Tip:
Highlight text to annotate it
X
Under den här tiden visade vi honom verserna
Varje gång han nämnde fakta visade vi honom en vers
som han höll med
Sen sa vi till honom "Nu är du här och har själv sett...
fakta om modern astronomi...
efter mänskligheten har använt sin utrustning och raketer och rymdskepp och upptäckt den här informationen...
du har också sett hur samma fakta nämndes i Koranen för 14 århundraden sedan...
så vad tycker du om detta?” och han svarade
Det är en svår fråga som jag har tänkt på
sedan våra diskussioner här
Jag är imponerad över hur anmärkningsvärt några av dessa gamla skrifter
verkar stämma överens med modern och nyligen påfunnen astronomi
Jag är inte en tillräckligt bra forskare inom mänskliga händelser och mänsklig historia
för att sätta mig in komplett och säkert
i förhållandena till att en uråldrig person från fjortonhundra år sedan skulle vara utbredd. 16 00:01:38,530 --> 00:01:47,110 Certainly I'd like to leave it at that. What we have seen is remarkable Jag skulle gärna vilja lämna svaret som så. Vad vi har sett är enastående
det kanske eller kanske inte har en vetenskaplig förklaring
det kan mycket väl vara något utöver
vad vi uppfattar som en vanlig mänsklig upplevelse
som kan förklara de texter vi har sett
men jag är inte inriktad på eller i position vid denna tid 22 00:02:17,190 --> 00:02:20,640 att svara på det.
Jag tror jag har sagt många ord utan att säga exakt vad ni vill att jag ska uttrycka
men det är mitt jobb som vetenskapsman att hålla mig oberoende från vissa frågor
Jag tror att den är en jag helst håller mig ifrån
att ge er det kompletta svar ni kanske söker till
Ja...ja...
Det är en svår sak att tänka sig att denna kunskap, som uppdagats i Allas bok
för 1400 år sedan
skulle ha kunnat komma till Muhammed (frid vare med honom) från en mänsklig källa
Det måste finnas en källa utöver dessa forskares tankeförmåga
för bara Allah känner till himlarna och Jordens hemligheter
Detta är den oklippta sanningen – Professor Tom Armstrong
Okej, först för protokollets skull, kan du vänligen säga vad ditt nman är?
Mitt namn är Thomas Armstrong
Jag har varit en professor i fysik och astronomi i 35 år
vid Kansas universitet
Jag avgick från den positionen för 8 år sedan
och har varit en del av den privata teknologisektorn ända sen dess
Javisst, det var någon gång under 1980talet tror jag som du blev inbjuden till...
tja, du hamnade på en tillställning där du blev frågad om några verser från Koranen
Den första frågan jag skulle vilja fråga är
Vad var förhållandena som ledde till att att du deltog i denna händelse?
Jo, jag blev inbjuden av några internationella studenter vid Kansas universitet
för att besöka Jeddah och bli intervjuad av Shejk Zindani
och eftersom jag var inbokad att närvara vid ett möte i Europa ändå
och min fru skulle åka med mig så för det tackade jag ja till erbjudandet att
flyga till Jeddah i ett antal dagar innan jag skulle tillbaka till mötena jag hade bokat i Frankrike
Så det förklarar det faktum att jag var i Jeddah
Kommer du ihåg vad som sades vara anledningen till denna tilldragelse var?
Den uttalade anledningen var att diskutera astronomiska frågor
och solsystemets ursprång, solsystemets kosmogoni
Och nämndes religion på något sätt innan du gick med på att delta?
Inte egentligen, men jag förstod att Shejk Zindani var en religiös man...
en religiös person och det var allt jag visste
Så medans du var på denna tillställning kan du förklara vad omständigheterna var
som ledde till att du blev visad verser från Koranen
och ombedd att uttala dig om dem?
Visst
Jag visste att jag skulle bli intervjuad och skulle svara på frågor
och just det hände mig...
jag fördes från hotelet till intervjuplatsen som hade inspelningsutrustning uppsatt
… ihop med en översättare. Jag kan inte arabiska, jag kan inte ett ord av språket
så allt samspel var helt
via översättaren, som översatte från engelska till arabiska och arabiska till engelska
under fråge-och-svarsdelen av intervjun
så ja, det var omständigheterna
Jag har skickat dig ett manuskript, som var ett extrakt från den officiella bok som kom med videon
som producerades via din intervju, som hade namnet ”Det här är sanningen”
Det var ett mindre extrakt som jag skickat till dig och som du gått igenom
Om du har nog med tid och är villig, skulle det vara ok om vi gick igenom det lite snabbt?
[Visst, inga problem]
Den börjar med att introducera dig och säger att du jobbar vid NASA
och det står att ”Vi frågade honom om järn och hur det formades”
”han förklarade hur alla Jordens ämnen formades
”han berättade att vetenskapsmän bara nyligen har upptäckt releveanta fakta
”om ämnenas skapandeprocess
”han sade at det tidiga solsystemets energi
”inte var tillräcklig för att skapa ämnet järn
”när man räknade ut energin som krävdes för att skapa en järnatom
”fann man att det var ungefär 4 gånger mer energi än som finns i hela solsystemet
”Med andra ord all energi av både Jorden och Månen
”eller planeten Mars eller någon annann planet
”är inte tillräckligt för att skapa en enda ny järnatom
”Även hela solsystemets energi räcker inte för det
”Därför sade Professor Armstrong att vetenskapsmännen tror
”att järn är utomjordiskt som skickades till Jorden
”och inte skapades inom den”
Okej, jag tror jag slutar där
Hur låter det än så länge?
Det är hopplöst förvirrat!
När jag reflekterar över vad som kan ha tappats bort i översättningen
Ursäkta, kan jag bara avsluta det här samtalet och starta om? Min videoström av dig har låst sig
Jag ringer direkt tillbaka till dig
Nu rör din bild sig igen, ledsen för det!
Vad som troligen tappades bort i översättningen var... en hel del!
Ja, järn är ett ämne som inte kan skapas i stjärnor som är så små som våran sol.
Det krävs mycket mer energi, väldigt mycket mer gravitationsenergi
Från större stjärnor för att skapa järn
and that is the reason why astronomers, then and now, understand that och det är anledningen till att astronomer, då såsom nu, förstår att
the solar system was formed out of the debris solsystemet skapades utav överblivna spillror
from earlier stellar explosions från tidigare exploderande stjärnor
And the fact that the Earth and the other objects in the solar system have iron Och det faktum att Jorden och andra objekt i solsystemet har järn
really means that the solar system was formed betyder egentligen att solsystemet skapades
out of this material utav detta material
that was present in the galaxy from earlier stellar explosions som var på plats i galaxen från tidigare stjärnexplosioner
Supernovae expolosions and other generations of stars that were born and Supernovor och andra generationer av stjärnor som föddes och
were destroyed before the Earth, before the solar system was even born förstördes innan Jorden, innan solsystemet ens föddes
When he (Zindani) was discussing this, what he cited to you was a verse in the Quran När han (Zindani) diskuterade detta, så var det han läste upp åt dig en vers ur Koranen
chapter 57 verse 25 which says kapitel 57 vers 25 som säger
"And We sent down iron which is great might and has many benefits for mankind" ”Och Vi skickade ner järn som var mäktigt och hade många fördelar för mänskligheten”
Do you think it is an accurate description to say that iron was "sent down" to Earth? Skulle du vilja säga att det är en träffsäker beskrivning att järn ”skickades ner” till Jorden?
Not really, no Nej inte egentligen
It was an entirely natural process. It's understood to be a... Det var en helt naturlig process. Den förstås som så...
you know, iron along with lots and lots of other chemical elements att du vet, järn med väldigt många andra kemiska ämnen
were present at the time of fanns tillgängliga vid tiden av
the natural processes that formed the solar system den naturliga process som skapade vårt solsystem
No magic, nothing supernatural, nothing divine is required to explain it Ingen magi, inget onaturligt, inget gudomligt behövs för att förklara det
He goes on to say Han fortsätter med att säga
"Then we asked him about the sky and whether it had any gaps or rifts in it ”Sedan frågade vi honom om himmeln och om den har några mellanrum eller revor i sig
"he disproved this and replied ”han motbevisade detta och svarade
-What we are talking about is a branch of astronomy called Integrated Cosmos- -Det vi pratar om är en bransch av astronomi som kallas Integregrerad Kosmos-
-which we scientists have only come to know recently- -som vi vetenskapsmän bara nyligen upptäckt-
-For example: If you have a body in outer space which travels a certain distance in any direction- -Till exempel: Om du har ett objekt i rymden som flyger en viss sträcka i en viss riktning- 125 00:11:47,350 --> 00:11:50,920 -and then travels the same distance in a different direction- -och sedan flyger samma sträcka i en annan riktning-
-you will find that the mass weight is the same in all directions- -kommer du upptäcka att massans vikt är densamma i alla riktningar-
-because this body has its own equilibrium- -för den kroppen har sin egen inre balans-
-the pressures from all directions are the same- -trycken från alla håll är lika-
-without this equilibrium the whole universe would collapse-" -utan denna balans skulle hela universumet kollapsa-
I'm not really sure what he is talking about there Jag är inte riktigt säker på vad han pratar om här
That has very little to do with what I would have said Det har väldigt lite att göra med vad jag hade sagt
in that time vid den tiden
They're probably referring to cosmology De pratar troligen om kosmologi
which was a well established area of astronomical research vilket var ett väletabelerat område inom astronomiforskning
at that time (of the interview) vid intervjutillfället
and cosmologists were working out how och kosmologister arbetade med 137 00:12:34,970 --> 00:12:39,830 to explain the expansion of the universe förklaringen till universums expansion 138 00:12:39,850 --> 00:12:47,250 and the various observed attributes of the universe och de olika observerade egenskaperna hos universum 139 00:12:47,270 --> 00:12:56,310 It's very likely that the translation was inaccurate Det är mycket troligt att översättningen inte var träffsäker
There's nothing I would have said, could have said, Det finns inget jag skulle eller kunda ha sagt
that would have made any sense at all som hade betytt någonting alls
that resembles the quotation there som liknar det som citerades där
The verse that he was referring to, Quran 50:6 Versen han nämnde, Koran 50:6
"Do they not look at the sky above them? ”Ser de på skyn över dem?”
"How We have made it and adorned it, and there are no flaws in it?" ”Hur Vi gjorde och smyckade den, och det finns inga skavanker i den?”
Did that strike you particularly as revelational? Tyckte du det verkade som en uppenbarelse?
No! Nej!
There's nothing new or original Det finns inget nytt eller originellt
or even accurate about that eller ens nära sanningen med det
The cosmos is a very Kosmos är en väldigt
active place. It's evolving it's changing aktiv plats. Det utvecklas och förändras
stars are born, stars die stjärnor föds, stjärnor dör
there are all sorts of exotic objects in it and err... det finns en *** exotiska himlakroppar i det och...
No...no Nej...nej
The cosmos is what it is Kosmos är vad det är
for natural reasons, not for divine reasons av naturliga skäl, inte av gudomliga sådana
"Then we talked to professor Armstrong ”Sedan pratade vi med professor Armstrong
"about the attempts of scientists to reach the edge of the universe ”om vetenskapsmäns försök att nå slutet på universum
"and we asked him whether they were successful in this ”och vi frågade honom om de hade varit framgångsrika i detta
"he replied that they are fighting an up hill battle to the edge of the universe ”han svarade att de kämpar i motvind för att nå universums ***
"we construct more powerful equipment to observe the universe ”vi bygger mer kraftfulla instrument för att observera universum
"only to discover that the new stars we see are still within our galaxy ”och upptäcker sedan att de nya stjärnor vi ser fortfarande ligger inom vår galax
"and that we have not yet reached the edge of the universe" ”och att vi ännu inte nått universums ***
That's not accurate Det stämmer inte
Yes, the entire history of cosmology has been the attempt to extend Ja, hela kosmologins historia har varit ett försök att utöka
the observations to greater and greater distances observationerna till längre och längre avstånd
to greater and greater...what's called "red-shifts" till större och större... det som kallas ”rödförskjutningar”
the cosmological expansion that's been known since the 1930's den kosmologiska expansionen som har känts till sedan 1930-talet
due to Hubble and others genom Hubble och andra hjälpmedel
provide the means to ger tillgång till vägar att
infer the distance of distant galaxies dra slutsatser om avståndet till fjärran galaxer
from the amount of their "red shift" utifrån antalet ”rödförskjutningar” de har
and the notion that stars are only being born in our own galaxy och instälnningen att stjärnor bara föds i vår galax
is not correct stämmer inte
There's stellar processes, stellar evolution going on throughout Det finns stjärnprocesser, stjärnevolution pågår runtom
the cluster of galaxies and throughout the universe for sure klustrarna av galaxer och säkert genom universum
With this piece of text he (Zindani) was referring to verse 67:5 which is Med denna bit text påvisade han (Zindani) versen 67:5 som säger
"and we adorned the lowest heaven with lamps ”och vi smyckade den lägsta himmeln med lampor
"and we made such lamps missiles to drive away satans" ”och vi gjorde sådana lampor som kastvapen att driva bort djävlar med
(Zindani) "Indeed all these stars are adornments for the lowest heaven" (Zindani) ”Sannerligen är alla dessa stjärnor besmyckningar till den lägsta himmeln
and he says "scientists have not reached the end of the universe" och han säger ”vetenskapsmän har inte nått slutet på universum”
and "because of this scientists are thinking about putting telescopes in space" och ”på grund av detta funderar vetenskapsmän på att placera teleskop i rymden”
I've not really been following astronomy all of my life Jag har inte följt astronomi hela mitt liv
but I'm quite surprised that we wouldn't have had telescopes in space in the 1980's men jag är ganska förvå*** över att vi inte skulle ha haft telescop i rymden på 80-talet.
Did we have telescopes in space in the 80's Hade vi teleskop i rymden på 80-talet?
Oh yeah Javisst
There were small telescopes in space Det fanns små teleskop i rymden
and this was well before the Hubble (space) telescope och detta var väl innan Hubbles rymdteleskop
It was in development in those times Det utvecklades på den tiden
but there were several other smaller men det fanns många mindre
optical and other sensors doing that kind of work optiska och andra sensorer som gjorde sådant arbete
from or around those days vid denna eller omkringliggande tider
in '83 '84 vid 83, 84
So the verse about adorning Så versen om smyckandet
[It's not really relevant] [Det är inte relevant egentligen]
Sorry. So the verse about adorning the lowest heaven with lamps Ledsen. Så versen om att smycka den lägsta himmeln med lampor
which are missiles to shoot down satans som är kastvapen gjorda för att skjuta ner demoner
Were you particularly impressed by Zindani revealing this text? Var du speciellt imponderad när Zindani visade dessa texter?
No...no Nej...nej
That is, err... Alltså, eh
That has no, err... Det har ingen, eh
basis in astronomy grund i astronomi
or observation, or theory, or anything scientific eller observation, eller teori, eller någonting vetenskapligt
That may be a religious opinion Det kan vara en religös åsikt
and as such not something that I can... och som sådan är det inget som jag kan...
validate or otherwise comment on bekräfta eller kommentera
Out of curiousity, if the nearest star to our solar system were to launch a missile Av nyfikenhet, om den närmaste stjärnan till vårt solsystem skulle skicka iväg en projektil
at something on Earth, how long would that take to reach us? på någonting på jorden, hur lång tid skulle det ta för att nå oss?
Assuming it could travel at the speed of light say, just to make it easy Om vi antar att det reser med ljusets hastighet, bara för att göra det enket för oss
Yeah, the nearest star is about four light years away Ja, den närmaste stjärnan är ungefär 4 ljusår bort
So it would take about four years Så skulle det ta ungefär fyra år
Now the next part of this transcript says Nästa bit av återgivningen lyder
"Each time professor Armstrong told us some scientific fact ”Varje gång professor Armstrong berättade om en vetenskaplig faktabit 214 00:17:58,300 --> 00:18:02,480 "we mentioned to him the relevant verse, with which he agreed ”nämnde vi en relevant vers, som han höll med om
"Then we said to him: You have seen and discovered for yourself ”Sedan sa vi till honom: Du har sett och upptäckt på egen hand
"the true nature of modern astronomy by means of modern equipment ”den sanna naturen av modern astronomi med hjälp av modern utrustning
"Rockets and spaceships developed by man ”Raketer och rymdskepp utvecklade av människor
"You have also seen how the same facts ”Du har också sett hur samma fakta
"were mentioned by the Quran 14 centuries ago ”nämndes i Koranen för 14 århundraden sedan
"So what is your opinion about these?" ”Så vad är din åsikt om detta?”
[Well] [Tja]
It seems here he's giving the impression that Det verkar som om han ger intrycket att
you'd talk about something, and every time you said something he'd go du pratade om någonting, och varje gång du sa någonting så avbröt han med 224 00:18:29,940 --> 00:18:35,250 "Hang on a minute! I already know because it's in the Quran!" ”Vänta lite! Det vet jag redan för det står i Koranen!”
"It was a rhetorical question, you can't tell me anything!" ”Det var en retorisk fråga, det finns inget du kan lära mig!”
Well... Tja...
If one is not constrained Om man inte är tvungen
to impute meaning to words att tillskriva ord mening
before the statement is made innan uttalanden görs
one can always reinterpret generalities kan man alltid omskriva generella ord
to be in agreement with specifics så de passar in på specifika sådana
Unfortunately science doesn't proceed that way Tyvärr arbetar inte vetenskapen så
Religion may procede that way but science does not Religion kanske gör det men inte vetenskap
When astronomers make observation När astronomer gör observationer
they get numbers, they get facts, they get skaffar de nummer, fakta, visar 236 00:19:25,920 --> 00:19:30,860 relationships that are clear and concise relationer som är klara och koncisa
That's the goal at least Det är målet i alla fall
and their job is not finished until they have... och deras jobb är att inte sluta innan de har...
the phenomenon measured, observed, interpreted and placed in an mätt fenomenen, observerat, tytt och placerat dem i 240 00:19:46,200 --> 00:19:54,070 an appropriate relationship with other observed phenomena passande relationer till andra observerade fenomen
The generalities, the ambiguities, the other claims Övergripligheterna, oklarheterna, andra
that are made with religious implication are just that, religiösa påståenden är just det
they're only claims and de är bara påståenden och
what the whole exercise appears to have been vad hela sammanträdet verkar ha varit
intended to accomplish... menat att utföra...
was to... var att...
develop... utveckla..
what we would call "ad-hoc explanations" not of anything other than vad vi skulle kalla en ”ad-hoc förklaring” inget annat än att
listening to a recent discovery and then lyssna på en ny upptäckt för att sedan
reinterpreting some sort of ancient claim omtolka något tidigare urhistoriskt påstående
to be consistent with it för att passa in i det
and that's not "science". That's not even really very good "anything else" och det är inte ”vetenskap”. Det är inte ens bra ”någonting alls”
but that's a separate question men det är en annan fråga det
At the point he claims Vid denna tidpunkt påstår han
that once he had asked you what your opinion is about these facts being mentioned... att när han frågat dig om vad din åsikt om dessa fakta när de nämndes var...
this is where they cut to a video clip of you talking där bryter de och hoppar till ett videoklipp av dig när du pratar
it's a pretty much unedited clip of you talking det är praktiskt taget ett oklippt videoinslag av dig när du pratar
so they haven't snipped bits of sentences out så de har inte klippt ut bitar av meningar
but it does look suspiciously like there's a little bit of context missing men det verkar misstänkt mycket som om det fattas sammanhang
He asks you this question and you say Han ställer den här frågan och du säger
"That is a difficult question which I have been thinking about since our discussions here ”Det är en svår fråga som jag har tänkt på sedan vår diskussion vid denna plats
"I am impressed at how remarkably some of the ancient writings ”Jag är imponerad över hur anmärkningsvärt några av dessa gamla skrifter
"seem to correspond to modern and recent astronomy" ”verkar stämma överens med modern och nyligen påfunnen astronomi”
So, that first part... Så den där första biten...
where you genuinely impressed about how remarkably the writings matched? Var du verkligen imponerad över hur anmärkningsvärt texterna stämde överens?
Not really, not really, no Inte egentligen, nej
That's a misapprehension of what the circumstances were Det är en missuppfattning av vad omständigheterna var
It's not right Det stämmer inte
So when you were saying that you were impressed by... Så när du sa tt du var imponerad av...
...sorry I've just lost my place in the script... ...ledsen, jag tappade bort mig i manuset
"You were impressed by how remarkably some of the ancient writings ”Du imponerades av hur anmärkningsvärt vissa av dessa uråldriga skrifter
"seemed to correspond to modern and recent astronomy" ”verkade stämma med modern och nyupptäckt astronomi”
...can you recall what point you were trying to make there? ...kan du komma ihåg vilken poäng du försökte få fram här?
No I'm not at all sure that I recall Nej jag är inte helt säker på att jag minns
what I would have been referring to with that statement vad jag troligen skulle ha syftat på med det uttalandet
The problem is that the religious claims Problemet med religiösa påståenden
the ancient Quranic writings and so forth are just Koranens uråldriga skrifter och så vidare är att
they can be interpreted in any way that de kan tolkas på vilket sätt som
is seen as convenient and expedient in the present time är passande och lämpligt för nutiden
and for whatever reason that's och av någon anledning är det
that's not science det är inte vetenskap
It's not even very good philosophy in my regard Det är inte ens speciellt bra filosofi i min åsikt
Your statement goes on to say "Certainly I would like to leave it at that Ditt uttalande fortsätter med att säga ”Jag skulle gärna vilja lämna svaret som så.
"That what we have seen is remarkable ”Vad vi har sett är enastående
"It may or may not admit of scientific explanation ”Det kanske eller kanske inte har en vetenskaplig förklaring
"There might have been something beyond ”Det kan mycket väl vara något utöver
"what we understand as ordinary human experience ”vad vi uppfattar som en vanlig mänsklig upplevelse
"to account for the writings that we have seen" ”som kan förklara de texter vi har sett”
No! No! Nej! Nej!
and the idea that one has to och idén att man måste
abandon attempts to understand ge upp försök att förstå
and say "Oh well, we don't understand it therefore god did it" och säga ”Nåja, vi förstår det inte därför måste gud ha gjort det”
That's not right! Det är inte rätt!
That's a cop-out Det är en undanflykt
and it serves no useful purpose och det har ingen nyttig mening
and it's wrong och det är fel
You finished by saying, in the video footage of you... Du avslutade med att säga, i videofilmen av dig..
"I have said a lot of words without, I think, expressing exactly what you want me to express ”Jag tror jag har sagt många ord utan att säga exakt vad ni vill att jag ska uttrycka
"but it's my job as a scientist to remain independent of certain questions ”men det är mitt jobb som vetenskapsman att hålla mig oberoende från vissa frågor
"and I think that is one of the reasons I'd better stop ”Jag tror att den är en jag helst håller mig ifrån
"just a little bit short of giving you the complete answer that you might desire" ”att ge er det kompletta svar ni kanske söker till”
Yeah Ja
Could you perhaps reword that in a less polite way? Skulle du kanske vilja omformulera det på ett mindre hövligt sätt?
Extrapolate on it perhaps? Utveckla det kanske?
[Well I, err] [Tja, jag eh]
I don't mean "please could you be rude" Jag menar inte ”vänligen var ohyfsad)
In these times... Vid dessa tidpunkter...
Yes... I was being charitable and Ja, jag var generös och
polite at that time artig vid den tiden
Really the notion of using Verkligen är idén att använda
science to try to justify religious beliefs and behaviours vetenskap som ett sätt att rättfärdiga tro och beteenden
is a misuse of science är ett missbruk av vetenskap
and it's a poor service for that matter, in my view, och det är ett uselt nyttjande för dens skull, i min åsikt
of religious issues to try to frame it that way av religiösa frågor att försöka utforma det så
The attempt to validate and justify religious beliefs Försöket att bekräfta och rättfärdiga religiösa övertygelser
in scientific terms is doomed to failure i vetenskapliga termer är dömt att misslyckas
It just will not work, has not worked, and Det bara kommer inte fungera, har inte fungerat och
over time I have come to med tidens gång har jag kommit
to realise that more and more every day mer till den upptäckten för var dag
You just have to go where Du måste bara ta dig dit
honest observation of reality and experimentation leads ärlig observation av verkligheten och experiment leder dig
and the answer that "god did it" is NEVER adequate och svaret att ”gud gjorde det” räcker ALDRIG
So, that I think we'll cut short there, we'll finish on the transcript there Så jag tror vi avslutar där, att vi avslutar återgivningen där
because that's just about where the transcript finishes för det är ungefär var den slutar
Except for Zindani goes on to say Förutom att Zindani fortsätter med att säga
indeed it is hard to explain how this stuff can be in there sannerligen är det svårt att förklara hur dessa saker kan vara där
but from the discussion we've just had men utifrån diskussionerna vi haft
it seems that Zindani's impression of what you were saying verkar det som om Zindanis intryck av vad du sa
is slightly different to the impression you wished to give him? är smått annorlunda mot de intryck du önskade han hade fått?
Well that returns to the question of translation Tja det skickar oss tillbaka till frågan om översättningen
and whether the translations of the questions and answers och om översättningen av frågorna och svaren
were faithful and accurate and complete var trogen och säker och komplett
is not something that I am in a position to comment on är något som jag inte är i en position att svara på
So what do you think then, on a scale of zero to one hundred Så vad anser du då, från en skala mellan noll och hundra
how convinced do you think you were by Zindani's arguments hur övertygad var du utifrån Zindanis argument
that the Quran had a clearly supernatural origin? Att Koranen uppenbarligen var av övernaturligt ursprung
Zero! Noll!
I suspected you'd say that Jag hade en aning om att du skulle säga det
that's why I sprung it on you without asking in advance if it was okay det var därför jag slängde frågan åt dig utan att fråga i förväg om det var ok
No Nej
It was an obvious exercise in their attempt to Det var ett uppenbart arbete gjort i ett försök att
to develop... utveckla...
a case for... ett fall för...
establishing a religious... etableringen av ett religiöst...
interpretation of nature that simply isn't justified intryck av naturen som helt enkelt inte är berättigat
Never has been, and probably never will be Det har aldrig varit det, kommer aldrig vara det
So if it's okay, now just the ending of the interview Så, om det är ok, nu vid slutet på intervjun
which might seem slightly absurd och det kanske verkar smått absurt
but there're a few things that I need to cover men det är ett smått antal saker jag skulle vilja täcka
which often look a little bit silly som ofta verkar lite tokiga
The first one is: You are aware I am recording this call Den första är: Du är medveten om att jag spelar in detta samtal
and I'd just like to ask your permission if I may make it public? och jag skulle bara vilja fråga om tillåtelse att göra det tillgängligt för allmänheten?
[Oh sure, not a problem] [Javisst, inga problem]
Another question is: En annan fråga är:
Have I or anyone else offered to pay you for the interview that we are doing now? Har jag eller någon annan erbjudit att betala dig för intervjun som vi utför just nu?
[No] [N ej]
Are the opinions that you have expressed during this interview all your own? Är de åsikter du har uttryckt under intervjun helt dina egna?
[Yes] [Ja]
Let me see...have you been threatened or intimiated to change your initial statements? Låt se... har du blivit hotad eller skrämd till att ändra tidigare uttalanden?
[Not at all] [Inte alls]
And finally... Och till sist..
Did you become a Muslim as a result of this event? Blev du en muslim som resultat av denna händelse?
[No] [Nej]
Right, thank you very much Tom Armstrong Sådär, tack så väldigt mycket Tom Armstrong
Yeah, very good, good luck with your work! Ja då, väldigt bra, lycka till med ditt arbete!
Thank you very much! Tack så väldigt mycket!