Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mijn vriend vroeg zich af...
Als ik je een joint geef... mag ik dan seks met je?
Raad eens. We hebben een optreden.
Ja we mogen op het feest van Stoker's broer spelen.
Hij geeft ons wat Marshall versterkers, en een PV subwoofer.
Allemaal professionele apparatuur.
We blazen het dak van zijn garage eraf op een zwaar rockende manier.
Dat is echt geweldig, jongens.
Dus we hebben alleen de stationcar van je ouders nodig om de versterkers op te halen.
Wat? Jullie kunnen de auto van mijn ouders niet gebruiken, ze zijn er gek op.
Mijn vader noemt haar zelfs Betty. - Lindsay, alsjeblieft.
We hebben die versterkers nodig. Doe niet stom.
Ik doe niet stom, Daniël. Mijn ouders geven ons alleen nooit de stationcar.
Zei je niet dat je moeder bridge op dinsdag speelt?
Ja, en?
En... ze zal niet eens merken dat ie weg is geweest.
Pak gewoon de sleutels, we zijn weer terug voordat ze haar eerste potje af heeft.
Ik weet het niet.
Eekhoorn!
Rij gewoon over de stomme eekhoorn heen.
Lindsay... je bent een verschrikkelijke chauffeusse.
Houd je kop, Daniël. - Je bent het.
Hoe ver weg is die plek? Japan?
Nee, we zijn er bijna. Het is bij het volgende huizenblok.
Nee, Daniël ik had je gezegd, het ligt niet aan Hancock, maar aan Warren.
Het ligt aan Hancock. Ik ben er geweest.
Kan je een nieuw liedje opzetten? Ik haat deze New Wave onzin.
Nee, laat 'm op. Dat is Joe Jackson.
Hij is bassist, hij is ongelooflijk man.
Dat is het huis van Valerie. Jongens, we gaan de verkeerde kant op.
Nee, dat gaan we niet.
Lindsay, alsjeblieft, rij als een normaal persoon.
Ik ben goed aan het rijden.
Draai het raampje omlaag, want ik voel dat er een grote op komst is.
Ken, dat kan je beter niet doen.
De scheten van Miller zijn ongelooflijk.
Lindsay, daar is het. Daar is het huis, precies daar.
Waar?
Kijk uit!
Ik kan niet geloven dat ik m'n wiskundeboek ben vergeten.
Ik haat het om in school te zijn, als iedereen vrij heeft.
Ik voel me als een conciërge.
Conciërges zijn cool. Ik zou graag een conciërge willen zijn.
Waarom? Zodat je kan met rood zaagsel kan opdagen als een kind heeft overgegeven?
Nee, omdat conciërges veel meer verdienen dan leraren.
Dat compenseert voor al die vieze dingen die ze moeten doen.
Meisjes bellen geen jongens.
Natuurlijk wel. - Nee, dat doen ze niet.
Wat is er eigenlijk zo geweldig aan hem?
Het zit 'm in het haar.
Ze vindt hem leuk vanwege zijn haar?
Natuurlijk. Hij heeft van dat veerachtig gedoe..
Meisjes vinden dat geweldig.
Ja, mijn moeder date alleen mannen met veerachtig haar.
Ik hoorde haar praten met haar vriendin, en ze zei:
'Elke vent met veerachtig haar is sexy'.
Maar het is gewoon haar.
Wat maakt het meisjes nou uit hoe je het kamt.
Ik weet het niet, het zijn vrouwen. Ze raken opgewonden van rare dingen.
Kijk eens naar mijn auto! Wat was je aan het doen?
Waar dacht je wel niet? - Mevrouw, het spijt me zo.
Wat is er mis met jou? Zag je me niet de afrit uitgaan?!
Dame, ze zei dat het haar speet. We zijn allemaal een beetje van streek, nu.
Praat nu niet tegen me. Praat niet tegen me!
Barbara, kan jij de politie bellen? - De politie?!
Kom op dame, kalmeer verdomme es.
Kim hou er mee op. Dit is allemaal jouw fout.
Wat? Lindsay, waarom is dit mijn fout?
'Dat is het huis!'
Kalmeer. Jullie waren beide fout.
Wat? Dit is niet mijn fout Daniël. Jij was diegene die mij hierin praatte.
Ik heb je helemaal nergens ingepraat.
Heb je enig idee in hoeveel problemen ik terecht kom?
Jij gaat tot aan de laatste cent van deze schade betalen, jonge dame.
Er is iets waar je misschien niet van gehoord hebt. Het heet verzekering.
Alsjeblieft zeg. Blijf jij uit m'n buurt. Blijf gewoon uit m'n buurt.
Wie wil er nou bij jou in de buurt zijn? Je bent te sexy.
Ik zou de politie kunnen bellen, weet je dat?
Ik zou de politie kunnen bellen, en dit rapporteren als autodiefstal.
Ik zou m'n eigen dochter naar de gevangenis kunnen sturen.
Het spijt me heel erg, papa.
Weet je?
Ik denk niet dat ik nog iets geloof van wat jij zegt.
Waarom zou ik dat moeten doen?
Je hebt huisarrest. Ik kan je niet eens zeggen voor hoe lang.
Je komt thuis van school, elke dag, en gaat in je kamer zitten.
Geen stereo, geen radio, geen tv, geen telefoon, niets.
En je gaat niet meer om met die nutteloze vrienden van jou.
Nooit meer. Nooit.
*** je me?
Maak je geen zorgen. Dat zal ik niet doen.
Dat is je geraden.
Ik zag een geruïneerde auto op jullie oprit, ik wilde even kijken of alles oké is.
Gaat het, Lindsay? - Ja.
Nee.
Het was zo verschrikkelijk, Millie.
Het klonk niet eens als iets wat je ooit hebt gehoord.
Er was alleen zo'n... plof.
Het was zo eng.
Wie zat er bij jou in de auto? - Wie denk je?
Als je wilt, kan ik mijn UNO spelkaarten halen.
Nee, ik ben in orde.
Heb je gehoord wat er gebeurde tijdens de wiskundeatletenwedstrijd tegen Northlake?
Kathy werd zo zenuwachtig toen ze aan de beurt was, dat ze een bloedneus kreeg.
En toen, ze wist er niet van, nieste ze, en blies ze alle kanten bloed op.
Ze keek naar beneden, en zag het op haar shirt, en ze viel flauw neer.
Nee, dat deed ze niet.
Nou... nee, maar wel bijna.
Het was best grappig.
Hoe doet het team het dit jaar?
Het gaat wel oké, niet zo goed als vorig jaar.
Ik mis je echt, Lindsay. Alle wiskundeatleten missen je.
Hoe doe ik dit aan, zonder dat ik mijn haar in de war schop?
Ik kan me al inbeelden, om hoeveel geld die piraten gaan vragen.
Doe gewoon net alsof je veel van auto's weet.
Dat doe ik niet.
Ik zal hun met stank vullen, die bloedzuigers.
Wat is er aan de hand?
Lindsay... wil je wat bacon?
Nee, bedankt mam. Ik neem alleen wat sap.
Sammy je ziet er zo knap uit. Net als één van de Hardy Boys.
Hey Sam, wacht even.
Dag mam. Dag pap.
Hemel, zien de Weirs er vandaag niet goed uit, zeg!
Wat? Kom je net uit de kerk?
Hoe ging het met je pa? Was hij kwaad?
Nee, helemaal niet.
Hij was heel erg blij dat ik zijn auto heb gestolen, en 'm kapot heb gereden.
Als het je beter doet voelen... het feest is naar vanavond verschoven.
Daar voel ik me helemaal niet beter door, want nu heb ik huisarrest.
Dus nu kan ik helemaal nooit meer naar jouw stomme feesten gaan.
Waarom sluip je niet gewoon weg? - Waarom ga jij niet gewoon naar de hel?
God, Lindsay. - Oh, houd je kop Kim!
Ik word er ziek van dat jullie mij altijd in de problemen werken.
Ik ben jullie gewoon beu, punt.
Misschien ben je wel ongesteld?
Ja, Daniël. Dat is het precies.
Ik ben ongesteld. Je bent erachter gekomen.
Het was een grapje.
Oh, sorry. Het is lastig om de subtiliteit van jouw scherpzinnigheid te bevatten.
Wat zit er in jouw kont, prinses? - Jij, Daniël.
Ik word er moe van om gebruikt te worden door jullie.
Jullie zijn de meest egoïstische mensen die ik ken.
Ik weet dat het jullie niet kan schelen om slim te zijn of om naar school te gaan..
... of wat dan ook, maar alleen omdat jullie levens zulke verloren zaken zijn,
betekent niet dat die van mij dat ook is.
Waar ging dat allemaal over?
Ik weet het niet, maar het was best grappig.
Houd je kop.
Wie heeft haar trouwens gevraagd om met ons te hangen.
Net alsof we al haar commentaar altijd nodig hebben.
Mijn leven is geen verloren zaak. Die van haar wel.
Ze is gewoon een grote baby.
Dat had ik jullie vanaf dag één gezegd, het is als met mijn oma rondhangen.
Nou, Mevrouw Perfect weet niet wat ik met mijn leven ga doen.
Ze weet niet wat mijn plannen zijn.
Wat zijn je plannen dan? - Ik heb heel veel plannen.
Zoals? - Wie ben je? Mijn studiebegeleider?!
Wat ga jij doen?
Ik ga wachten tot mijn pa dood is, zodat ik zijn bedrijf kan erven.
Dan ga ik het verkopen, en verhuizen naar Hawaï.
Geweldig plan. - Ik *** niks beters uit jouw mond komen.
Ik word een advocaat, of zo.
Ik ga de politie voor de rechter dagen, en jongens uit de gevangenis halen.
Ja, misschien kan je wel Daniël daar uit halen.
Val dood! Ik ga niet naar de gevangenis.
Oké, wat ga je doen dan?
Genoeg.
Als je klaar bent met me uit te vragen, Mr. Rosso.
Geef me dan een dollar, zodat ik wat Sno-Balls kan halen.
Het gaat niet om het ongeluk. Lindsay is depressief omdat ik het uitgemaakt heb.
Ze moet er wel weer bovenop komen.
Ja, Nick. Tuurlijk.
Dus ik denk dat jij een psychiater wordt of zo?
Nee.
Ik word een DJ, man.
En misschien een houthakker.
De naam van het bedrijf is Texas Instruments...
...maar ik heb gehoord dat het in Taiwan is gemaakt.
Is het goed als ik hier zit? - Ja, ga zitten Lindsay.
Erin heeft een nieuwe rekenmachine, met grafieken en alles.
Ik heb 'm voor mijn verjaardag gekregen. - Dat is cool.
Mag ik 'm zien? - Ja.
Heb jij een rekenmachine, Lindsay? - Nee, mijn pa wilt er geen voor mij kopen.
Hij zei dat Einstein er geen nodig had, en ik dus ook niet.
Jij hebt er geen nodig, Lindsay.
Herinner je je dat ene jurylid nog? Hij noemde jou de menselijke rekenmachine.
Ik denk dat hij verliefd op je was. - Wat?
Hij was 40 jaar oud, of zo. - Dat is zo walgelijk.
Lindsay, ik geef een pyjamafeest vrijdagavond,
alle wiskundeatleten zullen er zijn. Wil je gaan?
Ja, dat zou ik wel willen, maar ik heb huisarrest.
Je zou je vader moeten vragen, het is alleen aan de overkant van de straat.
Het gaat heel leuk worden. - Ja? Misschien.
Dat is een interessante look, Sam.
Je haar is niet lang genoeg om veerachtig te zijn.
Ik vind dat het er raar uitziet, alsof je er heel sierlijk uit probeert te zien.
Ik vind niet dat je je zorgen moet maken over hoe je eruitziet.
Mijn moeder zegt dat je blij moet zijn met wat de goede Heer je heeft gegeven.
De goede Heer heeft jou heel veel gegeven, Gordon.
Mijn hele familie heeft zware botten, het is genetisch.
Trouwens, de wereld houdt van jolige dikkerds.
Burl Ives, Jackie Gleason.. - Kerstman, Curly, en Raymond Burr.
Nee, Raymond Burr is niet jolig.
Nou, hij was heel erg aardig tegen mij tijdens de autoshow van vorig jaar.
Heeft één van jullie een potlood dat ik kan lenen?
Hé Cindy, hoe gaat het? - Het gaat wel.
Vandaag, zat ik op een stuk chocola, en moest ik thuis van broek veranderen.
Sam, heb je vandaag een pet op gehad? Want je haar ziet er nogal plat uit.
Ik heb er één.
Ik geef hem zo terug. - Dat is je geraden.
Je kan niet zomaar je haar veranderen en verwachten dat Cindy je leuk gaat vinden.
Je moet je ook anders kleden. - Ik kleed me oké.
Je ziet eruit alsof je moeder je kleedt.
Ik kleed me tenminste niet zoals de pop van een buikspreker.
Maak de boodschapper niet zwart, ik weet dat ik er goed uitzie.
Ik kleed goed, en ik verzorg me netjes.
Kijk eens rond, de hele school kleedt zich beter dan jij.
Verander je kleren. Verander je leven.
Piraten!
We wonen net buiten Detroit, en ze kunnen geen spatbord vinden?
Nu moet ik twee weken in m'n auto rondrijden eruitziend als één of andere boerenpummel.
Pap, mag ik wat geld lenen?
Ik wil morgen wat nieuwe kleren kopen.
Sammy, ik kan je naar het winkelcentrum brengen, we gebruiken mijn creditcards.
En daarna kunnen we naar 'The Magic Pan' en pannenkoekjes nemen zoals altijd.
Je haalt altijd iets stoms voor mij, zoals 'Garanimals' of zoiets.
Ik wil mijn eigen kleding kopen.
Goed idee, Sam. Een man moet leren om zichzelf te kleden.
Eens moet je onafhankelijk van je moeder worden.
Ik wilde weer bij de wiskundeatleten gaan.
Dan moet ik na school blijven voor de training, is dat goed?
Nou, ja. Ik denk dat het wel goed is.
Maar als dit een list is... moge God je helpen.
Het is geen list, maar bedankt.
Wat is de truc? - Er is geen truc.
Ik dacht dat u me terug wilde in het team?
Ik zou je dolgraag in het team willen hebben als je het meent.
Ik meen het. - Dat is geweldig.
Er is alleen één probleem. Ik moet je bij de reserves zetten.
Echt? Zijn er geen open plekken?
Nee, we hebben een groot team dit jaar.
Kom gewoon naar de trainingen, totdat je weer bijgeraakt bent...
..en misschien in een paar weken, kijken we wat we kunnen doen.
Oké?
Ja, oké.
Ik moet naar de les toe. - Kom, laten we 'm hier peren.
Des heeft me de sleutels gegeven van zijn optrekje..
kunnen we daar wat extra biologie bijspijkeren.
Wat is jouw probleem?
Ik zei toch. Ik moet naar de les toe.
Oh, oké, Lindsay.
Houd je kop, man. Ik dacht dat jij diegene was die allemaal grootse plannen had.
Ja, ik ben gister naar al mijn lessen geweest. Ik kon nauwelijks wakker blijven.
Drink dan een kopje koffie, en raap jezelf bijeen.
Ik ben weg hier.
Dus Carl Sagan zegt: 'Dat is geen cosinus...
...je kan nog niet eens een asymptoot onderscheiden van een gat in de grond'.
Hoi, Lindsay. - Hey, Shelly.
Ik heb gehoord dat je in de reserves zit. Dat is jammer.
Weet je, Shelly. Als jij je positie in het A team opgeeft...
dan kan Lindsay weer naar haar oude positie terug in het team.
Grapje.
Maak geen grapjes over het A team.
De MIT kijkt veel zorgvuldiger naar je aanvraag, als je in het A team hebt gezeten.
Ik kan niet geloven dat je het A team hebt opgegeven om rond te hangen met freaks.
God, Shelly.
Het is waar. Ik ben haar niet aan het vernederen.
Zij waren diegene, die voor het auto-ongeluk zorgden.
Ik wed dat ze allemaal high waren.
Niemand was high.
Was die Kim erbij?
Ze is zwanger, weet je.
Mijn buurman werkt bij de zwangerschaps- kliniek.
En hij zei dat hij haar daar heeft gezien.
Alleen omdat een meisje voor een ander leven kiest dan jij,
betekent niet automatisch dat ze blootsvoets en zwanger is.
Ik heb niet gezegd dat ze blootsvoets was.
Word niet zo kwaad. Bovendien ken je haar beter dan ik.
Mr. Kowchevski, ik wil dat u mij in het A team zet.
Ook leuk om jou te zien!
Zet me tenminste terug in het team, ik ben de beste in wiskunde in deze school.
Nou, eigenlijk denk ik dat ik de beste persoon in wiskunde ben op deze school.
Laten we even met deze onzin ophouden, Kowchevski.
Je hebt gelijk, Lindsay. Het team heeft je hard nodig.
Als we Shelly niet hadden, zouden we helemaal ingemaakt worden.
Ik kan niemand uit het team halen, ze zijn elke dag aanwezig, Lindsay.
Het zou niet eerlijk zijn. Dit zijn de wiskundeatleten, niet het rugbyteam.
Wat is het verschil? Het blijft een team.
Dus als je een team hebt, kan je net zo goed een winnende hebben...
want wat is anders het nut van de competitie?
Dit ziet eruit als een disco.
Hé jongen... je mag hier niet eten.
Ik ben nog niet klaar, ik kan het niet weggooien.
Ik kan jou niet toestaan om mosterd te knoeien over onze kledingstukken.
Ja, misschien moet je buiten wachten.
Daar, alles is weg.
Waar kan ik jullie mannen vandaag mee helpen?
Ik wil wat nieuwe kleding kopen.
Iets dat me eruit doet zien als de best geklede jongen in school.
Nou, ik heb een vraag voor je:
Wil je een hunk worden of wil je een superhunk worden?
Superhunk Sam, ga voor de superhunk.
Oké, dan. Kom maar deze kant op.
Kijk hier eens naar! Het is het nieuwste wat binnen is.
Een rage in Europa op het moment.
Wat is het?
Dit is een Parijs nachtkostuum.
En ik voorspel dat elke trendsetter, er één gaat kopen.
Echt? - Zeker weten.
Koop dit kledingstuk en ik garandeer je dat je wordt aangezien als...
een man van aanzien door de vrouwen.
Ik weet het niet.
Jongens, kijk naar mij. Ik ben geen knappe vent.
Maar ik heb geleerd hoe mijn haar te doen, en een paar van deze kleren te dragen.
Het is cool geweest.
Ik heb wat moeilijke beslissingen moeten maken over wie morgen gaat competeren.
En sommige van jullie zullen ze niet leuk vinden.
Lindsay, je zit in het team.
Ze wordt weer lid, en mag met de competitie meedoen in één dag?!
Dat is niet eerlijk. - Nee, Shelly, dat is niet eerlijk.
Maar als we nu verliezen, verknallen we ons thuisvoordeel voor de rest van het jaar.
Dit is alleen een kleine verzekering.
Wie wordt er dan geloosd?
Dat is een beslissing puur gebaseerd op de trainingen van vorige week.
Millie, vind je het erg om morgen je plekje op te geven?
Nee, Mr. Kowchevski dat is best. Ik vind het niet erg.
Nee, Mr. Kowchevski, ik vind niet dat Mil.. - Nee, Lindsay, het is goed.
Het team heeft je echt nodig. - Nee, dat hebben we niet.
Dit is totaal oneerlijk tegenover jou... - Ik heb gezegd dat het oké was.
Dit is oneerlijk tegenover ons allemaal.
Bemoei je met je eigen zaken. - Dit zijn mijn zaken.
Dames, dames. Dit is alleen voor de wedstrijd van morgen.
Het is niet de laatste helikopter uit Saigon.
Dus neem een stapje terug uit de dramatiek.
Hey, Cindy, hoe gaat het ermee?
Kom, laten jij en ik hier weggaan.
Jeetje, Millie. Ruim je nooit je kamer op? - Dat heb ik net gedaan.
Ik ben heel blij dat ik uit het team ben getrapt, zodat jij er nu in kan.
Hij heeft je niet uit het team getrapt. Hij heeft je bij de reserves gezet.
Ja, weet ik. Maak je geen zorgen.
Hoeveel weet Shelly van strikvragen?
Is ze er goed in? - Ik denk het.
We krijgen niet zoveel strikvragen.
Ja, maar als we ze wel krijgen. Heeft ze ze dan goed?
Ik weet het niet, dat vergeet ik.
Millie, denk na!
Als ik Shelly omver wil blazen, moet ik dit soort dingen weten.
Denk je dat Mr. Kowchevski je in het A team zet?
Dat is hem geraden.
Als ik bij de wiskundeatleten zit, wil ik nummer 1 zijn, anders doe ik het niet.
Ik denk dat ik in mijn kamer ga eten, zodat ik kan blokken voor de wedstrijd.
Je studeert non-stop. Waarom neem je niet even pauze?
Dat kan ik niet. Niet als ik wil winnen.
Lindsay, er is meer in het leven dan competitie.
Niet als je Shelly Weaver met de grond gelijk wilt maken.
Is zij van Lincoln?
Nee, ze zit in ons team.
Heb je het naar je zin?
Ja, natuurlijk.
Wat is dit in vredesnaam?
Het is de nieuwe discoversie van de Ken pop.
Trek aan z'n koordje, en maak 'm aan het praten.
Ik zeg het je. Je kan het in de fik steken, het is methaan.
Ja, maar wat als de vlam terug in je gaat, explodeer je dan?
Zo te zien heeft Elvis het gebouw nog niet verlaten.
Maak hem niet belachelijk, ja. Dat is een Parijs nachtkostuum.
In het geval dat je het niet wist.
Parijs? Ooh la la.
Nee, het is een overall. Mijn opa in Fort Lauderdale draagt 'm altijd...
...want hij is te lui om een broek aan te doen.
Ik moet hier wegkomen. Ga naar de voordeur.
Waarom heb je dat gekocht?
Jij was diegene die zei dat ik me beter moest kleden.
Ja, maar ik zei niet dat je je moest kleden als Evil Knievel.
Jongens, ik denk dat we juist meer aandacht op ons vestigen door dit te doen.
Dit is cool. Ik voel me net alsof ik in de geheime dienst zit.
Breng me naar de voordeur.
Proefwerk.
Wat doe je?
We moeten gaan. We hebben een toets, weet je nog.
Vertel Witman, dat ik de bus heb gemist.
Pardon, waar ga jij naar toe?
Ik ging alleen naar buiten om iets te halen.
Ja, tenzij je naar buiten gaat om een bus te rijden...
kan je beter omdraaien en naar de les gaan.
Mooie kleren, junior.
Wie wil een beginnetje maken aan de voortzetselgroepen van deze zinnen?
Geen kandidaten, hè?
Sam!
Wil je even naar voren komen en het proberen.
Kom op, Sam. Maak me trots.
Wat zie jij er goed uit, zeg.
Omdat Sam iets anders draagt om zijn individualiteit te benadrukken...
...maakt dat hem ***?
Nou, goed, dan denk ik dat we allemaal trots moeten zijn om *** te zijn.
Ga je gang nu maar, Sam.
Je gaat me toch niet in elkaar slaan? - Nee.
Wat lees je?
De monsterhandleiding. Het is een Dungeons & Dragons handboek.
Speel jij het? - Nee.
Je zou het moeten doen. Je zal een goede speler zijn, dat zie ik zo.
Oh, ja? - Ja.
Mag ik je iets vragen? - Tuurlijk.
Wat vind je van mij? - Wat?!
Als iemand jou vroeg: 'Wat vind je van Daniël Desario?' Wat zou je dan zeggen?
Zou je zeggen dat hij een mislukkeling is?
Nee, je bent geen mislukkeling. Want je hebt seks.
Maar als je geen seks had, dan zouden we erover kunnen debatteren.
Jij haalt goede cijfers, hè? - Ja, jij niet?
Nee, ik haal verschrikkelijke cijfers.
Ik hou er niet eens van om over school te denken...
...want dan denk ik alleen aan hoe slecht ik het doe.
Ik ben zelfs één keer blijven zitten.
Vandaag is de eerste dag van de rest van je leven.
Iemand had dat naar m'n vader gestuurd, op zijn 65ste verjaardag.
Jouw vader is 65? - Hij is 70 nu.
Wanneer ik 45 ben, zal hij 100 zijn.
Je bent een interessante jongen, Harris.
Je doet je eigen ding, tevreden met jezelf...
Je hebt alles op een rijtje, hè. - Ja, ik denk het wel.
Maar ik heb geen seks.
Laten we niet overmoedig worden omdat we het thuisvoordeel hebben.
Jullie weten allemaal je stof.
Dus blijf gewoon helder en we banen ons er zo doorheen.
Laten we Lincoln te grazen nemen.
Succes iedereen. Succes Shelly.
Bedankt. Jij ook.
Succes, Lindsay. Ook al weet ik dat je het niet nodig hebt.
Nick?!
Wat doe jij hier? - Wat doe jij hier?
Ik was gewoon... wat tijd aan het doden.
Oké, ik moet gaan...
Mevr. Amandala? Hoi, dit is Sam, je buurjongen.
Mijn moeder is niet thuis, weet u waar zij is?
Ik zit in McKinley, zou u me op kunnen halen?
Pardon, ben jij niet Deney Terrio van 'Dance Fever'?
Nee, het is Chrissy van 'Three's Company'!
Wat moet je Alan? - Ik wil alleen iets weten.
Hoe *** ben je nou werkelijk? - Houd je kop.
Nee, echt. Ik ben serieus.
Net als ik denk dat hij zo *** is als hij kan zijn.
Doe je iets dat nog meer *** is.
Laat me met rust, Alan. Ik ben je spuugzat.
Alan, hoe vaak moet ik je zeggen om cool te blijven.
Ik probeer alleen te praten met Sam.
Ja het leek net alsof jullie tot een consensus kwamen.
Waar gaat dit allemaal om, Sam?
Meneer Rosso...
... ik heb een lift naar huis nodig.
Als de wijzer van een klok 'k' radialen in 48 minuten beweegt.
Dan is 'k' gelijk aan...?
Ze zijn een sterk team.
Ben je zenuwachtig? - Ik word niet zenuwachtig.
Dat is geweldig.
Ik zou willen dat ik zo'n zelfvertrouwen had.
Het hoort erbij als je in het A team zit.
Ja, dat weet ik nog.
0,4
Correct.
Nou, ik denk dat ik aan de beurt ben. Wens me succes.
Vraag 1:
Als de langste diagonaal van een ruit 10 is...
...en de grootste hoek 110 is. Wat is dan het oppervlak van de ruit?
Gaat het, Sam? - Ik dacht dat je je zou omkleden.
Moet ik terug naar school gaan?
Ik ben het zat om door iedereen uitgelachen te worden.
Nou en... laat ze lachen. Wie boeit het?
Toen ik 20 was... verbleef ik een keertje in een kroeg in het zuiden.
Toen een paar grote rednecks me omringden.
Ze maakten grapjes over mijn Frans vestje, mijn haar.
Noemden me een hippie. Een vrouw.
Ze sleurden me een steegje in. Ze dwongen me om te dansen en te blaffen als een hond.
Heeft u het gedaan?
Ja. Ik moest wel, ze waren met z'n tienen.
Wat gebeurde er?
Dat is niet van belang.
Wat wel van belang is, is dat ik me nooit schaamde voor wie ik was.
Mr. Rosso, ik heb me zo gekleed om indruk te maken op Cindy Sanders.
Sommige vrienden van mij, zijn de vieste, en meest stinkende jongens ooit.
Maar ze gaan met meer vrouwen uit, dan jij en ik ooit op hebben kunnen hopen.
Het draait allemaal om zelfvertrouwen.
Het is waar.
Als ik zeg: 'Ik ben de coolste vent op Aarde'.
En ik geloof dat ik de coolste vent op Aarde ben.
Dan word ik plotseling de coolste vent op Aarde.
Het klinkt raar, maar het werkt.
Maar ik ben niet cool.
Dat ben je niet?! - Nee.
Kijk dan eens naar die jongen.
Want dat is een... coole jongen.
Eén horizontale en één verticale asymptoot.
Correct. Goed gedaan, McKinley.
Als cirkelboog sinus x gelijk is aan 2 cirkelboog cosinus x
Dan is x gelijk aan...?
Verdomd, ik heb me nog nooit zo stom gevoeld in m'n hele leven.
0,9 - Correct.
Een perfecte ronde voor McKinley.
Je bent geweldig, je was zo geweldig. Je bent een geboren wiskundeatlete.
Shelly, geef hun de genadestoot in McKinleystijl.
Succes, Shelly.
Een bol is ingesloten in een kubus.
De verhouding tussen het volume van de bol en het volume van de kubus is...
Kom op Shelly, we hebben dit nog vorige week besproken.
0.52 staat tot 1.
Correct.
Hebben jullie Shelly gezien toen ze die vierkantswortelvraag miste.
Ze begon te zweten als een varken.
Misschien schopt Kowchevski haar nu uit het team en kan jij er weer terug in.
Ik denk het, ik hoop het.
Ik vond het eigenlijk ook wel rot voor Shelly.
Denk niet meer aan haar. Ze had het verdiend.
Wacht even.
Als ik denk dat ik cool ben, dan zullen mensen ook denken dat ik cool ben.
Ja, dat is wat Mr. Rosso zegt.
Ja, en hij is cool.
Ja, maar ik vind mezelf al cool.
Maar niemand anders vindt dat. - Misschien omdat je dat ook niet bent.
Houd je kop. Dat ben ik echt wel.
En ik ook. Ik ben echt cool.
Weet je wat, Sam? Je ziet er plotseling inderdaad cooler uit.
Ik denk dat het werkt.
Mr. Rosso is één of ander genie.
Lindsay...
Waar ga je naartoe?
Millie, ik moet naar huis gaan.
Wat is er aan de hand?
Ga je je eigen toilet gebruiken?
Nee...
..ik kan dit gewoon niet doen. - Echt?
Het was geweldig om met je samen te zijn, maar zo ben ik niet meer tegenwoordig.
De dingen zijn anders nu.
Wat ga je doen?
Ik weet het niet.
Maar ik denk niet dat ik een wiskundeatleet wil blijven.
Dat maakt niet uit.
Ik begrijp het.
Maar kunnen we af en toe nog UNO blijven spelen?
Als je niks anders te doen hebt?
Ja. Dat kunnen we altijd doen.
Millie we zullen altijd vrienden blijven.
Ik zie je nog. Morgen.
Willen jullie een middernachtsfilm zien?
Volgens mij speelt er een buitenlandse film in het filmhuis.
Een buitenlandse film? Is dat zo'n film waarbij je moet lezen?
Wat is het nut?
Het nut daarvan is om een keertje in je leven niet de dommerik uit te hangen.
Ik ga mee. - Dank je, schat.
Als het maar niet gaat over een jongen die veel praat.
Wat gaan jullie doen? - Niets.
Eigenlijk... gaan we een buitenlandse film kijken.
Cool... mag ik met jullie mee?
Tuurlijk.
Mogen we de auto van je vader lenen?
Kom, Lindsay, je kan met Kim en mij meerijden.
Ik ben erg blij dat je je weer beter voelt over het feit dat we uit elkaar zijn gegaan.
Ik vind dat je er erg goed mee omgaat.
Bedankt, Nick. Ik denk wel dat ik in orde zal zijn.
Ik ben hier niet helemaal uitgedost om alleen te zitten, man!
Ik kom! Laten we gaan.
Volg mij, want je gaat eraan, Desario.
Vertaald door: Joyride Gedownload van www.ondertitel.com