Tip:
Highlight text to annotate it
X
Förnuft och känsla
Jane Austen (1811)
Kapitel 30
Mrs Jennings kom omedelbart till sina
rum, när hon återkom, och utan att vänta till
har hennes begäran svarade tillträde,
öppnade dörren och gick in med en ***
som verkligen berör.
"Hur gör du min kära?" - Sa hon i en
röst av stor medkänsla för Marianne, som
vände sig bort hennes ansikte utan att försöka
svar.
"Hur är hon, fröken Dashwood -? Stackare!
hon ser mycket dåligt .-- Inte undra på.
Ja, är det, men alltför sant.
Han ska gifta sig väldigt snart - en bra-för-
ingenting karl!
Jag har inget tålamod med honom.
Mrs Taylor berättade för mig om det för en halvtimme sedan,
och hon fick höra att det av en viss vän
av Miss Grey själv, annars är jag säker på att jag
borde inte ha trott det, och jag var
nästan redo att sjunka som det var.
Jo, sa jag, allt jag kan säga är, att om
detta är sant, har han använt en ung dam
min bekantskap avskyvärt sjuk, och jag önskar
med hela min själ hans fru kan plåga sina
hjärta.
Och så jag ska alltid säga, min kära, du kan
beroende av det.
Jag har ingen aning om mäns händer i denna
sätt, och om jag någonsin träffa honom igen, kommer jag
ge honom ett sådant förband som han inte har haft
detta många en dag.
Men det finns en tröst, min kära fröken
Marianne, han är inte den enda unge mannen i
världen värd att, och med ditt
vackert ansikte du kommer aldrig vill beundrare.
Ja, stackarn!
Jag kommer inte störa henne längre, för hon hade
bättre ha henne ropa på en gång och har
gjort med.
The Parrys och Sandersons lyckligtvis är
kommer i kväll ni vet, och som kommer
roa henne. "
Hon gick sedan iväg, gå på tå ut
av rummet, som om hon tänkt hennes unga
väns lidande skulle kunna ökas genom
buller.
Marianne, till förvåning för hennes syster,
bestämmas på middag med dem.
Elinor rådde även hennes mot den.
Men "nej, hon skulle gå ner, hon kunde stå ut
det mycket väl, och rörelse om henne
skulle vara mindre. "
Elinor, glada över att ha henne som lyder under en
ögonblick av ett sådant motiv, men tro
det knappast möjligt att hon kunde sitta ute
middagen, sade inte mer, och anpassa hennes
klänning för henne så gott hon kunde, medan
Marianne var fortfarande på sängen, var
redo att hjälpa henne in i matsalen som
snart de blev kallade till det.
När det, men ser mest bedrövligt,
hon åt mer och var lugnare än sin syster
hade förväntat sig.
Hade hon försökte tala, eller hade hon varit
medveten om halv Mrs Jennings väl
menade men omdömeslösa uppmärksamhet till henne,
detta lugn kunde inte ha varit
upprätthålls, men inte en stavelse undgått hennes
läppar, och uttag av hennes tankar
bevarade henne i okunnighet om allt
som gick förbi framför henne.
Elinor, som gjorde rättvisa åt fru Jennings
vänlighet, även om dess utgjutningar var ofta
ömmande, och ibland nästan
löjligt, gjorde henne dessa bekräftelser,
och återvände hennes de artigheter, som
hennes syster kunde inte ringa eller ta mot
sig själv.
Deras gode vän såg att Marianne var
olycklig, och kände att allt berodde
till henne som skulle kunna göra henne alls mindre.
Hon behandlade henne därför, med alla de
överseende förkärlek av en förälder mot en
favorit barn på sista dagen av dess
helgdagar.
Marianne var att ha den bästa platsen av
eld, var frestas att äta av varje
delikatess i huset, och att vara road av
förhållandet av alla nyheter för dagen.
Hade inte Elinor, i den sorgliga anlete
hennes syster, sett en check till alla munterhet, hon
kunde ha underhållit av fru
Jennings strävan att bota en
besvikelse i kärlek, av olika
sötsaker och oliver, och en bra eld.
Så snart, men liksom medvetandet om
allt detta tvingades av ständig upprepning
på Marianne, hon kunde stanna längre.
Med en hastig utrop av elände, och en
tecken till sin syster att inte följa henne, hon
direkt reste sig och skyndade ut ur
rum.
"Stackars själ!" Ropade fru Jennings, så snart
som hon var borta, "hur det smärtar mig att se
henne!
Och jag försäkrar om hon inte är borta
utan att avsluta sitt vin!
Och torkade körsbär också!
Herre! inget verkar göra henne något gott.
Jag är säker på om jag kände någon sak hon skulle
liknande, skulle jag skicka över hela stan för
Jo, det är det mest udda sak till mig, att en
man bör använda en så vacker flicka så sjuk!
Men när det finns gott om pengar på ett
sida, och bredvid ingen på den andra, Herre
välsigna dig! de bryr sig inte mer om sådana
"Damen sedan - Miss Grey Jag tror du
kallade henne - är väldigt rika "?
"Femtio tusen pounds, min kära.
Har du någonsin sett henne? en smart, snygg tjej
de säger, men inte vacker.
Jag minns hennes moster mycket väl, Biddy
Henshawe, hon gifte sig med en mycket förmögen man.
Men familjen är alla rika tillsammans.
Femtio tusen pounds! och av allt att döma
Det kommer inte komma innan det är ville, ty de
säger att han är allt i bitar.
Inte undra på! käck omkring med sin curricle
och jägare!
Tja, betyder det inte att prata, men när en
ung man, vara som han, kommer och gör
kärlek till en vacker flicka, och löften
äktenskap har han ingen verksamhet för att flyga från
från hans ord bara för att han växer fattig,
och ett rikare flicka är redo att ha honom.
Varför inte han, i ett sådant fall, sälja sitt
hästar, låt hans hus, stänga av sin
tjänare, och göra en grundlig reform på
gång?
Jag garanterar er, skulle sakna Marianne ha
varit beredda att vänta till frågor kom runt.
Men det kommer inte att göra nu för tiden, ingenting i
vägen av glädje någonsin kan avges av
de unga männen i denna ålder. "
"Vet du vilken typ av flicka Miss Grey
är?
Är hon sägs vara älskvärd? "
"Jag har aldrig hört någon skada av hennes, ja jag
nästan aldrig hört henne nämnas, utom
att fru Taylor sade i morse, att
en dag Miss Walker antytt för henne, att hon
trodde herr och fru Ellison inte skulle vara
ledsen att ha Miss Grey gift, ty hon
och Mrs Ellison kunde aldrig komma överens ". -
"Och vem är Ellisons?"
"Hennes förmyndare, min kära.
Men nu är hon gammal och kan välja
själv, och en ganska val hon har gjort -!
-Vad nu ", efter ett uppehåll en stund -" Din
stackars syster är borta till sitt rum, jag
förmodar, att gnälla av sig själv.
Finns det ingenting man kan komma för att trösta
henne?
Dålig kära, verkar det ganska grymt att låta henne
vara ensam.
Jo, genom-och-för vi har ett fåtal
vänner, och som kommer att roa henne lite.
Vad ska vi spela på?
Hon hatar whist vet jag, men finns det ingen
runda spel hon bryr sig om? "
"Kära madame, är denna vänlighet ganska
onödigt.
Marianne, jag vågar säga, inte kommer att lämna henne
rum igen i kväll.
Jag ska övertala henne om jag kan gå tidigt
till sängs, för jag är säker hon vill vila. "
"Ja, tror jag att är bäst för henne.
Låt hennes namn sin egen kvällsmat och gå till sängs.
Herre! Inte konstigt att hon har letat så illa
och så kastade denna sista vecka eller två, för
denna fråga som jag förmodar har hängande över
huvudet så länge som detta.
Och så det brev som kom idag färdiga
det!
Stackars själ!
Jag är säker på om jag hade haft en föreställning om det, jag
skulle inte ha skämtat henne om det för alla
mina pengar.
Men då vet du, hur ska jag gissa så
en sak?
Jag var säker på att det är inget annat än en
gemensamma kärleksbrev, och du vet ung
människor gillar att bli utskrattad om dem.
Herre! hur berörda Sir John och min
döttrar kommer att bli när de hör det!
Om jag hade mina sinnen om mig jag kunde ha
kallas i Conduit Street i min väg hem,
och berättade för dem om det.
Men jag ska se dem i morgon. "
"Det skulle vara onödigt jag övertygad om, för dig
till försiktighet Mrs Palmer och Sir John mot
någonsin namngivning Mr Willoughby, eller gör
minsta anspelning på vad som passerat,
innan min syster.
Deras egen goda natur måste påpeka för
dem verkliga grymhet som ser ut att veta
någon sak om det när hon befinner sig, och
de mindre som någonsin kan sägas till mig själv på
ämnet, desto mer mina känslor kommer att
skonas, som du min kära fru kommer lätt
tro. "
"Oh! Herre! ja, det gör jag verkligen.
Det måste vara fruktansvärt för dig att höra det
talade om, och som för din syster, jag
inte att jag skulle nämna ett ord om det till
henne för världen.
Du såg jag inte hela middagen.
Inga fler skulle Sir John, och inte heller mina döttrar,
för de är alla mycket omtänksamma och
hänsynsfull, speciellt om jag ger dem en
antydan, som jag kommer säkert.
För min del tror jag det mindre som sägs
om sådana saker, desto bättre, ju förr
"Tis blåst över och glömde.
Och vad gör pratar någonsin vet du? "
"I denna affär kan bara göra skada, mer
så kanske än i många fall av liknande
slag, för det har varit deltog
omständigheter som, av hänsyn till varje
en fråga i det, gör dem olämpliga att
blir det offentliga samtalet.
Jag måste göra detta rättvisa åt Mr Willoughby -
han har brutit något positivt engagemang med
min syster. "
"Law, min kära!
Låtsas inte att försvara honom.
Ingen positivt engagemang faktiskt! efter att ha tagit
henne över hela Allenham House, och uppsättning på
den mycket rum de var att leva i
nedan! "
Elinor, för hennes systers skull, kunde inte
tryck på ämnet längre, och hon hoppades att det
var inte krävs av henne för Willoughby's;
sedan, men Marianne kan förlora mycket, han
kunde få mycket lite av den exekutiva
av den verkliga sanningen.
Efter en kort tystnad på båda sidor, fru
Jennings, med alla hennes naturliga munterhet,
bryta fram igen.
"Nå, min kära, 'tis ett visst ord om en
illa vind, för det kommer att bli allt bättre för
Överste Brandon.
Han kommer att ha henne på sista, ja, att han
kommer.
Mind mig, nu, om de an't gift med Mid-
sommaren.
Herre! hur han kommer att skrocka över denna nyhet!
Jag hoppas att han kommer ikväll.
Det kommer att vara alla till en bättre match för
din syster.
Två tusen om året utan skuld eller
Nackdelen - utom det lilla älskar-barn,
faktiskt, ja, jag hade glömt henne, men hon kan
vara "prenticed ut till en liten kostnad, och sedan
vad gör betyder det?
Delaford är ett trevligt ställe, kan jag säga dig;
precis vad jag kallar en fin gammaldags
plats, full av bekvämligheter;
ganska instängd med stor trädgård väggar som
täcks med de bästa fruktträd i
landet, och en sådan mullbärsträd i
ett hörn!
Herre! hur Charlotte och jag gjorde saker de
enda gången vi var där!
Sedan finns det en duva-Cote, några härliga
stuvning-dammar, och en mycket vacker kanal, och
allt, kort sagt att man kan önska
för, och dessutom är det nära till
kyrkan, och endast en fjärdedel av en mil från
den turnpike väg, tis så "aldrig tråkigt, för
Om du går bara och sitta upp i en gammal idegran
bersån bakom huset kan du se alla
vagnarna som passerar längs.
Oh! "Tis ett trevligt ställe!
En slaktare hårt av i byn, och
prästgård internt inom ett stenkast.
Till min fantasi, tusen gånger vackrare än
Barton Park, där de tvingas att sända
tre miles för deras kött, och har inte en
granne närmare än din mor.
Tja, jag ska anda upp översten så snart
som jag kan.
Ena axeln av fårkött, vet du, kör
en annan ner.
Om vi kan men lägga Willoughby ur hennes
huvud! "
"Ja, om vi kan göra det, frun, sade
Elinor, "vi skall göra mycket bra med eller
utan överste Brandon. "
Och då stiger, hon gick bort att gå
Marianne, som hon fann, som hon väntat,
i sitt eget rum, lutande, i tyst elände,
över de små resterna av en eld, som,
till Elinor ingång, hade varit hennes enda
ljus.
"Du är bäst att lämna mig, var allt den
märker att hennes syster fått från henne.
"Jag kommer att lämna dig, sade Elinor," om du
kommer att gå till sängs. "
Men detta, från den tillfälliga vrånghet
av otålig lidande, vid hon först
vägrat att göra.
Hennes syster är allvar, men skonsam
övertalning dock snart mjukas upp henne till
efterlevnad, och Elinor såg henne låg hon
värkande huvud på kudden, och när hon
hoppades på ett sätt att få lite lugn vila
innan hon lämnade henne.
I salongen, dit hon sedan
repareras, var hon snart sällskap av fru
Jennings, med ett vin-glas, full av
något, i handen.
"Min kära, sade hon, skriva," Jag har just
mindes att jag har några av de finaste
gamla Constantia vin i huset som någonsin
var smakade, så jag har tagit ett glas av det
för din syster.
Min stackars man! hur förtjust han var av det!
När han hade en touch av hans gamla kolik
gikt, sade han att det gjorde honom mer bra än någon
allt annat i världen.
Ta den till din syster. "
"Kära Frun, svarade Elinor och log mot
skillnaden mellan de klagomål som
rekommenderades, "hur bra du är!
Men jag har just lämnat Marianne i sängen, och,
Jag hoppas, nästan sovande, och som jag tror
ingenting kommer att vara av så mycket service till sina
som vila, om ni ger mig lämna, kommer jag
dricka vin själv. "
Mrs Jennings, men beklagar att hon
inte hade fem minuter tidigare, var
nöjd med den kompromiss, och Elinor,
som hon svalde chefen för det,
reflekteras, att även om dess effekter på en
kolik gikt var närvarande av liten
vikt för henne, dess helande krafter, på en
besviken hjärta kan vara så rimligen
försökte på sig själv som på hennes syster.
Överste Brandon kom samtidigt som parten
var på te, och av hans sätt att titta
runt i rummet för Marianne, Elinor
genast tyckte att han varken
förväntas inte heller ville se henne där, och,
kort sagt, att han redan var medveten om vad
orsakats hennes frånvaro.
Mrs Jennings var inte drabbades av samma
tänkte; för snart efter hans entré, hon
gick över rummet till tebordet
där Elinor presiderade, och viskade - "The
Överste ser lika allvarligt som alltid du ser.
Han vet ingenting om det, säg honom, min
kära. "
Han kort därefter drog en stol nära
hennes och med en blick som perfekt
försäkrade henne om hans god information,
frågade efter hennes syster.
"Marianne är inte bra, sade hon.
"Hon har förhinder hela dagen, och vi
har övertalat henne att gå till sängs. "
"Kanske, då", svarade han tvekande,
"Vad jag hörde i morse kan vara - det
kan vara mer sanning i det än jag kunde
tror är möjligt först. "
"Vad har du hört?"
"Att en herre, som jag hade anledning att
tror - kort sagt, att en man, som jag kände till
vara engagerad - men hur ska jag berätta?
Om du redan vet det, så visst du måste,
Jag kan skonas. "
"Du menar, svarade Elinor, med forcerad
lugn, "Mr Willoughby äktenskap med
Miss Grey.
Ja, vi vet allt.
Detta verkar ha varit en dag av allmän
klargörande, för i morse första
vecklade det till oss.
Mr Willoughby är ofattbart!
Var har du hört det? "
"I en pappershandlare butik i Pall Mall, där
Jag hade affärer.
Två damer väntade för frakten,
och en av dem gav den andra en
beaktande av produktens avsedda matchen med en röst
så lite försöker dölja, att det
var omöjligt för mig att inte höra alla.
Namnet på Willoughby, John Willoughby,
ofta upprepas, först fångade mitt
uppmärksamhet, och vad som följde var en positiv
påstående att allt var nu äntligen
fast respektera hans äktenskap med Miss
Grey - var det inte längre vara en hemlighet - det
skulle ske även inom några veckor,
med många uppgifter om preparat och
andra frågor.
En sak, speciellt, minns jag, eftersom
Den var avsedd att identifiera mannen ännu mer: -
så snart ceremonin var över, var de
att gå till Combe Magna, sin plats i
Somersetshire.
Min förvåning - men det skulle vara
omöjligt att beskriva vad jag kände.
De kommunikativa damen jag lärt mig, på
undersökning, för jag stannade i butiken tills de
var borta, var en fru Ellison, och att det
Jag har sedan informerat, är namnet på
Miss Grey's väktare. "
"Det är det.
Men har du också hört att Miss Grey
har femtio thousand pounds?
I att, om i någon sak, kan vi finna en
förklaring. "
"Det kan vara så, men Willoughby kan -
åtminstone tycker jag "- han stannade ett ögonblick;
tillsätts sedan i en röst som tycktes
misstro sig själv ", och din syster - hur kom
hon - "
"Hennes lidande har varit mycket svår.
Jag har bara att hoppas att de kan
proportionellt kort.
Det har varit, det är en mycket grym åkomma.
Tills i går, tror jag, hon aldrig
tvivla på sin fråga, och även nu, kanske -
men jag är nästan övertygad om att han aldrig var
verkligen fäst henne.
Han har varit mycket vilseledande! och i vissa
poäng, det tycks finnas en hårdhet av hjärta
om honom. "
"Ack", sade överste Brandon, "det finns,
verkligen!
Men din syster inte - jag tror att du sa
så - anser hon inte att exakt som du gör "?
"Du vet hennes lynne, och kan tro
hur ivrigt hon fortfarande skulle motivera honom om
hon kunde. "
Han svarade inte, och snart därefter, genom
avlägsnandet av te-saker, och
arrangemang av kortet parterna,
Ämnet var nödvändigtvis bort.
Mrs Jennings, som hade sett dem med
nöje medan de pratade, och som
förväntas se effekten av Miss
Dashwood meddelande, i en sådan
momentant munterhet på överste Brandon
sida, kanske som har blivit en man i
blomning av ungdom, om hopp och glädje, såg
honom, med förvåning, kvar hela
kväll mer allvarliga och eftertänksamma än
vanligt.
cc prosa ccprose ljudbok ljud bok gratis hela full komplett läsning läsa librivox klassisk litteratur stängd textning textning undertexter ESL undertexter främmande språk översätta översättning