Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Jag är iväg en vecka, inte för alltid.
- Ja.
Tidigare i Fringe,..
Vår Agent Dunham,..
Har hon tagit kontakt?
Hon är på andra sidan, fokuserad
på den förestående uppgiften.
Sedan du kom tillbaka
från den andra sidan,
är det som om du
är en helt annan person.
Hur gjorde du det?
Hur ersatte du vår Olivia?
Lyssna, vad som än händer med mig,
så vill jag att du ska veta
att det började som ett uppdrag,
- men det blev,..
- Någonting mer.
Det skulle varit
så mycket lättare att tro
om du inte hade
haft handklovar på dig nu.
Har ni sett till överste Broyles?
Han är sen till jobbet idag.
Hans fru sa att
han inte kom hem igårkväll,
och att det är,..
det är väldigt olikt honom.
Vi söker Fröken Levin,..
ert sällskap väntar på er
vid terminal 7, gate 3.
Sista påstigning
för Gotham air flight,..
Gissa vem.
Ehm,..
Ja, rösten är inte bekant,
men, eh, händerna tycker jag om.
De är liksom,..
markerade och sexiga.
Åh. Nej, jag beklagar.
Jag,.. jag,..
jag känner inte igen er.
Nej, det är mitt fel.
- Jag trodde att du var någon annan.
- Åh,..
Men, då borde du
antagligen ge dig iväg,
för jag väntar på min pojkvän,
och vi har inte
träffats på flera månader,
och han är
riktigt stor och stark, så,..
Men vet du, faktiskt så,
nu när jag tänker på det, så
är det något i ditt ansikte
som får en klocka att ringa.
Ja, kanske,..
- Kanske är det mina, ehm, läppar.
- Hmm.
- Det är så skönt att vara hemma.
- Är du hungrig?
På grund av det stormiga
vädret över mellanvästern,
så har följande flighter
blivit inställda,..
"Alla talar om vädret.
Men ingen gör något åt det. "
Jag citerar Samuel Clemens.
Är du också strandad?
På ett sätt, ja, jag, eh,..
Jag väntar på någon
som har blivit försenad.
Skulle du kunna
ge mig saltet, tack?
- Visst.
- Tack.
Tack så mycket.
- Hur var duschen?
- Den var varm. Jag började tro
att det inte fanns en varm
dusch någonstans i Norra Texas.
Jaha, men välkommen
tillbaka till civilisationen då.
Men, vad förskaffar mig den äran?
Du är en nationalhjälte.
Jag tyckte att du
förtjänade de bra grejerna.
- SkåI.
- SkåI.
Hmm. Det är gott.
Liv,..
Är allting som det ska?
Vad menar du?
Jag vet inte.
Det är väl bara, emh,..
Du sa inte ett ord till mig
på vägen tillbaka från flygplatsen.
Och när jag ringde från Texas,
så verkade du lite avlägsen.
Men, vi var avlägsna.
Ja, jag vet.
Bara att du nästan,..
inte verkade vara dig själv.
Åh.
Du vet, jobbet
har bara varit lite galet,..
Du, jag vet att när jag är iväg,
att det kan bli lite avslaget.
Jag vill bara försäkra mig om
att det inte är någonting mer.
Nej.
Det är bara att allting
har blivit lite överväldigande
sedan Broyles försvann.
Har ni några ledtrådar?
Nej. De, ehm, hittade
hans bil vid en förbjuden zon,
men ingen vet varför den fanns där.
Någonting hemligstämplat?
Möjligtvis, ja.
Lincoln har tagit
över i hans frånvaro.
Han fortsätter att pressa
på alla officiella kanaler,
men vi får inga svar.
De avbröt sökandet.
Jag är ledsen att jag
inte kunde vara här för dig.
Jag vet hur du känner för honom.
Men, du är ju här nu.
- Och det är jag glad för.
- Jag också.
Hjälp!
Snälla, hjälp!
Översättning: Dream_Theater.
Har du någon aning om
hur mycket jag har saknat
att se på när
du klär dig på morgonen?
Vad är klockan?
Eh,.. den är ungefär 8:00.
Jag trodde att du
kanske ville sova länge.
Jaså,.. tack.
Du, eh,..
- Skulle du vilja pysa iväg i helgen?
- Ja, visst. Vart då?
Jag vet inte. Vad sägs om att
vi,.. hoppar på ett luftskepp
och åker ner till
Annapolis som vi brukade göra?
- Annapolis?
- Ja.
Vi kan gå till Krabbhyddan
nere på varvet, eller,..
- Obreckys?
- Just det.
Minns du hur
häftig deras jukebox var?
Det skulle jag gilla.
Dunham.
Okej. Jag är på väg.
Hejdå,..
Jag har hört att de omdirigerar
alla flights från Newark,..
Bombskräck?
Näpp.
En spontan skalbaggeeruption.
En kille vid namn
Harry Millman, 42 år gammal,..
De fann honom på toaletten.
Skalbaggar hade ä***
sig ut från hans innanmäte.
Åh, fantastiskt.
Kors, jag var här ju precis i
gårkväll och plockade upp Frank.
- Så, småkryp alltså.
- Japp.
Usch, du vet
vad jag tycker om småkryp.
Inte Charlie.
Charlie älskar småkryp.
Se levande ut, alla.
Nya chefen är här.
Hur kan det vara,
att när du säger "chef,"
så låter det som olydnad?
Du förstår, det är mitt tonfall.
Kanske är det därför
jag inte fick min befordran.
Ja, kanske det,
eller så är jag bättre än du.
Okay, så de är söta,
men vad är de för några?
Ingen aning. Vi har
gått igenom, vad blir det,..
Tre olika insektsdatabaser?
Vi hittar ändå ingen matchning.
Vad hände med
de andra passagerarna?
Vi kontaktade
ungefär hälften av dem.
Uppenbarligen, så överlever inte
krypen så länge utanför kroppen.
Och om någon hade blivit infekterad,
så hade vi hört om det nu.
Ja, kanske. Kanske inte.
Kanske någon slags
muterad insekt bet honom,
och lade ägg under hans skinn?
Det var ju lugnande.
Verkar som vi har en som lever.
Har dig,..
Beklagar att
ni fick vänta, Ministern.
Jag ser att delen
som Agent Dunham fick tag i
äntligen blev översänd.
Ja, och den verkar fungera.
Vi borde ha den sammansatt
med maskinen till veckoslutet.
Utmärkt.
Men det är egentligen inte
varför jag bad er komma hit.
Experimenten med kemikalien
som vi framställde
från den andra Olivias hjärna,..
Det verkar som om
vi har fått ett genombrott.
Det här objektet fick
sin andra dos för dagen.
43 minuter
senare, så hände det här.
- Gick han över?
- Nej.
Danny?
Hur gör du det här?
Jag,.. jag vet,..
Jag vet inte.
Jag bara,..
Bara tänker det,..
Och så händer det.
Aah!
Åh, min Gud! Danny!
Ring Dr. Jackson!
Nio försöksobjekt får en injektion
och dör inom trettio minuter.
Den här utvecklar
en telekinetisk förmåga.
Och vad är skillnaden?
Vi kommer att veta mer efter
att vi har dissekerat hans hjärna,
men jag har en teori,..
ÅIdern.
Det här objektet
var den yngsta i gruppen,
vilket är begripligt,
med din åsikt om att
den mänskliga hjärnan är
oändligt kapabel från födseln.
Vi behöver helt
enkelt yngre försöksobjekt.
- Jag tycker att barn,..
- Nej.
Sir, vi är eventuellt nära.
Inga barn.
Det är inget alternativ.
Du får prova någonting annat.
Lägg din order på skrivbordet.
Jag är lite upptagen just nu.
Eh, Fringe Divisionen.
Jag är Agent Olivia Dunham,
och detta är Agent,..
Agent Charlie Foster,..
Francis.
Jag är Foster,..
Mona Foster.
Har, eh,.. Vi,..
Har vi träffats förut?
Jag behandlade dig
för din spindelangrepp.
Jag är inte förvå***
över att du inte minns mig.
Du hade avsevärda smärtor.
Så hur mår spindlarna?
Eh, de mår bra.
De,.. De,..
Ibland så bara kliar de lite grand.
Kanske behöver du
bara någon som kliar tillbaka.
Hmm.
Så,..
Varför är Fringe här idag då?
Det är i ordningen
Skalbaggar, säkerligen,
Archostemata kanske, men arten?
Har ingen aning.
Var hittade ni den här?
Eh, på Empire Docking Station.
Det är ett ganska ovanligt
habitat för skalbaggar.
De åt sig ut ur en människa.
Intressant,..
Ja.
Vänta här ett ögonblick.
- Börja nu inte.
- Åh,..
- Nej,..
- Krypflickan är kär i Charlie.
Krypflickan är kär i det faktum
att jag har
spindlar i mitt blod, tjejen.
Kom igen, alla letar efter någon
som gillar dem för
vad de är på insidan, visst?
Skojar du med mig nu?
Spiralbagge,..
Mansohnium boogliosus,
Vilket besvarar en fråga,
men skapar en hel *** andra.
- Som att..?
- Som att, hur kan den vara här?
Spiralbaggar är parasitiska.
De lever uteslutande i får.
Får.
Och med tanke på att alla
får dog ut för tio år sedan,..
Så dog insekterna med dem.
Vad gjorde de inuti en människa?
Exemplar nummer 7
skördades för 12 timmar sedan
efter en tjugo minuter
lång utvecklingsprocess.
Jag har tagit ut
den epigastriska vävnaden
från skalbaggens buk,..
och,..
Och placerat den på underlaget.
Jag tillsätter nu 10 milliliter
av proteinsatsen för
att katalysera en reaktion.
Om enzymet är nu levande,..
så ska indikatorn bli rosa.
Kom igen.
Skicka polisen att kolla huset
om hon inte svarar i telefonen.
Passagerare 23 är klar.
Passagerare 9 är klar.
Vi är också fullt ansvariga
för Zeppelinbesättningen
- och markpersonalen.
- Maten för luftskeppet,..
Den tillhandahålls
av en LFC Food Services.
Och de verkar felfria så här långt.
Ni ödslar bara tid.
Vi har inte
med ett utbrott att göra.
Vi har rentvått
62.237% av människor
som möjligtvis
kunde ha blivit utsatta.
Det räcker för att göra
en statistisk slutledning.
Det här är ingen epidemi.
Var får man tag i en av er?
.. slår vad om att hon kör en bagge.
Du är inte rolig.
Hörpå, om du är på en
date med henne och du är sen,
då vet du åtminstone
att hon inte har "baggat ur".
Wow. Vad du är nyskapande.
- Hej.
- Hej.
Vad gör du här?
Eh, Lincoln bad om ett CDC-samband.
Jag sa att jag kunde hjälpa till.
Hej, Frank,
hur ligger ko-landet?
Vi kan säga att jag
är glad att vara tillbaka.
Hittar ni någonting?
Japp, Mansohnium boogliosus.
Spiralbagge.
De dog ut med fåren år 01.
Huh. Aldrig hört talas om.
Låt mig titta på det där.
Jag antar att för er två,
så är det här romantiskt?
Det rör upp minnen, va?
- Hoboken?
- Uh-huh.
Det finns inget
som får folk att knyta an
som ett litet kolerautbrott.
Jag kan inte tänka mig vad
det är du ser i en sådan kille.
Åh, han är
liksom perfekt, är han inte?
Nej, jag är perfekt,
men han är en bra tvåa.
- Visst.
- Javisst,..
Så, ännu inte något om hur
vårt offer blev infekterad?
- Nej. Får du veta något, briefa mig.
- Mm-hmm.
Jag är på Broyles kon,..
Jag är på mitt kontor.
Förstår du,
att vad som är udda, det är att
med fåren så hade
de ett symbiotiskt samband,
men nu så attackerar de sin värd.
De äter sig ut.
De ser likadana ut,
men de är inte likadana.
Ja. Ja, enkelt uttryckt.
Men frågan är varför.
Vad,.. Vad förändrades?
Varför frågar ni inte bara?
vadå?
När man inte
vet svaret på någonting,
så frågar man någon som vet.
Skicka ut ett
Fringe-larm till allmänheten.
Chansen finns att någon
känner igen den här skalbaggen
och ringer in och tipsar -
faktiskt, så säger statistiken,
att ni kommer att
få åtminstone två samtal.
Jag vet inte vad du tjänar här,
men jag behöver
definitivt dig i mitt liv.
Uh, gör det något?
Hej. Vad får det vara?
En kopp Earl Grey
och en bit, ehm,.. körsbärspaj.
Okej.
Det där ser komplicerat ut.
Vad är det?
Jag är vetenskapsman.
Detta är min,
forskning, men, eh,..
Du skulle antagligen inte förstå.
Men, testa mig.
Känner du till namnet Jonas Salk?
Visst. Vem gör inte det?
Han botade polio.
Har du hört talas om,..
Watson och Crick?
Det är de här DNA-killarna, eller?
Det stämmer, ja.
Vad med, Dr. Armand Silva då?
Armand Silva.
Nej. Den känner jag inte igen.
Åh.
Men det kommer du.
Er uppmärksamhet, medborgare,..
detta är ett Fringe-larm.
Om ni har sett, eller
har någon information
om den här skalbaggen,
känd som spiralbagge,
ring då 711
och tala med Fringe Divisionen.
Har ni bestämt er?
Ja.
Jag vill ha vad han har.
Hej.
Har du några ögonblick?
Kan jag få be om en tjänst?
Visst. Vad står på?
Jag hoppades på att om
fallet löstes den här helgen,
om Olivia kunde
fått några dagar ledigt.
Varför det? Har ni två, eh,..
Stora planer eller någonting?
Ja. Ja, det kan man säga.
Visst.
Kan du, ehm,.. behålla en hemlis?
Skojar du?
Jag har min egen,
liksom,.. tystnadskodex,
när det handlar om hemlisar.
Vad är det då?
Frun', ingen kommer
att äta upp er hund, okej?
Tack för att ni ringde.
Nej, sir, de här skalbaggarna
kontrollerar inte er hustru.
De här människorna är groteska!
Vad pågår i den här stan'?
Jag ska ha mig en sandwich.
Eh, nej, sir, jag lovar
att det är inte så de fungerar.
Ja, ni får
väldigt gärna ringa oss
om någonting förändras.
Okej, tack så mycket.
Hur går det?
Ehm, ja,..
Vi har fått 200 samtal,
de flesta från
nötter och uppskrämda,..
Frank tänker be
dig att gifta dig med honom.
Jag menar allvar.
Den här helgen,..
Han berättade det precis.
Jag,.. jag lovade
att hålla det hemligt,
men du känner mig, jag kan
inte,.. behålla en hemlighet.
Hej, jag tror att jag
har ett välgrundat samtal här.
- Något på gång?
- Nej.
- Uh-uh.
- Okej.
Killen brukade
jobba på en biologibilaga.
Killen i dörren bredvid
var expert på spiralbaggar.
Iväg. Gå och kolla upp det.
Visst.
Så?
Vad tänker du säga?
Till Frank?
Vadå?
Jag kan behålla en hemlighet.
Ja, det är den.
Ah, jag önskar att
jag kunde glömma de här sakerna.
Hans namn var Armand Silva.
Han var på virologin
längre ner i korridoren.
De där fördömda
sakerna slapp alltid ut.
Jag är forskare,
men jag hatar småkryp.
Vet du vad han gjorde med dem?
Jag vet inte.
Vi jobbade alla
på våra egna projekt.
Jag samlade fårhjärtan
för hjärtklaffsoperationer.
Så hur kunde de komma tillbaka?
Skalbaggarna?
Ja, det är vad
vi försöker att ta reda på.
Vet du var
vi kan hitta Dr. Silva?
Nej. Och faktiskt,
för några år sedan,..
så hörde jag att han
försökte ta livet av sig.
Jag kände egentligen inte
honom så väl, men, eh,..
Det var som om de
där krypen var hela hans liv.
När fåren dog ut,
så var han ett vrak.
Men om han inte är död,
så är han definitivt
killen som ni ska tala med.
Om någon vet hur de där
krypen har kunnat komma tillbaka,
så är det han.
Jerry Bissell, åIder 42,
jobbade som datasystemsreparatör.
Det står att han
åt på Avenue Road Diner för
ungefär tre timmar sedan.
Jag känner till det stället.
Det är bara runt hörnet.
Ingen tur med Dr. Silva.
Hans senast kända
adress är utanför Boston,
men ingenting i systemet om honom
sedan staden fick sina
bärnstenskarantäner '04.
- Ingen dödsattest heller.
- Nej.
Okej, så det betyder att han
fortfarande är därute någonstans.
Hej, titta på det här,..
Där precis,..
De här är helt annorlunda.
De är så mycket större.
Jag tar den till kriminaltekniska,
och ser vad de kan komma på.
Du, kan du skicka
någon till fiket också?
Kanske någon såg någonting.
Åh, underbart.
Så nu har jag liksom, två chefer?
Vad är fel?
Det känns fortfarande som
om jag missar någonting,..
Att Broyles skulle
se något som inte jag gör,..
Lincoln, du sköter dig bra.
Oroa dig inte.
Vi tar den här killen tillsammans.
Vill du att jag ska ge
dig lite tid för dig själv?
Nej. Gör inte det.
Vad är det?
Du är Ijuvlig. Vet du det?
Du är söt,..
Och du undviker också
att svara på min fråga.
Det är,.. många saker.
Om du hade frågat
mig för en vecka sedan,
så hade jag sagt till dig
att jag skulle
ha offrat vadsomhelst,..
för att rädda vår värld.
Och faktiskt, så finns det
gränser jag inte kan överskrida.
Gör det mig bräcklig?
Nej.
Det är vad som gör dig till
den mest briljante man
som jag någonsin har känt.
Och det faktum att du plågar
digsjälv över dessa beslut,..
det är vad som gör
mig säker på denna styrka.
Jag önskar att jag hade samma tillit.
Jag är rädd för
att jag har misslyckats, Reiko.
Peter var här, och,..
Han var här av eget fritt val,
som han ska vara.
Och jag förlorade honom,..
Jag underskattade
hans engagemang däröver.
Jag hade inte räknat med flickan.
Men nu vet du om flickan.
Och du känner Peter bättre.
Du får honom tillbaka.
Hur kan du vara så säker?
Litar du på mig?
Mer än någon annan.
Men, isåfall,..
Lita på mitt
perspektiv av det här.
Jag känner dig, Walter.
Jag har sett din
beslutsamhet,.. det kommer du.
Jag har inte ett enda
tvivel i mitt sinne på
att du finner ett svar.
Det gör du alltid.
- Hej.
- Du är hemma.
Så jag ringde Atlanta.
Jag fick reda på
lite information om Dr. Silva.
CDC hade ett anslag
han ansökte om i akten, 1997.
Hävdade att han var nära till
ett vaccin för fågelinfluensan.
Jisses, om det stämmer,..
Jag vet.
Det skulle ha räddat miljoner.
Saken är,.. att hans forskning,..
Den är lite okonventionell.
Här, ta en *** på det här.
Vaccinet
var baserat på ett enzym
som spiralbaggen framställde.
Och det fick mig att tänka.
Tror du att han försöker bringa
tillbaka spiralbaggen från utrotning?
Är det ens möjligt?
Möjligt,.. jo.
Men sannerligen inte lätt.
Han måste clona DNA
från ett bevarat exemplar.
Men det stora problemet skulle
vara att äggen inte skulle kläckas.
- För att de bara lever i får.
- Precis.
Han måste modifiera dem.
Han måste återskapa dem till
- att leva i en annan värd.
- Som människor.
Får och människor
delar 96% av samma DNA.
Och det kunde
vara anledningen till
varför skalbaggarna
dödar sina mänskliga värdar.
Men jag ringde precis labbet.
De sa att skalbaggarna som de
fick från det första offret,..
De var inte vuxna nog
för att framställa enzymet.
Men skalbaggarna var
större hos det andra offret.
- Var de?
- Ja.
Kanske modifierar han sitt arbete.
Okej, så anta att du har rätt.
- Vad skulle han behöva?
- Som i utrustning?
Ja. Ring Lincoln.
- Retro-virus prover.
- Retro-virus prover.
- Plasmid utstyrsel.
- Plasmid utstyrsel.
- Vätskespektrometer.
- Okej, vänta, vänta.
- Sakta ned.
- Ett elektronmikroskop
och också flytande nitrogen,..
Fick du med allt?
Okej, jag ger mig iväg nu,
så jag borde vara där
om ungefär tjugo minuter.
Eh, Lincoln sa att om du varit
här, så skulle han ha kysst dig.
Men, då är jag
glad för att han inte är här.
Okej.
Och du behåller listan på dig.
- Ja, javisst, visst. Nycklar.
- Nycklar. Ja. Tack.
Och mitt I.D.
- Och du glömde den här.
- Åh,..
Jag hade tänkt vänta till i helgen.
Jag vet att
vi har mycket att klara ut.
Det är ju ditt jobb,
och så är det mitt jobb,
och så finns det min mor.
Du, att vara borta
från dig fick mig att inse
hur mycket jag inte står
ut med att vara borta från dig.
Olivia Dunham,..
Vill du gifta dig med mig?
Ja.
Allvarligt?
Hallå?
Hej. Var är du?
Det är Lincoln,..
Jag ska precis gå hemifrån.
Vad står på?
Kom inte ner här.
Vi fick en träff.
För sex månader sedan, så kom
Silva över en plasmid utstyrsel.
Han fick den transporterad
till en lagerbyggnad i Brooklyn.
Jag skickar adressen till dig nu.
Silvas avdelning är nummer 21.
Jag har redan tagit ut perimetern.
Inga spår av några andra bilar.
Vad?
Jag sa ja.
Frank friade, och jag sa ja.
Och?
Är du lycklig?
Ja. Det är jag.
Utmärkt,..
då är jag det också.
Akta där.
Tack.
Du,..
Jag tror att någon är här.
Hallå!
Hej!
Olivia!
Förbannat!
Ingen signal.
Försök igen,..
Aah!
Var är Lincoln?
Kom igen,
det måste finnas någonting.
Det måste finnas,..
Ja!
Det är fler agenter på väg hit nu.
Jag tror att vi
båda vet att det inte är sant.
Kom igen, gör dig själv
en tjänst och bara låt mig gå.
De kommer att tacka mig.
Hela världen,..
de kommer att tacka mig.
Tacka dig för vadå,.. Ditt vaccin?
Är det vad du talar om,..
Ditt vaccin?
För någon som vill rädda liv,
så har du helt klart inga
problem med att döda människor.
Hur många offrade Salk i sina
försök att hitta sina svar,..
Pasteur,.. I vetenskapens namn?
När fåren dog ut,
så försökte jag
med kor, getter, primater.
Ingen av dem kunde
vara värdar åt skalbaggarna.
Människor var mitt enda alternativ.
Och att stoppa din forkning, då?
- Var inte det ett alternativ?
- Nej.
För att jag var för nära.
Och nu..!
Nu är jag,..
Mitt arbete är,..
är nästan komplett.
Frågar du nånsin dig
vad du lämnar efter dig?
Jag har en förmåga.
Jag var på väg.
Jag hade ett kall,
och världen förändrades under mig.
Den,.. förändrades helt enkelt
och bestal mig på mitt arv.
Denna,.. värld,
denna förmultnande galenskap,..
Bestal mig.
Kom igen..!
Detta är Agent Lee.
Jag behöver en taktisk enhet
omedelbart på min lokalisering.
Förstår du, att den
andra omgången provexemplar
var nästan tillräckligt
utvecklade, fast inte riktigt.
Och sedan så insåg jag,..
Att en Drottning
kan kläcka sina egna ägg.
Hon kan skapa en skara,
tillräcklig för mitt vaccin.
En mänsklig värd till,.. för att
bringa Drottningen till nedkomst.
Men det är överspelat nu,
för att vi vet vem du är.
Du förstår inte.
Dräktigheten har redan börjat.
Vad gav du mig?
Vad i helvete gav du mig?
Rör dig inte!
Lincoln.
- Lincoln, skjut honom inte.
- Det är upp till honom.
Nej. Vi behöver hans hjälp.
Jag har blivit infekterad.
Oroa dig inte, Liv.
Jag ska ta hand om dig.
Ner! Nu!
Ner!
- Olivia!
- Frank!
Åh, Frank, Frank.
Han medicinerade henne.
Åh, Frank, han
fick mig att dricka vattnet.
Kan någon ta med glaset!
Vad gör vi,..
för att stoppa angreppet?
Vad gör vi för att stoppa det?
- Ta henne till sjukhuset.
- Släpp mig!
Ta henne till sjukhuset.
Vi har ont om tid.
Gå nu. Iväg!
Hon har blivit
infekterad av en dödlig parasit.
De följande tio
minuterna är kritiska.
I min väska, så finns det
en medicinflaska med metrifonat.
Det är ett parasit-motgift.
- Liv.
- Ja.
Jag ska göra allt jag kan.
Bara håll ut.
Alla ut härifrån,..
Nu!
Berätta hur jag räddar henne.
Åh,..
Du har en chans till.
Berätta!
Om du vill att din vän ska leva,
så lägg ned ditt vapen
och gör precis som jag säger.
Aah!
Vad vill du ha?
Ge mig de där
brickorna där borta,..
Och jag berättar för
dig hur du räddar din vän.
Pulsen är 140 över 90.
Förhöjd hjärtfrekvens.
men det kunde
bara bero på adrenalinet.
Åh, Frank, min mage,..
Parasit-motgiftet som jag
ska ge dig är kraftigt verkande.
Det kommer att döda skalbaggarna
inuti dig innan de kan kläckas.
Varför känner jag på
mig att det kommer ett "men"?
För att det är en hel del
för ditt system att klara av.
Uh-huh. Så vad ska vi göra?
Jag tror inte att vi har något val.
Ge mig staven.
- Kan du zooma in?
- Vad ser du, Frank?
Jag ser rörelser!
Vardå?
Vad i hellskotta
är det jag sätter samman här?
Du jobbar
snabbare om du inte talar.
Jag gav dig vad du ville ha.
Nu talar du om
för mig hur vi räddar henne.
Hon behöver inte räddas.
Jag infekterade henne inte.
- Uh-uh. Hon var dålig.
- Inte på grund av mig.
Hon är inte den sista värden.
Aah!
Åh!
Sprutan är klar.
- Se på mig. Det kommer att bli bra.
- Okej.
- Stopp!
- Vadå?
Ta en *** på det här.
Vad är det? Vad är det?
Är du säker?
Se på beta HCG-nivån i hennes blod.
- Bilden på audiogrammet,..
- Uh-huh?
Du är inte infekterad.
Du är gravid.
Jag har gjort det.
Drottningen är redo.
Uhh,..
Ååh!
Kom hit.
Se till,..
så att de,..
stavar mitt namn,.. rätt.
- Kan jag komma in?
- Klart,..
Vad sa läkaren?
Att barnet mår bra,..
och att, eh,..
Fallet och adrenalinet
utlöste något morgonillamående.
Hur långt gången är du?
Frank,..
Liv, hur länge har du varit gravid?
Sex veckor.
ÄIskar du honom,..
Fadern?
Det var allt jag behövde veta.
Frank.
Du,.. tänkte gifta dig med mig.
Hallå?
Herr Minister,
vi har gjort framsteg.
Jag tror att jag kanske
har ett annat sätt
att få tillbaka Peter
från det andra universumet.
Sir.
Ursäkta att jag stör.
Jag hoppas det inte är olägligt.
Varsågod och kom in.
Jag hörde
nyheterna om din graviditet.
Men oroa dig inte.
Din position i Fringe
Divisionen förblir intakt.
Du kommer att få
alla resurser du behöver.
För trots allt,..
så är du modern
till mitt framtida barnbarn.
Översättning: Dream_Theater.