Tip:
Highlight text to annotate it
X
The Adventures of Huckleberry Finn
Kapitel XXXII.
När jag kom dit var det alla fortfarande och
Söndag-liknande, och varmt och soliga, den
händer var gått ut på fälten, och det blev
dem slags svag dronings av buggar och
flyger i luften som gör det verkar så
ensamt och som alla är död och
borta, och om en vind fläktar längs och
darrar bladen det känns
sorgsen, eftersom du känner för det är
sprit viskade - sprit som blivit
död någonsin i så många år - och du alltid
tror att de pratar om dig.
Som en allmän sak man gör en kropp önskar att han
var också död, och gjort med det hela.
Phelps "var en av dessa små en-häst
bomullsplantager, och alla ser
lika.
En järnväg staket runt en två tunnland varvet, en stil
gjorda av stockar sågas av och upp-avslutades i
steg, som fat av annan längd,
att klättra över staketet med, och för
kvinnor att stå på när de ska
hoppa på en häst, en del sjuklig gräs-
fläckar i den stora gården, men mestadels var det
kala och släta, som en gammal hatt med
tupplur gnuggas bort, stor dubbel log-hus för
den vita folk - högg stockar, med
springorna slutade upp med lera eller murbruk och
dessa gyttja varit ränder vitkalkade vissa
eller annan gång, runda-log kök, med en
stora breda, öppna men överbyggd passage som förbinder
den till huset, log rökeri baksida
köket, tre små log ***-hytter
i rad t'other sida rökeri, ett
litet hus helt av sig själv iväg ner mot
ryggen stängslet, och några uthus ner
en bit på andra sidan, ask-behållare och stora
vattenkokare till galltvål i den lilla hyddan;
bänken vid köksdörren, med hink
vatten och en kalebass, hund sover där i
solen, mer hundar sover runt omkring;
ungefär tre skuggande träd bort bort i en
hörn, några vinbärsbuskar och krusbär
buskar på ett ställe vid staketet, utanför
av stängslet en trädgård och en vattenmelon
patch, då bomullsfälten börjar, och
efter fälten skogen.
Jag gick runt och clumb över ryggen stile
av aska-Hopper, och började för
kök.
När jag fick en bit hörde jag svagt
Sorlet av en spinnrock jämmer längs upp
och sjunkande längs ner igen, och då jag
knowed för vissa jag önskade att jag var död - för
det är lonesomest ljud i hela
världen.
Jag gick rätt fram, inte fixa någon
viss plan, men bara lita till
Försyn att sätta rätt ord i mitt
mun när tiden kommer, ty jag hade märkt
att Providence alltid har satt rätt
ord i min mun om jag lämnade den ensam.
När jag kom halvvägs, först en hund och
sedan en annan reste sig och gick för mig, och av
Naturligtvis stannade jag och mötte dem, och hålls
fortfarande.
Och sådana annan powwow som de gjorde!
I ett kvarts minut var jag en slags
navet i ett hjul, som ni kan säga - som ekrar
av hundar - krets av femton av dem
samemballeras omkring mig, med halsarna
och näsor sträckte upp mot mig, en-
skällande och ylande, och mer en kommande, du
kunde se dem segla över staket och
runt hörn från everywheres.
En neger kvinna komma att slita ut den
kök med en rullande stift i sin hand,
sjunga ut, "Begone DU Tige! du Spot!
försvinn sah! "och hon hämtade först en och
sedan en annan av dem ett klipp och skickade dem
ylande, och sedan resten följas, och
nästa andra hälften av dem kommer tillbaka,
vifta sina svansar omkring mig, och göra
vänner med mig.
Det finns inte någon skada på en jakthund, ALLS.
Och bakom kvinnan kommer lite ***
flicka och två små pojkar *** utan
något på men bogserlina linneskjortor, och de
hängde på sin mammas klänning, och tittade
fram bakom henne på mig, blyga, hur
de gör alltid.
Och här kommer den vita kvinnan som löper från
huset, ungefär fyrtiofem eller femtio år
gammal, barhuvad, och hennes spinning-stick i
hennes hand, och bakom henne kommer hennes lilla
vita barn, båda på samma sätt som
lilla *** gjorde.
Hon log hela så att hon kunde
knappt stå - och säger:
"Det är du, äntligen! - Visst är det?"
Jag med en "Ja min" innan jag trodde.
Hon tog tag i mig och kramade mig hårt, och
Därefter grep mig med båda händerna och skakade och
skakade och tårarna kommer i ögonen, och
nedgånget över, och hon kunde inte tycks krama
och skaka nog, och fortsatte att säga: "Du
ser inte så mycket som din mamma som jag
räknade du vill, men lagen skull, jag vet inte
vård för det, jag är så glad att se dig!
Kära, kära, det verkar som att jag kunde äta
upp dig!
Barn, det är din kusin Tom -! Berätta för honom
hej. "
Men de dök på huvudet och satte sina
fingrarna i munnen, och gömde sig bakom
henne.
Så hon kör på:
"Lize, skynda dig och ge honom en varm frukost
direkt - eller fick du din frukost
på båten? "
Jag sade att jag hade fått den på båten.
Så då började hon för huset, vilket leder
mig i handen och barnen märkning
efter.
När vi kom dit hon satte mig ner i en
split botten stol och satte sig ner
på en liten pall framför mig,
hålla båda mina händer, och säger:
"Nu kan jag ha en ordentlig *** på dig, och
lagar-a-mig, jag har varit sugen på det många
och ett många gånger, alla dessa långa år,
och det är äntligen kommit!
Vi har väntat på dig ett par dagar och
mer.
Vad kep "du -? Båt för att komma på grund"?
"Ja min - hon -"
"Säg inte ja min herre - säger tant Sally.
Var fick hon få på grund? "
Jag visste inte riktigt vet vad jag ska säga, eftersom
Jag visste inte om båten skulle
kommer upp floden eller nedåt.
Men jag går en hel del på instinkt, och min
instinkt sa att hon skulle komma upp - från
ner mot Orleans.
Det hjälpte inte mig mycket, men, ty jag
inte vet namnen på barer fast att
sätt.
Jag ser jag fick uppfinna en bar, eller glömmer
namnet på den vi fick på grund på - eller -
Nu har jag träffat en idé, och hämtade ut det:
"Det warn't grundstötningen - som inte höll
oss tillbaka, men lite.
Vi blåst ut en cylinder-huvud. "
"Bra nådig! någon skadad? "
"No'm.
Dödade en neger. "
"Tja, det är tur, för ibland människor
göra sig illa.
För två år sedan förra julen din farbror
Silas kom upp från Newrleans på
gamla Lally Rook, och hon blåst ut en
cylinder-head och krymplingar en man.
Och jag tror att han dog efteråt.
Han var baptist.
Din farbror Silas knowed en familj i Baton
Rouge att knowed hans folk mycket väl.
Ja, jag minns nu, det gjorde han dö.
Förödmjukelse som i, och de hade till
amputera honom.
Men det blev inte rädda honom.
Ja, det var förödmjukelse - det var det.
Han vände blå över hela kroppen och dog i
hopp om en härlig uppståndelse.
Det sägs att han var en syn att titta på.
Din farbror har varit upp till staden varje dag
för att hämta dig.
Och han är borta igen, inte more'n en timme
sedan, han kommer tillbaka någon minut nu.
Du måste ett träffade honom på vägen, inte
du? - ÄLDRE man, med en - "
"Nej, det gjorde jag inte se någon, moster Sally.
Båten landade precis vid dagsljus, och jag
lämnade mitt bagage på kajen-båten och gick
ser mig omkring i stan och ut en bit i
landet, att sätta i gång och inte bli
Även här snart, och så kommer jag ner på baksidan
sätt. "
"Vem skulle du ge bagage?"
"Ingen".
"Varför, barn, det 'll vara vann!"
"Inte där jag gömde det jag tycker det inte," jag
säger.
"Hur fick du din frukost så tidigt
båten? "
Det var kinder tunn is, men jag säger:
"Kaptenen se mig stå och hänga, och
sa att jag bättre få något att äta
innan jag gick i land, så han tog mig i
Texas till officerarnas lunch och ge mig
allt jag ville. "
Jag började bli orolig så jag inte kunde lyssna
goda.
Jag hade mina tankar på barnen hela tiden;
Jag ville få ut dem åt sidan och
pump dem lite, och ta reda på vem jag var.
Men jag kunde inte få någon visa, fru Phelps
höll upp den och köra på det.
Ganska snart hon gjorde det kalla frossa strimma
alla ner min rygg, eftersom hon säger:
"Men här är vi en-körs på detta sätt, och
du hain't berättade ett ord om Sis, eller
någon av dem.
Nu ska jag vila mina arbeten lite, och du
starta yourn, bara berätta allt -
berätta allt om mår var och en på "m;
och hur de är och vad de gör,
och vad de sa till dig att berätta, och
varenda sak du kan tänka dig. "
Jo, ser jag att jag var upp en stubbe - och uppåt
goda.
Providence hade stått av mig denna päls alla
rätt, men jag var hård och tät på grund
nu.
Jag ser det warn'ta lite användning för att försöka gå
framåt - I'd fick slänga upp min hand.
Så jag säger till mig själv, här är en annan plats
där jag fick resk sanningen.
Jag öppnade min mun för att börja, men hon tog
mig och släpade mig bakom sängen, och
säger:
"Här kommer han!
Stick ner huvudet lägre - där, som kommer
göra, du kan inte ses nu.
Har inte du låter på dig är här.
Jag ska spela ett skämt på honom.
Barn, inte du säga ett ord. "
Jag ser jag var i en fix nu.
Men det warn't använda något att oroa sig, det warn't
inget att göra men bara still, och försök
och vara redo att stå från under när
Blixten slog.
Jag hade bara en liten glimt av de gamla
gentleman när han kommer in, sedan sängen gömde
honom.
Mrs Phelps hon hoppar på honom och säger:
"Har han kommit?"
"Nej", säger hennes make.
"Godhet nådig!" Säger hon, "vad i
den warld kan ha blivit av honom? "
"Jag kan inte föreställa mig, säger den gamle herrn;
"Och jag måste säga att det gör mig fruktansvärt
orolig. "
"Oroliga! Säger hon," Jag är redo att gå
distraherad!
Han MÅSTE ett komma, och du har missat honom längs
vägen.
Jag vet att det är så - något säger mig så ".
"Varför, Sally, jag kunde inte missa honom längs
väg - Du vet att ".
"Men åh, kära, kära, vad kommer Sis säga!
Han måste en come!
Du måste en missad honom.
Han - "
"Åh, inte nöd mig några more'n jag är
redan bedrövad.
Jag vet inte vad i världen att göra av
det.
Jag är på min kvickhet ***, och jag har inget emot
erkänner inte att jag har rätt ner rädd.
Men det finns inget hopp om att han kommer, ty han
Kunde inte komma och jag saknar honom.
Sally, det är hemskt - bara fruktansvärt -
något har hänt med båten, säkert! "
"Varför, Silas!
Titta där borta -! Upp på vägen! - Är det inte
någon som kommer? "
Han fjädrade till fönstret i spetsen för
säng, och att ge fru Phelps chansen
hon ville.
Hon böjde sig ned snabbt vid foten av
säng och ge mig en pull, och ut kommer jag, och
när han vände tillbaka från fönstret där
stod hon, a-strålande och a-leende som en
hus i brand, och jag stod ganska mild och
svettiga bredvid.
Den gamle herrn stirrade, och säger:
"Varför, vem är det?"
"Vem tror du inte är?"
"Jag hain't ingen aning.
Vem är det? "
"Det är Tom Sawyer!"
Genom jings, de flesta jag sjönk genom golvet!
Men det var inget tid att byta knivar;
den gamle mannen tog mig vid handen och
skakade och höll på att skaka, och alla
tid hur kvinnan gjorde dansa runt och
skratta och gråta, och sedan hur de båda gjorde
avfyra frågor om Sid, och Maria och
resten av stammen.
Men om de var glada, warn't det ingenting
vad jag var, för det var som att födas
igen, jag var så glad att få reda på vem jag var.
Tja, frös de till mig i två timmar, och
äntligen, när min haka var så trött
kunde inte knappt gå längre, hade jag sagt
dem mer om min familj - jag menar
Sawyer familj - än någonsin hänt att någon
sex Sawyer familjer.
Och jag förklarade allt om hur vi blåst ut
en cylinder-head vid mynningen av White
River, och det tog oss tre dagar att åtgärda det.
Vilket var okej, och arbetade förstklassiga;
eftersom de inte vet men vad det skulle
ta tre dagar att åtgärda det.
Om I'da kallade det en bolthead det skulle en
gjort lika bra.
Nu var jag ganska bekväm alla
längs ena sidan, och ganska obekväm alla
upp den andra.
Att Tom Sawyer var lätt och bekväm,
och den stannade enkelt och bekvämt till genom
och jag hör en ångbåt hosta längs
nerför floden.
Då jag säger till mig själv, förmodar Tom Sawyer
kommer ner på båten?
Och förmodar han steg in här vilken minut som helst, och
sjunger ut mitt namn innan jag kan kasta honom en
blinkning att hålla tyst?
Tja, jag kunde inte ha det på det sättet, det
skulle inte alls.
Jag måste gå upp på vägen och stoppa en honom.
Så jag sa till folk jag räknade jag skulle gå
upp till staden och hämta ner mitt bagage.
Den gamle herrn var för att gå tillsammans med
mig, men jag sa nej, jag kunde köra hästen
själv, och jag druther han inte skulle vidta några
problem om mig.
CC Prosa Ccprose Ljudbok Ljudbok klassisk litteratur Stängda bildtexter textning Undertexter ESL synkroniserad text Komplett Hela Full Gratis