Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ik wilde je net gaan zoeken.
Je ziet er prachtig uit. - Bedankt.
Hey, jongens. Wat zijn jullie aan het doen?
Niets. Ik hang gewoon rond met Linds.
Gaan jullie nu met elkaar, of niet?
Ik geef niet zomaar alles prijs.
Cool, geweldig *** man.
Yeah, Nick! Geef mij ook een stukje.
Houd je kop. Rot op.
Sorry.
Weet je nog over die jongens van de band Dimension?
Ze hebben een drummer gevonden. - Oh, echt?
Ik heb gehoord dat hij zijn drumstokjes liet vallen,
tijdens een solo op hun eerste optreden.
Ik ben niet jaloers. Echt niet.
Ik ben blij dat ik de auditie heb verknald. Omdat, als ik dat niet had gedaan..
zouden we niet hebben gekust.
Ik moet naar de studeerzaal gaan, ik moet even blokken voor mijn engelstoets.
Ok, ik zie je later.
Lindsay! Je hebt net Nick gekust!
Ja, nou en?
Ga je met hem? - Nee.
Nou, we zijn nog niet op een echte date geweest.
We hingen samen op een dag, hij was depressief en we kusten.
Het doet er niet zoveel toe.
Wat? Jij hebt een vriend.
Ja, maar Tommy gaat naar de kerk. Nick is een freak.
Nou en?
Freaks gaan alleen uit met freak meisjes. En jij bent geen freak meisje.
Hoe weet jij dat? - Omdat Freaks 'het' met elkaar doen.
Milly, je hebt geen idee waar je het over hebt.
Hoe zit het dan met Patty Filker.
Zij is een freak. En ze heeft een baby.
Maar ik denk dat dat er dan ook wel niet toe doet.
Milly...
bemoei je met je eigen zaken, ok?
Schiet op, ik wil niet te laat zijn voor bio.
Waarom?! Waarom de grote ophef.
Gisteren was ik te laat, en iedereen keek me aan.
Hoi, Sam! - Hoi, Cindy!
Hoe gaat het?
Hey... geweldig interview!
Kom maar mee, Lindsay.
Is er iets mis? - Nee.
Ik wil gewoon even praten met mijn goede vriendin Lindsay Weir.
Is daar iets mis mee? - Ik denk het niet.
Hoe gaat het met alles? Blijven de lessen boeien?
Ja, tuurlijk.
Heb je al geluisterd naar het nieuwe album van Rush?
Hij rockt zwaar goed, en dat zegt een vent die Hendrix live heeft gezien.
Ja, ik heb gehoord dat ie best goed was.
Ik heb begrepen dat jij en Nick Andopolis intiem met elkaar worden.
Hoe gaat het daarmee? - Nick en ik zijn gewoon vrienden.
Dat is alles. - Je hoeft mij niks uit te leggen.
Ik deed het in een busje tijdens Woodstock. Ik oordeel over helemaal niemand.
Ik wil je alleen kenbaar maken waarin je verzeild zal raken.
Als tiener lopen de emoties hoog op, en je raakt makkelijk in de war.
Ik wil dat jij dit krijgt.
Laat het foldertje je niet afschrikken.
Er staan goede dingen in.
Je moet gewoon voorzichtig zijn in deze tijd.
Ja, weet ik. Ik weet het. - Echt?
Ik dacht dat ik het ook wist.
Totdat ik op een nacht een discotheek bezocht.
Ik kwam een meisje tegen. Ze leek erg aardig.
We dansten een beetje, ik kuste haar, het ene leidde tot het ander.
Nu krijg ik iedere maand wondjes op mijn lip.
Ik heb ***.
Het doet niet veel pijn, maar geloof me jij wilt het niet hebben.
Mag ik nu alsjeblieft gaan?
Ik heb je net van je stuk gebracht, hè?
Nee, nee...
Ik wil gewoon niet te laat zijn voor de lunch.
Gebruik je verstand, Lindsay. Dat is het enige wat ik vraag.
Komt in orde.
Man, die Gordon stinkt. Denk je dat hij zich ooit doucht?
Misschien gaat hij in plaats daarvan in bad.
Mijn moeder zegt dat je er niet echt schoon van wordt.
Ja, je zit dan gewoon in je eigen smerigheid.
Ok, laten we allemaal gaan zitten. We hebben veel te doen vandaag.
We gaan katjes ontleden.
Ik wilde alleen jullie aandacht.
Maar je krijgt vandaag wel je labpartner toegewezen.
Ik hoop dat ik Cindy toegewezen krijg. - En hoe zit het dan met mij?
Laat het alsjeblieft Cindy zijn.
Weir.
Jouw labpartner zal Gordon Crisp worden.
Bill. Jouw partner wordt Cindy Sanders.
Oh, interessant.
Ik en Cindy. Jij en Gordon.
Nou... ik kan maar beter naast mijn labpartner gaan zitten.
Daar gaat Cindy's gemiddelde.
Pardon, mevrouw. Kan ik hier plaatsnemen?
Tuurlijk, ga zitten.
Mensen, maak aanstalten. Vind je labpartner.
Onthoud, wetenschap wacht op niemand.
Lindsay!
Ik vind het echt geweldig dat jij en Nick met elkaar gaan.
Vind ik ook.
Ik meen het echt.
Nick is een goede jongen.
Hij heeft het soms moeilijk, maar...
hij is de man.
Ik vind het echt geweldig dat jullie met elkaar gaan.
Hij is echt een geweldige vent.
Ja, ik weet het.
Nick is een dekhengst.
Hij ziet er misschien niet zo uit, maar hij is het.
Mr. Desario, heb je niks om te doen?
Jawel, maar ik dacht dat we dat na de les gingen doen Ms Yeats.
Wees stil, mijn kloppend hart.
Ik vind die jurk mooi.
Waarom eet je niet? - Deze tonijnsalade ruikt naar Gordon.
Cindy ruikt ook..
...naar bloemen.
Heeft ze iets over mij gezegd? - Ik... ik weet het niet.
Haar tong was de hele tijd in m'n oor.
Houd je kop. - Auw.
Nu moet ik Cindy halen om er een kusje op te geven, en het weer beter te maken.
Jullie zijn eikels.
Hoi, Cindy. - Hoi, Sam.
Hey, Nate. - Het is Neal.
Bill, ik denk dat we aan ons practicum opdracht moeten beginnen.
Ik heb cheerleadertraining om 15 uur. Franse club om 15.45
Maar kan je langskomen om 16.30 ?
Bij jou thuis?
Ik denk wel dat ik tijd vrij kan maken voor je.
Mooi. Ik zie je dan.
Doei, Sam.
Cindy's huis. 16.30
Moet ik Hi-Karate of Old Spice cologne opdoen?
Zeker weten Old Spice.
Kijk eens. Ezelbasketbal deze zaterdag.
Ik hou van dat soort dingen. - Ik vind dat ze gemeen zijn.
Oh, alsof de ezels het ook echt kunnen schelen.
Hou zou jij het vinden om een grote dikke leraar op jou rug te hebben...
... terwijl je rondrent tijdens gym. - Ja, hoe was je date met Frederiks?
Wil je vrijdagavond met me hangen?
Ja. - Ja, mooi.
Heb je The Elephant Man gezien?
De film.
Oh... de jongen met de... de misvormde jongen.
Ja. - Nee, waarom?
Misschien zouden we het kunnen kijken.
De bel is gegaan. Stop met treuzelen, en ga naar de les.
Kom op dame '-ik-spijbel-veel' ga naar de les.
Ja, mevrouw. Ik bedoel meneer.
Ik dacht eigenlijk dat we naar mijn huis zouden kunnen gaan deze vrijdag.
Mijn ouders gaan weg, en mijn broer zal er niet zijn.
Ik dacht dat we er misschien konden hangen. - Kom op, wat is het oponthoud? Ga!
Dus vrijdagavond bij mij thuis?
Ja.
Romeo en Julia.
Kom op! De laatste in de klas, de eerste in de bijstand.
Het is jouw keuze.
Je kamer is tof, Sam. - Bedankt.
Coole lakens. 'May the force be with you'.
Ik ben al begonnen met het celdiagram over planten.
Die over dieren was lastig.
Ja, weet ik. Ik kon maar niet zien wat er zich onder de microscoop afspeelde.
Mag ik je potlood lenen? - Oh, ja, tuurlijk.
Hier, bedankt!
Wat is er mis, Sam? - Niets, niets.
Ik weet dat je ermee zit. Je wilde niet dat ik je labpartner was.
Nou... - Je wilde met Cindy Sanders zijn.
Ja, ja... hoe wist je dat?
Het is duidelijk dat je haar leuk vindt. - Is dat zo?
Denk je dat ze mij leuk vindt? - Ik weet het niet.
Cheerleaders zijn moeilijk te doorgronden.
Jij en Cindy zullen een mooi stelletje vormen.
Zij is populair enzo, maar ze heeft iemand als jij nodig.
Jij zou goed voor haar zijn. - Echt?
Ik ben zo slecht. Ik kan geen huiswerk maken zonder eerst te snoepen.
Heb je chips of koekjes?
Nee, het spijt me. Mijn ouders willen niet dat ik junkfood eet.
Wil je tv kijken? 'Welcome Back, Kotter', is erop.
Gaat het? - Dat is Horse Jack, van de show.
Ik heb het nog nooit eerder gezien? - Wat?!
Ik kijk niet echt tv. Behalve The Muppet Show dan.
Sorry, ik heb deze voor mezelf gehouden.
Wil je iets te drinken hebben?
Ik ga wat limonade halen.
Die stomme stoel, doet dat altijd. Ik ben zo terug.
Dit is wat je moet doen. Vind haar programma, en onthou het.
Zo kan je haar steeds ontmoeten, en hoi zeggen.
Maak een compliment over haar haar, en de volgende keer dat je haar ziet...
zeg je: 'Hey, heb je je haar veranderd?'
En snel, heb je veel dingen om over te praten.
Goed idee.
En ga bij alle buitenschoolse activiteiten waar zij ook aan meedoet.
Ten eerste zul je haar meer zien...
Ten tweede kom je meer over haar te weten... - Dat klinkt logisch.
Ten derde - heel belangrijk -
kan je je ervan verzekeren dat ze niet op iemand anders verliefd wordt.
Zoals op je vriend Bill? -Denk je dat Cindy verliefd wordt op Bill?
Ik weet het niet.
Labpartners zijn, is als op een onbewoond eiland belanden.
Je weet nooit wat er zal gebeuren.
Ik hoorde dat Kim een 10 heeft gehaald voor haar toets, dat is geweldig.
Oh, nee, dat is waar ook...
dat was mijn vriendin.
Dat is echt grappig.
Lindsay moet nablijven omdat ze tekeer ging tegen haar gymleraar.
Oh, nee, dat is waar ook...
dat was jouw vriendin.
Ik hoorde dat Kim jou heel hard in je borstkas heeft geslagen.
Oh, oeps, dat was ik.
Dat was inderdaad heel hard.
Ik zeg het je. Ze is abnormaal.
Ze eet rauwe worteltjes, en vindt Miss Piggy leuk.
Nou en?! The Muppets zijn cool.
The Swedish Chef is een beetje cool. Maar Miss Piggy is stom.
Cindy is niet abnormaal.
Ja?! Ze liet een scheet.
Dat is niet grappig. Ik heb het gehoord, ik zweer het.
Ze gaf de schuld aan de stoel, maar ze liet een scheet.
Tja, sommige stoelen maken rare geluiden. Wat voor een stoel was het?
Ik weet het niet. Vinyl?
Vinyle stoelen piepen altijd. - Het was geen piep.
Het was het geluid van een scheet dat gelaten werd.
Ik denk dat je dit allemaal verzint, omdat je wilt dat ik stop met haar leuk te vinden
omdat jij haar nu leuk begint te vinden. - Wat?
Bill! - Hey, jongens, hoe gaat het?
Hoi, Cindy! Heb je je haar veranderd?
Het ziet er gewoon heel plat uit, vandaag.
Bill, ik heb jaarboekclub na school, maar daarna kunnen we weer samenwerken.
Ik kan niet wachten. Misschien dat je deze keer bij mij langs kunt komen.
Ok.
En trouwens ik heb eindelijk 'Welcome Back, Kotter' gezien.
Je had gelijk. Mr. Woodman is zo grappig.
Ik zeg het je. Die vent is totaal onderschat.
Linday, het is een toets, geen wedstrijd.
En als het wel een wedstrijd was, Millie heeft je al verslagen.
Millie! Millie?!
Ik moet met je praten. - Waarom?
Dat moet ik gewoon. - Ja?
Weet je nog toen we verliefd waren op Leaf Garrett?
En ik mijn Dynamite tijdschrift meenam, en we zijn foto kusten.
Ja, en we gingen hem zien tijdens het staatsfestival,
en kwamen helemaal tot op de voorste rij.
En toen bleek het Jack Albertson te zijn, van Chico and the Man.
Oh ja... dat was best klote.
Zo slecht was het niet... het was best grappig.
Het enige wat ik wil zeggen is, we droomden allebei over het hebben van een vriend.
Ik denk dat ik eindelijk een vriend heb, en ik denk dat hij seks wil.
Jij mag geen seks hebben met Nick.
Als je het eenmaal doet, zul je nooit meer hetzelfde zijn.
Bovendien, zal niemand meer met je willen trouwen.
Waarom een koe kopen, als je de melk gratis kan krijgen.
Sommigen van jullie zullen blij zijn dat, na het krijgen van een aantal klachten,
de disco-dagen worden geschrapt.
Hoi Cindy. - Hey, Sam.
Ik wist niet dat jij aan het jaarboek meedeed.
Heb je je er net voor aangemeld?
Ja, ik wil meer betrokken zijn met buitenschoolse activiteiten.
Dat is cool. - Enige ideeën voor artikelen?
Het heet 'Dagboek van een McKinley leerling'.
Het omschrijft de ervaringen van een middelbare scholier.
Ok, lees maar voor.
3 september, 1980. Brugklas.
Lief dagboek, middelbare school zo hol en donker..
koud en niet uitnodigend, opnieuw beginnen, geen identiteit,
iedereen die kijkt, iedereen die oordeelt,
hun ogen doorboorde mijn ziel.
Doelloze jeugd. Samen opgesloten, maar niet verbonden.
Onderwijs of isolatie. Einde les.
Ok, bedankt.
Het is een beetje duister.
We willen jaarboeken verkopen, niet de waarheid vertellen.
Het was alleen maar een idee.
Het volgende waar we het over moeten hebben is de verkoop van advertenties.
Ik weet het, niet leuk. Het is niet origineel.
Maar als we de advertentieruimte niet voor morgen verkopen..
hebben we niet genoeg geld voor het drukken.
Hier is een lijst van plaatselijke ondernemers, die we nog niet hebben.
Mijn vader is eigenaar van A1 Sporting Goods.
Geweldig, begin dan maar met zijn winkel. Neem Cindy maar als je partner.
Tuurlijk. - Stoker jij en Carl.
Geloof jij dat wij advertentieruimte moeten verkopen?
Dat is echt klote.
Lindsay, ik heb iets om je te laten zien.
Wat? Wat is er aan de hand?
Iemand vindt je leuk, dat is er aan de hand.
Ik wist niet dat je een vriend had.
Wat is zijn naam? Hoe is hij? Ik wil alles over 'm weten.
Hij is gewoon een vriend. - Een vriend?
Ken ik hem?
Maak die kaart open. - Mam!
Ik kan niet w-a-g-t-e-n op morgen.
Mijn vader's winkel ligt in deze straat.
Ja?! Ok, mooi.
Ik vond het echt mooi wat je had geschreven voor het jaarboek.
Echt cool.
Mr. Mainzer weet niet waar hij het over heeft.
Je hebt gelijk. Brugklasser zijn is klote.
Iedereen stopt je in een hokje, en verwacht dat je je op een bepaalde manier gedraagt.
Alsof je als cheerleader de hele tijd goed gehumeurd moet zijn.
Dat moet moeilijk zijn.
Precies, er zijn gewoon dagen dat ik chagrijnig ben.
Zoals vandaag. Ik ben net ongesteld geraakt.
Bedankt, Mike. Veel succes met je schuilkelder.
Sam! Ik dacht dat je me vandaag ging helpen.
Ik had een jaarboekbijeenkomst.
Jaarboek? Sinds wanneer doe je daar aan mee?
Vandaag. Dit is mijn vriendin, Cindy.
Hoi, fijn om u te ontmoeten. - Hallo.
Je moet je tijd inplannen, ik probeer je werkethiek bij te brengen.
Als je van die gekke micronauten wilt kopen, dan moet je het geld verdienen.
In Jezusnaam, wie heeft die ballen doorelkaar gegooid.
U heeft een hele mooie winkel, Mr. Weir.
Dave, ruim die dozen daar even op.
Cindy en ik verkopen advertentieruimtes.
Eén achtste van een pagina is 25 dollar.
Wil je er één kopen? - 1/8ste voor 25 dollar?!
Dat is je reinste diefstal.
Ik krijg een hele pagina voor 100 dollar in de zondagse krant.
Maar het is heel erg belanrijk, dat Cindy en ik deze verkopen.
Weet je wat. Geef me een hele pagina.
Wow, dank u Mr. Weir.
Geen probleem, Sam is mijn beste verkoper, weet je.
We moeten nog 16 advertenties verkopen..
ik denk dat we eerst naar de grote winkels moeten gaan, zij kopen meer ruimte.
Ja, maar de kleine winkels gaan eerder dicht, dus.
Julie verspillen jullie mankracht. Jullie moeten opsplitsen.
En aparte routes nemen, op die manier kan je meer terrein bedekken.
Maar, aan de andere kant..
de beste verkopers werken in teams.
Ja, misschien moeten we wel bij elkaar blijven.
We zullen beiden sneller klaar zijn, als we splitsen, denk je niet?
Ja... ik denk het.
Bedankt, Mr. Weir.
Tot ziens, pap.
Meneer, maak dat lokaas niet open.
Ik zag Sam's jaarboekpartner in de winkel vandaag.. best een schattige meid.
Wat?! Wat is daar mis mee?
Ze is schattig. Moet ik haar anders mejuffrouw noemen?
Zie je, Lindsay. Sam is niet *** om zijn vriendin te laten zien.
Wat zit jou dwars?
Lindsay heeft een vriend.
Wat, wie?! - Iemand stuurde haar een rode roos.
Hij moet wel een romeo zijn. - Ja, anders zeg ik het wel.
Wie in hemelsnaam is deze grapjas? - Hij is gewoon een vriend.
Niemand die gewoon een vriend is, stuurt alleen een enkele roos.
Ik weet alles over enkele rozen. Ik heb je moeder er één gestuurd.
En ik weet wanneer en waarom ik het heb gestuurd.
Lindsay, je kan ons vertellen wie het is. We zullen ons er niet druk om maken.
Ok, ok. Het is Nick.
Nick?! - Nick!
Hij hoort toch niet bij dat uitschot?! - Nee!
Was hij diegene die al mijn fruitrepen opat?
Jij zei dat hij ze mocht hebben.
Als je maar weet dat je moeder en ik, niet voor een buitenechtelijk kind gaan zorgen,
Terwijl jij aan het boemelen bent op de universiteit.
Pap! - Ik waarschuw je Lindsay.
Ik verbied je totaal deze jongen te zien.
Ze schreeuwde ten minste niet.
Jij weet niet hoe het is om een dochter te hebben, en haar te willen beschermen.
Ooit wel, natuurlijk.
Maar wij hopen dat dat ooit nog ver weg zal zijn van nu.
We willen zeker zijn dat deze jongen jou respecteert.
Dat doen ze niet allemaal. - Geloof me, ik weet hoe ze zijn.
Ik was één van hun. - Ja, dat was hij.
Je vindt het moeilijk om te geloven..
maar ik heb wat domme dingen gedaan toen ik jong was.
Vertel haar over Korea.
Op een dag... ging ik in mijn vrije weekend naar Seoul.
En ging naar een zekere bar.
En had er een paar te veel op.
En... ik volgde een paar van mijn maten, naar de...
rosse buurt. - Je vader's eerste keer was niet speciaal.
En hij heeft er altijd spijt van gehad.
Dat waren de slechtste 5 dollar, die ik ooit heb uitgegeven.
En ik zou willen dat ik die 5 dollar terug zou kunnen krijgen.
Hou alsjeblieft op! - Wat je vader probeert te zeggen, is..
Je maagdelijkheid is een geschenk.
Laten we 'm hier peren. - Wacht even, ik moet mijn peuken vinden.
Heb jij ze gepakt? - Nee.
We gaan vanavond naar 'Desert' ga je mee?
Nee, ik ga eigenlijk hangen met Linds.
Ok.. .. het laten gebeuren.
Vannacht is de nacht.
Bel me morgen Lindsay. Ik wil alles weten wat er gebeurde.
Houd je mond zo... en je ontwricht je kaak.
Weet je wat Cindy gisteravond zei?
Wat? Dat ze verliefd op je is? Dat ze denkt dat je slim en grappig bent?
En dat het jou niet kan schelen of ze scheten laat.
Weet je wat Bill...
waarom ga je niet gewoon uit met haar? Waarom trouw je niet met haar?
Mij kan het niet meer schelen. Het kan me niet schelen.
Ik wilde zeggen...
zij dacht dat jij de aardigste jongen op deze school was.
Zei Cindy dat? - Ja.
Wacht even, serieus?!
Jij vindt Cindy niet leuk? - Nee, ik was je alleen aan het dollen.
Bill is verliefd op Mellissa Karpinski sinds hij achter haar wachtte bij de Dairy Queen.
Ze droeg zo'n topje...
Zij is een lekker stuk. - Zij laat geen scheten.
Kom op. Iedereen laat scheten.
Mellissa Carpinksy zit ver boven jouw klasse.
Zij gaat uit met de brede rugbyspelers.
Ik word snel steviger. Mijn neef Jeff...
Hij was een garnaal totdat hij 16 werd...
en toen werd hij lang en gespierd in een maand ofzo.
Nu ziet hij eruit als de Hulk.
Denk je dat ik ook steviger wordt? - Ja, maar niet zoals ik.
In 3 jaar ben ik enorm. - Ja, ik ook. Mijn pa is 1 meter 90.
Luister, jongens...
zullen we 'Airplane' zaterdag nog een keer kijken?
Dat willen jullie geheid.
Noem mij geen Heidi.
Billy, heb jij ooit een volwassen man naakt gezien?
Waarom vragen we Gordon niet om met ons mee te gaan?
Maar... hij stinkt.
Jaja, ik weet het.
Maar hij is echt cool.
Misschien weet hij niet eens dat hij stinkt.
Ga je het hem vertellen?
Hey, Gordon. - Hey.
Hoe gaat het met je-weet-wel? Doe je mee met haar activiteiten?
Ja, ja. En we hebben samen gehangen.
Nouja, ongeveer.
Weet je, ze ruikt.. geweldig. 't Zal haar shampoo wel zijn.
Of deodorant ofzo.
Welke deodorant gebruik jij?
Ik weet dat ik stink Sam.
Wat?! Waar heb je het over? - Ik stink dan wel, maar ik ben niet dom.
Wat is het dan? - Het is een medische toestand.
Het heet Trimethylaminuria. Het is genetisch.
Is er een medicijn tegen?
Nog niet, maar onderzoek boekt vooruitgang.
Dus je zult de rest van je leven... stinkend zijn?
Ik vind het niet erg...
aardige mensen kunnen het niet schelen, en het filtert de eikels eruit.
Mijn moeder zegt dat het een geschenk is.
Neal, Bill en ik gaan naar de bios deze zaterdag.
Wil je met ons mee?
Ok. Ik zal proberen de tent niet te veel te laten meuren.
Grapje. - Ja, weet ik.
Hoe ging het? Heb je advertenties verkocht?
Nee, niet echt. - Maakt niet uit.
Niemand anders heeft het gedaan, behalve ik.
Ik ben heel blij dat je bij jaarboek bent gegaan. Ik had veel lol gister.
Ja, ik ook.
Wat ga je na school doen?
Is er nog een jaarboekbijeenkomst?
Nee, ik wilde alleen naar Sacky gaan. En vroeg me af of je mee wilde gaan?
Ja... ja. Ik ga mee.
Zeker weten. - Mooi.
Ik kan beter gaan zitten.
Ik zie je na school. - Ik zie je.
'Ik zie je na school'.
Bedankt, Sam.
Weet je zeker dat je geen geld wilt?
Nee, 't is goed.
Ik hou van burgers met bacon en kaas. - Echt?
Ik had eigenlijk van je verwacht dat je...
gezond eten lekker zou vinden. Zoals wortels.
Ja... als ik nooit meer een wortel zou zien, zou het al te snel zijn.
Mijn ouders nemen mij nooit naar Sacky.
Daarom moet ik hier stiekem naartoe na school.
Wil je wat? - Tuurlijk, bedankt.
Ken je Todd Schellinger?
Ja.
Niet persoonlijk.
Maar... hoezo?
Ik weet het niet. Hij is best schattig vind je niet?
Ik denk 't.
Ik heb dit nog nooit iemand verteld...
maar ik ben smoorverliefd op hem.
Tijdens de wedstrijd van vorige week, vroeg hij Jill om mijn nummer.
Denk je dat dat betekent dat hij me leuk vindt?
Hij vroeg naar je telefoonnummer?
Ja... maar hij belt nooit. Elke keer als ik hem zie, doet hij alsof ik niet besta.
Misschien is hij gewoon verlegen. - Denk je?
Ik ben altijd zo zenuwachtig in zijn bijzijn.
Ik weet nooit wat ik moet zeggen.
Het is niet zoals met jou.
Jij bent zo makkelijk om mee te praten. Je bent net als mijn zus.
Mijn god, keek hij net naar me?
Niet kijken!
Veel plezier, schat. - Blijf niet te lang weg.
Zal ik niet doen.
Doeg - Doeg.
Sam! - Zoon!
Kom es hier, en vergezel je moeder en vader.
Waarom? Wat heb ik gedaan?
Niks. - Kom op.
Sleep je kont hier naartoe.
'Wat heb ik gedaan?'
Ik heb huiswerk. - Dat kan je morgen doen.
Familietijd is belangrijker.
Jij moet precies daar zijn geweest.
Perfecte timing. Kom binnen.
Ik hoop dat je de 'Moody Blues' leuk vindt?
Ja... ze zijn echt goed.
Ik weet het... ze zijn een beetje sukkelig. Maar dit liedje is ok.
Van wie zijn de basketbaltrofeën?
Ja, ze zijn van mij. Ik speelde vroeger.
Waarom stopte je ermee?
Ze vonden een zakje met wiet in m'n locker, en toen schopten ze me uit het team.
En toen verloor ik gewoon me interesse.
Die was eigenlijk voor bowlen.
Wil je even beneden hangen?
Ja. - Mooi.
Nick, wat is dit allemaal? - Kom hier.
Ga zitten.
Lindsay... dit liedje vertelt...
over alle dingen die ik niet kon zeggen tegen je.
Het is een beetje afgezaagd... maar ik meen het.
Meisje... wanneer je bij mij bent...
glimlach ik. Geef mij...
jouw liefde.
Jouw handen... doen mij rijzen wanneer ik zink.
Raak me aan... en m'n problemen vervagen.
Weet je Lindsay, niets tussen jij en ik...
zou gehaast moeten worden.
Ik ben die fout eerder begaan.
Maar die ga ik niet met jou maken.
Want wij hebben tijd. We hebben alle tijd in de wereld.
En weet je waarom?
Omdat jij mijn meisje bent!
Van de morgen. Liefde schijnt...
in je ogen! Fonkelend.
Lief en aantrekkelijk.
Jij bent mijn meisje.
We zijn voor elkaar gemaakt.
Wil je vrijen ofzo? - Nee.
Alle jongens willen vrijen.
Maar ik wil je gewoon vasthouden.
Wat is er beter dan dit?
Mag ik een Ding ***? - Tuurlijk.
Hoe was je date? - Het was ok.
Wat heb jij gedaan?
Mam en pap hebben me gedwongen om de hele nacht met hun tv te kijken.
Ze waren raar. - Tja.. vertel me iets nieuws.
Is Nick je vriend nu? - Ik denk het.
Maar hij vind jou heel erg leuk, of niet? - Oh ja!
Ik zou willen dat Cindy me leuk vindt.
Ze vindt je leuk.
Ja... als een maatje.
Dat is het ergste geval.
Ik heb niet nog een vriend nodig. Ik heb er al twee.
Hoeveel vrienden heeft een man nog meer nodig?
Todd heeft gebeld?
Ja, dat is geweldig.
Zei hij dat?
Nee, nee, nee... ik heb het niet druk.
Vertel me wat er nog meer gebeurd is.
Vertaald door: Joyride Gedownload van www.ondertitel.com