Tip:
Highlight text to annotate it
X
Vad sysslar han med?
Polisen är ju alldeles i närheten.
Är vi osynliga, eller?
Dumma jävlar!
De bara jävlas med honom.
Vill du vänta tills han säljer det?
l helvete heller.
De åker ändå dit.
Händerna på väggen!
- Vi har inte gjort nåt!
- Nej.
Jag satt bara och läste tidningen.
Och tittade på
medan killarna fixade varorna?
Helvete!
Din jävel!
Ni blir anmälda för det här, det vet ni väl?
- Du skolkar.
- Det är lördag.
Nej, onsdag.
Jag har slutat plugget.
Varför bråkar du med mig?
''Colicio''.
Assistent Colicchio.
Måste vi blockera båda filerna?
Lägg av! Det är en utryckning.
- Vi backar undan bilarna.
- Ursäkta!
- Jag säger det inte en gång till!
- Lugna dig, Tony.
Kan du köra fram bilen en liten bit?
Vi är poliser!
Vad sysslar ni med? Släpp mig!
''Det är köparens marknad.''
-Templeton
- Helvete!
- Problem?
Jag har försökt spåra ett uttag på 80 000 dollar
från Clays privatkonto.
Jag trodde att det var mutor.
Det visade sig vara en återbetalning
på ett lån från hans svärmor.
- Ett lån?
- Det måste det vara.
Hon lånade honom samma belopp 2002.
Han använde det som kontantinsats på ett hus
som han köpte samma vecka.
Titta här.
Han köpte ett fritidshus i Calvert County
för sex år sen.
Har du låneansökan på huset?
Vänta.
Varsågod.
Nu har vi honom.
Huvudskottet.
Va?
Om nån påstår att jag har
struntat i befälsordningen,
gått bakom ryggen på dig
eller motarbetat dig, ljuger han.
Jag vet inte vem som sa det till tidningen,
men den personen ljög.
Ja.
Jag vet inte varifrån de har fått det.
Sir...
ingen har pratat med mig.
Varken Carcetti eller nån annan.
Men om nån frågar, tänker jag neka
och säga att jag lyder dina order.
Sir?
Sir?
Ska jag välja artikeln om Preakness
eller om den döda brandmannen?
- Vilket jobb söker du?
- Lokalnyheterna i Virginia.
Brandmannen, tror jag.
Jag måste visa att jag är snabb.
- Burrell kanske blir kickad i dag.
- Vem har sagt det?
Enligt en polisman i östra distriktet
vet hela avdelningen om det.
- Önska mig lycka till.
- Lycka till.
Det ryktas att Burrell ska
få sparken när som helst.
Jaså?
- Kolla det.
- Och Twigg?
Det är ju hans källor?
Jag kan inte ge jobb till nån som just ska sluta.
Gör det själv.
Från och med nu är du min nya polisreporter.
Oidentifierade.
Elva stycken hittills i år.
Tretton om man räknar med
de två oidentifierade i frysen.
Kör dem i registret över hemlösa.
Jimmy, det blir enklare
om jag vet vad du letar efter.
Var hittar vi de flesta hemlösa?
Med eller utan överdos?
De har ökat lavinartat sen fentanyl dök upp.
- Ta med dem också.
- Ska bli.
Fan!
Är alla dessa döda och hemlösa?
De dör som flugor i södra distriktet.
Lester, det är jag.
Ja, på bårhuset.
Mellan kl. 16 och 24, med en topp vid midnatt.
Flera i South Baltimore.
Vem jobbar kl. 24 till 8 i södra distriktet?
Vi ses kl. 23 på stationen.
Har jag missat nåt?
Hur kan det här säga dig nåt?
Han var ingen gangster.
Han tillhörde den gamla skolan.
Butchie låter bekant,
men jag kan inte placera honom.
Han jobbade åt Teensy.
Han blev blind efter en skottskada.
Han gjorde en del småjobb men höll låg profil.
Den där blir bra.
Skriv så här:
''Butchie. Ve dem som kallar det onda gott
och det goda ont.''
Undertecknat ''Din sanne och lojale vän,
Proposition Joe.''
Du tror väl inte att ett vänligt kort
hindrar Omar från att söka upp oss?
Varför inte? Han var en bra kille.
- Och Marlo?
- Marlo är Marlo.
Det var inte han som gjorde
att jag hamnade i den här skiten.
Det gjorde den jäveln
som snackade med Marlo.
Jag vet vad du tänker.
Jag tänker inte sätta dit min egen släkting
om jag inte har mer än rykten att gå på.
Jag känner min systerson.
Om han får 50 papp i fickan
dröjer det inte länge
förrän han har gjort av med alltihop.
Den sorten känner vi.
Om Omar är ute efter nån av oss, är det mig.
Av respekt för hans skicklighet
tänker jag gå under jorden
efter mötet i morgon.
Cheese kollar affären
tills det här har blåst över.
Och du kollar honom.
Väldigt rent. Väldigt bra.
Men det behövs inte.
Vi ville aldrig föra nån bakom ljuset.
När jag pratade om dina pengar tidigare
var det...metaforiskt.
Pengarna kom från gatan,
så jag tänkte att du kom från gatan.
Det gjorde jag.
Det gör jag.
Jag var inte orolig för pengarna.
Du har varit väldigt generös
och det här är en gåva
från en hederlig man.
Men om vi skulle ta emot en sån gåva
skulle vi ge dig fel intryck.
Kommer du från gatan?
Gatan...är inte vårt område.
Vi känner en pålitlig kille här.
Men för att lära känna fler personer och namn,
för att de ska lära sig våra namn...
Jag tänker inte snacka skit om Prop Joe,
men folk är beroende av mig.
Det var ett rån förra året.
Tänk om samma sak händer igen?
- Vad händer med mina killar då?
- Det får du snacka med Joe om.
Jag vill bara ha en försäkring.
Nåt som täcker riskerna för mig och dig.
Och för Joe.
Den unge mannen har en poäng.
Du har rätt. Det är oroliga tider.
Det är rimligt att vara försäkrad.
Vem vet vad som händer i morgon?
Gå du.
Var försiktig.
Väskan!
Ni har åkt långt. Det där täcker era utgifter.
Han skulle komma tillbaka även om vi sa nej.
Det visade han.
Men han är inte Joe.
Han är inte Joe.
Senatorns svärmor
gav honom alltså 80 000 dollar
som han använde som insats på ett hus.
Han betalade tillbaka, alltså var det ett lån.
Låneansökan är med andra ord falsk.
Han avslöjar sig
i samma stund som han skriver på.
Paragraf 18 i lagboken,
kapitel 47, avsnitt 10-1 4,
Låne- och kreditansökningar.
Trettio år och inte över en miljon dollar.
Äklagarna kallar det ''huvudskottet''.
Trettio års fängelse för nåt
som varenda collegeelev gör hemma.
Pappa lånar ut pengar.
Några år senare betalar man tillbaka.
Trettio år.
Med en sån position är det här ett fall för FBl.
Bra jobbat, assistenten.
Jag behöver tid att smälta det här.
Kan vi talas vid, advokaten?
Finns det nån annan lösning?
Hur många stöldanmälningar har vi?
Fyra stycken. Han stal
från sin egen välgörenhetsorganisation.
Med en fällande dom blir det tio år per fall.
Det blir mycket pengar,
också utan bankavgifterna.
Är det okej att jag sitter med
på ert budgetmöte?
När vi har en bra dag.
Ed? Det här är Scott Templeton.
Välkommen. Slå dig ner.
Jag kommer strax.
Nästa mun att mätta är pastor lsaac Cason.
Jag vill ju bara bli av med Burrell.
Om vi ska stå ut med Rawls
måste du smörja honom ordentligt.
Rawls i sex månader, sen Daniels.
Är inte Daniels tillräckligt svart för er?
De känner honom inte. De känner Burrell
och kan ringa honom när det behövs.
Burrell visade upp falska siffror. Han blåljög.
Rawls ljög också men blir tillförordnad chef.
Bara tills Daniels är varm i kläderna.
Vi kan inte sparka alla samtidigt.
- Det här leder ingenvart.
- Bara två kvar.
Bra. Vad kan jag göra för pastor Cason?
Han har en fastighet
som han vill göra om till seniorboende.
Vad säger vi?
Vi är panka, men han kan få byggnadsbidrag.
Då återstår pastor Myrtle Smith.
Hon vill bygga ut p-platsen
på ledig mark bredvid sin kyrka.
- Staden äger marken.
- Bara det?
- Sist men inte minst.
- Långtidshyra, en dollar per år.
Vi har ärendet med Mcculloh Homes också.
De är grannar
med Krawczyks 300-miljonersutbyggnad
- av statshuset.
- Fler än 500 lägenheter.
Hyreslägenheter.
Det ska Hope Vl-pengarna gå till.
- Finns det några kvar?
- Det spelar ingen roll.
Ordföranden vill bara ha grönt ljus från oss.
Du vill väl få bort honom?
Bra grejer.
En del av dina artiklar är lite för utbroderade
för vår smak, men det tyder på initiativförmåga.
Det var den stilen de ville ha.
Själv föredrar jag en striktare stil.
- Har du jobbat länge i Baltimore?
- Två år.
lnnan dess jobbade jag
på Kansas City Star i tre år
och tidigare på Wichita Eagle.
- Sun är en bra tidning.
- Före nedskärningarna.
De klår oss fortfarande för ofta i Annapolis
för att min Maryland-redaktion
ska ta dem på allvar.
Var du inblandad i artiklarna
om markuthyrningen förra året?
Det var riktigt bra grejer.
Ville inte du vara med
på nyhetsgenomgången?
Kanske en annan gång.
Vi behåller din meritförteckning.
Kom tillbaka med fler klipp
när du har fått lite mer vana.
Den kan du slänga.
Det är planen.
Låt honom svettas som avdelningschef
och befordra honom om ett halvår.
Han är inte så felfri som de tror.
Han gjorde karriär i östra distriktet.
Han ingick i en narkotikagrupp
som stal konfiskerade knarkpengar.
Jag lät FBl...
Det här handlar inte om Daniels.
Du visade upp felaktiga siffror.
Borgmästaren fick nog.
Siffrorna var korrekta och godkända.
Hälsa Carcetti...
Det spelar ingen roll, Ervin.
Du är ute ur leken. Carcetti motarbetar dig.
Hälsa honom att i så fall
gör jag livet svårt för Daniels.
Om du går emot Daniels
blir Bill Rawls polischef.
Hur kommer det sig att ministrarna,
valkommittén och rådet vill ha Daniels?
Därför att Carcetti gav bort affären
bara för att få bort dig.
För 30 silvermynt var?
Vi ska fixa tillbaka dig, det lovar jag.
Full pension och jobb
i borgmästarens brottsråd,
och sen nåt uppdrag i Washington
på en av polismyndigheterna.
Garanterad sexsiffrig lön.
Om du sköter dina kort väl, blir du belö***.
Men om du bråkar kommer ingen,
varken valkommittén, ministrarna eller jag,
att ställa upp för dig.
Du bestämmer.
Håll dig till historien
på presskonferensen i morgon.
Det ska Carcetti också göra.
- Vill ingen ställa upp?
- Jag ber dig om hjälp.
lnte ens utanför protokollet?
Han pratade ju med dig.
Tiden börjar rinna ut. Vad har ni fått fram?
En källa på tingsrätten intygar det.
Han hörde det i stadshuset.
Borgmästaren säger inget,
men de har presskonferens i morgon.
- Huvudkontoret?
- Daniels hade ingen kommentar
- och Rawls ringer inte tillbaka.
- Helvete.
Var är Templeton?
Han kunde också ringa runt.
Min sista present till dig, Gus.
Stan? Twigg här.
Jag har bråttom, så snacka inte skit nu.
Påstå inte att de sparkar polischefen
utan att du vet om det.
Försök inte!
Var glad att jag hjälpte dig,
annars skulle du sitta på fosterhem nu.
Och som du behandlar mig!
Du hälsar inte på och jag får inte träffa Bug.
Är det så du belönar din mor?
- Hur borde jag belöna dig?
- Genom att visa lite respekt.
Bara det?
Jag har haft det lite knapert.
Det går så bra för dig,
så du kunde ju sticka åt mig lite.
Jag har ställt upp för dig.
Jag betalar dig inte för att vara min mor.
Ser man på, proffsen från city. Vad vill ni?
Har du en kopia av liggaren?
- Har inte Oscar mäklarlicens?
- Det är hans dagjobb.
Min favoritpartner
när jag gjorde patrulltjänst. Tack.
Svårt att tänka sig dig i patrulltjänst.
- Jag kan inte hitta det.
- Det är därför det kallas en håla.
Det där är den sjukaste idén hittills.
Jag hjälper dig bara.
Där är det.
Stick! Jag har lunchrast.
Ursäkta, är det här påfarten till väg 95?
Socks!
Det var som sjutton.
Det här är min partner, Jimmy McNulty.
Du ser ut som en person
som letar efter ett nytt hus.
Tänk på saken. Det är köparnas marknad.
Fin trädgård.
Du har blick för kvalitet.
Ring mig när du tänker flytta.
- Så det är ingen artighetsvisit?
- Tyvärr inte.
Nå? Jag har mycket att göra i morgon
och behöver vila.
Vi behöver ett lik.
Man, hemlös, i så gott skick som möjligt.
Ett dödsfall utan vittnen?
Det är väl inget problem?
Du är ju på mordroteln.
Vi måste hitta det innan nån annan ser det.
Tänker du registrera kroppen?
Det var nåt nytt.
Var kan jag nå dig?
Som du vill.
Vill du veta varför?
Är det klart?
- Om han snackar...
- McQuayle var på mordroteln.
Han löste ett kidnappningsfall.
När han kom dit var områdeschefen redan där.
Han sa åt honom att sticka
och åberopade regelboken.
''Rätten och ansvaret för
att samordna utredningen
ligger hos mordroteln.''
Områdeschefen blev irriterad.
Oscar stod på sig och det blev bråk.
Nästa dag fick han veta
att han hade trotsat order.
Han sattes på två veckors extra patrulltjänst.
Han sa åt dem att dra åt helvete
och att han ställde upp som vittne.
Han gjorde som de ville i två veckor
och sen sparkade de honom.
Områdeschefen?
Han hette tydligen Rawls.
Lever du?
De kom med ett meddelande.
''Hälsa Omar att han stack handen i fel ficka.''
Marlos killar lät Butchie svettas ordentligt.
Jag ska hitta dem. Var så säkra på det.
- Jag vill vara med.
- Det här är min grej.
Du känner dem inte.
Det är Rawls, med Daniels i kulisserna.
Visste de inte att jag utnämnde mig själv?
- De struntar i mig.
- Rawls fick sin stora dag.
Han får inte mycket mer än så.
- Det är snart Daniels tur.
- Titta här.
- Tänker du inte ens läsa det?
- Du ändrar ju bara datumet.
- Jag ser om mitt hus, Jay.
- Visst.
Jag ska utreda 22 dödsfall
som är mer än ett år gamla
och jag väntar på spåranalys
från 1 4 brottsplatser.
Labbet hinner inte med alla årets fall.
Om du vill se resultat får du jobba lite.
Eller köp en kemilåda.
Jag letar efter en gemensam nämnare
i offrens bakgrund.
Tänk inte ens...
Du kan också dra åt helvete.
Vad är det med Bunk?
Vet inte. Under den tuffa ytan
är han väldigt känslig.
Letar du efter nåt gemensamt
bland de döda hemlösa?
Önska mig lycka till.
Jag ska försöka förhöra mitt enda vittne.
lnbrottet?
Skit i honom. Han var en idiot.
Vet du vem du misshandlade i går?
En lågstadielärare på Stuart Hill
som försökte ta sig fram till en fritidsgård!
- Det borde han ha berättat.
- Han fick ingen chans.
Jag har sett många dumheter,
men det här tar priset, till och med för oss.
lnternutredarna pratar med borgmästaren.
De lär vilja ha uttalanden om tio minuter.
Välj dina ord väl, Tony.
Tutandet hindrade dig från
att gripa ungdomsbrottslingar
som blev rastlösa av oväsendet.
Du varnade föraren flera gånger...
Han kan dra åt helvete.
- Vad sa du?
- Han kan dra åt helvete.
En idiot ställer sig på tutan.
Han kan dra åt helvete.
Tony, jag måste rapportera dig
för övervåld och olämpligt beteende.
- Försvarar du mig inte?
- Jag anmäler dig.
Gör det, då. Du är en jävla råtta.
Då är det så.
Efter allt jag har gjort
för att knuffa ut honom ur planet
ska jag ge honom en fallskärm?
Chefen tjänade staden i 34 år.
Och han har fifflat hela tiden.
Det borde du ha tänkt på
innan du ställde mig mot väggen
och fixade Mcculloh Homes
åt din anonyma markspekulant.
Det handlar inte om mig, inte ens om Burrell.
Det handlar om Daniels
eller vem det nu är som du vill se vald.
- Vad menar du?
- 34 år är lång tid.
Alla som är kvar så länge
kan hitta mycket skit. Om han snackar...
- Daniels?
- Jag pratar inte om nån speciell person.
Jag bara klargör för allas skull
att det är bäst om Burrell försvinner tyst.
Vi har lagt in en presskonferens i eftermiddag.
Ervin är säkert redo för lite handtryckningar.
Med dig och Rawls...
Mot en liten avgift kanske han till och med
lägger armen om Daniels.
Pengar från en givare till West Side Hoops.
Datum.
Uttag från det kontot till hans privatkonto.
En gång till...pengar från en givare.
Tack för att ni kom, senatorn.
Vi har kallat hit er för att svara på frågor
gällande vissa ekonomiska oegentligheter.
Vi kan prata på mitt kontor först,
eller börja direkt.
Visa vägen.
Följ med.
Han verkade ganska lugn.
Att han ens kommer hit säger allt.
Devon?
Kan du den här sagan?
Ska jag läsa den för dig?
Devon?
Devon?
Jag visar juryn en makulerad check
daterad den 22 januari 2007
från Sterner, Ernst,
and Bauer Development Group,
utställd på
West Baltimore Hoops lncorporated
på beloppet 1 1 000 dollar.
Och den här, daterad den 23 januari 2007,
en check utställd på
West Baltimore Hoops lncorporated
på 1 1 000 dollar.
Ett uttagskvitto från den 23 januari samma år
till ert privatkonto på 1 1 000 dollar.
Jag kom hit för att hjälpa till,
men ni är tydligen ute efter blod!
Jag svarar inte på fler frågor.
Äberopar ni er rätt
att inte kompromettera er själv?
- Absolut!
- Då avslutar vi vittnesmålet.
Jäklar!
Det var bara en kärleksknuff.
Tänk om vi hade slagit till mot honom
med full kraft.
Han var snabb på femte tillägget.
Varför kallade vi hit juryn?
Svaret finns på Calvert Street.
Senatorn, vi vill prata med er.
Kom, senatorn.
Vill ni göra ett uttalande?
- Senatorn!
- Kom hit!
Vittnade ni inför åtalsjuryn?
Jane, jag krävde att få göra det.
Är ni under utredning för stöld och bedrägeri?
lnte alls! Det råder förvirring
angående vissa saker.
Så därför kom jag hit
för att förklara situationen.
Det gör jag mer än gärna.
Jag vill stå till tjänst för...
Ätalsjuryn ska ju vara hemlig.
Vem informerade journalisterna?
Mr Bond, statsåklagaren...
Han la vantarna på senatorn före alla andra.
Det verkade råda ett litet missförstånd
kring mina gärningar i vårt samhälle.
Så fort den här tidningsskandalen är ur världen
ska jag sälja klubben för mer än en miljon.
Jag ska köpa varenda ödetomt jag hittar.
Som en riktig storspelare.
Det är en ny värld. Köp mark.
När vitingarna blir intresserade
blir de värda multum.
Milton gör det, fast han är inblandad
i återanpassningsprogrammet.
- Han låter fångar renovera huset.
- Hörni idioter!
Håll käften!
Jag har tröttnat på ert skitsnack.
Har vi nåt att diskutera?
Annars skiter vi i det här.
Marlo verkar ha bråttom.
Ni får fortsätta efter mötet.
Sista ärendet är Hungry Man.
Junior här åtog sig
att göra olagliga inbrytningar
på mark som tillhörde mina killar.
lnbrytningar? Vilka fina ord du kan.
Ett ord till och du får på käften.
Det vågar du inte. Han snackar bara skit.
Sluta nu.
Vad jag vet är du ingen mäklare.
Jag ber om ursäkt.
Min brorson kommer att respektera gränserna,
det lovar jag.
Mötet ajourneras.
Vad sysslar de med?
- Vad var det jag sa?
- Ja.
Jag fick dem dit jag ville.
Jag...
Jag tänkte...
Vad händer nu?
Om du har tid i morgon
kan du komma hit. Hur låter det?
Min son...
Du behöver tänka
på fördelarna med att samarbeta.
Det var bara en tanke.
Ja.
Tack.
Kommer du för att besöka en dödsdömd?
Carcetti tänker tydligen ställa upp för dig.
Avlö*** av samarbetsrådet
och sen ett jobb i Washington.
- Du har förtjänat det.
- Visst har jag det,
men inte för att jag har skött mitt jobb.
Utan för att jag har trälat åt dem i alla år.
l Carcettis ögon är jag en klåpare.
Samma sak med Royce.
Det kanske jag är.
Men vareviga dag är det nya order.
Grip bovarna. Nej, låt bli.
Satsa på småbrotten.
Klara ut alla liggande mordfall.
Förresten,
kör bort hororna från Patterson Park.
lnte säger borgmästaren åt skolorna
hur de ska lära ut kunskaper,
eller hur hälsovårdsmyndigheten
eller sophämtarna ska sköta sina jobb.
Men plötsligt är han expert på polisarbete.
Det hade kunnat vara annorlunda
på den här stolen,
men icke.
Man gör som de säger.
Det kommer Daniels också att göra.
Hur fäller man upp stegen?
Hur gör man?
Vilken fin brandbil.
Undrar var alla brandmän är.
Får de plats här, tror du?
Undrar hur sirenen låter.
Hej, Cheryl.
Jag vill gärna titta förbi och träffa Elijah.
Jag vet att det var länge sen, men...
Nej, jag kan ta ledigt.
Ja, i morgon passar bra.
Ja. Visst.
Jag kommer strax.
- Ledsen, men det är inte...
- lngen fara.
Han är för reserverad för att prata om det.
Hur hämtar man sig efter en sån sak?
Du verkar nervös.
Jag ville inte ha det så här.
Ta det lugnt.
Du har sagt att om jag satte dit dig,
skulle du redan vara borta. Minns du det?
Jag minns inte ens vad som stod i dossiern.
Nåt om det östra distriktet.
Det var så länge sen,
så vem skulle kunna minnas det?
Jag vill säga några ord
om det allmännas tjänst
och om Ervin H. Burrell.
Under min tid i stadsrådet träffade jag ofta Erv.
När jag var ordförande i säkerhetsrådet
pratades vi ofta vid.
Vi fick en stark relation
när jag blev borgmästare...
Han fruktade och hatade mig
och jag ville se honom död.
...och gjorde staden tryggare.
Håll dig till den grunda sidan.
Brottsförebyggande rådet behöver
en ny ledning...
Det tog ett tag,
men jag fick bort honom till ***.
Varsågod och tack.
Pris till klåpare.
Borgmästarens rättighet.
Hur mycket av den där insiktsfulla analysen
får vi i morgondagens notis?
lnget alls.
Twigg vet hur man bearbetar källorna.
De skulle bli överlyckliga
över en sån uppvisning.
Och Price i rätten?
Borgmästaren utlyste presskonferensen.
De röjer inget.
Vi behöver en veteran på polisfrågor,
men dem sparkar vi tydligen.
Gus, jag förstår att du är besviken
över nedskärningarna,
men hövlighet är viktigt.
Jag har länge tänkt prata med dig
om dina svordomar.
Svordomar?
Det är viktigt med en kollegial atmosfär.
Kollegial? Jag tog aldrig min journalistexamen.
- Vad fan betyder ''kollegial''?
- Har vi missat det här?
Äklagarna ville inte kommentera
en eventuell utredning,
men källor påstår
att senatorn har varit under utredning
- i mer än ett år.
- Zorzi!
Vice statsåklagare Rhonda Pearlman...
Clay Davis åtalades i dag.
Han har varit under utredning i ett år.
Jag sköter federala rättsfall.
Vi har inte skrivit om lokala fall
sen Doug Strock skrev om uppköpet.
- Är inte det här ett federalt fall?
- l så fall hade jag vetat om det.
Vill du att en reporter ska täcka två domstolar?
Kör upp kvasten i arslet på mig
så borstar jag golvet samtidigt.
Ta reda på vad det handlar om.
Försök få ett uttalande från Davis.
Scott, hjälp Zorzi med rättsfallet.
- Vad ska jag göra?
- Träffa statsåklagaren.
Han visade upp Clay Davis
utanför åtalsjuryn i dag.
Prata med Bond. Han kan berätta mer.
Jisses.
Förr i tiden visade ingen upp
den åtalade offentligt
utan att ringa tidningen först.
Numera bryr de sig bara om en jävla video.
- De har glömt det.
- Varför gör vi det här?
Jag kan skriva en sån här rapport i sömnen.
Jay kollar aldrig vad jag gör.
Mycket hänger på det här, Jimmy.
Om du tar det på allvar
känns det som ett riktigt fall.
Framför allt ser det ut som ett riktigt fall.
Jag var på samlingen i dag.
Jag la fram det
som om det var mitt livs största fall.
- Landsman såg det knappt.
- Om vi fixar det här
kommer rapporten att läsas
av fler än Landsman.
Men om vi slarvar, åker vi dit.
Vad ska jag göra?
Sånt som assistenter brukar göra.
Har du tid ett ögonblick?
Kanske senare.
Jag måste göra mig klar till jobbet.
- Bits hunden?
- Han har ju tänder.
Kom hit. Så ja.
Jag är assistent McNulty, mordroteln.
Får jag ställa några frågor?
Har du nåt kort?
Har du nåt kort?
- Kort?
- Visitkort.
Det här är ett kort.
Nej!
Har du roligt?
Jag behöver en drink.
Jag frågar bara en gång: Var är Joe?
Skippa snacket.
Gör det du vill.
Joe hade inget att göra med...
Slim, tvinga mig inte att skada dig.
Varför skulle Joe tjalla på Butchie?
Om Marlo kunde få honom att snacka
skulle du fixa Joe.
Om Joe tjallade på Butchie
skulle jag berätta det för dig.
Jag skulle till och med hjälpa dig.
Men så är det inte.
Kom igen.
Gör *** på det.
Läs det femte stycket.
''Borgmästaren, rasande
över polischefens agerande...''
''Rasande'' är överdrivet.
Den misslyckade knarklegaliseringen,
de mördade uteliggarna
och de falska siffrorna
skulle göra mig rasande.
Jay, läs igenom Arnolds femte stycke.
Okej.
Att vara ''rasande'' är att svalla av vrede.
Nästan som besatthet.
Är det sån borgmästaren är?
Kanske nåt mer nyanserat.
Bitter, irriterad...
Eller ännu bättre: missnöjd.
Du tar krabban ur krabbsoppan.
Scott, du och Zorzi gjorde ett bra jobb!
- Tjusigt!
- Duktig pojke.
Hur gick det i Washington?
Det är köparens marknad.
Baltimore Sun är inte så illa.
9A-43.
43.
En död kropp har påträffats
bakom den gamla Compton-fabriken.
Uppfattat.
9-46. K-G-A.
Meddela 43 att jag tar det.
Uppfattat.
Hur mår du, Bunk?
Hon sa ''död kropp'', inte ''rött kött''!
Jag vet att ni vill lägga locket på,
men den här ClA-skiten är helt sjuk.
Jag...
Jag har väl inte gjort dig förbannad, eller hur?
Eller hur?
Killen har redan skitit på sig
och vi har inte ens börjat.
Han stinker.
Det är en present från Marlo,
men du vet hur det funkar.
Tjänster och gentjänster.
Hur är det, Hungry Man?
- Hallå?
- Du kan gå tillbaka, Lester.
- lnget att göra?
- Falsklarm.
Då så.
Han är redan borta.
Jag ska hitta dem.
Sen bestämmer du vad du vill göra.
Tack. Kanske nästa gång.
Eftersom jag gör dig en tjänst
får du skriva min rapport.
Min kod är A1-15.
Jag känner honom. Det är Avons advokat.
Min också. Brick anlitar honom.
Det gör Phil Boy också, och inte bara vid brott.
Levy vet hur våra pengar ska användas.
Vill du veta vad du ska göra med checkarna?
Då är det här det rätta stället.
Joseph, du ser välmående ut.
Jag klarar mig.
Mr Stanfield.
Joseph har pratat väl om dig.
Hittade du kameran?
Den kostade mig jobbet.
Vi går till konferensrummet.
Det här är mellan dig och din advokat.
Carcetti tänker äntligen dumpa Burrell.
Ervin gick året före mig på Dunbar.
Jaså?
Han var med i kören.
Jag måste fråga.
Stendum.
Elijah? Hälsa på tant Kima.
Vilken tur att du kom.
Jag har så mycket att göra
och jag måste passa på
när jag jobbar över på stationen.
- Så det är mycket nu?
- Ja. Din chef fick sparken
och sen dess har vi fullt upp.
Hej då, Lij.
Gå nu. Vi klarar oss.
Vad fint!
Du ritar innanför linjerna!
Vill du hitta på nåt?
Gå till parken?
Köpa glass?
Vad sa du?
Har du inget hus?
Det duger inte. En hjälte måste ha ett hus.
Det var länge sen jag byggde ett hus.
Jag kanske inte minns hur man gör.
Avdelningschefen.
Nej, det här är Daniels. Cedric Daniels.
Han är polischef numera.
Ja.
Han vet att han sabbade det.
Han är stolt. Han vill inte tigga.
Det handlar inte om det.
Lägg av, Carv.
Du kan inte sparka dina egna killar.
Du är nästan kommissarie numera, men ändå.
Det handlar inte om titeln.
Jag har aldrig sagt nåt, Herc.
lnte ett enda ord.
Men du vet den där killen
som jag gav dig förra året?
Du skulle lämna honom till Bunk Moreland.
Minns du det?
Jag sabbade det. Och?
Det var viktigt.
Vad i helvete har det med Colicchio att göra?
Allt hänger ihop. Vi trodde inte det då, men...
...det gör det.
Måste du sätta dit Colicchio?
Du tror väl att de satte dit mig.
Antagligen.
De kommer att snacka skit om dig ett tag.
Men skit i dem. Gör det du måste göra.
- Jag var ute på jobb.
- Du jobbade 20 till 4.
Jag utreder en seriemördare.
Jag får alla oklara dödsfall.
Var höll du hus när de ringde?
Jag ska inte ljuga. Jag var på en bar.
Jag vet, det luktar whisky ända hit.
Whisky och munvatten.
Beadie, jag bara...
Vi hade nåt du och jag, Jimmy.
När folk snackade skit om dig
kunde jag inte tro det. Jag fattade det inte.
Ja?
Visst. Tio minuter.
Jag har fått en till. South Baltimore.
- Jag är ute efter en seriemördare!
- Det är inte det enda du är ute efter.
Om du inte vill vara här...
Jag måste sticka.
Han bytte taktik.
Marlo är inte dum.
Han visste att du var ute efter honom.
Han och Chris ligger lågt ett tag.
De byter ställe varenda natt.
- Dum nog att sparka en sovande hund.
- Det borde ha ringt en klocka.
Jag låter honom vänta på mig.
Jag tar honom inte direkt.
Jag ska knäppa hans killar.
Om jag knäpper tillräckligt många
sticker ormen fram huvudet till ***.
Känner du honom där?
Han är kommissarie.
Honom tar vi först.
Lägg bilen på minnet.
Oscar.
- Lester.
- Tack.
- lngen orsak.
- Okej.
Han är perfekt. Död i högst några timmar.
Vi slänger de här.
Du är en sjuk jävel, McNulty.
Tecken på motstånd. Mer övertygande.
Kallar du mig sjuk, förresten?
Tänderna var din idé.
Du vet hur seriemördare funkar.
De utvecklas.
De börjar enkelt och grovt
och blir mer och mer utstuderade. Varsågod.
Berätta inte det här
för min mamma eller min präst.
Jag tiger som muren.
- Ska jag svara?
- Det behövs inte.
Varför stannar du här? Med alla dina pengar?
Din farfarsfar
var den förste färgade
som köpte hus på Johnson Square.
Det betyder nånting som ni unga inte förstår.
Visst. Vi väntar utanför tills du är klar.
Håll ögonen öppna när jag är borta.
Enligt Charles är Omar tillbaka.
Han rörde inte Charles,
men han kanske går hårdare fram
om han får syn på er.
Oroa dig inte för Omar.
Den där behöver du inte.
Du är inte här för att säga hej då.
Min brorson.
Han har alltid varit en besvikelse.
Men dig behandlade jag som en son.
Jag passade inte i den rollen.
Mina varor - det rena knarket?
Grekerna har det.
Då har jag ett förslag.
Jag håller mig ur vägen.
Du hör aldrig av mig igen. Jag bara försvinner.
Du kommer att ställa till med trubbel på nolltid.
Du kan inte ändra dig mer än vad jag kan.
Blunda.
Du kommer inte att känna nåt.
Så ja.
Slappna av, Joe.
Andas lugnt.