Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITEL 21-DEL 1
Anne mindes med glädje på morgonen hennes löfte om att gå till Mrs Smith,
vilket betyder att det bör engagera henne från hemmet när Elliot skulle vara mest
sannolikt kommer att ringa, för att undvika att Elliot var nästan en första objektet.
Hon kände en hel del god vilja mot honom.
Trots det onda i hans uppmärksamhet, hon var skyldig honom tacksamhet och fråga, kanske
medkänsla.
Hon kunde inte låta bli att tänka mycket av extraordinära omständigheter i samband med deras
bekant, av den rätt som han verkade ha att intressera henne, genom att allt i
situation, genom sin egen känslor av hans tidiga FÖRKÄRLEK.
Det var alldeles väldigt ovanligt, smickrande, men smärtsamt.
Det fanns mycket att ångra.
Hur hon kan ha känt sig hade det inte funnits någon kapten Wentworth i fallet, inte
värt förfrågan, ty det fanns en kapten Wentworth, och vara ingående av
nuvarande spänning bra eller dåligt, skulle hennes kärlek vara hans för alltid.
Deras förening, hon trodde, kunde inte dela hennes mer från andra män, än deras slutliga
separation.
Vackrare funderingar av hög bearbetade kärlek och evig beständighet, skulle aldrig ha gått
längs gatorna i Bath, än Anne var idrott med från Camden Place to Westgate
Byggnader.
Det var nästan nog för att sprida rening och parfym hela vägen.
Hon var säker på en trevlig mottagning, och hennes kompis såg i morse särskilt
skyldig att hennes kom, verkade knappast ha väntat henne, fast det hade varit en
En redovisning av konserten blev omedelbart begärs, och Anne är minnen av
Konserten var ganska glada nog att animera sina funktioner och få henne att glädjas att prata
av det.
Allt som hon kunde berätta hon berättade de flesta gärna, men alla var lite för en som
hade varit där, och otillfredsställande för en sådan frågande som Mrs Smith, som redan hade
hörd genom genväg av en tvätterska
och en servitör, snarare flera av de allmänna framgång och producerar av kvällen än
Anne kunde relatera, och som nu begärde förgäves flera uppgifter om
företag.
Alla av någon konsekvens eller ökändhet i Bath var väl vet vid namn Mrs Smith.
"Den lilla Durands var där, jag sluta", sa hon, "med sina munnar
öppna för att fånga musik, som unfledged sparvar redo att matas.
De missar aldrig en konsert. "
"Ja, jag såg inte dem själv, men jag hörde Elliot säger att de var i rummet."
"Den Ibbotsons var de där? och de två nya skönheter, med höga irländska
officer, som talade om för en av dem. "
"Jag vet inte. Jag tror inte att de var. "
"Old Lady Mary Maclean? Jag behöver inte fråga efter henne.
Hon missar aldrig, jag vet, och du måste ha sett henne.
Hon måste ha varit i en egen krets, så du gick med Lady Dalrymple, du var
i säten storhet, runda orkestern, förstås. "
"Nej, det var vad jag fruktade.
Det skulle ha varit mycket obehagligt för mig i alla avseenden.
Men lyckligtvis Lady Dalrymple väljer alltid att vara längre bort, och vi var ytterst
välplacerade, det vill säga för att höra, jag ska inte säga för att se, eftersom jag verkar
har sett mycket lite. "
"Åh! du såg nog för ditt eget nöjes skull. Jag kan förstå.
Det finns en sorts inhemsk njutning att bli känd även i en folkmassa, och det du hade.
Du var en stor fest i er själva, och du ville ingenting längre. "
"Men jag borde ha sett om mig mer", säger Anne, medvetet medan hon talade om att
Det hade faktiskt inte vill att se om, att föremålet bara hade
bristfällig.
"Nej, nej, du var bättre anställd. Du behöver inte berätta att du hade en
trevlig kväll. Jag ser det i ögat.
Jag ser väl hur timmarna gick: att du hade alltid något angenämt för
lyssna på. I intervaller av konserten var det
konversation. "
Anne halv log och sade, "Ser du det i mitt öga?"
"Ja, det gör jag.
Ditt ansikte informerar perfekt för mig att du var i sällskap igår kväll med
person som du tror att det mest angenäma i världen, den person som intresserar dig på
denna tidpunkt mer än hela den övriga världen tillsammans. "
En rodnad spred Annes kinder. Hon kunde ingenting säga.
"Och så är fallet", fortsatte Mrs Smith, efter en kort paus, "Jag hoppas att du
tror att jag vet hur man värdesätter din vänlighet att komma till mig i morse.
Det är verkligen mycket bra av dig att komma och sitta hos mig, när du måste ha så många
trevligare krav på din tid. "Anne hörde ingenting om detta.
Hon var fortfarande i förvåning och förvirring upphetsad av sin väns
penetration, oförmögen att föreställa sig hur någon rapport om kapten Wentworth kunde ha
nådde henne.
Efter ytterligare en stunds tystnad - "Be", sade smeden, "är Elliot medveten
av din bekantskap med mig? Vet han att jag är i Bath? "
"Elliot!" Upprepade Anne, tittar upp förvå***.
Ett ögonblicks eftertanke uppenbarat henne misstag hon hade under.
Hon fångade det omedelbart, och återhämtar hennes mod med en känsla av
säkerhet, snart lagt mer composedly, "Är du bekant med Elliot?"
"Jag har varit en hel del bekant med honom", svarade Mrs Smith, allvarligt ", men det
verkar slitna nu. Det är en stor tag sedan vi träffades. "
"Jag var inte alls medveten om detta.
Du nämnde aldrig det förut. Hade jag vetat det, skulle jag ha haft
nöjet att prata med honom om dig. "
"Att bekänna sanningen", sade Smith, antar sin vanliga luft av munterhet,
"Det är precis den njutning jag vill att du ska ha.
Jag vill att du ska prata om mig till Elliot.
Jag vill att ditt intresse med honom. Han kan vara av väsentlig service till mig, och
Om du skulle ha godhet, min kära fröken Elliot, för att göra det ett objekt till
själv, naturligtvis är det gjort. "
"Jag skulle bli oerhört glad, jag hoppas att du inte kan tvivla på min vilja att bli av även
den minsta nytta för dig ", svarade Anne," men jag misstänker att du funderar på mig
ha en större fordran på Elliot, en
större rätt att påverka honom, än verkligen är fallet.
Jag är säker på att du har, eller annat sätt, insupit en sådan föreställning.
Du måste tänka på mig bara som Elliot relation.
Om det i det ljuset det är något som du antar hans kusin kunde ganska be
honom, jag ber att du inte skulle tveka att anställa mig. "
Mrs Smith gav henne en genomträngande blick, och sedan, leende, säger -
"Jag har varit lite för tidigt, jag ser, jag ber om ursäkt.
Jag borde ha väntat på officiell information, men nu, min kära fröken Elliot,
som en gammal vän, ge mig en vink om när jag kan tala.
Nästa vecka?
För att vara säker av nästa vecka kan jag få tror att det hela regleras, och bygga min egen
självisk ordningar för Elliot lycka. "
"Nej", svarade Anne, "eller nästa vecka eller nästa, eller nästa.
Jag försäkrar er att inget av det slag du funderar på kommer att lösas någon vecka.
Jag tänker inte gifta sig med Elliot.
Jag skulle vilja veta varför du tänka dig jag är? "
Mrs Smith såg på henne igen, såg allvarligt, log, skakade på huvudet, och
utbrast -
"Nu, hur jag önskar att jag förstod dig! Hur jag önskar att jag visste vad du var på!
Jag har en jättebra idé att du inte design ska vara grym, när rätt tillfälle uppstår.
Tills den kommer, du vet, vi kvinnor menar aldrig ha någon.
Det är en sak naturligtvis bland oss, att varje människa är vägrade, tills han erbjuder.
Men varför ska du vara grym?
Låt mig vädja till min - presentera vän jag kan inte ringa honom, men för min gamla vän.
Där kan du leta efter en mer lämplig match?
Där kan du förvänta dig en mer GENTLEMANNALIK, behaglig man?
Låt mig rekommendera Elliot.
Jag är säker på att du hör ingenting annat än gott om honom från överste Wallis, och vem kan känna honom
bättre än överste Wallis? "" Kära Mrs Smith, har Elliot hustru
inte varit död mycket mer än ett halvår.
Han borde inte vara tänkt att betala hans adresser till någon. "
"Åh! om dessa är din enda invändningar, "ropade Mrs Smith, archly," Elliot är
säker, och jag skall ge mig själv några större problem om honom.
Glöm inte mig när du är gift, det är allt.
Låt honom veta att jag ska vara en vän till dig, och sedan kommer han att tänka lite av
problem krävs, som det är väldigt naturligt för honom nu, med så många frågor och
aktiveringar av hans egna, för att undvika och bli av som han kan, mycket naturligt, kanske.
Nittionio av hundra skulle göra detsamma.
Naturligtvis kan han inte vara medvetna om hur viktigt för mig.
Jo, min kära fröken Elliot, jag hoppas och litar på dig kommer att bli mycket lycklig.
Elliot har betydelse för att förstå värdet av en kvinna.
Din frid kommer inte att vara skeppsbruten som min har.
Du är trygg i alla världsliga frågor och säker i sin karaktär.
Han kommer inte att gå vilse, han kommer inte att bli vilseledda av andra till hans undergång. "
"Nej", sa Anne, "jag lätt kan tro på allt som min kusin.
Han verkar ha en lugn bestämt humör, inte alls öppna för farligt intryck.
Jag anser honom med stor respekt.
Jag har ingen anledning, från någon sak som har fallit i min iakttagelse, att göra
annat.
Men jag har inte känt honom länge, och han är inte en människa, tror jag, att bli känd intimt
snart.
Kommer inte detta sätt att tala om honom, Mrs Smith, övertyga dig om att han är ingenting
till mig? Visst måste detta vara lugn nog.
Och, på mitt ord, är han inget för mig.
Skulle han någonsin föreslå mig (som jag har väldigt liten anledning att tro att han har någon
tänkt göra), skall jag inte godta honom. Jag försäkrar er att jag ska inte.
Jag försäkrar er, Elliot hade inte den andel som du har anta, oavsett
nöjet konsert i kväll kanske råd med: inte Elliot, det är inte Elliot
att - "
Hon stannade och beklagade med en djup rodnad som hon hade inneburit så mycket, men mindre
skulle knappast ha varit tillräckligt.
Mrs Smith skulle knappast ha trott så snart Elliot misslyckande, men från
uppfattning om att det finns en någon annan.
Som det nu var, lämnade hon genast, och med alla de sken av att se någonting
bortom, och Anne, ivrig att fly längre meddelande, var otålig att få veta varför Mrs Smith
bör ha trodde hon skulle gifta sig med herr
Elliot, där hon kunde ha fått idén, eller från vilken hon kunde ha hört det.
"Vill berätta hur det först kom in i ditt huvud."
"Det kom först in i mitt huvud", svarade Mrs Smith ", på att hitta hur mycket du var
tillsammans och känner att det är det mest sannolika sak i världen att vara önskade
för av alla som tillhör någon av
er, och ni kan bero på det att alla dina bekanta har hand dig i
på samma sätt. Men jag hörde aldrig talas om förrän två
dagar sedan. "
"Och det har verkligen varit talat om?" "Har du följa den kvinna som öppnade
Dörren till dig när du ringde igår? "" Nej.
Var det inte Fru Speed, som vanligt, eller piga?
Jag observerade ingen i synnerhet. "
"Det var min vän Anna Rooke, Nurse Rooke, som by-the-bye, hade en stor nyfikenhet att
se dig och var glad att vara i vägen för att låta dig i.
Hon kom från Marlborough Byggnader bara på söndag, och hon var som berättade
du skulle gifta dig med Elliot. Hon hade fått det från Diana Wallis själv
vilket inte verkar dåligt myndighet.
Hon satt en timme med mig på måndag kväll, och gav mig hela historien. "
"Hela historia", upprepade Anne och skrattar.
"Hon kunde inte göra en mycket lång historia, tror jag, på en sådan liten artikel i
ogrundad nyheter. "Mrs Smith sade ingenting.
"Men", fortsatte Anne, för närvarande ", men det finns ingen sanning i att jag har detta påstående
på Elliot, skulle jag vara mycket glad över att vara till nytta för dig på något sätt som jag
kunde.
Skall jag nämna honom ditt väsen i Bath? Ska jag ta ett meddelande? "
"Nej, jag tackar dig: nej, verkligen inte.
I värmen för tillfället, och under ett felaktigt intryck av, kan jag kanske har
försökt att intressera dig i vissa fall, men inte nu.
Nej, jag tackar, jag har inget att besvära er med. "
"Jag tror att du talade om att ha känt Elliot många år?"
"Jag gjorde det."
"Inte förrän han var gift, antar jag?" "Ja, han var inte gift när jag kände honom
först "." Och - var du bekanta mycket? "
"Intimt."
"Verkligen! Gör sedan berätta vad han var vid den tidpunkten
livet. Jag har en stor nyfikenhet att få veta vad herr
Elliot var en mycket ung man.
Var han överhuvudtaget såsom han framträder nu? "
"Jag har inte sett Elliot dessa tre år," var Mrs Smith svar, eftersom så
allvarligt att det var omöjligt att driva frågan längre, och Anne kände att hon
hade fått något annat än en ökning av nyfikenhet.
De var båda tysta: Mrs Smith mycket tankeväckande.
Äntligen -
"Jag ber om ursäkt, min kära fröken Elliot," hon grät, i sin naturliga ton
hjärtlighet, "Jag ber om ursäkt för den korta svar jag har gett dig, men jag
har varit osäker vad jag borde göra.
Jag har varit tvivlande och med tanke på vad jag borde berätta.
Det fanns många saker som skall tas in på kontot.
Man hatar att vara beskäftig, att ge dåligt intryck, vilket gör ofog.
Även den släta ytan av familje-förbundet verkar värt att bevara, om det kan finnas
inget hållbart under.
Jag har dock fastställas, jag tror att jag har rätt, jag tycker du borde göras
förtrogna med Elliot verkliga karaktär.
Även om jag tror helt att det för närvarande, du har inte den minsta avsikt att
acceptera honom, det finns ingen säga vad som kan hända.
Du kanske, någon gång eller annan vara annorlunda påverkas mot honom.
Höra sanningen, alltså, nu, medan du är fördomsfria.
Elliot är en man utan hjärta eller samvete, en konstruktion, försiktig, kallblodiga
varelse, tänker som bara på sig själv, som för sitt eget intresse eller lätthet, skulle vara skyldig
av grymhet, eller något förräderi, som
kan begås utan risk för sin allmänna karaktär.
Han har ingen känsla för andra.
Dem som han har varit den huvudsakliga orsaken till ledande i ruiner, han kan försummelse och
öknen utan minsta samvetskval. Han är helt utom räckhåll för alla
känslan av rättvisa eller medkänsla.
Oh! Han är svart i hjärtat, ihåliga och svarta! "
Annes förvå*** luft och utrop av förundran, gjorde henne paus, och i en lugnare
sätt, tillade hon,
"Min uttryck skrämma dig. Du måste tillåta en skadad, arg kvinna.
Men jag ska försöka att befalla mig själv. Jag kommer inte att missbruka honom.
Jag ska bara berätta vad jag har hittat honom.
Fakta skall tala. Han var nära vän till min kära
man, som pålitliga och älskade honom, och trodde honom lika bra som sig själv.
Den intimitet hade bildats innan vårt äktenskap.
Jag hittade dem mest intima vänner, och jag blev också alltför nöjd med herr
Elliot, och underhöll den högsta yttrande av honom.
Vid nitton, du vet, man inte tror på största allvar, men Elliot verkade
mig riktigt lika bra som andra, och mycket behagligare än de flesta andra, och vi var
nästan alltid tillsammans.
Vi var främst i stan, bor i väldigt bra stil.
Han var då sämre förhållanden, han var då den fattige, han hade kamrarna
i templet, och det var så mycket han kunde göra för att stödja uppkomsten av en
gentleman.
Han hade alltid ett hem hos oss när han valde det, han var alltid välkommen, han var
som en bror.
Min stackars Charles, som hade den finaste, mest generös i världen, skulle ha
delat sin sista öre med honom, och jag vet att hans plånbok var öppen för honom, jag vet
att han hjälpte honom ofta. "
"Det här måste ha varit om att mycket tid av Elliot liv", säger Anne ", som har
alltid glada mitt speciella nyfikenhet. Det måste ha varit ungefär samtidigt som
Han blev känd för min far och syster.
Jag kände honom aldrig mig själv, jag bara hört talas om honom, men det fanns en något i hans
uppförande då, med hänsyn till min far och syster, och därefter under de omständigheter
av sitt äktenskap, som jag kunde aldrig riktigt försonas med nutid.
Det verkade att tillkännage en annan sorts man. "
"Jag vet allt, jag vet allt", ropade Mrs Smith.
"Han hade införts till Sir Walter och din syster innan jag var bekant med
honom, men jag hörde honom tala om dem för alltid.
Jag vet att han blev inbjuden och uppmuntras, och jag vet att han inte valde att gå.
Jag kan tillfredsställa dig, kanske, på poäng som du skulle få vänta, och att hans
äktenskap, jag visste allt om det på den tiden.
Jag var invigt till alla Fors och againsts, jag var den vän som han anförtrodde sin
förhoppningar och planer, och även om jag inte visste hans fru tidigare, hennes sämre situation
i samhället, ja, gjorde att
omöjligt, men jag kände henne hela sitt liv efteråt, eller åtminstone tills inom
två sista åren av sitt liv, och kan svara på alla frågor du kanske vill ställa. "
"Nej", sa Anne, "Jag har ingen särskild undersökning för att göra om henne.
Jag har alltid förstått att de inte var ett lyckligt par.
Men jag skulle vilja veta varför, på den tiden av sitt liv, borde han lätt min fars
bekantskap som han gjorde. Min far var säkerligen benägen att ta
mycket snäll och korrekt om honom.
Varför Elliot dra tillbaka? "" Elliot ", svarade Mrs Smith", vid den
period av sitt liv, hade ett mål i sikte: att göra sin förmögenhet, och genom en ganska
snabbare process än lagen.
Han var fast besluten att göra det genom äktenskap.
Han var fast besluten, åtminstone inte till Mar det genom ett oförsiktigt äktenskap, och jag vet att det var
sin tro (oavsett rättvist eller inte, naturligtvis kan jag inte bestämma), att din far
och syster, i deras artigheter och
inbjudningar, var att designa en match mellan arvinge och den unga damen, och det var
omöjligt att en sådan match skulle ha svarat på hans idéer om rikedom och
oberoende.
Det var hans motiv för att dra tillbaka, kan jag försäkra dig.
Han berättade hela historien. Han hade inga concealments med mig.
Det var nyfiken, att bara ha lämnat er bakom mig i Bath, min första och viktigaste
bekant vid giftermål bör din kusin, och att genom honom skulle jag vara
ständigt höra din far och syster.
Han beskrev en fröken Elliot, och jag tänkte mycket kärleksfullt av den andra. "
"Kanske", ropade Anne, drabbades av en plötslig idé, "du talade ibland av mig att herr
? Elliot "" För att vara säker på att jag gjorde, mycket ofta.
Jag brukade skryta med mina egna Anne Elliot och borgar för att ni är en mycket annorlunda
varelse från - "Hon hejdade sig precis i tid.
"Detta står för något som Elliot sa igår kväll", ropade Anne.
"Detta förklarar det. Jag fann att han hade använts för att höra av mig.
Jag kunde inte förstå hur.
Vilken vild fantasi ett formulär där kära jaget är berörda!
Hur säker att förväxla! Men jag ber om ursäkt, jag har avbrutit
dig.
Elliot gifte sig sedan helt för pengarna?
Omständigheterna, troligen, som först öppnade dina ögon för hans karaktär. "
Mrs Smith tvekade lite här.
"Åh! dessa saker är alltför vanligt. När man bor i världen, en man eller
kvinna att gifta sig för pengar är alltför vanligt att slå ett som det borde.
Jag var mycket ung, och tillhörande endast med de unga, och vi var en tanklös, gay
set, utan några strikta regler för uppförande. Vi levde för njutning.
Jag tänker annorlunda nu, tid och sjukdom och sorg har gett mig andra idéer, men
vid den tiden måste jag själv såg jag inget förkastligt i vad Elliot gjorde.
"För att göra det bästa för sig själv," skickas som en plikt. "
-KAPITEL 21-DEL 2
"Men var inte hon en mycket låg kvinna?" "Ja, som jag protesterade mot, men han ville inte
avseende. Pengar, pengar, var allt som han ville.
Hennes far var en BOSKAPSUPPFÖDARE, hade hennes farfar varit en slaktare, men det var allt
ingenting.
Hon var en fin kvinna, hade en gedigen utbildning, flyttades fram av några
kusiner, kastas av en slump in Elliot sällskap, och förälskade sig i honom, och inte
en svårighet eller ett skrupler var där på hans sida, med avseende på hennes födelse.
Alla hans försiktighet spenderades i säkras av den verkliga mängden hennes förmögenhet, innan
åtog han sig.
Beroende av det, oavsett vad självkänsla Elliot kan ha för sin egen situation i livet nu,
som ung hade han inte det minsta värdet för det.
Hans chans för Kellynch gården var något, men alla äran av familjen
höll han så billigt som smuts.
Jag har ofta hört honom förklara att om baronetcies var säljbara, någon skulle
har han i femtio pounds, armar och motto, inkluderat namn och livré, men jag kommer inte
låtsas att upprepa halv som jag brukade höra honom säga om detta ämne.
Det vore inte rättvist, men du borde ha bevis för vad som är allt detta, men
påstående, och du skall ha bevis. "
"Sannerligen, min kära Mrs Smith, jag vill ha någon", ropade Anne.
"Du har hävdat något motsägelsefullt vad Elliot verkade vara några år
sedan.
Detta är alla i bekräftelse, snarare av vad vi brukade höra och tro.
Jag är mer nyfiken på varför han skulle vara så annorlunda nu. "
"Men för min tillfredsställelse, om du kommer att ha godheten att ringa för Mary, vistelse: Jag
säker på att du kommer att få ännu större godhet går själv in i mitt sovrum,
och föra mig den lilla inläggningar ruta som
hittar du på den övre hyllan i garderoben. "
Anne, att se sin vän vara allvarligt böjd på det, gjorde som hon hade önskat.
Lådan väcktes och placeras före henne, och Mrs Smith, suckande över det som hon
olåst det, sa -
"Det här är full av papper som tillhör honom, min man, en liten del bara om vad
Jag var tvungen att titta över när jag förlorade honom.
Brevet Jag söker har en skriven av Elliot honom innan vårt äktenskap,
och råkade bli frälst, varför, kan man knappast föreställa sig.
Men han var vårdslös och immethodical, som andra män, om dessa saker, och när jag
kom för att undersöka hans papper, fann jag den med andra ännu mer triviala, från olika
människor utspridda här och där, medan många
brev och promemorior av verklig betydelse hade förstörts.
Här är det, jag vill inte bränna det, för att vara med då mycket lite nöjda med
Elliot, var jag fast besluten att bevara alla dokument av tidigare intimitet.
Nu har jag ett annat motiv för att vara glad att jag kan producera det. "
Detta var det brev, riktat till "Charles Smith, Esq.
Tunbridge Wells, "och daterade från London, så långt tillbaka som i juli 1803: -
"Kära Smith - Jag har fått din. Din vänlighet nästan övermannar mig.
Jag önskar att naturen hade gjort sådana hjärtan som din vanliga, men jag har bott tre-och-
tjugo år i världen och har sett något liknande.
För närvarande, tro mig, har jag behöver ingen av dina tjänster, som i kontanter igen.
Ge mig glädje: jag har blivit av Sir Walter och Miss
De är gått tillbaka till Kellynch, och nästan fick mig att svära på att besöka dem i sommar;
men mitt första besök i Kellynch kommer att vara med en inspektör, att berätta för mig hur man kan föra det med
bästa sätt för att hammaren.
Den baronet dock inte osannolikt att gifta sig igen, han är ganska dum nog.
Om han gör, dock kommer de att lämna mig i fred, vilket kan vara en anständig equivalent
för återgång.
Han är värre än förra året. "Jag önskar jag hade några namn, men Elliot.
Jag är trött på det.
Namnet Walter jag kan släppa, tack och lov! och jag önskar att du aldrig kommer att förolämpa mig med
min andra W. igen, mening, för resten av mitt liv, att vara endast undertecknad, - Wm.
Elliot. "
En sådan skrivelse kunde inte läsas utan att Anne i en glöd, och Mrs Smith
observera hög färg i ansiktet, sa -
"Språket, jag vet, är mycket respektlöst.
Även om jag har glömt de exakta villkoren har jag ett perfekt intryck av den allmänna
innebörd.
Men det visar dig mannen. Markera hans yrken att min stackars man.
Kan någon sak vara starkare? "
Anne kunde inte omedelbart komma över chocken och dödande finna en sådan
ord tillämpas på hennes far.
Hon var tvungen att minnas att hennes såg brevet var ett brott mot
lagar heder, att ingen borde dömas eller vara känd av dessa vittnesmål,
att ingen privat korrespondens kunde bära
ögat av andra, innan hon kunde återhämta sig lugn nog för att återvända det brev som
hon hade varit meditera över, och säger - "Tack.
Det är full bevisning utan tvekan, bevis på varje sak du sa.
Men varför bli bekant med oss nu? "" Jag kan förklara det här också ", ropade Mrs Smith,
leende.
"Kan du verkligen det?" "Ja.
Jag har shewn er Elliot som han var ett dussin år sedan, och jag skall visa honom som han
är nu.
Jag kan inte producera skriftligt bevis igen, men jag kan ge så autentiska muntliga vittnesmål som du
kan önska, vad han nu vill, och vad han gör nu.
Han är ingen hycklare nu.
Han vill verkligen gifta mig med dig. Hans nuvarande uppmärksamhet till din familj
mycket uppriktig: ganska från hjärtat. Jag ger dig min makt: hans vän
Överste Wallis. "
"Överste Wallis! du är bekant med honom? "
"Nej.
Den kommer inte till mig i ganska så direkt en linje som, det tar en kurva eller två, men
ingenting av betydelse.
Strömmen är lika bra som till en början, den lilla skräp som samlas in i svängar
är lätt att flyttas.
Elliot talar oreserverat överste Wallis om hans syn på dig, som sade
Överste Wallis, föreställer jag mig att vara, i sig själv, en klok, noggrann, omdömesgilla
typ av karaktär, men överste Wallis har en
mycket ganska dumt hustru, som han berättar saker som han hade bättre inte, och han
upprepar det hela för henne.
Hon i den överfyllda andar hennes tillfrisknande, upprepar det hela till sin sköterska, och
sjuksköterskan att veta min bekantskap med dig, helt naturligt ger allt för mig.
På måndag kväll, låt min goda vän Anna Rooke mig alltså mycket i hemligheter
Marlborough byggnader.
När jag talade om en hel historia, därför ser du att jag inte var Romancing så
mycket som du tänkt. "" Kära Mrs Smith, din myndighet
bristfällig.
Detta kommer inte att göra. Elliot är att ha några synpunkter på mig kommer inte
på minsta sätt redogöra för de insatser han gjorde mot en försoning med min
far.
Det var allt före min ankomst till Bath. Jag hittade dem på de mest vänskaplig fot
. när jag kom "" Jag vet att du gjorde, jag vet allt perfekt,
men - "
"Sannerligen, Mrs Smith, får vi inte förvänta oss att få verklig information i en sådan linje.
Fakta eller yttranden som ska passera genom händerna på så många, att vara en missuppfattning av
dårskap i en, och okunnighet i en annan, kan knappast ha mycket sanning kvar. "
"Bara ge mig en utfrågning.
Du kommer snart att kunna bedöma den allmänna kredit på grund av, genom att lyssna på några
uppgifter som du kan själv direkt motsäga eller bekräfta.
Ingen förutsätter att du var hans första lockbete.
Han hade sett dig faktiskt, innan han kom till Bath, och beundrade dig, men utan att veta
att det är du.
Det säger min historiker, åtminstone. Är detta sant?
Såg han dig förra sommaren eller hösten, "någonstans i väst," att använda sin
egna ord, utan att veta det att vara du? "
"Han gjorde det verkligen. Så långt det är mycket sant.
Vid Lyme. Jag råkade vara i Lyme. "
"Nå", fortsatte Mrs Smith, triumferande, "ge min vän den kredit på grund av
upprättandet av den första punkten gällande.
Han såg du då på Lyme, och gillade dig så väl att det är ytterst glada att möta
med er igen i Camden Place, som Miss Anne Elliot, och från den stunden har jag
utan tvekan, hade en dubbel motiv för sina besök där.
Men det fanns en annan, och en tidigare, vilket jag nu ska förklara.
Om det är något i min berättelse som du vet är antingen falska eller osannolika, sluta
mig.
Mitt konto påstår, att din systers vän, damen bor nu med dig, vem
Jag har hört dig tala, kom till Bath med Miss Elliot och Sir Walter så länge sedan som
September (på kort när de först kom
själva), och har vistats där sedan dess, att hon är en smart,
insinuanta, vacker kvinna, fattig och rimliga, och sammanlagt sådan i situationen
och sätt att ge en allmän uppfattning,
bland Sir Walter bekantskap, av hennes mening kan Lady Elliot, och så allmänt
överraskning att fröken Elliot ska tydligen blind för faran. "
Här Mrs Smith stannade en stund, men Anne hade inte ett ord att säga, och hon fortsatte -
"Det här var ljuset där det verkade dem som kände familjen, långt innan du
återvände till det, och överste Wallis hade ögonen på din pappa nog att vara förnuftig
av det, även om han inte gjorde då besök i
Camden Place, men hans aktning för Elliot gav honom ett intresse av att se allt som
var på gång där, och när Elliot kom till Bath för en dag eller två, som han råkade
göra lite före jul, överste
Wallis gjorde honom bekant med utseendet på saker, och rapporterna
börjar råda.
Nu är du att förstå, hade då arbetat en mycket väsentlig förändring av herr
Elliot åsikter om värdet av en baronetvärdigheten.
När alla punkter av blod och connexion han är en helt förändrad människa.
Efter att ha länge haft så mycket pengar som han kunde spendera, inget att önska på sidan av
girighet eller överseende, har han successivt lära sig att stift hans lycka
på den konsekvensen att han är arvtagare till.
Jag trodde att det kommer på innan vår bekantskap upphörde, men det är nu en
bekräftade känsla. Han kan inte bära tanken av att inte vara Sir
William.
Du får gissa, därför att de nyheter han hört från sin vän inte kunde vara mycket
behaglig och du kan gissa vad det produceras, upplösningen på att komma tillbaka till
Bad så snart som möjligt, och att fastställa
själv här för en tid, i syfte att förnya hans tidigare bekantskap, och
återhämta en sådan fot i familjen som kunde ge honom möjlighet att utröna
graden av sin fara, och
kringgå damen om han fann det material.
Detta var överens om mellan de två vännerna som enda sak att göra, och
Överste Wallis var att hjälpa på alla sätt han kunde.
Han skulle införas, och Diana Wallis skulle införas, och alla skulle
införs.
Elliot kom tillbaka om detta, och om ansökan förlåten, som ni vet, och
nytt införas i familjen, och där var det hans ständiga föremål, och hans enda
objekt (till din ankomst lagt till en annan motiv), för att titta Sir Walter och fru Clay.
Han utelämnade ingen möjlighet att vara med dem, kastade sig på sitt sätt, kallades vid
alla timmar, men jag behöver inte vara särskilt i denna fråga.
Ni kan föreställa er vad en listig man skulle göra, och med denna guide, kanske, kanske
minns vad du har sett honom göra. "
"Ja", sa Anne, "du berätta någonting som inte stämmer överens med vad jag har
känd, eller kan tänka dig. Det finns alltid något stötande i
detaljer listiga.
Manövrar av själviskhet och falskhet måste alltid vara upprörande, men jag har hört
någonting som verkligen förvånar mig.
Jag vet de som skulle bli chockad av en sådan representation av Elliot, som skulle ha
svårt att tro det, men jag har aldrig varit nöjda.
Jag har alltid velat något annat motiv till hans uppförande än dök upp.
Jag skulle vilja veta hans nuvarande uppfattning om sannolikheten för att händelsen har han
varit i rädsla för, om han anser att den riskerar att minska eller inte ".
"Minska, jag förstår", svarade Mrs Smith.
"Han tycker fru Clay rädda för honom, medveten om att han ser igenom henne, och inte våga
Gör så hon kan göra i hans frånvaro.
Men eftersom han måste vara borta någon gång, uppfattar jag inte hur han någonsin kan
säkert när hon håller sitt nuvarande inflytande.
Wallis har en rolig idé, som sjuksköterska säger mig att det ska sättas i
äktenskap artiklar när du och Elliot gifta sig, att din far är inte gifta fru
Lera.
Ett system, värdig Wallis förståelse, av allt att döma, men min
förnuftiga sjuksköterska Rooke ser det absurda i det.
"Varför, för att vara säker, frun, sade hon," det skulle inte hindra honom att gifta sig med vem som helst
annat. "
Och faktiskt, att äga sanningen, tror jag inte sjuksköterska, i sitt hjärta, är en mycket
ansträngande motståndare av Sir Walter är att göra en andra match.
Hon måste få vara en GYNNARE av äktenskapet, du vet, och (sedan själv kommer
intrång) som kan säga att hon inte kan ha någon flygande visioner om att närvara vid nästa
Lady Elliot, genom Wallis rekommendation? "
"Jag är mycket glad att veta allt det här", säger Anne, efter lite eftertänksamhet.
"Det blir mer smärtsamt för mig i vissa avseenden att vara i sällskap med honom, men jag
skall vet bättre vad de ska göra. Min handlingslinje kommer att vara mer direkt.
Elliot är tydligen ett oärligt, konstgjord, världsliga man, som aldrig har haft
något bättre princip för att vägleda honom än egoism. "
Men Elliot var inte klar med.
Mrs Smith hade förts bort från sin första riktning, och Anne hade glömt, i
intresse för hennes egen familj oro, hade hur mycket som ursprungligen underförstådda
mot honom, men hennes uppmärksamhet var nu
kallad till förklaring av de första tips, och hon lyssnade till ett skäl som,
om det inte helt motiverat att okvalificerade bitterhet Mrs Smith, visade sig
han har varit mycket okänslig i sin
uppförande mot henne, mycket bristfällig både rättvisa och medkänsla.
Hon lärde sig att (intimitet mellan dem att fortsätta påverkas av att Elliot är
äktenskap) de hade som tidigare alltid tillsammans, och Elliot hade lett sin vän
till kostnader mycket längre än hans förmögenhet.
Mrs Smith ville inte ta skulden för sig själv, och var mest anbud för att kasta
något om sin man, men Anne kunde samla att deras inkomster aldrig varit lika med
deras livsstil, och att det från
Först hade varit en hel del av allmänna och gemensamma extravagans.
Från hans frus konto av honom kunde hon urskilja Smith ha varit en man med varm
känslor, lätt humör, slarviga vanor, och inte stor förståelse, mycket mer älskvärd
än hans vän, och mycket olik honom, ledd av honom, och förmodligen föraktad av honom.
Elliot, höjs med hans äktenskap med stor rikedom, och kasseras till varje
tillfredsställelse av *** och fåfänga som kan befallde utan inblandning
själv, (för med all sin självupptagenhet
han hade blivit en klok man), och börjar bli rik, precis som hans vän borde
har funnit sig vara fattig, verkade inte ha haft några bekymmer alls för att
väns sannolika ekonomi, men å
Tvärtom, hade föranledde och uppmuntrande kostnader som kan hamna bara
i ruiner, och Smiths därför hade förstört.
Mannen hade dött precis i tid för att slippa full kunskap om det.
De hade tidigare känd besvärande nog att prova vänskap av deras
vänner, och för att bevisa att Elliot har haft bättre att inte bli dömd, men det var inte förrän
hans död att den eländiga tillstånd hans affärer var helt känt.
Med ett förtroende för Elliot är fråga, mer hedrande att hans känslor än hans
dom hade Mr Smith utsett honom verkställaren av hans vilja, men Elliot skulle
inte agera, och de svårigheter och nöd
som denna vägran hade hopats på henne, i tillägg till det oundvikliga lidande
hennes situation, hade till exempel kunde inte relateras utan ångest av ande, eller
lyssnade på utan motsvarande indignation.
Anne var shewn några bokstäver i hans med anledning, svar på brådskande applikationer
från Mrs Smith, som alla andades samma aktern upplösning inte ägnar sig åt en
fruktlösa problem, och under en kall
hövlighet, samma hårdhjärtade likgiltighet för något av det onda det kan
sätta på henne.
Det var en fruktansvärd bild av otacksamhet och omänsklighet, och Anne kände, någon
stunder, att inga uppenbara öppna brott kunde ha varit värre.
Hon hade en hel del att lyssna på, alla uppgifter om tidigare sorgliga scener, alla
detaljer i nöd på nöd, som i tidigare samtal hade bara
antytt, var bodde på nu med en naturlig överseende.
Anne kunde väl förstå den utsökta lättnad, och var bara mer
benägen att undra på lugn av hennes väns vanliga sinnestillstånd.
Det var en omständighet i historien om hennes klagomål av särskild irritation.
Hon hade goda skäl att tro att någon egendom hennes make i Västindien,
som hade under många år under ett slags kvarstad för betalningen av dess egna
servitut, kan betalas tillbaka
lämpliga åtgärder, och den här egenskapen, men inte stor, skulle räcka för att göra henne
jämförelsevis rik. Men det fanns ingen att röra i den.
Elliot skulle göra något, och hon kunde inte göra något själv, lika funktionshindrade från
personlig ansträngning av hennes tillstånd av kroppslig svaghet och från att anställa flera av hennes
brist på pengar.
Hon hade ingen naturlig Connexions att hjälpa henne även med deras råd, och hon kunde inte
råd att köpa hjälp av lagen.
Detta var en grym förvärrad faktiskt knappa medel.
Att känna att hon borde vara i bättre omständigheter, som en lite problem i
rätt plats kan göra det, och att frukta att försena även kan vara försvagade hennes påståenden,
var svårt att bära.
Det var på denna punkt som hon hade hoppats att engagera Annes bona med Elliot.
Hon hade tidigare, i avvaktan på deras äktenskap, varit mycket orolig för
att förlora sin vän av det, men att vara säker på att han kunde ha gjort något försök
av detta slag, eftersom han inte ens vet
henne att vara i Bath, den omedelbart inträffade, kanske att något görs till hennes fördel
genom påverkan av kvinnan han älskade, och hon hade i all hast förbereder intresse
Annes känslor, så långt som till ceremonier
på grund av Elliot karaktär skulle tillåta, då Annes vederläggning av den förmodade
engagemang förändrat allt, och även om det tog från henne den nybildade
hopp om att lyckas i föremålet för hennes
first ångest, lämnade henne minst komforten i att berätta hela historien sin egen
sätt.
Efter att ha lyssnat till denna fullständig beskrivning av Elliot, Anne kunde inte annat än uttrycka någon
förvåning över Mrs Smiths ha talat om honom så positivt i början av sin
konversation.
"Hon hade verkat att rekommendera och prisa honom!"
"Min kära", var Mrs Smith svar, "det fanns inget annat att göra.
Jag ansåg dina gifta sig honom som vissa, fast han kanske inte ännu har gjort
erbjuda och jag kunde inte mer säga sanningen om honom, än om han hade varit din man.
Mitt hjärta blödde för dig, som jag talade om lycka, och ändå är han klok, han är
behaglig, och med en sådan kvinna som du, var det inte helt hopplöst.
Han var mycket elaka mot hans första fru.
De var usla tillsammans. Men hon var för okunnig och svindlande för
respekt, och han hade aldrig älskat henne. Jag var villig att hoppas att du får pris
bättre. "
Anne bara kunde erkänna inom sig själv en sådan möjlighet för att ha varit inducerad
att gifta sig med honom, som gjorde henne ryser vid tanken på det elände som måste ha
följde.
Det var bara möjligt att hon kan ha blivit övertalad av Lady Russell!
Och under ett sådant antagande, som skulle ha varit mest olyckliga, när tiden hade
ut allt för sent?
Det var mycket önskvärt att Lady Russell bör inte längre bedragna, och en av
den avslutande arrangemang av denna viktiga konferens, som förde dem
genom större delen av morgonen,
var, att Anne hade full frihet att kommunicera med sin vän allt
förhållande till Mrs Smith, där hans uppträdande var inblandad.