Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tidigare i Stargate Atlantis...
Detta är Weir.
Vad har Major Sheppard för skada?
Något slags konstigt utomjordiskt kryp
har satt sig fast på hans hals.
En del av Ellia är mänsklig.
Och en del kommer ifrån en varelse,
som vi kallar Eratus krypet.
Med hjälp av retroviruset så kanske...
... vi kan ta bort de delarna...
... och lämna endast de mänskliga
delarna kvar.
Gode gud!
Hon tog retroviruset.
- Du sa att det inte var klart.
- Det är det inte! Inte ens nära.
- Är du okej?
- Ja.
- Detta är inte nödvändigt, doktorn.
- Jo, du har ett svårt sår på armen...
- ... och du har tappat mycket blod.
- Njut av åkturen Överste.
- De tvingar mig att gå.
- Du har en sticka i fingret, Rodney.
Ja, en stygg sticka som gör ont.
Okej, då undersöker vi detta.
Nu så.
Tack.
Detta kanske gör lite ont.
Det gör det säkert.
Svider det inte?
Nej.
Jag vet att du har en hög smärttröskel,
men detta...
Detta är vad?
- Borta.
- Vad?
Ätmärket.
Det har läkt helt.
Översatt av: Draupner - Synk: Hugga Bugga
www.Undertexter.se
- Såret var inte så farligt.
- Var kom då allt blod ifrån?
Jag vet inte. Det kanske såg mycket
värre ut än det var.
Jag ser inget som bevisar att
det funnits ett sår alls.
- Konstigt, för det gjorde mycket ont.
- Är du säker på att huden var trasig?
Ganska säker. Det var mycket blod.
Det kanske var hennes.
Det var definitivt mänskligt blod.
Jag vet inte. Det kanske var näsblod.
Skulle det vara ett skämt, Överste?
Tro mig, detta är inte roligt.
Ge mig en halv dag att analysera ditt blod,
så analyserar vi det mot den data vi har.
- Vi kommer nog på något.
- Och under tiden?
Du är välkommen att se mig över axeln.
- Det är lockande, men...
- Fortsätt med din dag bara.
Jag tyckte du sa att du var en löpare.
Roligt.
Jag hänger ju knappt med annars.
Vad är det med dig?
Vad är det med dig?
Vatten?
Du är en dålig förlorare,
jag lipar ju inte när du vinner.
Det gör du visst.
Okej, då tar vi ett varv till.
Spring du.
Okej, lipsill, jag ska.
Doktor Beckett?
Jag trodde att du ville se detta.
- Är detta Överste Sheppards blodprov?
- Ja.
- Och du har kört det två gånger?
- Naturligtvis.
Okej, vi kör det en gång till,
jag vill vara säker.
Okej.
Inte illa, va?
Ja, ja!
Du sköter dig mycket bra!
Du har tränat.
Inte riktigt.
Din förmåga har gjort ett anmärkningsvärt
hopp framåt, Överste Sheppard.
Du kan kalla mig John, när vi är lediga.
- Okej då, John!
- Så ja.
Ska vi fortsätta, eller vill du ...?
Jag är inte riktigt säker
på vad som just hände.
Överste.
Det var intressant.
Överste Sheppard,
rapportera till sjukavdelningen!
Är du okej?
Doktor Beckett väntar på dig.
Ja.
De goda nyheterna är att,
vi nu är ganska säkra på...
...att Ellia inte sög något liv ur dig.
- Det visste vi ju redan.
- Kanske det.
Så det är de bästa goda nyheterna
du kunde komma fram till?
Det verkar som om du har blivit
infekterad av Eratus krypets retrovirus.
Det vi jobbar på,
för att förvandla Ellia till människa.
Du menar det, som inte
förvandlade henne till människa.
Ellia tog det för tidigt.
Det var inte färdigt...
Jag klandrar inte dig, doktorn.
Men du har rätt.
Hennes förvandling blev mer åt
Eratus krypet än...
- ...åt människohållet, och jag vet...
- ...att jag hatar de krypen?
- Ja!
- Ja, men Ellia var en gengångare...
...och hon tog en stor dos retrovirus.
Vet vi hur Överstens system
påverkas av drogen?
Jag har ingen aning.
Den var aldrig gjord
för att ges till människor.
- Det var aldrig meningen att någon...
- Doktorn?
Släpp det.
Men problemet är att,
jag inte vet hur din kropp reagerar.
- Jag kan inte ens gissa.
- Om hur jag känner mig är en indikation...
... jag mår fint.
Det kan ju redan ha brutits ner
i ditt system.
- Ellias förvandling var ju extrem.
- Ser du?
Men såret på din arm läkte
onaturligt fort.
- Om det nu var ett sår.
- Hur skulle du annars blivit infekterad?
Hon spottade väldigt mycket.
Så? Vi håller det bara under uppsikt nu?
Ja. Du måste inställa dig var
sjätte timme.
Det kan jag göra.
- Och du skall nog...
- Ställa in uppdragen, tills vi vet mer.
Tack.
Vi ses om sex timmar!
Du arbetar sent.
Nej, inte riktigt.
Jaha. vi försöker få bort dem
ur terminalerna på Daedalus...
...men besättningen fixar alltid
tillbaka dem på något sätt.
Du kan aldrig gå emellan ett geni,
och ett dataspel.
Skall inte du åka härifrån?
Jag skulle det, ja,
tills jag hörde om Sheppard.
Beckett övervakar honom.
Om överstelöjtnant Sheppard inte
tror att han kan utföra sina uppgifter...
Du har ett skepp att kommendera Överste,
jag vill inte att du sliter ut dig.
Novak och Hermiod kör en full
diagnostik på vår FTRL.
De oroar sig för en kontant som
används när man färdas mellan galaxer.
Vilket är som att säga, om jag behöver det,
så har jag lite tid.
Okej, låt mig tänka över det.
Tack.
Har du schack på den?
Det har jag faktiskt.
Jag måste varna dig, jag är en
karriärlysten militär strateg.
Jag klarar mig nog.
Doktorn, detta är Sheppard!
Ja, Överste?
Vi får nog tidigarelägga vår
första kontroll.
Retroviruset bryts inte ner,
som vi hade hoppats.
- Är du säker?
- Ja.
Det börjar att förändra hans DNA.
Om det tillåts fortsätta...
... så utvecklas han till en
varelse liknande det Ellia blev.
- Hur mycket tid har vi?
- Jag vet inte exakt.
- På ett ungefär. Månader? Veckor?
- Dagar. Vi har dagar.
- Okej, vad har vi för plan?
- Jag har injicerat ett virusmotmedel.
Det saktar ner retroviruset när det
gäller de kognitiva funktionerna.
Men jag är rädd att det
är allt hittills.
Vi utforskar olika behandlingssätt,
som kanske funkar eller inte funkar...
Nej, Carson, vi har inte tid med det.
Det måste finnas något i databasen...
- ... som kan hjälpa dig.
- Jag vet, Elizabeth. Jag gör mitt bästa.
Jag är ledsen. naturligtvis gör du det.
Du borde prata med honom.
Han döljer det mycket väl...
... men om jag hade samma sak,
så skulle jag vara livrädd.
Hur går det för mig?
Någonting som får dig att bli stum,
gör att jag blir orolig.
- Du blir bra.
- Det låter som en dödsförklaring.
- Nej, det är det inte.
- Har du sett detta?
- Beckett ska klura ut detta.
- Jag tror att jag redan har gjort det.
Vet du vem jag börjar känna mig som?
Ford.
- Det som hände dig är nåt helt annat.
- Jag vet, jag vet. Men jag kan känna det.
Jag kan känna det förändra mig
inombords, som han gjorde.
Jag tror inte ens att det är möjligt.
- Du är väldigt orolig.
- Nej, nej.. det är...
Något av den bästa tid jag någonsin haft,
var när jag drog ut mina visdomständer.
Jag gick på kodein i sju dagar.
Detta är ungefär samma sak.
Jag vet att jag borde ha ont,
eller i alla fall utflippad av
det här... men det är jag inte.
Och det skrämmer mig mer
än någonting annat.
- Vi ska besegra detta.
- Vi ska besegra detta?
Beckett klurar ut detta?
Du blir bra?
- Du suger verkligen med det där sängkantsnacket.
- Jag vet, förlåt.
Men jag uppskattar ansträngningen.
Nej. Nej! Det fungerar bara om,
retroviruset gör som vi trodde från början.
Jag håller inte med. Du räknar inte in
det som händer med hans somaticceller.
Det enda jag räknar in är,
hur fel ute du är. Och jag tror inte...
...att jag är den ende som ser det,
så låt oss fortsätta.
Vänta, vänta, vänta...å gud.
Vi är helt fel ute här.
Den bästa idén hittills är att reparera
hans system på en genetisk nivå...
...genom att ge honom en stor dos
klonade embryo stamceller.
Jag tror fortfarande att det
är vårt bästa alternativ.
Ger vi honom mer mänskliga gener,
så får retroviruset bara mer bränsle.
- Hur mycket enklare kan jag säga det?
- Ja, ja. Jag håller med.
Det är därför vi ska använda
Eratus krypets stamceller.
Förlåt?
Eratus krypets stamceller,
programmerat med mänskligt RNA...
...skulle inte bli bortstött,
och skulle bli ignorerat av retroviruset.
- Vi attackerar det från insidan.
- Exakt.
Det blir vår egna magiska kula som
kan reparera de muterade cellerna.
De enda Eratus exemplaret vi har,
dog för ett år sen.
Vi skulle kunna programmera
cellerna, om vi hade dem...
...men vi har inte tid att producera
en så stor genpool.
Vilket betyder, mina damer och herrar...
...vi behöver gå ...
...på en äggjakt.
Det är okej.
Sitt du kvar.
- Hur mår Översten?
- Inte så bra.
- Jag är ledsen.
- Jag med.
Det vore nog bäst om du kunde ta
över Överste Sheppards uppgifter...
Jag gör det.
Bara tills han repar sig.
Ni två är ganska bra vänner,
eller hur?
Vi har gått igenom mycket
tillsammans. Ja.
Du har de bästa teamen i två galaxer,
arbetandes på att få honom normal igen.
Jag tror på succé.
Och om du behöver någon att tala med...
- Om du ta på dig uppgifterna direkt.
- Det kan jag göra.
Tack.
Databasen har ganska mycket info om
Eratus krypet. Vilken planet den finns på,
...vi vet att den gillar kalla,
mörka, och fuktiga ställen för sina ägg.
- Det borde inte bli svårt att hitta.
- Vänta lite.
Förra gången vi träffade på dessa kryp,
så blev vi nästan av med Sheppard.
Hur kan ni tro att det bara är att
promenera rakt in i ett av deras bon.
Jag kan inte se att vi har något annat val.
Vi behöver Eratus krypets stamceller.
och de bästa cellerna är embryos.
Med de cellerna, har vi en chans att
att rädda Sheppard. Utan dem, dör han.
- Och detta är vårt enda alternativ?
- Och tiden är också en faktor.
- Och du vet inte vad som kan hända.
- Bara en sak är säker...
...vad händer, om vi inget gör.
Vi förstår riskmomentet,
doktor Weir.
Och jag vet att Överste Sheppard
skulle göra samma sak för oss.
Tillåtelse ges härmed.
- Jag behöver en timme på mig.
- Okej, låt oss packa. en timma.
Titta, jag har fått en ny vän.
- Det är bara enligt protokollet.
- Det är ditt svar för allt.
Du ser ut att må bra.
Borde du vara ur sängen?
Jag blev lite galen där nere,
så de sa att jag kunde gå runt lite.
Det är bra.
Jag försöker säga,
jag vill följa med på detta uppdraget.
Du sa ju själv, att du inte var
kry nog för några uppdrag.
Virus motmedlet, som Beckett ger mig,
det som gör att jag är klar i skallen ...
...de måste öka dosen hela tiden.
- Jag vet, de talade om det för mig.
- Jag vet inte hur mycket mer tid jag har.
...men det sista jag vill göra,
är att sitta på mina ...
...muterande händer...
... medan mitt team riskerar livet
för att hitta ett botemedel till mig.
Jag borde vara med dem.
Nej, jag är ledsen.
Vad är det värsta som kan hända...
Att jag dör?
Du kan äventyra uppdraget.
De har tillräckligt med saker att oroa...
- ...sig över utan att behöva...
- ...Å, nej, nej, så vad.
Så plötsligt är jag en belastning?
- Ditt tillstånd kan förändras snabbt...
- Jag vet, jag vet att jag kan göra detta.
Det gläder mig att du känner så...
- ... men det vore oansvarigt...
- Det är mitt liv vi pratar om!
Jag vet det.
- Jag följer med på uppdraget.
- Nej, John, det gör du inte.
Helvete!
Det är okej!
Ta ner den!
Jag gissar att mina chanser inte ökade nu.
Nej. Inte riktigt.
Jag borde gå tillbaka till
sjukavdelningen.
Ja.
- Så... Vad letar vi efter?
- Enligt databasen...
...troligtvis en grotta.
Kall, fuktig och mörk.
- Översatt: skrämmande, hemsk, dålig.
- De vill inte ha äggen i det öppna.
Grottan skyddar äggen från rovdjur.
- Jag trodde de var rovdjuren.
- Jag garanterar, att det finns nåt värre.
- Verkligen?
- De måste ju leva av någonting.
- Tack. Tack för det!
- Varsågod.
Foten på den där bergsryggen börjar
om en mil, åt detta hållet.
- Det är störst chans för grottor där.
- Vi är överens.
Okej, öka tempot.
Vad tror du att du gör?
Sergeant?
Ger du oss en minut?
- Vad är problemet?
- Detta! Detta är problemet.
Meddelande till all Atlantis personal,
angående nya säkerhets protokoll?
Finns det någon del där,
som du inte håller med om?
Du håller bara Sheppards stol varm,
Överste.
- Glöm inte det.
- Han har gjort ett bra jobb här.
Det är bara några nybörjar misstag,
som jag tyckte skulle fixas till.
Så du ändrade dem utan att tala med mig.
Jag behöver inte kolla med dig hur jag
skall bedriva operationerna, Frun.
Jag hörde också att du tänker
omstrukturera utomvärlds teamen.
Återigen!
Sheppard skötte allt lite bakvänt.
Så jag tänkte, när jag ändå är här...
Du tänkte fel!
Vi vet ju inte när Sheppard blir bättre.
Inga av uppskattningarna jag har hört
verkade säkra, Tvärtom...
Så tror jag att jag gör lite mer
än bara håller Överstens stol varm, Frun.
Titta bara på schemat...
arbetsfördelningen.
- Jag behöver inte det.
- Men någon behövde det.
Tror du inte att jag vet vad du gör?
- Jag försöker förbättra saker.
- Jag säger inte att du har fel...
...eller ens att jag motsätter mig
alla dessa förändringarna.
- Ursäkta mig? Jag trodde det var exakt...
- Du kunde ha väntat en vecka.
Eller en dag!
Du gör stora förändringar av allt
som John Sheppard gjort...
bara timmar efter att du blivit tillsatt,
det sänder bara ett meddelande:
Att han inte kommer tillbaka.
Tror ni att detta är rätt?
Det luktar i alla fall som om
någonting lever där inne.
Ja... eller har dött.
Jag kan inte se så långt in i grottan.
Åh, det är ju äckligt!
De är där inne.
Och du var tvungen att plocka upp det,
och lukta på det för att komma på det.
- För att veta om det hänt nyligen.
- Hur färskt är det?
- Vad är planen?
- Vi går in där...
...tar några ägg ...
...och sen tillbaka ut.
Okej.
Ronon, Teyla, ni går först med mig.
Walker, Stevens, ni täcker bakåt.
Doktorn...
...stanna i mitten och
försök att inte bli biten.
Någon kanske skulle,
stanna här ute.
Stå här ensam, när ett dussin
av dem kommer utrusande hit?
Jag är i mitten.
Då gör vi det!
Hör du det?
Ja!
Jag tror att, vi har rätt adress.
Du tror väl inte på allvar
att det där hjälper?
När de ser din hals, före min,
så tycker du inte att det är dumt.
Vart ska de här äggen finnas?
Enligt databasen, så har de
ett centralt bo.
Förhoppningsvis vet vi,
när vi ser det.
John?
Låt det vara av.
Vad?
Ljuset. Låt det vara av.
Okej!
Jag tänkte komma förbi och
träna på min läkare/patient grej.
Hur mår du?
Min kropp muterar sig till ett kryp.
Hur mår du?
Vill du veta hur det går
för ditt team?
De har hittat en Eratus grotta
och de har gått in.
Bra.
De skall hitta några ägg och
vara tillbaka på ett kick.
- På ett kick.
- Ja.
Sen då?
Uppriktigt sagt, jag vet inte.
Är du okej?
Vill du att jag ska tillkalla någon?
Vem skulle du tillkalla?
Om du behöver se en doktor.
Jag behöver en större säkerhetsstyrka.
Ursäkta?
Minst två man, stationerade utanför
min dörr, ju tidigare desto bättre.
Vad talar du om?
Lita på mig, Elizabeth,
Du kommer att behöva det.
Lyssna, John!
Herregud!
De måste skynda sig.
Du borde vara på sjukavdelningen.
Sjukavdelningen är inte säkrad.
Virus motmedlet håller hjärnan klar.
Det saktar inte ner retroviruset.
- Ändå.
- Argumentera inte med mig!
Det är inte säkert att vara runt mig mer.
Skaffa fram mer män till min dörr
och försvinn härifrån!
Okej.
Okej!
- Dubbla vaktstyrkan!
- Kod 1-6!
Doktorn!
Gode gud!
Jag tror att detta är rätt.
Hur skall vi göra nu då?
De försvarar sina unga.
Vi kanske skulle kunna distrahera dem.
Ställer du upp frivilligt?
Jag håller käften.
Jag tror inte att vi kan komma nära nog
utan att de här varelserna anfaller.
Jag har det här.
Jag behöver komma under det där.
Ge mig den där vattenbehållaren.
Vi vet en sak om de här små jävlarna,
de hatar saltvatten.
Hur kommer det att hjälpa oss?
Titta bara.
- Ser du nu?
- Inte så dumt!
Å, håll käften!
Doktorn!
Jag har kommit så här långt.
Var med nu!
Carson, spring!
Vi drar! Kom igen!
Ut härifrån, titta inte bakåt!
Titta inte bakåt, kom igen!
Walker, Stevens!
Ut därifrån!
Walker, Stevens, hör ni mig?
Tänt var det här!
Vi drar!
Jag tror att det stoppade dem.
Vi stannar inte kvar för
att ta reda på det.
Jag ställer in det här uppdraget.
Vi beger oss tillbaka till porten!
Vi kan inte ge upp!
Vi förlorade precis två man
därinne, doktorn!
Så om du inte kommer på något annat sätt
att få ut äggen, så är vi klara här.
Förstår du?
Nu går vi!
Boet är otroligt bra skyddat. Det finns
100-tals, eller kanske 1000-tals av dem.
- Jag tror inte att det är genomförbart.
- Vad har vi då för val?
Utan stamcellerna...
...så är vår plan inte så lovande.
Okej... Jag talar om det för honom.
Hur är det med honom?
Jag skulle inte gå in där, Frun.
Jag klarar mig.
John?
Detta är när jag vanligtvis
ställer en dum fråga.
Som... Hur mår du?
John?
John?
Vårt team kom tillbaka
ifrån uppdraget.
Boet var alldeles för väl skyddat.
Vi fick inte tag i några ägg.
De försökte sitt bästa.
Bästa?
- Krypen anföll.
- Försök igen!
- Kan inte göra det.
- Varför?
- John!
- Nej!
- Jag förstår ...
- Om du inte gör det...
...så döda mig nu.
- John!
- Det är det bästa för oss båda.
Jag kan inte göra det.
Försök igen då.
Vi förlorade Walker och Stevens!
Jag kommer inte att sända ett team till!
Jag kommer inte att riskera mer liv!
Detta är Weir!
Vi har en säkerhetsläcka!
Överste Sheppards inkvartering.
BIOMETRISK CENSOR AKTIVERAD
- Okej, vi har honom.
Det kan inte vara han,
det rör sig för fort.
Det är han.
Okej. Fyra team.
Omringa honom och gå nära inpå.
Jag vill ha honom stoppad.
och använd vilka medel som helst.
Utgå.
Ni använder bara, "vilka medel som helst"
som en sista utväg.
Det där är inte Sheppard längre, Frun.
Ni hörde mig.
Kommer du?
Ja.
Lås stjärnporten.
Jag tyckte du sa att han inte
kunde använda transportören.
Jag sa, att jag tvivlade på att
han var såpass klar i skallen.
Stäng ner dem. Han ska
inte få göra det igen.
Och då strandar vi dina sökgrupper.
Grupp Bravo, ni är på detta planet.
Medan grupp Tango är på våningen under.
- Ni hörde honom!
- Ner för trapporna.
Ronon, vart ska du?
Låt honom gå!
Bravo gruppen och Sheppard
är i samma rum.
Var alerta,
han borde vara precis där med er.
Någon som ser honom?
Ovanför oss!
Överste!
Snälla, tvinga mig inte att göra detta!
Få hit doktorn.
Jag har honom!
Jag har försatt honom i en
medicinsk koma nu.
Jag var rädd att han skulle
bryta sig loss.
Bra beslut, doktorn.
Och nu?
Retroviruset har löpt amok på
hans system och det tar över.
Vad betyder det?
Om vi inte kommer på ett sätt att
stoppa retroviruset inom 24 timmar...
...så kommer det som är kvar av
John Sheppard, att vara borta.
Ni är uppe sent.
Kan du inte heller sova?
Några framsteg?
Nej. Han är fortfarande i koma.
Han har i alla fall inte ont.
Kanske om jag åkte själv, kanske...
Det är inte öppet för diskussion.
Jag är inte bra på att sitta still.
Jag förstår.
Tro mig, Jag uppskattar hur
du känner det.
Vi har stängt ner den delen av
sjukavdelningen, men om ni känner för...
Om ni vill ha ett privat avsked,
så borde ni göra det snart.
Är vi verkligen där redan?
Jag tror att vi kanske är det.
Doktor Weir, Jag behöver
tala med dig omedelbart.
Vad är det?
Möt mig på ditt kontor.
Jag tror att jag har en idé.
Jag är ledsen, jag kom precis på det.
Faktumet att hans mutation har gått så
långt som den har, kanske är räddningen.
Förklara det!
Hans svettkörtlar producerar faktiskt
små spår av deras signatur Feromon.
Och?
När vi var i grottan,
så visste krypen att vi inte hörde dit.
Så de ville inte riktigt,
att vi kom nära deras bon.
Jag ser vart du vill komma.
Om vi kan tillverka feromonet...
...så kanske vi kan förvirra dem
tillräckligt, så att de lämnar oss ifred.
Ja, det skulle fungera.
Det är en utmärkt plan, Carson!
Jag önskar att det var det.
Du kan inte göra det, doktorn?
Nej, det skulle ta dagar.
Du sa att Sheppard bara hade 24
timmar på sig innan skadan...
- ... av retroviruset blir oreparerbar.
- Exakt!
Men det är ju en
skitdålig plan, Carson.
Det finns bara en person på denna basen,
som inte behöver feromonet.
Sheppard?
Han skulle kunna gå rakt in i grottan,
krypen skulle inte ens se åt honom.
Har du inte märkt att
Överste Sheppard inte mår så bra.
Han slutade att ta virus motmedlet.
Det gjorde honom klar i skallen.
Jag trodde att effekten av det var borta.
Ja. men om jag kan få ge honom en stor
dos av det, så kanske han blir så klar...
...i huvudet att han fixar uppdraget,
innan vi förlorar honom helt och hållet.
Ja, men om vi ger honom så mycket
motmedel så kanske vi...
Dödar honom. Ja, det kan
definitivt bli så.
Även om jag inte var säker...
...så skulle jag vara frestad att
erbjuda honom en sista timme av klarhet.
Gör det.
Gör er färdiga och ta honom till grottan.
John?
John!
Hej. Du är på sjukvårdsavdelningen.
Förlåt för huvudvärken.
Det är en bieffekt av motmedlet.
- Skadade jag någon?
- Nej, inte allvarligt.
Var det Ronon som sköt mig?
Du bad om det.
Vi har inte så mycket tid.
Denna dosen av motmedlet...
...varar bara i en timme.
Skulle du vilja ge dej ut på
ett uppdrag?
Du förstår,
att du kanske måste...
Jag har redan satt den på förlamning.
Han är redo.
Kul att se dig pigg ... och kry.
Okej, kom igen.
Vi har inte mycket tid.
Lycka till!
Använd denna och plocka
så många som du kan.
Åtminstone en behållare full.
Förstår du?
Överste Sheppard?
Vi kan inte gå in där med dig,
och du måste skynda dig.
Det tog oss lite längre tid att
ta sig hit än vi ville.
Vad är det där?
Det är den tiden jag uppskattade
att motmedlet skulle verka.
- Så det betyder att han...
- Det vet vi inte säkert.
- Vi borde gå in.
- Och göra vad?
- Om motmedlet har slutat verka...
- Så kan vi inte hjälpa honom.
Jag hör något.
Överste!
- Har du tillräckligt?
- Ja, jag tror det.
Det kommer inte att ske över en natt,
det kan ni räkna med.
Men förvandlingen har börjat
att ge med sig.
- Så han kommer snart tillbaka i uniform.
- Så småningom.
Bra gjort, Carson. Du har återigen
upphöjt medicin till verklig vetenskap!
Tack så mycket, Rodney.
Du kan äntligen få sova lite.
- Håll mig informerad.
- Okej.
- Vi kanske...
- ... stannar ett tag.
- Om det är okej.
- Naturligtvis.
Om och när Överste Sheppard återupptar
sina uppgifter, så hoppas jag...
...att han tänker över mina förändringar.
- När han gör det, så är det hans val.
- Naturligtvis.
Daedalus åker till jorden inom en vecka.
Sen är jag ur vägen för dig.
Vi ska försöka klara oss utan dig,
tills du är tillbaka.
Vad du än tror om mina förehavanden,
doktor Weir...
...så är jag inte din fiende.
Tro mig, Överste...
...det vill du inte vara.
Bra. Lyft, lås, snurra runt,
lås och håll.
Förstår du?
Överste!
Borde du vara uppe och gå?
Jag har ju varit instängd på sjukan
i några veckor nu. Ge mig ett break.
Du ser ut att må bra.
Känner du dig mer som dig själv igen?
Enligt mitt DNA, så är jag
100% John Sheppard igen.
Men jag måste säga...
... att jag ser fram emot,
att bli av den här saken någon dag.
Doktorn säger att det
ska försvinna så småningom.
Lyssna lite...
När jag har legat där de senaste veckorna,
så har jag kommit ihåg saker.
Vissa saker jag kanske har gjort som...
- ...man kan kalla karaktärslösa.
- Du menar när du attackerade vakterna.
- Ja, det var en av de sakerna.
- Ja.
Det finns en annan sak,
som jag förmodligen ska be om ursäkt för.
Bry dig inte om det.
Bra.
Det skall jag inte göra.
Trevligt att ha dig tillbaka.
John.
Översatt av: Draupner - Synk: Hugga Bugga
www.Undertexter.se