Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kapitel 31
Överste Fitzwilliam s uppförande var mycket beundrad i prästgården, och
damerna kände att han måste lägga betydligt till njutningar av deras
engagemang på Rosings.
Det var några dagar, men innan de fått någon inbjudan dit - för samtidigt
det fanns besökare i huset kunde de inte vara nödvändiga, och det var inte förrän
Påsk-dag, nästan en vecka efter
herrar ankomst, att de var hedrad av en sådan uppmärksamhet, och sedan
de var bara frågan om att lämna kyrkan för att komma dit på kvällen.
För den senaste veckan de hade sett väldigt lite av Lady Catherine eller hennes dotter.
Överste Fitzwilliam hade ringt i prästgården mer än en gång under tiden,
men Mr Darcy de sett bara i kyrkan.
Inbjudan accepterades naturligtvis, och på en ordentlig timme de gick med i partiet i
Lady Catherine salong.
Hennes nåd fått dem civilrättsligt, men det var tydligt att deras företag var inte
betyder så acceptabel som när hon kunde få någon annan, och hon var i själva verket nästan
uppslukad av hennes syskonbarn, talar till dem,
särskilt Darcy, mycket mer än till någon annan person i rummet.
Överste Fitzwilliam verkade verkligen glad att se dem, allt var en välkommen lättnad för
honom på Rosings, och Mrs Collins är ganska vän hade dessutom fångat hans fantasi mycket
mycket.
Han satte sig nu med henne och talade så angenämt av Kent och Hertfordshire, av
resa och stanna hemma, nya böcker och musik, att Elizabeth hade aldrig
varit hälften så bra underhållning i det rummet
innan, och de samtalade med så mycket sprit och flöde, för att uppmärksamma
av Lady Catherine själv, samt av Mr Darcy.
Hans ögon hade snart och upprepade gånger vände sig mot dem med en blick av
nyfikenhet, och att hennes nåd, efter ett tag, delade känslan var mer öppet
erkände, för hon drog sig inte för att ringa ut:
"Vad är det du säger, Fitzwilliam? Vad är det du talar om?
Vad är det du säger miss Bennet?
Låt mig höra vad det är. "" Vi talar om musik, min fru ", sade han,
när de inte längre kunna undvika ett svar. "Av musik!
Sedan be tala högt.
Det är alla frågor min ***. Jag måste ha min andel i samtalet om
du talar om musik.
Det finns få människor i England, antar jag, som har mer sann njutning av musik än
mig själv, eller en bättre naturlig smak. Om jag någonsin lärt mig, skulle jag ha varit en
mycket skickliga.
Och så skulle Anne, om hennes hälsa hade tillå*** henne att gälla.
Jag är övertygad om att hon skulle ha utfört härligt.
Hur får Georgiana på, Darcy? "
Mr Darcy talade med tillgiven beröm av sin systers färdighet.
"Jag är mycket glad över att höra en så bra grund av henne", sade Lady Catherine, "och be
berätta för henne från mig, att hon inte kan räkna med att utmärka sig om hon inte öva ett bra
affär. "
"Jag försäkrar er, min fru", svarade han, "att hon inte behöver sådana råd.
Hon praxis mycket hela tiden. "" Så mycket bättre.
Det kan inte göras för mycket, och när jag nästa skriva till henne, skall jag ta ut henne att inte
försumma det på något konto.
Jag säger ofta unga damer som ingen kvalitet i musik som skall förvärvas
utan ständig övning.
Jag har sagt fröken Bennet flera gånger, att hon aldrig kommer att spela riktigt bra om hon inte
praxis mer, och även Mrs Collins har inget instrument, hon är mycket välkommet, eftersom jag
har ofta sagt till henne, att komma till Rosings
varje dag, och spela på pianoforte i Mrs Jenkinson rum.
Hon skulle vara i någons sätt, du vet, i den del av huset. "
Mr Darcy såg lite skamsen av hans mosters illa avel, och gjorde inget svar.
När kaffet var ***, påminde överste Fitzwilliam Elizabeth för att ha lovat att
spela för honom, och hon satte sig direkt till instrumentet.
Han drog en stol nära hennes.
Lady Catherine lyssnade till en halv låt och sedan talade, liksom tidigare, att hennes andra
brorson, tills den senare gick ifrån henne, och gör med sin vanliga överläggning
mot pianoforte stationerade sig så
som att befalla en fullständig bild av mässan utövarens ansikte.
Elizabeth såg vad han gjorde, och vid första lämpliga paus, vände sig till honom med
en båge leende och sade:
"Du menar att skrämma mig, Mr Darcy, genom att komma i allt detta tillstånd för att höra mig?
Jag kommer inte rädd om din syster inte spelar så bra.
Det finns en envishet om mig som aldrig kan tåla att bli skrämd på vilja
andra. Mitt mod stiger alltid vid varje försök till
skrämma mig. "
"Jag ska inte säga att du har fel", svarade han, "eftersom man kunde inte riktigt
tro mig att underhålla någon utformning av alarmerande dig, och jag har haft nöjet
av din bekantskap tillräckligt länge för att veta
som du hittar stor glädje i ibland bekännande yttranden som i
Faktum är inte dina egna. "
Elizabeth skrattade hjärtligt åt denna bild av sig själv, och sade till överste
Fitzwilliam, "Din kusin kommer att ge dig en mycket vacker föreställning om mig och lära dig inte
att tro på ett ord jag säger.
Jag är särskilt olycklig i mötet med en person så kunde avslöja min riktiga karaktär,
i en del av världen där jag hade hoppats att passera mig av med en viss kredit.
Ja, Mr Darcy, är det mycket ogenerös i dig tala om alla som du kände till mina
nackdel i Hertfordshire - och ge mig tillåtelse att säga, väldigt opolitiskt också - för det är
provocera mig att hämnas, och sådana saker
kan komma ut som kommer att chockera dina relationer att höra. "
"Jag är inte rädd för dig", sade han leende.
"Be låt mig höra vad ni har att anklaga honom för," ropade överste Fitzwilliam.
"Jag skulle vilja veta hur han beter sig bland främlingar."
"Ni skall få höra sedan - men förbered dig på något mycket hemskt.
Den första gången av min att någonsin se honom i Hertfordshire, du måste veta, var på en
boll - och på denna boll, vad tror du han gjorde?
Han dansade bara fyra danser, men herrarna var knappa, och till min vissa
kunskap, var mer än en ung dam sittande i brist på en partner.
Mr Darcy kan du inte förneka detta faktum. "
"Jag hade inte vid denna tidpunkt äran att känna någon dam i församlingen bortom min
. eget parti "" True, och ingen kan någonsin införas i
en boll-rum.
Tja, överste Fitzwilliam, vad spelar jag nu?
Mina fingrar vänta på din order. "
"Kanske", säger Darcy, "jag borde ha bedömt bättre, hade jag sökt en
inledningen, men jag är dåligt kvalificerad att rekommendera mig till främlingar ".
"Ska vi be din kusin orsaken till detta?", Sade Elizabeth, fortfarande behandlar
Överste Fitzwilliam.
"Ska vi fråga honom varför en man med förnuft och utbildning och som har bott i världen,
är sjuk kvalificerad att rekommendera sig själv till främlingar? "
"Jag kan svara på din fråga", sa Fitzwilliam, "utan gäller för honom.
Det är för att han inte kommer ge sig besväret. "
"Jag har verkligen inte den talang som vissa människor besitter", säger Darcy, "att samtala
enkelt med dem jag aldrig sett förut.
Jag kan inte fånga deras tonen i samtalet, eller visas är intresserade av deras oro, eftersom
Jag ser ofta gjort. "
"Mina fingrar", säger Elisabet, "gör inte flytta över detta instrument på mästerligt sätt
som jag ser så många kvinnor gör. De har inte samma kraft eller snabbhet,
och inte har samma uttryck.
Men jag har alltid tänkt att det ska vara mitt eget fel - eftersom jag inte tar
besväret att öva.
Det är inte så att jag inte tror mina fingrar lika kapabla som alla andra kvinnan av överlägsen
utförande. "Darcy log och sade:" Du är perfekt
rätt.
Du har anställt din tid mycket bättre. Ingen erkände att förmånen av att höra
du kan tänka dig vad som helst som vill. Vi ingen av oss gör med främlingar. "
Här avbröts av Lady Catherine, som ropade att veta vad de
talade om. Elizabeth började genast spela igen.
Lady Catherine närmade sig, och efter att ha lyssnat ett par minuter, sa till Darcy:
"Miss Bennet inte skulle spela alls illa upp om hon övade mer och kunde ha
Fördelen med en London mästare.
Hon har en mycket god föreställning om fingersättning, men hennes smak inte är lika med Annes.
Anne skulle ha varit en härlig artist, hade hennes hälsa tillät henne att
lära sig. "
Elizabeth tittade på Darcy för att se hur hjärtligt han samtyckt till sin kusin
beröm, men varken i det ögonblicket eller vid någon annan kunde hon urskilja några symtom på
kärlek, och från hela hans beteende
till Miss de Bourgh hon härstammar denna komfort för Miss Bingley, att han skulle ha varit
lika benägna att gifta sig med henne, hade hon varit hans förhållande.
Lady Catherine fortsatte hennes kommentarer om Elizabeth prestanda, blanda med dem
många instruktioner om utförande och smak.
Elizabeth tog emot dem med all tålamod i hövlighet, och på
begäran av herrar kvar på instrumentet tills hennes nåds vagn var
redo att ta dem alla hem.