära
krafter i landet.
Jag har kommit för att fråga dig om Mr Godfrey Staunton. "
"Vad om honom?" "Du känner honom, gör du inte?"
"Han är en intim vän till mig."
"Du är medveten om att han har försvunnit?" "Ah, faktiskt!"
Det fanns ingen förändring av uttryck i den robusta egenskaper läkare.
"Han lämnade sitt hotell i går kväll - han har inte hörts av."
"Ingen tvekan om att han kommer tillbaka." "I morgon är det" Varsity fotbollsmatch. "
"Jag har ingen förståelse med dessa barnsliga lekar.
Den unge mannens öde intresserar mig djupt, eftersom jag känner honom och gillar honom.
Fotbollsmatchen inte faller inom min horisont alls. "
"Jag påstår din sympati, då, i min undersökning av Mr Staunton öde.
Vet du var han är? "
"Absolut inte." "Du har inte sett honom sedan igår?"
"Nej, har jag inte." "Var Mr Staunton en frisk människa?"
"Absolut."
"Har du någonsin känner honom sjuk?" "Aldrig."
Holmes dök ett papper innan läkarens ögon.
"Då kanske du kommer att förklara detta kvitterade räkningen för tretton guineas betalas,
av Mr Godfrey Staunton förra månaden till Dr Leslie Armstrong, av Cambridge.
Jag plockade ut bland papper på hans skrivbord. "
Läkaren spolas med ilska.
"Jag tycker inte att det finns någon anledning varför jag skulle göra en förklaring till er, herr
Holmes. "Holmes ersättas räkningen i sin anteckningsbok.
"Om du föredrar en offentlig förklaring, måste det komma förr eller senare, sade han.
"Jag har redan sagt att jag kan tysta ned det som andra blir skyldiga att offentliggöra,
och du skulle verkligen vara klokare att ta mig in i ditt fulla förtroende. "
"Jag vet ingenting om det."
"Hörde du från Mr Staunton i London?"
"Kära mig, kära mig" Absolut inte. "-! Till den postkontor igen"
Holmes suckade, trött.
"En mest brådskande telegram sändes till dig från London med Godfrey Staunton vid sex-
femton går kväll - ett telegram som otvivelaktigt är förknippat med hans
försvinnande - och ändå har ni inte haft det.
Det är mest skyldig. Jag skall gå ner till kontoret
här och registrera ett klagomål. "
Dr Leslie Armstrong sprang upp från bakom sitt skrivbord, och hans mörka ansikte var Crimson
med raseri. "Jag besvär dig att gå ut ur mitt hus,
herrn ", sade han.
"Du kan berätta för din arbetsgivare, Herre Mount-James, som jag inte vill ha något
att göra antingen med honom eller med hans agenter. Nej, sir - inte ett ord! "
Han ringde ilsket.
"John, visa dessa herrar ut!" En pompös butler inledde oss allvarligt till
dörren, och vi befann oss på gatan. Holmes brast i skratt.
"Dr Leslie Armstrong är verkligen en man av energi och karaktär, sade han.
"Jag har inte sett en man som, om han vänder sina talanger på det sättet, var mer beräknats till
fylla den lucka som lysande Moriarty.
Och nu, min stackars Watson, här är vi, strandsatta och vänner i denna
ogästvänlig stad, som vi inte kan lämna utan att överge vårt fall.
Denna lilla värdshus mittemot Armstrongs hus är märkligt anpassat till våra behov.
Om du vill engagera ett främre rum och köpa förnödenheter för natten, jag
kan ha tid att göra några undersökningar. "
Dessa få undersökningar visade sig dock vara en mer utdragen förfarande än Holmes hade
inbillade, för han inte kom tillbaka till värdshuset förrän nästan klockan nio.
Han var blek och nedstämd, färgas med damm, och utmattad av hunger och
trötthet.
En kall kvällsmat var redo på bordet, och när hans behov var nöjda och hans pipa
tänd han var beredd att ta det halv komiska och helt filosofisk tanke som var
naturligt för honom när hans affärer gick snett.
Ljudet av transport hjul fick honom att stiga och blick ut genom fönstret.
En Brougham och par grått, under sken av en gas-lampa, stod inför
läkarens dörr.
"Det har varit ute tre timmar, sade Holmes," började klockan halv sex, och här är det
tillbaka igen.
Det ger en radie på tio eller tolv miles, och han gör det en gång, eller ibland två gånger, en
dagen. "" Ingen ovanlig sak för en läkare i
praktiken. "
"Men Armstrong egentligen inte är en läkare i praktiken.
Han är föreläsare och konsult, men han bryr sig inte om allmän praxis,
distraherar honom från hans litterära verk.
Varför då, gör han dessa långa resor, som måste vara oerhört tråkig
till honom, och vem är det som han besöker? "" Hans kusk ---- "
"Min käre Watson, kan du tvivlar på att det var för honom att jag först tillämpas?
Jag vet inte om det kom från hans egen inneboende fördärv eller från maningar
sin herre, men han var oförskämd nog att sätta en hund på mig.
Varken hund eller människa gillade utseendet på min pinne, dock, och frågan föll
igenom. Relationer var spänd efter det, och
ytterligare utredningar av frågan.
Allt som jag har lärt mig jag fick av en vänlig infödd på gården i vår egen värdshus.
Det var han som berättade för mig av läkarens vanor och av hans dagliga resa.
I samma ögonblick, för att ge peka på hans ord, kom vagnen runt till
dörren. "" Kunde du inte följa det? "
"Utmärkt, Watson!
Du är blinkande i kväll. Tanken gjorde kors mitt sinne.
Det finns, som ni kanske har märkt en cykelaffär bredvid vårt värdshus.
I denna Jag rusade, engagerade en cykel, och kunde komma igång innan vagnen
var ganska ur sikte.
I hann snabbt den, och sedan, hålla på ett diskret avstånd av hundra meter eller
så, jag följde sina ljus tills vi var klara i staden.
Vi hade fått bra ut på landsvägen, när en något kränkande incident
inträffade.
Vagnen stannade, läkaren klev, gick snabbt tillbaka till där jag hade också
stannade, och berättade för mig på ett utmärkt sätt hånfull att han fruktade vägen
var smal, och att han hoppades att hans vagn inte hindra passagen av min cykel.
Ingenting kunde ha varit mer beundransvärd än hans sätt att uttrycka det.
Jag på en gång red förbi vagnen och, hålla till huvudvägen, gick jag på en
några miles, och sedan stannade i en bekväm plats för att se om vagnen passerat.
Det fanns inga tecken på det, dock, och så blev det uppenbart att det hade vänt nedåt en
av flera sidovägar som jag hade observerat.
Jag red tillbaka, men återigen såg ingenting av vagnen, och nu, som ni uppfattar har det
återvände efter mig.
Naturligtvis hade jag från början ingen särskild anledning att ansluta dessa resor
Med försvinnandet av Godfrey Staunton, var och bara benägen att undersöka dem
på den allmänna motiveringen att allt
som gäller Dr Armstrong är för närvarande av intresse för oss, men nu när jag hittar han
håller så angelägna utkik på någon som kan följa honom på dessa utflykter, det
affären verkar viktigare, och jag
inte nöjd förrän jag har gjort saken klar. "
"Vi kan följa honom i morgon." "Kan vi?
Det är inte så lätt som du tycks tro.
Du är inte bekant med Cambridgeshire landskap, är du?
Det lämpar sig inte för hemlighållande.
Allt detta land som jag gått över i natt är så platt och rena som handflatan
din hand, och mannen vi följer är inte dum, som han mycket tydligt visade till-
natt.
Jag har kopplats till Overton att meddela oss något nytt London utvecklingen på denna adress,
och under tiden kan vi bara koncentrera oss på Dr Armstrong, vars
namn tvinga unga damen på kontoret
tillät mig att läsa på talongen of Staunton är brådskande budskap.
Han vet var den unge mannen är - till att jag svär, och om han vet, då måste det
vara vårt eget fel om vi inte klarar av att veta också.
För närvarande måste medges att den udda tricket är i hans ägo, och som ni är
medveten, Watson, det är inte min vana att lämna spelet i detta villkor. "
Och ändå nästa dag förde oss närmare lösningen på mysteriet.
En anteckning lämnades in efter frukost, som Holmes passerade över till mig med ett leende.
SIR [den sprang]:
Jag kan försäkra dig att du slösar bort din tid i *** mina rörelser.
Jag har, som ni upptäckte igår kväll, ett fönster på baksidan av min Brougham, och om
du önskar en tjugo mil tur som leder dig till den plats från vilken du
igång, du har bara att följa mig.
Under tiden kan jag informera er om att ingen spionerar på mig på något sätt kan hjälpa Mr Godfrey
Staunton, och jag är övertygad om att den bästa servicen du kan göra för att herrn är att
återgå på en gång till London och rapportera till
din arbetsgivare att du inte kan spåra honom.
Din tid i Cambridge kommer säkerligen att vara bortkastade.
Högaktningsfullt, Leslie Armstrong.
"En frispråkig, ärlig antagonist är läkaren, säger Holmes.
"Nå, nå, hetsar han min nyfikenhet, och jag måste verkligen veta innan jag lämnar honom."
"Hans vagn är på hans dörr nu, sade jag
"Där är han kliva in i den. Jag såg honom blick upp mot vårt fönster som han gjorde
så. Antag att jag pröva lyckan på cykel? "
"Nej, nej, min käre Watson!
Med all respekt för din naturliga hatt, jag tror inte att du är ganska match för
den hederlige läkare. Jag tror att kanske jag kan nå vårt syfte
av några oberoende utforskning av mina egna.
Jag är rädd att jag måste lämna dig till dina egna enheter, som till utseendet TVÅ
frågat främlingar på en sömnig landsbygd kan väcka mer skvaller än jag
ta hand om.
Ingen tvekan hittar du några sevärdheter att roa dig i denna ärevördiga stad, och jag hoppas att
få tillbaka en mer positiv rapport till dig innan kvällen. "
Än en gång var dock min vän förutbestämd att bli besviken.
Han kom tillbaka på kvällen trött och misslyckad.
"Jag har haft en blank dag, Watson.
Efter att ha fått läkarens allmänna riktningen, jag tillbringade dagen att besöka alla
byar på den sidan av Cambridge, och jämföra anteckningar med publikaner och andra
lokala nyhetsbyråer.
Jag har täckt lite mark. Chesterton, Histon, Waterbeach och
Oakington har var utforskat, och alla har varit en besvikelse.
Den dagliga utseende på en Brougham och par kunde knappast ha kommit i skymundan i sådana
Sleepy Hollows. Läkaren har gjort mål ännu en gång.
Finns det ett telegram till mig? "
"Ja, öppnade jag det. Här är det:
"Be om Pompey från Jeremy Dixon, Trinity College."
"Jag förstår inte det."
"Åh, är det tydligt nog. Det är från vår vän Overton, och är i
svar på en fråga från mig.
Jag ska bara skicka runt ett meddelande till Mr Jeremy Dixon, och då har jag inga tvivel om att vår
tur kommer att vända. Förresten, finns det några nyheter i
match? "
"Ja, den lokala kvällstidningen utmärkt till i sin senaste utgåva.
Oxford vann med ett mål och två försök. Den sista meningarna i beskrivningen säger:
"'Nederlag Light Blues kan vara helt tillskrivas olyckliga
frånvaro av sprickan International, Godfrey Staunton, vars vill ansågs vid varje
ögonblick av spelet.
Avsaknaden av kombinationen i trekvarts linje och deras svaghet både i
attack och försvar mer än neutraliseras insatser ett tungt och hårt arbetande
pack. "
"Då vår vän Overton har aningar ha varit befogad, säger Holmes.
"Personligen är jag överens med Dr Armstrong och fotboll kommer inte
inom min horisont.
Tidigt i säng i natt, Watson, för jag förutse att i morgon kan bli ett händelserikt
dagen. "
Jag var skräckslagen av min första glimt av Holmes nästa morgon, för han satt vid elden
höll hans lilla injektionssprutor.
Anslöt jag att instrumentet med den inre svagheten i hans natur, och jag fruktade
det värsta när jag såg det glittrar i hans hand.
Han skrattade åt min uttryck för bestörtning och lade den på bordet.
"Nej, nej, min kära kollega, det finns ingen orsak till oro.
Det är inte på detta tillfälle instrument för ont, men det kommer snarare visa sig vara
nyckel som kommer att låsa upp vår mysterium. På denna spruta Jag grundar alla mina förhoppningar.
Jag har just återvänt från ett litet scouting expedition, och allt är positivt.
Ät en bra frukost, Watson, för jag föreslå att få på Dr Armstrongs spår i dag,
och en gång på det jag inte kommer att stanna för vila eller mat tills jag köra honom till hans håla. "
"I så fall, sade jag," vi bäst hade bär vår frukost med oss, för han gör en
tidig start. Hans vagn är vid dörren. "
"Strunt.
Låt honom gå. Han kommer vara smart om han kan köra där jag
kan inte följa honom.
När du är klar, komma ner med mig, och jag kommer att introducera dig till en
detektiv som är en mycket framstående specialist på det arbete som ligger framför oss. "
När vi härstammar Jag följde Holmes in i stallet gården, där han öppnade dörren
av en lös-box och ledde ut ett trubbigt, Lop-öron, vit-and-tan hund, något mellan
en beagle och en Foxhound.
"Låt mig presentera dig för Pompey, sade han. "Pompey är stoltheten av den lokala
draghounds - ej stor flygare, som hans bygga kommer att visa, men en hängiven hund på en
doft.
Tja, Pompejus, kan du inte snabbt, men jag förväntar mig att du kommer att vara för snabb för ett par
medelålders London herrar, så jag kommer ta mig friheten att fästa detta läder
koppel till din krage.
Nu, pojke, följa med och visa vad du kan göra. "
Han ledde honom över till läkaren dörr.
Hunden nosade runt för ett ögonblick, och sedan med en gäll gnäll av spänning
började på gatan, drar i kopplet i hans ansträngningar att gå snabbare.
I en halvtimme var vi klara av staden och skyndade ner en landsväg.
"Vad har du gjort, Holmes, frågade jag.
"En luggsliten och ärevördiga enhet, men användbar vid tillfälle.
Jag gick in i doktorns gården i morse och sköt min spruta full av
anis över hind hjulet.
En draghound kommer att följa anis härifrån till John o'Groat's, och vår vän,
Armstrong, skulle behöva köra igenom Cam innan han skulle skaka Pompejus av sig
spår.
Åh, den listiga rackare! Detta är hur han gav mig glida andra
natt. "haft hund plötsligt visade sig de viktigaste
väg in i en gräsbevuxna körfält.
En halv kilometer längre detta öppnade i en annan bred väg, och leden blev
hårt till höger i riktning mot staden, som vi nyss lemnat.
Vägen tog ett svep söder om staden, och fortsatte i motsatt
riktning mot den där vi började. "Denna omväg har helt för våra
fördel, då? "sa Holmes.
"Inte undra på att mina undersökningar bland dem Byborna ledde till ingenting.
Läkaren har förvisso spelat spelet för alla är det värt, och man skulle vilja
vet orsaken till detta utarbeta bedrägeri.
Detta bör vara byn Trumpington till höger om oss.
Och genom Jove! Här är Brougham kommer runt hörnet.
Snabb, Watson - snabb, eller är vi klara "!
Han sprang genom en grind i ett fält, efter honom dra motvilliga Pompey.
Vi hade knappt fått i skydd av säkringen när vagnen skramlade förbi.
Jag fångade en glimt av Dr Armstrong inom, hans axlar bugade, hans huvud sjönk
på händerna, själva bilden av nöd. Jag skulle kunna berätta genom min kamrats allvarligare ansikte
att han också hade sett.
"Jag fruktar det finns vissa mörka avslutning på vår strävan, sade han.
"Det kan inte vara länge innan vi vet det. Kom, Pompejus!
Ack, är det stugan i fältet! "
Det skulle kunna finnas något tvivel om att vi hade nått slutet av vår resa.
Pompey sprang omkring och gnällde ivrigt utanför grinden, om varumärkena i Brougham: s
hjulen var fortfarande att se.
En vandringsled ledde över till den ensliga stugan.
Holmes bundna hunden att häcken, och vi skyndade vidare.
Min vän knackade på den lilla rustika dörren och knackade igen utan svar.
Och ändå stugan inte var övergiven, till ett lågt ljud kom till våra öron - en sorts drone
av elände och förtvivlan som var obeskrivligt melankoli.
Holmes stannade obeslutsam, och sedan han tittade tillbaka på den väg som han just hade
passeras. En Brougham var på väg ner det, och det
kan ingen ta miste på de grå hästar.
"Genom Jove, är läkaren kommer tillbaka, ropade Holmes.
"Det avgör saken. Vi är skyldiga att se vad det innebär innan han
kommer. "
Han öppnade dörren och vi klev in i hallen.
The surrande ljud svällde starkare på våra öron tills det blev en lång, djup jämra av
nöd.
Det kom från övervåningen. Holmes rusade upp, och jag följde honom.
Han sköt upp en halv stängd dörr, och vi båda stod förskräckt vid åsynen framför oss.
En kvinna, ung och vacker, låg död på sängen.
Hennes lugna bleka ansikte, med dim, GAPANDE blå ögon, tittade upp från mitt i en stor
härva av gyllene hår.
Vid foten av sängen, halvt sittande, halvt på knä med ansiktet begravt i kläderna,
var en ung man, vars ram skakades av hans snyftningar.
Så absorberad blev han av sin bittra sorg, att han aldrig såg upp till Holmes hand
var på hans axel. "Är du Mr Godfrey Staunton?"
"Ja, ja, jag är - men du är för sent.
Hon är död. "Mannen var så förvirrad att han inte kunde vara
fås att förstå att vi var allt annat än läkare som hade skickats till hans
bistånd.
Holmes var strävan att uttala några ord av tröst och att förklara
larm som hade orsakat hans vänner genom hans plötsliga försvinnande när det inte fanns
ett steg i trappan, och det var
tung, Stern, ifrågasättande ansikte Dr Armstrong vid dörren.
"Så, mina herrar, sade han," du har uppnått ditt syfte och har verkligen valt
en särskilt känslig tidpunkt för ditt intrång.
Jag skulle inte bråk i närvaro av döden, men jag kan försäkra er att om jag var en
yngre mannen din monstruösa agerande inte skulle passera ostraffat. "
"Ursäkta mig, Dr Armstrong, jag tror att vi är lite på cross-ändamål", sa min
vän, med värdighet.
"Om du kunde ta steget nere med oss, får vi varje kunna ge lite ljus till
andra på denna eländiga affär. "En minut senare, den bistra läkaren och
oss var i salen nedan.
"Ja, sir?", Sade han. "Jag önskar er att förstå, i första
plats, att jag inte är anställd av Lord Mount-James, och att mina sympatier i denna
frågan är helt emot att adelsman.
När en man är förlorad är det min plikt att kontrollera sitt öde, men har gjort så att
ärendet avslutas så långt för mig, och så länge som det är inget brott jag
mycket mer angelägna om att tysta ned privata skandaler än att ge dem publicitet.
Om, som jag föreställer mig finns det inget lagbrott i denna fråga kan du absolut
beror på mitt omdöme och mitt samarbete i att hålla fakta ur
papper ".
Dr Armstrong tog ett raskt kliv framåt och vred Holmes i handen.
"Du är en bra karl, sade han. "Jag hade missbedömt dig.
Jag tackar himlen att min samvetsbetänkligheter vid lämnar fattiga Staunton ensamma i denna
svåra situation fick mig att vända min vagn tillbaka och så för att göra din bekantskap.
Veta så mycket som du gör, är situationen mycket enkel förklaring.
För ett år sedan Godfrey Staunton in i London för en tid och blev passionerat
fäst vid sin värdinnans dotter, som han gifte sig.
Hon var så bra som hon var vacker och lika intelligent som hon var bra.
Ingen behöver skämmas för en sådan hustru.
Men Godfrey var arvtagare till detta KRAFSIG gamla adelsman, och det var ganska säker på att
nyheten om hans äktenskap skulle ha varit slutet på hans arv.
Jag visste gossen väl, och jag älskade honom för hans många utmärkta egenskaper.
Jag gjorde allt jag kunde för att hjälpa honom att hålla saker rakt.
Vi gjorde vårt bästa för att hålla sak från alla, för när väl en sådan en viskning
blir om, är det inte länge innan alla har hört det.
Tack vare detta enslig stuga och eget skön, har Godfrey fram till nu
lyckades.
Deras hemlighet var känd för att ingen rädda för mig och för en utmärkt tjänare, som på
närvarande gått för bistånd till Trumpington. Men till sist kom det ett fruktansvärt slag i
form av farlig sjukdom till sin hustru.
Det var konsumtionen av de mest virulenta slag.
Den stackars pojken var halv galen av sorg, men han var tvungen att åka till London för att spela detta
matchen för att han inte kunde komma ur det utan förklaringar som skulle utsätta hans
hemlighet.
Jag försökte muntra upp honom genom tråd, och han skickade mig ett till svar och bad mig att göra
allt jag kunde. Detta var den telegram som du verkar i
något oförklarligt sätt har sett.
Jag har inte berätta för honom hur brådskande faran var, för jag visste att han kunde göra något gott
här, men jag skickade sanningen till flickans far, och han mycket injudiciously
meddelas det till Godfrey.
Resultatet blev att han kom direkt i ett tillstånd som gränsar till vansinne, och har
kvar i samma skick, på knä i slutet av hennes säng, tills i morse död
få ett *** på hennes lidande.
Det är allt, Mr Holmes, och jag är säker på att jag kan lita på din diskretion och
som din vän. "Holmes förstått läkarens hand.
"Kom, Watson, sade han, och vi gick från att hus av sorg i det bleka solljuset
av vinterdag.
cc prosa ccprose klassisk litteratur gratis videobook ljudbok Audio Video läsandet librivox stängd textning undertexter ESL engelska främmande språk översättning