Tip:
Highlight text to annotate it
X
The Adventures of Huckleberry Finn
Kapitel V.
Jag hade stängt dörren till.
Då jag vände mig om och där var han.
Jag brukade vara rädd för honom hela tiden, han
garvade mig så mycket.
Jag räknade jag var rädd nu också, men i en
minut jag ser att jag misstagit - det vill säga efter
den första ryck, som ni kan säga, när min
andetag slags spände, han är så
oväntad, men direkt efter jag ser att jag
warn't rädd för honom värt bothring om.
Han var mest femtio, och han såg det.
Hans hår var långt och tovigt och fet,
och hängde ner, och man kunde se hans ögon
skiner igenom som om han var bakom vinstockar.
Det var allt svart, ingen grå, så var hans långa,
blandas upp morrhår.
Det var inget färg i ansiktet, där
hans ansikte visade, det var vitt, inte som
en annan människas vita, men en vit för att göra en
kroppen sjuk, till en vit göra en kroppens kött
krypa - ett träd-padda vit, en fisk-mage
vit.
Vad gäller hans kläder - bara trasor, det var
alla.
Han hade en fotled vilar på t'other knä;
boot på den hoven var trasig, och två
av hans tår stack igenom, och han arbetade
dem då och då.
Hans hatt var på golvet - en gammal
svart sloka med topp gett efter, som en
lock.
Jag stod en-titta på honom, han satte det en-
titta på mig, med sin stol lutas bakåt en
lite.
Jag ställa ljuset ner.
Jag märkte fönstret var uppe, så han hade
clumb i av skjulet.
Han höll ett utseende mig överallt.
Av och med säger han:
"Stärkelsehaltiga kläder - mycket.
Du tror du är en bra affär i en big-bugg,
Gör inte du? "
"Kanske är jag, jag kanske inte," jag säger.
"Var inte du ge mig något o" läppen ", säger
"Du har lagt på betydande många krusiduller
eftersom jag varit borta.
Jag tar dig ner en pinne innan jag blir klar
med dig.
Du är utbildad också, säger de - kan läsa
och skriva.
Tror du att du better'n din far, nu,
inte du, eftersom han inte kan?
Jag tar det ur dig.
Vem sa att du kan blanda sig med sådana
hifalut'n dårskap, hey - vem sa du
du kunde? "
"Änkan.
Hon berättade för mig. "
"Änkan, hey -? Och som berättade änkan
hon kunde sätta i sin skyffel om en sak
som inte är ingen av hennes affärer? "
"Ingen berättade aldrig henne."
"Nå, jag ska lära henne hur man lägga sig.
Och Looky här - du tappar den skolan, du
höra?
Jag ska lära folk att få upp en pojke att sätta
sig märkvärdig över sin egen far och låta på
vara better'n vad han är.
Du fångar lemme du busar runt som
skola igen, hör du?
Din mamma kunde inte läsa, och hon kunde inte
skriva, nuther, innan hon dog.
Ingen i familjen kunde inte innan de
dog.
Jag kan inte, och här du är en svällande
dig själv som upp detta.
Jag är inte mannen att stå ut med det - du höra?
Säg, lemme hör du läsa ".
Jag tog upp en bok och börjat något om
Allmänna Washington och krigen.
När jag hade läst om en halv minut, han
hämtade boken en smäll med handen och
knackade det över huset.
Han säger:
"Det är så.
Du kan göra det.
Jag hade mina tvivel när du sa till mig.
Nu Looky här, du slutar att sätta på
krusiduller.
Jag kommer inte ha det.
Jag låg för dig, min smarty, och om jag fånga
dig om att skolan ska jag sola dig bra.
Först du vet att du kommer att få religion också.
Jag ser aldrig en sådan son. "
Han tog upp en liten blå och yaller bild
av några kor och en pojke, och säger:
"Vad är det här?"
"Det är något de ger mig för att lära
mina lektioner bra. "
Han rev upp det, och säger:
"Jag ska ge dig något bättre - jag skall ge
du en kohud. "
Han satte det en-mummel och a-morrande ett
minut, och sedan säger han:
"Är inte du en väldoftande dandy, eller?
En säng, och sängkläder och en look'n' glas;
och en bit av mattan på golvet - och
din egen pappa fick sova med svinen
i Tanyard.
Jag ser aldrig en sådan son.
Jag slår vad om jag tar lite o "dessa frills ut o"
dig innan jag är klar med dig.
Varför finns det inte något *** på er miner - de
säger att du är rik.
Hej - Hur är det där "?
"De ligger - det är hur."
"Looky här - åtanke hur du pratar med mig, jag är
a-stående på alla jag kan stå nu - så
göra gimme inte någon Sass.
Jag har varit i stan två dagar, och jag hain't
bara hört om dig bein "rika.
Jag hörde om det bort nedför floden också.
Det är därför jag kommer.
Du git mig att pengarna i morgon - Jag vill
det. "
"Jag hain't fick inga pengar."
"Det är en lögn.
Domare Thatchers fick det.
Du git den.
Jag vill ha det. "
"Jag hain't fick inga pengar, säger jag.
Du frågar domaren Thatcher, han ska berätta det
samma. "
"Okej.
Jag frågar honom, och jag ska göra honom pungle,
också, eller jag vet varför.
Säg, hur mycket du fick i din ficka?
Jag vill ha det. "
"Jag hain't fick bara en dollar, och jag vill
som att - "
"Det gör inte någon skillnad vad du vill
det för - Du skal bara ut det ".
Han tog den och lite för att se om det var
bra, och då han sa att han var på väg ner
stan för att få lite whisky, sa att han inte hade haft
en drink hela dagen.
När han hade fått ut på skjulet han lade sin
huvud igen och diskuteras mig för att sätta på
krusiduller och försöker vara bättre än honom;
och när jag räknade han var borta han kommer
tillbaka och stack in huvudet igen och sa till mig
att tänka om att skolan, eftersom han var
kommer att lägga för mig och slicka mig om jag inte
släpp det.
Nästa dag han var full, och han gick till domaren
Thatchers och bullyragged honom och försökte
att göra honom ge upp de pengar, men han
kunde inte, och då han svor att han skulle göra
lag tvinga honom.
Domaren och änkan gick till lag för att få
domstolen att ta mig ifrån honom och låta
en av dem vara min förmyndare, men det var en
nya domare som just hade kommit, och han inte
vet gubben, så han sa domstolar får inte
ingripa och separata familjer om de
kunde hjälpa det, sa han druther inte skulle ta en
barn borta från sin far.
Så Domare Thatcher och änkan var tvungen att sluta
på verksamheten.
Det glada gubben tills han inte kunde
vila.
Han sa att han skulle kohud mig tills jag var svart
och blå om jag inte tog upp lite pengar för
honom.
Jag lånade tre dollar från domaren
Thatcher och PAP tog den och blev full,
och gick en-blowing runt och svära och
kikhosta och bedriver, och han fortsatte med det
över hela stan, med ett Tin Pan, tills de flesta
midnatt, då de fängslade honom, och nästa
dag hade de honom inför domstol, och fängslats
honom igen i en vecka.
Men han sa att han var nöjd, sa att han var
chef för sin son, och han gör det varmt för
HIM.
När han kom ut den nya domaren sa att han var
a-ska göra en man av honom.
Så han tog honom till sitt hus, och
klädde upp honom ren och fin, och hade honom
till frukost och middag och kvällsmat med
familj, och var bara gammal paj till honom, så att
tala.
Och efter maten han pratade med honom om
måttlighet och sådana saker tills gubben
ropade, och sade att han hade varit en dåre, och
lurade bort sitt liv, men nu var han en-
kommer att vända ett nytt blad och vara en man
ingen skulle inte skämmas för, och han hoppades
domaren skulle hjälpa honom och inte titta ner
på honom.
Domaren sa att han kunde krama honom för dem
ord, så han grät, och hans hustru grät hon
igen, pap sa att han skulle varit en man som hade
alltid varit missförstådd före, och
Domaren sade att han trodde det.
Den gamle mannen sade att vad en människa ville
som var nere var sympati, och domaren
sa att det var så, så de grät igen.
Och när det var läggdags gubben steg upp
och höll fram handen och säger:
"Titta på den, herrar och damer alla, ta
a-tag i den, skaka den.
Det finns en hand som var hand en galt;
men det är inte så längre, det är handen av en
Mannen som är startade ett nytt liv, and'll
dör innan han kommer tillbaka.
Du markerar dem ord - Don't glömmer jag sa
dem.
Det är en ren hand nu, skaka det - don't vara
afeard. "
Så de skakade den, den ena efter den andra, alla
runt, och grät.
Domaren hustru hon kysste den.
Då den gamle tecknade han ett löfte - gjord
hans varumärke.
Domaren sa att det var den heligaste tiden på
spela in, eller något liknande.
Sedan stoppade den gamle mannen till en
vackert rum, som var gästrummet,
och på natten en tid fick han kraftfulla
törstig och clumb ut på verandan tak
och gled ner en stolpe och handlas hans
ny rock för en kanna av fyrtio-stav, och clumb
tillbaka igen och hade en gamla goda tiden, och
mot dagsljus han kröp ut igen,
full som en spelman, och rullade av
veranda och bröt sin vänstra arm på två ställen,
och var mest frös ihjäl när någon
hittade honom efter sol-upp.
Och när de kommer att titta på att reservdelar
rum måste de ta sonderingar innan de
kunde navigera den.
Domaren kände han slags ont.
Han sade att han räknade organ skulle kunna reformera
gubben med ett hagelgevär, kanske, men han
visste inte något annat sätt.
cc prosa ccprose ljudbok ljudböcker klassisk litteratur stängd textning textning undertexter ESL synkroniserad text komplett hela helt gratis