Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chester's Mill är en plats
som alla andra
Åtminståne brukade det vara så,
innan vi skars av från omvärlden
av en mystisk kupol.
Osynlig, oförgörbar
och helt ofrånkomlig.
Vi är instängda.
Vi vet inte var
den kom ifrån-
-eller varför den är här,
men vi är instängda under kupolen.
Ingen av våra hemligheter är säkra.
-Vem fan är du?
-Barbie. De kallar mig Barbie.
Det är ett smeknamn.
Min man är inte hemma,
men han kommer.
Vad gör vi när människorna
frågar efter propan?
Du får ta hand om det.
Är det din pacemaker, Duke?
Sluta!
Ingen kan höra oss
här nere.
Släpp ut mig!
Junior.
Pappa.
Du kan stanna här.
Jag visar dig, kom.
-Var finns den?
-Jag har inte den.
Jaså? Det kommer inte
min chef vilja höra.
Du har en dag på dig.
Hör du?
Du behöver bara betala.
Tänk på saken.
Du vill inte göra något dumt.
Ja?
Mår du bra?
Ja.
Du pratade i sömnen.
Skrek, faktiskt.
-Är saken kvar där ute?
-Ja, det verkar så.
The Hazmat suits haven't left.
Julia...
tack för att jag fick
sova här.
Min man är försvunnen,
och med allt som hände idag-
-var det skönt att ha sällskap.
Vi ses.
Perfekt.
-Saknar du något?
- Ja, du råkar inte ha sett några-
-id-brickor häromkring?
Nej, men jag ska hålla
ögonen öppna.
God natt.
Linda! Linda!
-Vad fan har hänt?
-Vem skjöt Duke?
Ingen. Lugna ner er.
Han kom för nära den grejen
och hans pacemaker exploderade.
Om den där saken spränger mekaniska saker,
varför exploderade då inte Freddys klocka?
Den är uppdragningsbar.
Bara saker med batteri ***
Hur som helst,
kontrollera avspärrningarna-
-och se till att ingen kommer nära den grejen.
- Vem är chef nu?
-Du är polis, gör bara ditt jobb.
-Jag då?
-Vi måste ta hand om Duke.
-Joe, vänta!
-Jag mår bra.
Nej det är du inte, du hade
ett anfall för en timme sedan.
- Sa jag något?
-Ja, något om... stjärnor. Rosa stjärnor.
-Något du vill säga?
-Nej.
- Någon lycka än?
- Nej, inte än. Denna grejen går djupt.
Vet du vad det här betyder?
Vi kommer inte ha
det där trig-provet imorgon.
Trig. Bra idé.
Är det?
Jag kan kartlägga denna grejen,
se om den har några hål.
Jag hänger med.
Du behöver inte.
Lewis hade Clark,
du har mig, okej?
Har du hört något mer om militären
på din apparat?
Nej, jag förlorade signalen men
jag försöker hitta den igen.
Det är inte som att köa en Val Halen-låt.
Varför tror ingenjörer
att de är bättre än DJs?
För vi är smartare, Phil.
Negative, sir.
Eld funkar inte mot ytan.
Men kupolen ger inte ifrån
sig något radioaktivitet.
Igen. Andra gången på 24 timmar
som de kaller den en kupol.
- Ja, jag hörde.
-Nej, det tror jag inte-
för om du hade hört
hade du också flippat ut.
Vi är under en kupol, Dodee.
Inte bara väggar-
-där en helikopter kan
flyga in och rädda oss.
Vi måste varna folk.
Just ni vet vi bara tillräckligt
för att skrämma skiten ur dem.
Fortsättning följer.
♪ Up to second gear,
then come back down ♪
♪ Daddy call his boss...
Hangivna sömnlösa,
Phil Bushey här.
Det har varit en lång natt,
Och om du lyssnar på mig-
-så är det för du inte har något val.
Den här barriärgrejen blokerar
alla telefoner, TV, internet...
Allt i vårt fina Chester's Mill.
Teorierna skiljer sig åt.
Från Nordkorea till ett fel
i vår rumstid...
Jag är ledsen att jag inte kom
snabbare, Rose.
Jag såg till att kliniken och
vårdhemmet fungerade.
Om du inte är försiktig kommer
folk börja kalla dig jultomten.
-Hur mycket är jag skyldig dig?
-Ho ho ho.
Lamporna funkar igen.
Försvann den osynliga muren?
Tyvärr inte.
Men vi har igång reservaggregat,
så vi har en del ström,
så vi kan leva lite normalt.
Jag tror inte vi träffats.
Rådman Jim Rennie, detta är Carolyn
och hennes partner Alice.
De bor i mitt gästrum.
De är från L.A.
Vi blev instängda i er stad.
Vi körde vår dotter Norrie till...ett läger
Men vi måste här ifrån.
Vår dotter är sjuk.
-Hon hade ett anfall.
-Har hon epelepsi?
Nej, det kan hända alla.
Koffein, sömnstörningar.
Jag har sett det
hos mina patienter.
-Hon är psykiatriker.
- Synd att ni inte-
får upptäcka Chester's Mill
under andra förhållanden.
Om man vill vara fast,
så är det perfekt här.
Jag har bott här hela mitt liv
och man känner sig hemma här.
Jim.
Följ med mig.
Duke har dött.
Kolla på mig för fan!
Någon?
Strunta i det.
Du kan strippa för dessa killar-
-utan att de bryr sig.
Jag testade tidigare.
De blinkade inte ens.
Jag hittade inte dina id-brickor.
Det är lugnt, jag har
säkert glömt dem i min bil.
Varför tror du de
inte får prata med oss?
För de pratar inte med oss.
De kanske gjorde det.
De är kanske ansvariga.
-Varför skulle de göra det?
-Jag vet inte.
Kanske ett experiment eller
ett portabelt fångläger.
Vi kanske är försökskaniner.
De har sett till att min man
är fången där ute.
-Var ska du?
-Radiostationen.
De kanske inte pratar med oss,
men de pratar med någon.
Du är säker hos mig.
Mr. Rennie!
Mr. Rennie!
Hjälp! Hjälp!
Mr. Rennie!
Angie...
...min pappa är inte hemma.
Mr. Rennie!
Min pappa är inte hemma!
Släpp mig!
No... no!
Nej!
Nej! Nej!
För... svin.
Vad fan vill du mig?
Jag vill bara att du ska vara den Angie,
som du var innan igår.
Vi hade det bra, och sen kom
denna grejen och du...
du sa åt mig att dra.
Jag tror du har blivit konstig.
En av oss har blivit konstig.
Du förstår inte.
Du är sjuk, Angie.
Men jag ska hjälpa dig.
Om jag är sjuk, varför skjutsar
du mig inte till ett sjukhus?
om du bryr dig så mycket?
För han kanske är kvar.
Vem kanske är kvar?
Killen du var med.
Vilken kille?
Igår? Utanför sjukhuset?
Barbie?
Han som kom med Mrs. Shumway?
Jag känner inte ens honom.
Spela inte dum, Angie.
Jag kan se rakt igenom dig.
Han gav mig bara en cigarett.
Uh-huh.
Vad har jag gjort dig?
Du älskade mig.
Nej, Junior...
Jo, det gjorde du.
Och när den här grejen försvinner,
ska du älska mig igen.
Jag kommer aldrig älska dig.
Du hade rätt.
Killen vid sjukhuset,
Vi delade inte bara en cigarett.
Han knullade mig,
och jag älskade det.
Mer än jag någonsin
gjort med dig.
Du kommer aldrig vara som honom.
Junior!
Junior!
Översatt av swetozzer
Helvete.
Han var en bra kille.
Jag älskade honom.
Han var som en pappa.
Han var en god vän.
Innan han dog försökte han
berätta något för mig.
-Berätta vad?
- Han sa att det fanns saker-
-som jag inte viste om Chester's Mill.
Saker som han var tvungen
att skyddade mig från.
Vad menade han?
Jag önskar att jag visste.
Vad ska jag göra med kroppen?
Kyrkogården är utanför barriären
och frysen är full.
Visa lite respekt.
Detta är inte vem som helst.
-Det är Duke Perkins.
- Vad sa du?
Höj din höraparat, Lester.
Det är Duke Perkins.
Oh nej.
Biträdande Esquivel,
Jag beklagar sorgen.
Tack, präst Coggins.
-Jag måste tillbaka.
-Du har rätt Linda. Gör ditt jobb.
Jag ser till att Duke tas hand om.
Du använder våra grejer.
Du är hög som ett hus.
Än sen? Det är domedagen, Jim.
Jag kan lika gärna glädjas åt det.
Vi började
för att rädda Chester's Mill.
Nej. Det var Dukes anledning.
Du och jag hade andra prioriteringar.
Jag menar...
...nu behöver vi inte oroa
oss för att han ska snacka.
Riktig präst, Rev.
Kom, vi drar.
Vart ska vi?
Rätta till vår röra.
Hittade en utgång.
Kolla.
Du är så trög.
Är du Joe?
Ja, McAlister.
Detta är killen som räddade mig
när flygplanet föll ner.
Han sa att det regnade
armar och ben.
Det kan man säga.
Vad gör du?
Jag har markerat dessa punkter och
jag mätte avständet mellan dem
och hittade en Y koordinat.
Multiplicerar jag den med dess K värde...
Han kom på det.
Det kommer bli en cirkel.
Den är nästan 16 km och
täcker hela Mill.
inklusive delar av
Lake Eastpointe.
-Gjorde du detta?
-Ja, men vi är försiktiga.
Fortsätt så.
-Var kommer han ifrån?
-Inte här ifrån.
Hur vet du det?
För han är häftig.
-Du hade han precis.
-Tålamod, Philip.
-Har du något?
-Shh.
Flygtrafiken har dirigerats utanför
Chester's Mill tills vidare.
Fortsätter övervaka luftrummet.
Vad fan är det där?
Jim.
Vad gör du?
Jag, uh, letade efter detta.
Det är Dukes testamente.
Läs det.
Han, uh,
gav mig huset.
Allt.
Såklart. Du var dottern han aldrig fick.
Vad gör vi nu?
Det var nära.
Tack vare dig.
Vad skulle jag göra? Ringa dig?
-Vad hittade du?
-Inget med propan.
Duke måste ha registret i sitt hus.
Fast det är inte hans hus längre.
Tjejen fick det.
Så åk dit innan hon gör det.
Jag?
Vad ska du göra?
Mitt jobb, Lester.
Hoppa ut.
Jag är ensam rådman i Chester's Mill.
Jag har en stad att ta hand om.
-Har du byggt denna?
-Ja, jag saknar bara tre poäng-
-av min civilingenjörsexamen i elektronik.
Wow. Hur fungerar den?
Detta är en harmonisk
microvågs-frekvensomvandlare.
Den omvandlar låga frekvensvågor
till höga frekvensvågor-
-så man kan höra dem.
Låt mig bara lyssna?
Okej.
Ibland är den svårt
att ställa in.
Tester visar att laser och alla
klass-A frätande kemikalier inte-
-tränger igenom kupolen.
Vi är under en kupol.
-Ja, de kallar den det.
-Varför har du inte berättat för någon?
Vi är inte en nyhetsstation.
Phil?
-Och det var grym Rock and Roll från....
-Jag går på.
Jag försökte stoppa henne.
-Vad gör du?
-Jag går på radion.
Detta är Julia Shumway
från Independent.
Jag har nyheter för alla som
är instängda i Chester's Mill.
Jag fick just reda på att
barriären runt Chester's Mill-
-kallas "en kupol".
Informationen tycks komma
från militärer-
-precis utanför Chester's Mill,
precis utanför kupolen.
Vi kommer hålla er
uppdaterade med information.
Så stanna kvar på...
WYBS.
Er enda nyhetskälla,
under kupolen.
-Vad betyder detta?
-Jag vet inte.
Jag vet, Mamma.
Det betyder att vi kommer dö här inne.
-Hur stor är kupolen?
-Ingen aning.
-Är vi under en kupol?
- Kan vi få *** på syre?
Innan jag vet var Julia fått
informationen ifrån-
-tror jag det är bäst
att vi tar det lugnt.
-Om den faller ner på oss?
-Så nu trillar himlen ner?
Om vi håller ihop kommer
vi kunna klara oss.
"Vi kommer klara oss?"
Du vet inte vad
kupolen kan göra.
-Vi vill inte att folk ska få panik.
-Den tog Duke.
- Vem står på tur?
-Ta dig bara samman.
Folk är rädda, och när
de är rädda blir de tröga.
Man måste vara trög
för att inte vara rädd.
Jag hoppas bara att någon spränger den.
-Tror du han är okej?
-Det måste han vara.
Vi behöver alla vi kan få tag på.
Tror du vi kommer se honom igen?
Vem, Rusty?
Kom igen, Linda.
Min bror kommer inte hindras av
en magisk bubbla för att se dig igen.
Låter som Rusty.
Vet du vad?
Jag borde inte säga detta men-
-ni ska till Hawaii på smekmå***.
Den jävlen sa att jag skulle
förbereda mig för Niagarafallen.
Prästen.
Hej, hur går det för er?
Det är mycket, men vi klarar oss.
Ni är i mina böner.
Julia Shumway med en uppdatering.
Kupolen är troligen inte radioaktiv-
-men håll er på avstånd.
Och nu, lite att slappna av till.
Hey!
Hey! Hey, stanna! Stanna !
-Vad fan gör du?
-Gräver mig ut.
-Nej.
-Vad fan?
Om maskinen rör kupolen
är du stekt.
-Säger vem?
-Duke.
-Hans pacemaker exploderade.
Han är död.
Är Duke död?
Vem är ansvarig?
Om vi är fast här för alltid, kommer
jag aldrig få hångla med Mila Kunis.
Jag tror inte den är det
enda som står i vägen.
Tänk ändå, vi kunde ha
träffat vilken tjej som helst.
Det är så deprimerande.
Vad fan?
De utför tester? Testar om
vatten kan komma igenom.
Ser inge vidare ut.
Vi är körda.
Vänta.
-Det är som ett såll.
-Vad är ett såll?
Ett durkslag, idiot.
Till pasta?
-Så vatten kommer igenom?
-Ja, lite.
Så vi kan komma igenom?
Är vi inte 70% vatten?
Det är de resterande 30%
som är problemet.
Detta och ett paket cigaretter.
Eller, ta tre stycken.
Något annat?
Nej, det är bra.
Tack.
Fick du inte lära dig att
rökning är dåligt?
Dessa är inte till mig,
de är en investering.
Om vi blir fast här-
-kommer du bli förvå***
vad jag kan byta mig till.
Så håll hårt i godiset.
Vad är fel?
Den funkade innan.
De är inte förinställda.
Detta kräver finess.
Hon flippar bara.
Ibland har hon tur.
Tester visar att laser inte
tränger igenom kupolen.
Var det tur?
Detta är Mobile Ground Unit 2.
Efter omfattande tester kan vi inte fastställa
härkomst eller sammansättning av kupolen.
Härregud. Militären vet inte.
-Och?
-Det betyder att de inte skapat den.
De är inte ansvariga.
Vem är då ansvarig?
Tomt.
Kom igen. Kom igen.
Hey.
-Vad har du där?
-Varför följer du efter mig?
Så det var här ni gjorde det?
-Jag vet inte vad du pratar om.
-Det var här du knullade henne.
-Jag vet allt mellan dig och Angie.
-Vem är Angie?
Låtsas inte som att du inte vet.
Hon ser ut att ha slagits tillbaka.
Hon tillhör mig.
Synd för henne.
-Hon tillhör fortfarande mig.
-Håll dig borta från mig.
Annars?
Nästa gång slutar jag inte.
Vår herre är oberäknelig.
Ah-ah! Ah!
Ah!
Hjälp! Nej! Herre, hjälp!
Hans husse måste ha varit precis här.
Någon har dragit iväg hans kropp.
Stackare.
Är det synd om hunden?
Det är mer synd om killen.
Han heter Truman.
-Vad ska vi göra?
-Vi kan inte bara lämna honom.
Helvete, kolla.
Det brinner.
Vi drar dit.
Kom igen, Truman!
-Du dödade oss nästan!
-Jag har grejer till er.
-Hur tänker du?
-Denna staden är snart helt laglös.
Jag är redo när tiden är inne.
Det borde ni också vara.
-Vi är i samma lag.
-För stunden, ja.
-Vem är du?
-Lugn, han räddade McAlister-
-när planet krashade i kupolen.
-Linda, är du där?
-Kom så jag kan se dig.
Ja, Jackie.
Sarah Martin sa precis att det
brann vid 223 Pretty Valley Road.
Det är Dukes hus.
Alla måste dit och hjälpa till.
Glöm det. Hela Chester's Mills brandkår
är utanför kupolen.
-Ta dig till Dukes hus.
- Du är inte min chef.
Nu.
Du, killen. Kom här.
-Är några brandbilar kvar?
- Rusty och de andra tog dem-
-till den jävla paraden.
Håll fritt och ta er till Duke.
-För fan Coggins.
Var är brandkåren?
Håll er undan! Håll er undan!
Hjälp! Hjälp!
Hjälp mig någon!
Akta!
-Vad gör du här?
-Jag hörde på radion.
-Vad hände?
-Ingen aning.
Jag är glad Duke bodde ensam.
Håll er undan allesammans.
Håll avståndet.
-Vi måste släcka det.
-Hur fan då?
Ni har fortfarande tryck i vattnet.
Hämta era trädgårdsslangar.
Go-go-go-go.
Vi begöver vatten.
Ursäkta mig.
Barbie.
Det har inte regnat på veckor,
och vi är instängda.
Om elden sprider sig till något
annat hus kommer hela-
-Chester's Mill brinna upp.
Alla som inte har en vattenslang
hämta en hink, kruka,-
-vad som helst som kan
hålla vatten.
-Hjälp, snälla hjälp mig.
-Någon är där.
Linda!
Hjälp mig!
Hjälp!
Är det någon här?
Hallå?!
Linda!
-Mår du bra?
-Ja.
Vad gör Coggins i Dukes hus?
Vet inte.
Var tog Jim vägen?
-Jag vet inte.
-Akta, en propanbehållare vid huset!
-Härregud
-Akta er.
Få upp honom.
-Lågorna är för höga.
-Vattnet räcker inte.
-Elden sprider sig.
-Få hit fler slangar.
-Trycket är för dåligt.
-Kan du föreställa dig våra grannar-
-hjälpa oss så här?
Jag känner inte ens dem.
Snabba på.
Går det bra, Vic?
Come on, guys, that's right.
Fortsätt så. Mer vatten, okej?
Fortsätt. Vi behöver mer vatten.
Snabbare, snabbare.
Fortsätt så.
Det sprider sig till staketet och huset.
Hjälp mig här vid staketet.
Fler hinkar, fixa fler hinkar!
Bilen brinner. Backa.
Alla backa.
-Detta funkar inte.
-Så länge Dukes hus brinner-
-kommer elden sprida sig.
-Sen är de ***.
-Kanske inte. Akta er!
Akta er från gatan.
Backa allihopa. Kom igen.
Vad fan gör Big Jim?
Är han galen?
Han kommer riva Dukes huset.
Vad fan hände med dig?
Jag tog hand om din pojkvän.
-Min pojkvän?
-Killen du knullat.
Dödade honom.
Ofta att du gjorde.
Han är död och kommer aldrig
röra dig igen, Angie.
-Jag tror inte dig.
-Varför inte?
Jag har känt dig sedan trean, James.
Du skulle aldrig göra
något så hemskt.
Helt rätt Angie.
Jag tog med mig en sak.
Detta jobbar vi för.
Männsklig vattenslang.
Ganska smart.
-Du är inte så pjåkig själv.
-Tack.
Dale. Dale Barbara.
Jag antar att det är du.
Skyldig.
-Var hittade du dem?
-De var faktiskt framför näsan på mig-
-hängandes ovanför speglen
i badrummet.
Jag kollade där först.
Jag måste ha missat dem.
Hur mår han?
Tur Linda gjorde vad hon gjorde.
Andades mycket rök,
men jag tror han klarar sig.
Kan jag prata med honom?
-Hur fan tänker du?
-Jag skulle städa upp efter oss.
-Kallar du detta att städa?
-Hur mår han?
Någon i skyn vakar över honom.
Tack för att du räddade mig.
Lugn, men vad gjorde
du där inne?
Jag...
...hämtade en kostym.
Till Dukes begravning
Jag tände lyset,-
-resten kommer jag inte ihåg.
En gasläcka.
Kupolen i bakgården högg antagligen
av en ledning.
-Vi är glada att du mår bra.
-Välsigna er.
Linda, tack för att
du räddade prästen.
Jag...
Jag gör bara mitt jobb.
-Tack för ett bra jobb.
-Du hjälpte också till Big Jim.
Ah...
Tack, men detta handlar inte om mig.
Det handlar om oss alla.
Vi stod samman, som man ska
i tider som dessa.
Detta kommer inte vara
Chester's Mills sista kris-
-men vi kommer klara oss igenom
nästa med samma mod och-
-gemenskap som idag.
Tack allesammans.
Så fan heller.
Fortsätt ni,
Klappa er på ryggen-
-men vi är stekta.
Du kan släcka en eld, än sen?
Denna saken...
...behåller röken och det
finns inget utblås.
-Kom igen.
-Lugna dig, Paul.
Backa.
Säg inte åt mig att ta det lugn.
Du är precis som han.
Ni ljuger och lovar att
allt kommer bli bra.
Det kommer inte bli bra.
Denna saken kommer aldrig försvinna
och alla kommer dö!
Paul, sluta!
Oh nej, Freddy!
Freddy?
Freddy, stanna med mig.
Freddy!
Andas. Kom igen.
Stay with me, Freddy.
Freddy, Freddy.
Freddy!