Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dö!
Ragnar!
Tack, broder.
Odin...
Ragnar!
Korrektur af: Next Generation Subbers.
Till svenska: Tally B
Skandinavien
Jag missade
Här är en.
Kom. Vi går hem.
Titta.
Vad gör ni två?
Jag tar med Björn till
tinget i morgon.
- Inte än. Han är inte gammal nog.
- Han är 12 år.
Ta med honom nästa år.
Nästa år är tidigt nog.
Han behöver ett silkesband, Ladgerda.
Du är en stilig pojke.
Men du har konstiga öron.
Ligg inte med massor av kvinnor
i Kattegatt.
Jag klarar mig utan
i ett par dagar.
Är det ett annat sätt att säga
att du älskar mig?
Jag drömmer alltid om dig.
I går natt drömde jag att du
matade mig med blodpudding.
- Vad betyder det?
- Det betyder att du ger mig ditt hjärta.
- Kalla på din hund, pojke!
- Frode!
- Vad kommer att hända på tinget?
- Jarlen kommer att döma några brottslingar.
Och sedan diskuterar vi
sommarens räder.
- Och var kommer du att åka?
- Det bestämmer jarlen. Det är hans skepp.
Han skickar oss österut, som han brukar.
Till länderna vid östersjön.
Men jag vill veta vad som finns åt väster.
Vilka städer och gudar där finns.
Jag nöjer mig inte... med det här.
Odin offrade sitt öga för att
få visdom.
Men jag kommer att offra mycket mer.
Går jarl Haraldsson med på det?
Bra.
Så här, tätt ihop.
På tre.
Ett, två, tre.
Fint, Gyda.
Gyda? Ge getterna mat.
Gå du.
- Vad vill ni?
- Ni är helt ensamma. Männen har åkt.
Om ni är törstiga ska ni få något att
dricka. Eller mat, ifall ni är hungriga.
Annars får ni gå.
Vi äter och dricker när vi
tillfredsställt våra andra behov.
- Jag vill inte behöva slå ihäl dig, kvinna.
- Det skulle du aldrig klara.
Ut!
Jag vill förklara henne min kärlek.
Men jag blev attackerad av en björn
och en enorm hund som vaktade hennes hem.
Jag dödade björnen med mitt spjut.
Hunden kvävde jag med mina bara händer.
Det var så jag
fick hennes hand.
Har hon berättat samma historia?
Nästan.
Är du redo att ta emot din armring
och bli en man?
- Ja.
- Och vad är en mans uppgift?
- Att slåss.
- Och?
- Han beskyddar sin familj.
- Precis.
Kan du beskydda vår familj?
Vad menar du? Det gör ju du?
Men om jag inte var där?
Jag måste fatta ett stort beslut.
Mycket kan ändras.
Men sov nu.
Du har en stor dag i morgon.
Hönor till salu!
Björn!
- Där är du ju, broder!
- Rollo.
- Vid Freja, vad du växer!
- Hej, Rollo.
Ska du med på tinget?
Du är ju en man nu.
Kom. Nu dricker vi.
71
Du ser lite blek ut, Björn.
Du borde lägga dig ner en stund.
Vart tror du att jarlen
skickar oss i år?
Stackarna i öst är lika
fattiga som vi.
Det är därför vi borde segla västerut.
Jag har hört historier, Rollo.
Stora städer och skatter
med guld och silver, och...
- Och en ny gud.
- Jag har hört historier. Vad betyder det?
Man kan inte segla över öppet hav.
Jag tror det finns ett sätt
att segla västerut.
Jag har något som kommer att
förändra allting.
Vad?
- Vad är det?
- Jag mötte en vandringsman.
Han sa att man kan segla västerut
över öppet hav-
-med hjälp av den här.
Det är en solbräda.
Den ska ligga i vatten.
- Ännu en vandringsman?
- Den här var annorludna.
- Har din vandringsman seglat västerut?
- Hämta bara lite vatten.
Bra. Ljuset här är solen.
Varje dag stiger solen,
tills mitt på dagen.
Titta. Skuggan blir kortare och
mitt på på dagen är den kortast.
Det visar ju bara hur långt
söderut man är.
Dagen innan vi seglar gör vi en
cirkel där skuggan är som kortast.
Mitt på dagen nästa dag till sjöss
läser vi av skuggan igen.
- Om skuggan bara nuddar cirkeln...
- ...är vi på kurs.
Om den är längre än cirkeln,
så här...
- Måste man styra söderut.
- Ja.
- Och om skuggan inte når cirkeln?
- Då har man seglat för långt söderut.
Om skuggan håller sig vid cirkeln
mitt på dagen är man på rätt kurs.
Mot väst.
Och om man inte kan se solen?
Hur hjälper brädan då?
Då använder man den här.
Kom med ut.
Man kallar dem solstenar.
Ser du? Det där är solen.
Nu seglar vi västerut.
Han är för gammal!
Vi har ingen användning för honom.
Lugn. Lugn!
Olaf Anvind,
du har erkänt dig skyldig till stöld.
I morgon ska du som straff
springa gatlopp med sten och torv.
Ja, herre. Tack, herre.
Låt alla veta,att det blir
bötesstraff för alla-
-som inte kastar något.
För fram nästa anklagade.
- Där är han.
- Mördare!
- Bränn honom!
- Döda honom!
Erik Tryggvasson, du står anklagad för
mordet på Sigvald Strut i januari.
- Vad har du att säga?
- Jag högg honom i självförsvar.
Lögnare!
Varför berättade du inte för den första
du mötte, som lagen kräver?
Du gick förbi flera hus
innan du berättade.
Jag trodde att den dödes
släktingar kanske bodde där.
Lagen tillåter att man får förbi
två hus av den orsaken . Inte tre.
- Du mördade min bror i berått mod!
- Det är inte sant!
Vi bråkade om en bit land!
Han drog kniv!
Du ville själv ha området!
Du är en lögnare! Och en fegis!
Vem kallar mig en fegis?
Det är jag inte!
Tystnad!
Eftersom du inte följde våra seder-
-kan dråpet inte sonas genom
kompensation till den dräptes familj.
Mord är en skamlig
handling bland oss.
Utför det i hemlighet,
utan vittne-
-så kommer det troligen att övergå i
blodsfejd, och gå ut över din familj.
Herre. Du kände till vår dispyt.
- Du visste att jag hade rätt till...
- Tyst!
Se på den anklagade.
Tror ni att han är skyldig,
räck upp en hand.
Beslutet ska vara enhälligt.
Erik Tryggvason...
Du har funnits skyldig till mord.
Hur önskar du dö?
Genom halshuggning, herre.
Godkänt.
Du blir avrättad i morgon.
Efteråt håller vi gille
och talar om sommarens räder.
Du måste.
Varför ler han, far?
Han tänker dö med ära.
Utan fruktan.
För att sona sina synder.
Du måste titta... för hans skull.
Det är hans enda chans
att nå Valhalla.
Mata dina grisar med honom.
Jag förbannar honom.
Må han aldrig nå Valhalla. Må han
aldrig sitta till bords med gudarna.
- Varför gjorde han så?
- Han borde inte gjort så.
Han ville själv ha marken.
Tryggvasson vägrade sälja till honom.
Hörde du, min son?
Det är så det går till här.
Olaf, Ingolfs son.
Björn, Ragnars son.
Mottag denna gåva
med salt och jord.
Och minns således, att ni hör hemma
både på land och till havs.
Era armringar binder er i trosed
till mig, er herre och hövding.
Den ed som ni svär på dessa
ringar skall hållas.
- Förstår ni och svär på detta?
- Ja, herre.
Svär ni mig trohet av egen,
fri vilja?
Ja, herre.
Bra. Nu får ni
bära armringarna.
Kom här.
- Till bords!
- Herre!
Vi vill alla gärna festa, men vi vill
också veta vart räderna ska gå.
- Kan det inte vänta, Ragnar?
- Nej. Låt oss höra.
- Vi har rätt att veta.
- Nåväl.
Vi åker österut igen, till östlanden
ända till Ryssland.
Varje år... åker vi till
samma ställen.
Men det finns en annan möjlighet.
Om ni väljer den.
Ja... andra möjligheter.
Jag har också hört sådana rykten.
Om vi åker västerut kommer vi till
ett rikt och bördigt land.
Jag vill inte sätta mina skepp
och mitt goda rykte på spel-
-för påhitt och fantasifoster.
Det är mina skepp, jag betalade för
dem och de seglar dit jag vill.
Och därmed är det slutpratat
om den saken.
Till bords!
Får jag se.
Det är en fin armring.
Ragnar Lodbrok.
Jarl Haraldsson vill
tala med dig. I enrum.
Stanna hos din farbror.
Ragnar Lodbrok.
Sätt dig.
Är du hungrig?
Ja, herre.
Du vill festa i mina salar,
och du vill segla med mina skepp.
Är det något mer
du vill ha av mig?
- Herre...
- Du talar alltid om västlandet.
Vad vet du om det?
Hur kan du vara så säker på
att där finns rikedomar?
Det är jag inte.
- Men jag tror...
- Jag bryr mig inte om vad du tror.
Du förolämpade mig där ute.
Och det var inte första gången.
Men tro mig. Det blir den sista.
Vem sa att du fick gå?
Du är en bonde.
Du borde vara nöjd
med din lott i livet.
Det finns få gårdar, och de är
eftertraktade.
Många här vill gärna
äga din jord.
Förstår du vad jag säger?
Jag förstår.
Så trotsa aldrig mig igen.
Jag litar inte på honom.
Håll ett öga på honom.
Var är de? Var är mina söner?
Ni sa att ni hade funnit dem!
Vart ska vi nu? Jag är så trött.
Vi ska tala med gudarna.
Det är vad vi gör.
Kom in. Jag väntar.
Sätt dig.
- Vad vill du?
- Veta vad gudarna har för planer.
För dig eller för pojken.
Jag är mest intresserad
för egen räkning.
Gudarna önskar att du får en
storslagen framtid. Det ser jag.
Men de kan dra tillbaka sin
gunst när som helst.
Måste jag bryta lagen för
att uppnå mitt öde?
Du ska övertala gudarna
att de ska ändra runorna-
-så att de tjänar ditt syfte.
Människans lagar är vida
underlägsna gudarnas planer.
Bör jag ta människans
lagar i egna händer?
- Svara mig.
- Du har fått ditt svar.
Nej. Det har jag inte.
Så fråga gudarna själv.
Vad är du rädd för?
Vänta utanför.
Du har inte hjälpt mig
alls, du uråldrige.
Kanske har du ställt
fel frågor?
Vi ska besöka en speciell man.
Han heter Floke.
Floke? Som guden Loke?
Ja, men han är annorlunda
- Hur är han annorlunda
- Han är ingen gud.
- Varför var han inte på tinget?
- Han...
Han är blyg.
Floke, det är är min son, Björn.
- Hej. Hur är det?
- Bra. Tack, herrn.
Får jag se på dig.
Du har din fars ögon.
Tyvärr.
- Varför "tyvärr"?
- För då blir han som dig.
Och därför vill ha bli bättre än dig,
och du kommer att hata honom för det.
- Hur kan du se det i mitt ansikte?
- Det är som med träd.
Jag kan se vilka träd som ger bra
timmer genom att titta på dem.
Jag kan se in i trädet.
Floke bygger båtar. Bland annat.
Det här är ett.
Det finns två perfekta
plankor i det.
De kan böja sig och forma sig
som en kvinnokropp.
När jag klyver trädet
hittar jag dem.
Kan du se det?
Tror du att jag skämtar?
Jag skämtar jämt och ständigt,
Ragnars son.
Men aldrig när det gäller skepp.
Tror du, att skepp är döda ting?
Så. Hur går det med vår båt?
Det är lätt och har ett stort segel,
och är en annorlunda konstruktion.
Kölen är kraftig, och de två
plankgångarna fäster vid spanterna.
De understa surras direkt på
spanterna. Ingen söm.
På så sätt stångar båten inte
vågorna,utan rör sig med dem.
- Skrovet är djupare. Hur ror vi?
- Genom årluckor, som kan stängas.
- Kan skeppet klara en lång sjöresa?
- Det är ju därför jag bygger det.
Men blir det starkt nog?
Det vet vi först när vi provar.
Till ankaret. Det är allt jag
har kvar från sommarens räder.
Lugn. Snart är vi
rika som dvärgar.
Jag har saknat dig.
Har det hänt något medan
vi var borta?
Nej.
Har du saknat mig?
Jag värkte av längtan.
Min mage var tom på skratt.
Är det vad du vill ha?
Vill du att jag ska få dig
att skratta?
Jag känner inte för att
skratta just nu.
Jag vill rida dig. Som en tjur.
Som en vild tjur.
- Hej, unge Björn.
- Hej, Rollo.
- Var
- De ligger med varandra.
Jasså.
Då vi får vänta.
Gyda, har din mor lärt dig
hur man använder en sköld?
- Ja, jeg kan använda en sköld.
- Din mor var en berömd sköldmö.
- "Var"?
- Är. En berömd sköldmö.
I säng, barn. Låt männen få ro.
- Jag är en man. Jag har en armring.
- Låt honom stanna uppe.
I säng!
- Säg godnatt.
- Godnatt, mina barn.
Godnatt.
Godnatt, mor.
Låt mig höra.
Hur går det med båten?
Den är nästan klar.
Jag seglar inte under
ditt kommando.
Jag reser bara som jämlikar.
Vi är bröder.
Du och jag kommer alltid att
vara jämlikar.
Vi måste hitta en besättning. Inte
många vill trotsa Haraldsson.
De fleste kommer att vara rädda.
Några kommer kanske att förråda
oss till honom.
Jag ska pissa.
- I går låg jag med en flicka från byn.
- Tack.
En vacker flicka, till och med.
Men när hon skrek av vällust -
- var det inte hennes ansikte
jag såg.
Det var ditt. Ladgerda.
- Sluta säga sådana saker.
- Varför?
- Jag tänker på dig hela tiden.
- Synd.
- Förolämpa mig inte, sköldmö.
- Det skulle jag aldrig göra.
Du är en för stor krigare för det.
Men kanske inte en så stor man.
- Jag såg något.
- Vad såg du?
Ett tecken.
Nu vet jag att vi gör det rätta.
Godnatt, bror.
Hissa seglet.
Floke! Seglet!
- Skeppet kommer att sjunka.
- Det kommer hon fan inte.
Jag borde inte ha försökt bygga en
sådan här båt. Jag är inte bra nog.
- Då hissar jag seglet.
- Förlåt. Du har slösat bort dina pengar.
Håll tyst.
Se, hur kölen skär vattnet.
Det är vackert.
Varför trodde du mig inte?
Jag sa ju att det fungerade.
Nu hänger det bara på dig,
Ragnar Lodbrok.
Korrektur af: Next Generation Subbers
Till svenska: Tally B