Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kapitel 33
Mer än en gång gjorde Elisabet i hennes vandra i parken, oväntat träffa Mr
Darcy.
Hon kände alla vrånghet av missöde som skulle föra honom där ingen
en annan väcktes, och för att förhindra att någonsin händer igen, tog hand att informera
honom först att det var en favorit tillhåll för hennes.
Hur det kan förekomma en andra gång, var därför mycket underligt!
Men det gjorde det, och även en tredje.
Det verkade som uppsåtlig illa natur, eller en frivillig botgöring, för vid dessa tillfällen
Det var inte bara ett fåtal formella förfrågningar och en obekväm paus och sedan borta, men han
faktiskt ansåg det nödvändigt att vända och gå med henne.
Han sade aldrig att en hel del, inte heller hon ge sig besväret att tala eller
lyssnar mycket, men det slog henne under deras tredje Rencontre att han var
frågar några udda osammanhängande frågor -
om hennes glädje i att vara på Hunsford, älskar henne för ensamma promenader, och hennes uppfattning
av Mr och Mrs Collins lycka, och att tala om Rosings och hennes inte
perfekt förståelse huset, han
verkade förvänta sig att när hon kom till Kent igen hon skulle vistas där
också. Hans ord verkade antyda det.
Kunde han ha överste Fitzwilliam i hans tankar?
Hon skulle, om han menade något, måste han betyda en anspelning på vad som kan uppstå i
det kvartalet.
Det nödställda henne lite och hon var ganska glad att finna sig vid grinden i
de bleknar mittemot Parsonage.
Hon var engagerad en dag när hon gick i perusing Janes senaste brev, och bostadsproduktion
på vissa ställen som bevisade att Jane inte hade skrivit i sprit, då, i stället för
återigen överraskad av Mr Darcy, såg hon
på att leta upp överste Fitzwilliam träffade henne.
Att sätta undan brevet omedelbart och tvinga ett leende sa hon:
"Jag visste inte innan att du någonsin vandrat på detta sätt."
"Jag har gjort turen i parken", svarade han, "som jag vanligtvis gör varje år,
och avser att avsluta den med ett samtal i prästgården.
Tänker du mycket längre? "
"Nej, jag har vänt på ett ögonblick." Och därför gjorde hon sin tur, och de
gick mot Parsonage tillsammans. "Har du verkligen lämnar Kent på lördag?"
sade hon.
"Ja - om Darcy inte skjuta upp det igen. Men jag är till sitt förfogande.
Han arrangerar verksamheten precis som han behagar. "
"Och om inte kan du själv i arrangemanget, har han åtminstone nöje i
den stora kraften i valet.
Jag vet inte någon som verkar mer att njuta av makten att göra vad han tycker om än
Mr Darcy. "" Han tycker om att ha sin egen väg är mycket bra "
svarade överste Fitzwilliam.
"Men så vi alla. Det är bara att han har bättre sätt att
ha det än många andra, eftersom han är rik, och många andra är fattiga.
Jag talar innerligt.
En yngre son, du vet, måste vara vana vid självförnekelse och beroende. "
"Enligt min mening kan den yngre sonen till en jarl vet mycket lite om heller.
Nu på allvar, vad har du någonsin känt av självförnekelse och beroende?
När har du varit förhindras genom brist på pengar från att gå vart du än väljer, eller
upphandla något du hade ett tycke för? "
"Det här är hemma frågor - och kanske kan jag inte säga att jag har upplevt många
svårigheter av detta slag. Men i frågor av större vikt, får jag
lider av brist på pengar.
Yngre söner kan inte gifta sig var de vill. "" Om inte de gillar kvinnor förmögenhet,
vilket jag tror att de väldigt ofta gör. "
"Våra vanor kostnader gör oss alltför beroende, och det finns inte många i min
rang i livet som har råd att gifta sig utan några hänsyn till pengar. "
"Är det här", tänkte Elisabet, "betydde för mig?" Och hon färgade på idén, men,
återhämta sig, sade i en livlig ton, "Och ber, vad är det vanliga priset på en
jarlen yngre son?
Om inte den äldre brodern är mycket sjuklig, antar jag att du inte skulle ställa ovan fifty
tusen pounds. "svarade han henne i samma stil, och
ämne sjunkit.
För att avbryta en tystnad som kan göra honom *** henne påverkas med vad som hade gått,
hon strax efteråt sa:
"Jag kan tänka mig din kusin förde dig ner med honom främst för saken av att ha
någon till sitt förfogande. Jag undrar han inte gifta sig, för att säkerställa en
bestående bekvämligheten av det slaget.
Men kanske inte hans syster liksom för närvarande, och, som hon är under eget
vård, kan han göra vad han vill med henne. "" Nej ", sade överste Fitzwilliam," det är en
fördel som han måste dela med mig.
Jag gick med honom i förmyndarskap av Miss Darcy. "
"Är du verkligen? Och be vilken typ av vårdnadshavare gör du
göra?
Har din kostnad ge dig mycket besvär? Unga damer i hennes ålder är ibland en
lite svårt att hantera, och om hon har den sanna Darcy anda, kan hon vilja ha
sin egen väg. "
När hon talade hon sett honom titta på henne uppriktigt, och det sätt på vilket han
genast frågade henne varför hon ska fröken Darcy kommer att ge dem någon oro,
övertygade henne att hon hade ett eller annat sätt blev ganska nära sanningen.
Hon svarade direkt: "Du behöver inte vara rädd.
Jag har aldrig hört någon skada för henne, och jag vågar säga att hon är en av de mest tractable
varelser i världen.
Hon är en mycket stor favorit med några damer i min bekantskapskrets, Mrs Hurst och
Fröken Bingley. Jag tror jag har hört dig säga att du vet
dem. "
"Jag känner dem lite. Deras bror är en trevlig GENTLEMANNALIK
man - han är en stor vän av Darcys ".
"Åh! Ja ", sade Elizabeth torrt," Mr Darcy är ovanligt snäll mot Mr Bingley och
tar en ofantlig mängd hand om honom. "" hand om honom!
Ja, jag tror verkligen Darcy tar hand om honom i de punkter där han mest vill ha
vård.
Från något som han berättade för mig i vår resa hit, har jag anledning att tro
Bingley mycket tacksamhetsskuld till honom.
Men jag borde be honom om förlåtelse, för jag har ingen rätt att anta att Bingley var
personen menade. Det var gissningar. "
"Vad är det du menar?"
"Det är en omständighet som Darcy inte kunde vill bli allmänt känt, för om det
var att komma runt till damen familj skulle det vara en obehaglig sak. "
"Ni kan bero på min inte nämna det."
"Och kom ihåg att jag har inte mycket anledning att tro att det ska vara Bingley.
Vad han sa till mig var bara detta: att han lyckönskade sig att ha nyligen
räddade en vän från olägenheter av en mycket oförsiktig äktenskap, men utan
att nämna namn eller andra uppgifter,
och jag misstänker bara att det ska vara Bingley från att tro honom den typ av unge mannen för att få
in i en skrapa av det slaget, och från att känna att de har varit tillsammans i
Hela förra sommaren. "
"Har Mr Darcy ger skäl till detta ingrepp?"
"Jag förstod att det var några mycket starka invändningar mot damen."
"Och vad konsten gjorde han använder för att skilja dem?"
"Han har inte prata med mig av hans egna konst", säger Fitzwilliam, leende.
"Han sa bara vad jag nu har sagt."
Elizabeth gjorde inget svar, och gick vidare, hennes hjärta svullnad med indignation.
Efter att ha sett henne lite, frågade Fitzwilliam henne varför hon var så omtänksam.
"Jag tänker på vad du har sagt till mig", sade hon.
"Din kusin agerande inte passar mina känslor.
Varför skulle han vara domare? "
"Du är ganska benägna att kalla sin inblandning beskäftig?"
"Jag förstår inte vad rätt Mr Darcy hade att besluta om lämpligheten av sin väns
lutning, eller varför, på sitt eget omdöme ensam, var han att bestämma och direkt i
vilket sätt hans vän var att vara lycklig.
Men ", fortsatte hon, minnes sig själv", som vi vet ingen av uppgifterna, är det
inte rättvist att döma honom. Det är inte antas att det fanns
mycket kärlek i det fallet. "
"Det är inte ett onaturligt förmoda", säger Fitzwilliam, "men det är en inskränkning i det
ära av min kusins triumf väldigt sorgligt. "
Detta var sagt skämtsamt, men det verkade henne så bara en bild på Mr Darcy, som
Hon skulle inte lita på sig själv med ett svar, och därför plötsligt ändra
Samtalet pratade likgiltiga frågor tills de nådde Parsonage.
Där stängde in i sitt eget rum, så snart deras besökare lämnade dem, hon kunde tänka
utan avbrott av alla att hon hade hört.
Det var inte antas att något annat folk kunde vara betydde än dem med vilka
hon var ansluten.
Det skulle inte kunna existera i världen två män över vem Mr Darcy skulle ha sådana
gränslösa inflytande.
Att han hade varit i fråga i de åtgärder som vidtagits för att separera Bingley och Jane hade hon
aldrig tvivlat på, men hon hade alltid hänföras till Miss Bingley de viktigaste
konstruktion och placering av dem.
Om sin egen fåfänga, dock inte vilseleda honom, han var orsaken, hans stolthet och
nyckfullhet var orsaken, av allt som Jane hade lidit, och fortsatte att
lida.
Han hade förstört en stund varje hopp om lycka för de mest tillgivna,
generösa hjärta i världen, och ingen kunde säga hur bestående en ond han kunde ha
tillfogade.
"Det var några mycket starka invändningar mot damen," var överste
Fitzwilliam ord, och de starka invändningar var nog, hon har en
farbror som var ett land advokat, och en annan som var i verksamhet i London.
"Att Jane själv", utropade hon, "det kunde finnas någon möjlighet att invända, alla
skönhet och godhet som hon är - hennes förståelse utmärkt, förbättrat hennes sinne,
och hennes sätt fängslande.
Inte heller kunde något uppmanas mot min far, som, om än med viss
egenheter, har förmågor Mr Darcy själv behöver inte förakt, och
respektabilitet som han kommer förmodligen aldrig att nå. "
När hon tänkte på sin mor, gav henne självförtroende väg lite, men hon skulle
inte tillåta att några invändningar det hade vikt med Mr Darcy, vars
stolthet, hon var övertygad om, skulle få en
djupare sår från brist på betydelse i hans väns anslutningar, än från deras
brist på förnuft, och hon var ganska beslutade till sist att han delvis hade styrts
av denna värsta sortens stolthet, dels genom
önskan att behålla Mr Bingley till sin syster.
Den oro och tårar där motivet föranlett, som väckts den en huvudvärk, och det
växte så mycket värre mot kvällen, att läggas till hennes ovilja att se Mr
Darcy, bestäms det henne att inte närvara vid hennes
kusiner till Rosings, där de var verksamma att dricka te.
Mrs Collins, såg att hon verkligen var sjuk, inte tryckte henne att gå och så mycket
som möjligt förhindras hennes man från att trycka henne, men Mr Collins kunde inte
dölja sin gripande av Lady
Katarina är ganska missnöjd med sitt stanna hemma.