Tip:
Highlight text to annotate it
X
Äventyr III.
Stock-Broker's Clerk
Strax efter mitt äktenskap hade jag köpt en
anslutning i Paddington distriktet.
Gamla Mr Farquhar, från vilka jag köpte den,
vid ett tillfälle hade en utmärkt allmän
praxis, men hans ålder och en åkomma av
arten av St Vitus's dance som
han led, hade mycket förtunnad det.
Allmänheten inte onaturligt går på
principen att den som skulle läka andra
måste själv vara hela, och ser snett på
läkande krafter av mannen vars egen
fall är utom räckhåll för sina droger.
Därmed som min föregångare försvagat sin
praktiken minskat, tills när jag köpte
det från honom att det hade sjunkit från tolv hundra
till lite mer än tre hundra per år.
Jag hade förtroende, men i min egen ungdom
och energi, och var övertygad om att i en
mycket få år den oro skulle vara lika
blomstrande som någonsin.
För tre månader efter övertagandet av
praktiken var jag höll mycket noga i arbetet,
och såg lite av min vän Sherlock
Holmes, för jag var för upptagen för att besöka Baker
Street, och han gick sällan någonstans själv
spara på professionella investerare.
Jag blev förvå***, därför, när, en
morgon i juni, när jag satt läser
British Medical Journal efter frukost, jag
hörde en ring på klockan, följt av
hög, något kärv toner av min gamla
följeslagare röst.
"Ack, min käre Watson, sade han, kliver
in i rummet, "Jag är mycket glad att se
dig!
Jag litar på att fru Watson har helt
återhämtat sig från alla de små eggelser
samband med vårt äventyr av tecknet
Fyra. "
"Tack, vi är båda mycket bra, sade jag,
skaka honom varmt i handen.
"Och jag hoppas också", fortsatte han, sittande
ner i gungstolen, "att bryr sig
av medicinsk praxis har inte helt
utplånade intresse som du använde för att
tar i vår lilla deduktiva problem. "
"Tvärtom", svarade jag, "det var bara
igår kväll som jag letade över min gamla
anteckningar och klassificera några av våra
resultat. "
"Jag litar på att ni inte anser att dina
samling stängd. "
"Inte alls.
Jag skulle vilja något hellre än att ha
lite mer av sådana erfarenheter. "
"I dag, till exempel?"
"Ja, i dag, om du vill."
"Och så långt bort som Birmingham?"
"Visst, om du vill det."
"Och praktiken?"
"Jag gör mitt grannes när han går.
Han är alltid redo att arbeta av skulden. "
"Ha! Inget kunde vara bättre, säger Holmes,
lutade sig tillbaka i stolen och ser
livligt på mig från under hans halvslutna
lock.
"Jag uppfattar att du har blivit sjuk
nyligen.
Sommar förkylningar är alltid lite påfrestande. "
"Jag var bundna till hemmet av en svår
chill i tre dagar förra veckan.
Jag tänkte dock att jag hade avm
varje spår av det. "
"Så du har.
Du ser anmärkningsvärt robust. "
"Hur skall då visste du om det?"
"Min käre kollega, du vet mina metoder."
"Du utläsas det då?"
"Självklart."
"Och från vad?"
"Från din tofflor."
Jag tittade ner på den nya dekorstift
som jag hade på mig.
"Hur i all världen -" Jag började, men Holmes
svarat på min fråga innan det ställdes.
"Dina tofflor är nya, säger han.
"Ni kunde inte ha haft dem mer än en
några veckor.
Sulorna som du just nu
presentera för mig är något svedda.
För ett ögonblick trodde jag de skulle ha fått
våt och bränts under torkningen.
Men nära vristen finns en liten
ringformat papper med shopman s
hieroglyfer på den.
Damp skulle naturligtvis ha tagit bort detta.
Du hade då suttit med fötterna
utsträckt till branden som en man skulle
knappast göra även i så våt en juni som detta om
han var i sin fulla hälsa. "
Liksom alla Holmes resonemang tinget
verkade enkelheten själv när det var en gång
förklaras.
Han läste tanken på mina drag, och
hans leende hade en anstrykning av bitterhet.
"Jag är rädd att jag hellre ger bort mig själv
när jag förklara, sade han.
"Resultat utan orsakerna är mycket mer
imponerande.
Du är redo att komma till Birmingham, då? "
"Visst.
Vad är fallet? "
"Ni ska få höra det hela i tåget.
Min klient är utanför i en fyrhjuling.
Kan du komma på en gång? "
"På ett ögonblick."
Jag klottrade ett meddelande till min granne, rusade
upp för att förklara saken till min fru,
och gick Holmes på dörren steg.
"Din granne är läkare, sade han,
nicka på mässingsskylt.
"Ja, han köpte en praxis som jag gjorde."
"En gammal etablerade en?"
"Precis samma som min.
Båda har ända sedan husen
byggt. "
"Ah! Då du fick tag i den bästa av
två. "
"Jag tror att jag gjorde.
Men hur vet du det? "
"Genom stegen, min gosse.
Yours är slitna tre inches djupare än
hans.
Men denne herre i hytten är min klient,
Mr Hall Pycroft.
Tillåt mig att presentera dig för honom.
Piska din häst upp, Cabby, för vi har bara
bara tid att fånga vårt tåg. "
Mannen som jag fann mig själv inför en
välbyggd, söt-complexioned unga
karl, med en uppriktig, ärlig ansikte och en
liten, skarp, gul mustasch.
Han bar en mycket blank hög hatt och en snygg
svit sobert svart, vilket fick honom att se
vad han var - en smart ung stad man, av
klass som har märkts cockneys, men
som ger oss våra regementen spricka volontären,
och som visar sig mer fina idrottare och
idrottare än något organ för män i dessa
öar.
Hans runda, var ljuslätt ansikte naturligtvis fullt av
cheeriness, men i hans mungipor
syntes mig att dras ner i en halv-
komisk nöd.
Det var dock inte förrän vi var alla i en
förstklassig transport och väl började på
vår resa till Birmingham som jag kunde
att lära sig hur det egentligen förhöll som hade
drivit honom att Sherlock Holmes.
"Vi har en tydlig springa här på sjuttio
minuter ", anmärkte Holmes.
"Jag vill att du, mr Hall Pycroft, att berätta för min
kompis Ditt mycket intressant upplevelse
precis så som du har sagt det till mig, eller med
mer i detalj om möjligt.
Det kommer att vara till nytta för mig att höra
följden av händelser igen.
Det är ett fall, Watson, som kan visa sig
har något i det, eller kan visa sig ha
ingenting, men som åtminstone ger
dessa ovanliga och outre egenskaper som är
lika kär dig eftersom de är för mig.
Nu, Mr Pycroft skall jag avbryta dig inte
igen. "
Våra unga följeslagare såg på mig med en
glimten i ögat.
"Det värsta i historien är, sade han," att
Jag visar upp mig som en sådan skam idiot.
Naturligtvis kan det verka alla rätt, och jag
ser inte att jag kunde ha gjort annars;
men om jag har förlorat min spjälsäng och får ingenting
i utbyte skall jag känna vad en mjuk
Johnnie jag har varit.
Jag är inte särskilt bra på att berätta en historia, Dr
Watson, men det är så här med mig:
"Jag brukade ha en billet på Coxon &
Woodhouse's, av Draper's Gardens, men de
släpptes i början på våren genom
Venezuelas lån, eftersom ingen tvekan om att du kommer ihåg,
och kom en otäck cropper.
Jag hade varit med dem fem år, och gamla
Coxon gav mig en krusning gott betyg
när smash kom, men vi naturligtvis
domstolstjänstemän alla vände på drift, det tjugoförsta
sju av oss.
Jag försökte här och försökte där, men det
fanns massor av andra käkar på samma layout som
mig själv, och det var en perfekt frost för en
lång tid.
Jag hade varit att ta tre pounds per vecka på
Coxons, och jag hade sparat ungefär sjuttio av
dem, men jag arbetade snart mig igenom att
och ut i andra änden.
Jag var ganska i slutet av min tjudra på
sista och kunde knappast hitta stämplar till
besvara annonser eller kuvert
att hålla dem.
Jag hade sliten mina stövlar paddling upp kontor
trappor, och jag tyckte lika långt från
få en billet som någonsin.
"Till sist såg jag en vakans på Mawson &
Williams, den stora stock-förmedling företag i
Lombard Street.
Jag vågar påstå EG inte mycket i din linje,
men jag kan säga er att det handlar om
rikaste hus i London.
Annonsen skulle besvaras av
brev bara.
Jag skickade in min omdöme och tillämpning,
men utan minsta hopp om att få det.
Tillbaka kom ett svar med vändande och säger att
om jag skulle visa nästa måndag jag kan ta
över min nya uppgifter på en gång, förutsatt att
mitt utseende var tillfredsställande.
Ingen vet hur dessa saker är bearbetade.
Vissa människor säger att chefen precis
störtar sin hand i högen och tar
den första som kommer.
Hur som helst var det min innings den tiden, och jag
har ingen önskan om att må bättre nöjd.
Skruven var ett pund i veckan stiga, och
uppgifter bara ungefär samma som på Coxons.
"Och nu har jag kommit till *** del av
affärer.
Jag var i utgrävningar ut Hampstead sätt, 17
Potter's Terrace.
Tja, satt jag göra en rök som mycket
kväll efter att jag hade lovat
utnämning, när upp kom min värdinna med
ett kort som hade "Arthur Pinner, Finansiell
Agent, "tryckt på den.
Jag hade aldrig hört namnet innan och kunde
inte föreställa sig vad han ville med mig, men, av
Naturligtvis bad jag henne att visa upp honom.
I han gick, ett medelstort, mörkhårig,
mörkögda, svart-skäggig man, med en touch
av JUDE om hans näsa.
Han hade en livlig typ av väg med honom och
talade kraftigt, som en man som kände
Värdet av tid. "
"" Mr Hall Pycroft, tror jag? "Sade han.
"'Ja, sir", svarade jag, driver en stol
mot honom.
"" På senare engagerad vid Coxon & Woodhouse's? "
"'Ja, sir."
"'Och nu gäller för personalen vid Mawson's."
"" Ganska så. "
"Ja," sade han, "Faktum är att jag har
hört några riktigt extraordinära berättelser
om din ekonomiska förmåga.
Du minns Parker, som brukade vara Coxons
manager?
Han kan aldrig säga nog om det. "
"Klart jag blev glad över att höra detta.
Jag hade alltid varit ganska skarp på de
kontor, men jag hade aldrig drömt om att jag var
talade om i staden på detta sätt.
"Du har ett bra minne?" Sade han.
"" Ganska rättvist ", svarade jag, blygsamt.
"" Har du hållit kontakten med marknaden
medan du har varit utan arbete? "frågade han.
"" Ja. Jag läste listan börsen varje
morgon. "
"" Nu som visar verklig ansökan! "Han
grät.
"Det är vägen till framgång!
Du kommer inte ihåg mina tester dig, kommer du?
Låt mig se.
Hur är Ayrshire? "
"'Hundra och sex och en fjärdedel till en
hundra och fem och sju åttondelar. "
"'Och Nya Zeeland konsoliderade?"
"'Hundra och fyra.
"" Och brittiska Broken Hills? "
"" Sju till sju och sex. "
"" Underbart! "Ropade han, med sina händer upp.
"Detta stämmer helt in med allt jag hade
hörd.
Min pojke, min gosse, du är mycket för bra
att vara en tjänsteman vid Mawson's! "
"Detta utbrott förvå*** snarare mig, som du
kan tänka.
"Ja, sa jag," andra människor inte tror
fullt så mycket av mig som du verkar göra, Mr
Pinner.
Jag hade svårt nog kämpa för att få detta
kaj, och jag är mycket glad att ha det. "
"" Puh, människan, du bör sväva ovanför.
Du är inte i ditt sanna sfär.
Nu ska jag berätta hur det står med mig.
Vad jag har att erbjuda är liten nog när
mätt med din förmåga, men om man jämför
med Mawson's, det är ljust till mörkt.
Låt mig se.
När går du till Mawson's? "
"" På måndag ".
"'Ha, ha!
Jag tror att jag skulle riskera lite sport
fladder som du inte åka dit alls. "
"" Inte gå till Mawson's? "
"Nej, sir.
Genom att den dagen kommer du att verksamheten
chef för det fransk-Midland Hardware
Company, Limited, med ett hundra
trettiofyra filialer i städer och
byarna Frankrike, oräknat en i
Bryssel och en i San Remo. "
"Detta tog andan ur mig.
"Jag har aldrig hört talas om det, sa I.
"" Mycket troligt inte.
Det har hållits mycket tyst, för
kapital var alla privatägda tecknade, och
det är för bra sak att låta allmänheten
in på.
Min bror, Harry Pinner, är initiativtagare och
går med i styrelsen efter tilldelning som vd
direktör.
Han visste att jag var med i bada här nere, och
bad mig att plocka upp en god man billigt.
En ung, driver man med massor av snap
om honom.
Parker talade om dig, och det förde mig
här i natt.
Vi kan bara erbjuda dig en UTFATTIG fem
hundra till att börja med. "
"" Fem hundra om året! "
Skrek jag.
"" Bara att i början, men du är
att ha en övergripande provision på en per
procent på alla transaktioner som gjorts av dina agenter,
och du får ta mitt ord för det att denna
kommer till mer än din lön. "
"" Men jag vet ingenting om hårdvara. "
"" Tut, min gosse, du vet om siffror. "
"Mitt huvud surrade, och jag kunde knappt sitta
fortfarande i min stol.
Men plötsligt lite kyla av tvivel kom
på mig.
"" Jag måste vara uppriktig med dig, sa I.
"Mawson ger mig bara två hundra, men
Mawson är säker.
Nu, verkligen, jag vet så lite om din
företag som - "
"" Ah, smart, smart! ", Utropade han, i en slags
extas av glädje.
'Du är mycket man för oss.
Du är inte talade om, och ganska
rätt också.
Nu Här är not för hundra pounds,
och om du tror att vi kan göra affärer
du kan bara glida in i din ficka som en
förskott på din lön. "
"" Det är mycket vacker, sa I.
"När ska jag ta över min nya tjänst?"
"" Var i Birmingham i morgon på en, sa
han.
"Jag har en lapp i min ficka här som du
kommer att ta till min bror.
Du hittar honom på 126b BGB Corporation
Street, där den tillfälliga kontor
företag är belägna.
Naturligtvis måste han bekräfta ditt engagemang,
men oss emellan det kommer att bli allt
rätt. "
"'Verkligen, jag vet knappt hur man uttrycka min
tacksamhet, Mr Pinner, sa I.
"" Inte alls, min gosse.
Du har bara fått din öknar.
Det finns en eller två små saker - bara
formaliteter - som jag måste ordna med er.
Du har en bit papper bredvid dig där.
Vänligen skriv på den: "Jag är perfekt
villig att fungera som Business Manager på
Fransk-Midland Hardware Company, Limited,
på en minimilön på L500. '"
"Jag gjorde som han begärde, och han satte papperet i
fickan.
"" Det finns en annan detalj, sade han.
"Vad tänker ni göra åt Mawson's?"
"Jag hade glömt bort Mawson är i mitt
glädje.
"Jag skriver och avgå, sade I.
"" Precis vad jag vill inte att du ska göra.
Jag hade en rad över dig med Mawson's manager.
Jag hade gått upp för att be honom om dig, och han
var mycket kränkande, anklagade mig för att lirka
dig bort från tjänsten av företaget, och
sånt.
Äntligen har jag förlorat ganska humöret.
"Om du vill ha bra män du ska betala dem en
bra pris, "sade jag"
"Han vill hellre ha vår lilla pris än
din stora en, sade han.
"" Jag ska lägga dig en femma, sade jag, "att när
han har mitt erbjudande du aldrig så mycket som
höra av honom igen. "
"" Klar! "Sade han.
"Vi plockade ut honom ur rännstenen, och han
kommer inte att lämna oss så lätt. "
Det var hans mycket ord. "
"" Den oförskämda skurk! "
Jag grät.
"Jag har aldrig så mycket som sett honom i mitt liv.
Varför ska jag betraktar honom på något sätt?
Jag skall inte skriva om du vill
snarare gjorde jag inte. "
"" Bra!
Det är ett löfte, sade han, från hans
stol.
"Tja, jag är glad över att ha fått så bra
man för min bror.
Här är din före hundra pounds,
och här är brevet.
Anteckna adressen, 126b BGB
Corporation Street, och kom ihåg att en
klockan i morgon är din utnämning.
God natt, och kanske du har all
förmögenhet som du förtjänar! "
"Det är bara om alla som passerade mellan
oss, så nära som jag kan minnas.
Ni kan föreställa er, Dr Watson, hur glad jag
var vid en sådan extraordinär lite goda
förmögenhet.
Jag satt uppe halva natten krama mig över
det, och nästa dag var jag iväg till Birmingham i
ett tåg som skulle ta mig i god tid
för min utnämning.
Jag tog mina saker till ett hotell i New Street,
och då jag gjorde min väg till den adress som
hade gett mig.
"Det var en kvart före min
tid, men jag trodde det skulle göra någon
skillnad.
126b BGB var en passage mellan två stora affärer,
vilket ledde till en slingrande sten trappa, från
Där fanns det många lägenheter, låt som kontor
till företag eller professionella män.
Namnen på de åkande var målade på
botten på väggen, men det fanns ingen
sådana namn som det fransk-Midland Hardware
Company, Limited.
Jag stod i några minuter med mitt hjärta i
mina stövlar, och undrar om det hela
var en avancerad bluff eller inte, när upp kom
en man och tilltalade mig.
Han var mycket likt den killen jag hade sett
Kvällen innan, samma siffra och röst,
men han var renrakad och hans hår var
lättare.
"'Är du Mr Hall Pycroft?" Frågade han.
"'Ja', sade jag
"" Oh! Jag väntade dig, men du är en
bagatell innan din tid.
Jag hade en lapp från min bror i morse
där han sjöng ditt lov mycket högt. "
"" Jag var bara letar efter kontor när
du kom.
"" Vi har inte fått vårt namn ännu, för vi
bara säkrat dessa tillfälliga lokaler sista
vecka.
Kom med mig, och vi kommer att prata
saken. "
"Jag följde honom till toppen av ett mycket högt
trappa, och där, precis under griffeltavlor,
var ett par tomma, dammiga lilla rum,
utan mattor och uncurtained, i vilket han
ledde mig.
Jag hade tänkt mig kontor med
lysande tabeller och rader av kontorister, som
Jag var van vid, och jag vågar säga att jag stirrade
ganska rakt på två behandlar stolar och
ett litet bord, som med en huvudbok och
en papperskorg, gjorde upp hela
möbler.
"" Var inte missmodig, Mr Pycroft, sa
min nya bekantskap, se längden på
mitt ansikte.
"Rom byggdes inte på en dag, och vi har
massor av pengar på våra ryggar, även om vi inte
skär mycket streck ännu på kontor.
Be sitta ner, och låt mig få din
skrivelse. "
"Jag gav det till honom, och han läste det över mycket
noggrant.
"Du verkar ha gjort ett stort intryck
på min bror Arthur, "sade han," och jag
vet att han är en ganska slug domare.
Han svär av London, du vet, och jag med
Birmingham, men den här gången skall jag följa
hans råd.
Be anser dig definitivt engagerade. "
"" Vad är mitt uppdrag? "
Frågade jag.
"Du kommer så småningom att hantera den stora
depå i Paris, som kommer att hälla en flod av
Engelska porslin i affärerna på ett
hundra trettiofyra agenter i Frankrike.
Köpet kommer att slutföras i en vecka,
och under tiden du är kvar i Birmingham
och gör lite nytta. "
"" Hur? "
"För svar, tog han en stor röd bok ur
en låda.
"'Detta är en katalog av Paris, sade han,
"Med avslut efter namnen på
folk.
Jag vill att du tar den med dig hem, och att
markera all hårdvara säljare, med
deras adresser.
Det skulle vara av största nytta för mig att
har dem. "
"" Visst finns det klassificeras listor? "
Jag föreslog.
"Inte tillförlitliga sådana.
Deras system är annorlunda än vår.
Stick på det, och låt mig få de förteckningar som
Måndag, klockan tolv.
God dag, herr Pycroft.
Om du fortsätter att visa iver och
intelligens hittar du företaget en
god herre. "
"Jag gick tillbaka till hotellet med den stora boken
under armen, och med mycket motstridiga
känslor i mitt bröst.
Å ena sidan var jag engagerad definitivt
och hade hundra pounds i min ficka, på
den andra, utseendet på kontor,
avsaknad av namn på väggen, och andra av
de punkter som skulle slå ett företag
Mannen hade lämnat ett dåligt intryck när det
positionen för min arbetsgivare.
Men, vad som kanske hade jag mina pengar,
så jag slog mig ned på min uppgift.
Allt söndag var jag höll hårt i arbetet, och ändå
senast måndagen hade jag bara kom så långt som H.
Jag gick runt till min arbetsgivare, fann honom i
samma demonterade typ av rum, och var
tillsagd att hålla det till onsdag, och
sedan komma igen.
På onsdagen var det fortfarande inte klar så jag
hamrat till fredag - det vill säga
igår.
Då jag tog det runt till Harry
Pinner.
"" Tack så mycket, sade han, "jag fruktar
att jag underskattade svårigheten i
uppgift.
Denna lista kommer att vara av mycket material
hjälp för mig. "
"" Det tog lite tid, sa I.
"'Och nu, sade han," jag vill att du ska göra en
förteckning över de möbelaffärer, för de alla
sälja porslin. "
"" Mycket bra ".
"" Och du kan komma upp i morgon kväll, vid
sju, och låt mig veta hur du får
på.
Inte överanstränga dig själv.
Ett par timmar på Day's Music Hall i
På kvällen skulle göra dig något ont efter din
mödor. "
Han skrattade när han talade, och jag såg med en
spänningen att hans andra tand på vänster-
sida hade varit mycket dåligt fyllda med
guld. "
Sherlock Holmes gnuggade händerna med
glädje, och jag stirrade häpet på
vår kund.
"Du kan väl se förvå***, Dr Watson;
men det är på detta sätt, sade han: "När jag var
tala med den andra mannen i London, på
den tid som han skrattade åt min inte kommer att
Mawson's, råkade jag märker att hans
tand var fyllda i denna mycket identisk
mode.
Glimt av guld i varje enskilt fall fångas
mitt öga, ser du.
När jag ställde att med röst och figur
oförändrade, och bara de sakerna
ändras som kan ändras av en rakkniv
eller en peruk, kunde jag tvivlar inte på att det var
samma man.
Självklart förväntar du dig två bröder som ska
lika, men inte att de ska ha
Samma tand fyllda på samma sätt.
Han bugade mig, och jag fann mig själv i
gatan, knappt veta om jag var på min
huvudet eller min häl.
Tillbaka Jag gick till mitt hotell, lade mitt huvud i en
bassäng med kallt vatten, och försökte tänka att det
ut.
Varför hade han skickat mig från London till
Birmingham?
Varför hade han kommit dit före mig?
Och varför hade han skrivit ett brev från
sig själv?
Det var alldeles för mycket för mig, och jag
skulle kunna göra något vettigt av det.
Och så plötsligt slog det mig att det som
var mörkt för mig kan vara mycket ljus till Mr
Sherlock Holmes.
Jag hade bara tid att komma fram till staden vid
nattåget att se honom i morse, och att
ta dig både med mig hem till Birmingham. "
Det var en paus efter börsmäklare s
kontorist hade slutit sin överraskande
erfarenhet.
Då Sherlock Holmes spetsar sina ögon på mig,
lutade sig tillbaka på kuddar med en nöjd
och ändå kritisk ansikte, som en kännare
som just tagit sitt första klunken av en komet
vintage.
"Hellre böter, Watson, är det inte, sade han.
"Det finns punkter i det som gläder mig.
Jag tror att ni håller med mig om att en
intervju med Mr Arthur Harry Pinner i
den tillfälliga kontor i det fransk-Midland
Hårdvara Company, Limited, skulle vara en
ganska intressant upplevelse för båda
oss. "
"Men hur kan vi göra det?"
Frågade jag.
"Åh, enkelt nog, sade Hall Pycroft,
glatt.
"Du är två vänner till mig som är i
vill ha ett vedträ, och vad kunde vara mer
naturligt än att jag skulle ge dig både
runda till verkställande direktören? "
"Ganska så, naturligtvis, sade Holmes.
"Jag vill ha en *** på
gentleman, och se om jag kan göra något
sin lilla spel.
Vilka egenskaper har du, min vän, som
skulle göra dina tjänster så värdefullt? eller är
det möjligt att - "Han började bita sin
naglar och stirrade uttryckslöst ut ur
fönster, och vi drog hardly annat ord
från honom tills vi var i New Street.
Klockan sju på kvällen var vi
promenader, vi tre, ner Corporation
Street till bolagets kontor.
"Det är inte använda någon vår varelse alls innan vår
tid, säger vår kund.
"Han kommer bara dit för att se mig, tydligen,
för platsen är öde fram till mycket
timme han namn. "
"Det är suggestiv, anmärkte Holmes.
"Genom Jove, jag sa ju det!" Ropade expediten.
"Det är han gick framför oss där."
Han pekade på en ganska liten, mörk, väl
klädd man som var livliga längs
andra sidan vägen.
När vi såg honom såg han över på en pojke
som var skrålande ut den senaste utgåvan av
kvällstidningen, och kör över bland
hytterna och bussar, köpte han en från
honom.
Sedan kramade den i handen, försvann han
genom en dörr-sätt.
"Där är han!" Ropade Hall Pycroft.
"Detta är bolagets kontor där
han har gått.
Kom med mig, och jag ska fixa det så lätt
som möjligt. "
Efter hans bly, uppstigen vi fem
berättelser, tills vi befann oss utanför en
halvöppna dörren, där vår kund
utnyttjas.
En röst inom bad oss komma in, och vi
in i en bar, omöblerat rum såsom
Hall Pycroft hade beskrivit.
Vid enstaka bord satt en man, som vi hade
sett på gatan, med sin kvällstidning
utspridda framför honom, och som han
tittade upp på oss det föreföll mig att jag hade
aldrig sett på ett ansikte, som bar en sådan
märken av sorg, och något bortom
sorg - en fasa som kommer till några män
under en livstid.
Hans panna glänste av svett, hans
kinder var av den trista, döda vita av en
fiskens mage, och hans ögon var vilda och
stirrande.
Han tittade på sin kontorist som om han misslyckades
att känna igen honom, och jag kunde se av
förvåning avbildade på vår dirigent: s
ansikte att detta var ingalunda de vanliga
utseendet på sin arbetsgivare.
"Du ser sjuk, Mr Pinner!" Utropade han.
"Ja, jag är inte särskilt bra", svarade
andra, vilket gör uppenbara ansträngningar att dra
sig samman, och slicka hans torra läppar
innan han talade.
"Vilka är dessa herrar som du har
fört med dig? "
"En är Mr Harris, i Bermondsey, och
andra är Mr Price, denna stad, "sade vår
kontorist, lättvindigt.
"De är vänner till mig och herrar i
erfarenhet, men de har varit ute på en
plats för någon liten tid, och de hoppades
att du kanske kan hitta en öppning för
dem i bolagets arbete. "
"Mycket möjligt!
Mycket möjligt, ropade Mr Pinner med en
hemska leende.
"Ja, jag har inga tvivel om att vi skall kunna
att göra något för dig.
Vad är din linje, Mr Harris? "
"Jag är en revisor, säger Holmes.
"Ack ja, vi vill ha något av
sortera.
Och du, herr pris? "
"En kontorist, sade jag
"Jag har gott hopp om att företaget kan
emot dig.
Jag kommer att låta dig veta det så snart vi
kommit till någon slutsats.
Och nu ber jag att ni kommer att gå.
För Guds skull, lämna mig till mig själv! "
Dessa sista ord var skjuten ur honom, liksom
om de hinder som han var
tydligen inställningen på sig hade plötsligt
och helt brast sönder.
Holmes och jag sneglade på varandra, och
Hall Pycroft tog ett steg mot bordet.
"Du glömmer, Mr Pinner, att jag är här av
utnämningen hämta vissa riktningar från
dig, sade han.
"Visst, Mr Pycroft, förvisso," den
andra återupptogs i en lugnare ton.
"Du kan vänta här en stund, och det finns
ingen anledning till varför dina vänner inte ska vänta
med dig.
Jag kommer att vara helt på din tjänst i tre
minuter, om jag får intrång på din
tålamod så här långt. "
Han reste med en mycket artig luften, och
buga till oss, passerade han ut genom en dörr
vid längre ändan av rummet, som han
stängd bakom honom.
"Vad nu?" Viskade Holmes.
"Är han ger oss halka?"
"Omöjligt, svarade Pycroft.
"Varför det?"
"Det dörr som leder till ett inre rum."
"Det finns ingen utgång?"
"Ingen".
"Är det möblerat?"
"Det var tomt i går."
"Men vad i all världen kan han göra?
Det är något som jag inte förstår
på detta sätt.
Om någonsin en man tre delar galna av
terror, är att mannens namn Pinner.
Vad kan ha ställt kårar på honom? "
"Han misstänker att vi är detektiver," Jag
föreslog.
"That's it," ropade Pycroft.
Holmes skakade på huvudet.
"Han har inte blekna.
Han var blek när vi kom in i rummet, sade
han.
"Det är bara möjligt att -"
Hans ord avbröts av en kraftig råtta-
TAT i riktning från det inre dörren.
"Vad fan är han knackar på egen
dörren för? "ropade expediten.
Återigen och mycket starkare kom råtta-tat-tat.
Vi blickade alla förväntansfullt på den stängda
dörren.
Blick på Holmes, jag såg hans ansikte tur
rigid, och han lutade sig fram i intensiva
spänning.
Då plötsligt kom en låg guggling, gurglande
ljud och en rask trumma på träslöjd.
Holmes sprang frenetiskt över rummet
och tryckte vid dörren.
Det var fäst på insidan.
Efter hans exempel, kastade vi oss
på den med all vår vikt.
Ett gångjärn snäste, sedan den andra och ner
kom dörren med ett brak.
Rusar över det, fann vi oss i
inre rum.
Det var tom.
Men det var bara för ett ögonblick att vi var
fel.
På ett hörn, hörnet närmast rummet
som vi hade kvar, det fanns en andra dörr.
Holmes sprang till den och drog upp den.
En rock och väst låg på
våningen, och från en krok bakom dörren,
med sin egen hängslen halsen, var
hängande verkställande direktören för
Fransk-Midland Hardware Company.
Hans knän upprättades, huvudet hängde vid en
fruktansvärda vinkel hans kropp, och slammer
av hans klackar mot dörren gjorde
buller som hade brutit i på vår
konversation.
På ett ögonblick hade jag fångade honom runt
midja och höll upp honom medan Holmes och
Pycroft löste elastiska band som hade
försvann mellan askgrå armbågs
hud.
Då vi bar in honom i det andra rummet,
där han låg med lera-färgad ansikte,
pustande hans lila läppar in och ut med
varje andetag - en förfärlig vrak av allt det
han hade varit men fem minuter före.
"Vad tycker du om honom, Watson, frågade
Holmes.
I böjde sig över honom och undersökte honom.
Hans puls var svag och intermittent, men
hans andning blev längre, och det fanns en
liten frossa i hans ögonlock, som
visade en tunn vit skåran på bollen under.
"Det har varit hugget som stucket med honom, sade
Jag, "men han kommer att leva nu.
Bara att öppna fönstret, och ge mig
vatten karaff. "
Jag knäppte upp hans krage, hällde kallt vatten
över hans ansikte, och höjde och sänkte sina armar
tills han drog en lång, naturlig andning.
"Det är bara en fråga om tid nu, sade jag,
När jag vände bort från honom.
Holmes stod vid bordet, med händerna
djupt i hans byxa fickor och hakan
på hans bröst.
"Jag antar att vi borde ringa polisen i
nu, sade han.
"Och ändå jag erkänna att jag skulle vilja ge
dem ett komplett fall när de kommer. "
"Det är en välsignad mysterium för mig, ropade
Pycroft, kliade sig i huvudet.
"Vad de ville ge mig alla
sätt dig här för, och sedan - "
"Puh!
Allt som är tillräckligt tydlig, sade Holmes
otåligt.
"Det är denna sista plötsliga drag."
"Du förstår resten, då?"
"Jag tycker att det är ganska uppenbart.
Vad säger du, Watson? "
Jag ryckte på axlarna.
"Jag måste erkänna att jag ur min
djup, sade jag
"Åh säkert om man betänker händelserna på
första de kan bara peka på ett
slutsats. "
"Vad gör du om dem?"
"Tja, det hela hänger på två
poäng.
Den första är att man gör Pycroft skriva en
deklaration i vilken han tillträdde tjänsten
av denna befängda företaget.
Ser ni inte hur mycket suggestiv att
är? "
"Jag är rädd att jag missar poängen."
"Tja, varför ville de honom att göra det?
Inte som ett företag fråga, för dessa
arrangemang är oftast verbala och det
var ingen jordisk verksamhet anledning att detta
bör vara ett undantag.
Ser du inte, min unge vän, att de
var mycket angelägen om att få ett exemplar av
din handstil, och hade inget annat sätt att
gör det? "
"Och varför?"
"Ganska så. Varför? När vi svaret att vi har
gjort vissa framsteg med vår lilla problem.
Varför? Det kan bara finnas ett tillräckligt starkt skäl.
Någon ville lära sig att härma din
skriva, och var tvungna att skaffa ett exemplar av
det först.
Och nu om vi vidare till den andra punkten
finner vi att varje kastar ljus på
andra.
Denna punkt är begäran från Pinner
att du inte ska avgå din plats, men
bör lämna manager i denna viktiga
verksamhet i full förväntan om att en herr
Hall Pycroft, som han aldrig hade sett, var
på väg in på kontoret på måndag
morgon. "
"Min Gud, ropade vår kund," vad en blind
skalbagge har jag varit! "
"Nu ser du punkten om
handstil.
Antag att någon dök upp i din
plats som skrev en helt annan hand
från den där du hade ansökt om
vakans, naturligtvis spelet skulle ha varit
upp.
Men i intervallet rogue hade lärt
att imitera dig, och hans ställning var
därför säkert, som jag förmodar att ingen
på kontoret hade någonsin ögonen på dig. "
"Inte en själ", stönade Hall Pycroft.
"Mycket bra.
Naturligtvis var det av största vikt
för att hindra dig från att tänka bättre av det,
och även att hålla dig från att komma in
kontakt med någon som kan berätta för dig
att din dubbel var på jobbet i Mawson's
kontoret.
Därför har de gav dig en vacker förväg
på din lön, sprang och du av till
Midlands, där de gav dig tillräckligt med arbete
göra för att förhindra att din resa till London,
där du kan ha brista deras lilla
spelet upp.
Det är allt tydligt nog. "
"Men varför ska denna man låtsas vara hans
egen bror? "
"Ja, det är ganska tydligt också.
Det finns tydligen bara två av dem i den.
Den andra är utger dig på
kontoret.
Den här fungerade som din Engager och sedan
fann att han inte kunde hitta dig en
arbetsgivare utan att medge en tredje person
i hans tomt.
Att han var mest ovilliga att göra.
Han bytte utseende så långt han
kunde, och betrodda att likheten, som
du kunde inte undgå att observera, skulle sättas
ner till en släktdrag.
Men för den lyckliga chans på guldet
fyllning, skulle dina misstankar förmodligen
har aldrig varit upphetsad. "
Hall Pycroft skakade slutit händer i
luften.
"Gode Gud!" Ropade han, "medan jag har
luras på detta sätt, vad har denna andra
Hall Pycroft gjort på Mawson's?
Vad ska vi göra, Mr Holmes?
Säg mig vad jag ska göra. "
"Vi måste kabeln till Mawson's."
"De stängde klockan tolv på lördagar."
"Strunt.
Det kan finnas vissa portvakten eller skötare-
- "
"Ack ja, de håller en permanent vakt där
på grund av värdet av de värdepapper
som de innehar.
Jag minns att höra det talade om i
City. "
"Mycket bra, vi ska ledningen till honom, och se
Om allt är väl, och om en kontorist av ditt namn
arbetar där.
Som är tillräckligt tydligt, men vad är inte så
klart är anledningen till vid åsynen av oss en av de
rogues bör omedelbart gå ut ur
rummet och hänga sig. "
"Det papper!" Kraxade en röst bakom oss.
Mannen satt upp, blek och
hemska, med anledning återvänder i hans ögon,
och händer som gned nervöst på
breda röda band som fortfarande inringad hans
hals.
"Det papper!
Naturligtvis! "Skrek Holmes, i en paroxysm
spänning.
"Idiot som jag var!
Jag tänkte så mycket av vårt besök att
papper trädde aldrig mitt huvud för ett ögonblick.
För att vara säker, måste hemligheten vara där. "
Han planat ut på bordet, och en
rop av triumf brast från hans läppar.
"Titta här, Watson, ropade han.
"Det är en London papper, en tidig utgåva av
Evening Standard.
Här är vad vi vill.
Titta på rubriker: "Crime in the City.
Mord på Mawson & Williams.
Gigantiska rånförsök.
Fånga i strafflagen. "
Här Watson, vi är alla lika angelägna om att
höra det, så vänligt läsa den högt för oss. "
Det föreföll utifrån sin position i papperet
ha varit en händelse av betydelse
staden, och berättelsen om det sprang i denna
"En desperat försök till rån,
kulminerade i döden för en människa och
fångst av de kriminella, inträffade detta
eftermiddag i staden.
För en tid tillbaka Mawson & Williams,
kända ekonomiska hus, har varit
väktare av värdepapper som beloppet i
sammanlagt till en summa av betydligt under en
miljoner pund.
Så medveten var chef för
ansvar som delegerats honom i
följd av de stora intressena
att kassaskåp av de allra senaste konstruktion
har anställts, och en beväpnad väktare
har lämnats dag och natt i
byggnad.
Det verkar som om förra veckan en ny kontorist vid namn
Hall Pycroft hade anlitats av företaget.
Denna person verkar ha varit någon annan
att Beddington, den berömda förfalskaren och
KASSASKÅPSSPRÄNGARE, som med sin bror, hade bara
nyligen tagit sig ur en fem år "spell
straffrättsliga träldom.
Enligt vissa medel, som ännu inte är klart, han
lyckats vinna, under falskt namn,
denna officiella ståndpunkt på kontoret, som
han utnyttjade för att få gjutning av
olika slussar och fördjupade kunskaper i
ställning av den starka rummet och
boxar.
"Det är brukligt vid Mawson's för kontorister
att lämna vid middagstid på lördagen.
Sergeant Tuson, i staden polisen, var
något förvå***, därför att se en
gentleman med en matta väska komma ner
steg vid tjugo minuter över ett.
Hans misstankar upphetsad, sergeanten
följde med mannen, och med hjälp av
Konstapel *** lyckades, efter en mest
förtvivlat motstånd, för att gripa honom.
Det var på en gång klart att en vågad och
gigantiska rån hade begåtts.
Nästan ett hundra tusen pounds ett värde av
Amerikanska järnväg obligationer, med en stor mängd
av skrifterna i gruvor och andra företag,
upptäcktes i påsen.
Vid granskningen av lokaler själva
olyckligt väktaren fann dubblade upp
och stack in den största av de kassaskåp,
där det inte skulle ha upptäckts
tills måndag morgon hade det inte varit för
en snabb åtgärd av Sergeant Tuson.
Mannens skalle hade förstörts av en
slag från en poker levereras bakifrån.
Det skulle kunna finnas något tvivel om att Beddington hade
erhållits entré genom att låtsas att han hade
lämnade något bakom honom, och med
mördade väktaren, snabbt räfflad the
stort värdeskåp, och gjorde sedan iväg med sin
byte.
Hans bror, som vanligen arbetar med honom,
har inte förekommit i det här jobbet så långt det kan
för närvarande kan fastställas, även om
Polisen gör energiska efterforskningar efter
han befinner sig. "
"Tja, kan vi rädda för polisen några små
problem i den riktningen, sade Holmes,
blick på tärd siffran hopkrupen
vid fönstret.
"Den mänskliga naturen är en konstig blandning, Watson.
Du ser att även en skurk och mördare
kan inspirera sådan tillgivenhet som hans bror
vänder sig till självmord när han får veta att hans
Halsen är förverkad.
Men vi har inget val när det gäller våra
åtgärder.
Läkaren och jag kommer att förbli på sin vakt, herr
Pycroft, om du vill ha den godheten att
steg upp för polisen. "
cc prosa ccprose ljudbok ljud bok gratis hela full komplett läsning läsa librivox klassisk litteratur stängd textning textning undertexter ESL undertexter engelska främmande språk översätta översättning