Tip:
Highlight text to annotate it
X
The Adventures of Huckleberry Finn
Kapitel XLII.
Den gamle mannen var uptown igen innan
frukost, men kunde inte få någon ordning på
Tom; och båda satt till bordets
tänkande, och inte säga något, och
ser sorgsen, och deras kaffe få
kallt, och inte äta någonting.
Och av och av den gamle säger:
"Har jag ge er brevet?"
"Vad brev?"
"Den jag fick igår ut från post-
kontor. "
"Nej, det gjorde du inte ge mig något brev."
"Tja, jag måste en glömde det."
Så han grävde hans fickor, och gick sedan
off somewheres där han hade lagt ner det,
och hämtade den och ge den till henne.
Hon säger:
"Varför är det från St
Petersburg - det är från Sis ".
Jag får en promenad skulle göra mig gott;
men jag kunde inte röra.
Men innan hon kunde bryta ner det hon
tappade den och kör - för hon ser något.
Och så gjorde jag
Det var Tom Sawyer på en madrass, och att
gamla läkare, och Jim, i sin kalikå klänning,
med händerna bundna bakom honom, och en hel del
av människor.
Jag gömde brevet bakom det första
att komma praktiskt, och rusade.
Hon kastade sig på Tom, gråt och säger:
"Åh, han är död, han är död, jag vet att han är
död! "
Och Tom han vände sitt huvud, och
mumlade något eller andra, som visade
han warn't vid sina sinnens fulla, då hon kastade
upp sina händer och säger:
"Han lever, tack och lov!
Och det är nog! "Och hon ryckte en kyss
av honom och flög för huset att få
säng redo, och spridning order till höger och
vänster vid *** och alla andra, som
fort hennes tunga kunde gå, varje hoppa av
vägen.
Jag följde männen att se vad de var
ska göra med Jim, och de gamla läkare
och farbror Silas följde efter Tom i
huset.
Männen var mycket snarstucken, och några av dem
ville hänga Jim för ett exempel för alla
andra negrer runt där, så de
skulle inte försöka springa iväg som Jim
gjort, och göra en rad problem,
och hålla en hel familj rädd mest till
död i dagar och nätter.
Men de andra sade, inte gör det, det
skulle inte svara alls, han är inte vår
***, och hans ägare skulle dyka upp och
att vi skall betala för honom, säkert.
Så att kylas ner dem lite, eftersom
de människor som alltid är de mest angelägna
för att hänga en neger som hain't gjort just
höger är alltid just de som inte är
mest angelägna att betala för honom när
De har sina tillfredsställelse av honom.
De diskuteras Jim considerble, dock, och
ge honom en manschett eller två sidor i huvudet en gång
på ett tag, men Jim sa aldrig någonting, och
han lät aldrig på att känna mig, och de tog
honom till samma hytt och satte sin egen
kläder på honom och kedjade honom igen, och
att inte någon säng-leg den här gången, men till en stor
häfta körde i botten logg, och
kedjade hans händer också, och båda benen, och
sade han warn't ha något annat än bröd
och vatten att äta efter detta tills hans ägare
komma, eller han såldes på auktion eftersom han
kom inte i en viss tid,
och fyllde upp våra hål och sade ett par
jordbrukare med vapen måste stå klocka
runt om stugan varje natt, och en
bulldogg knuten till dörren på dagtid;
och om denna tid de var färdig med
jobbet och var nedtrappning med en slags
generl adjö svära, och sedan det gamla
Läkaren kommer och tar en *** och säger:
"Var inte någon grövre på honom än du är
obleeged till, eftersom han ain'ta dålig ***.
När jag kom till där jag fann pojken jag ser att jag
kunde inte klippa kula utan några
hjälp, och han warn't i något skick för mig
att lämna att gå och få hjälp, och han fick en
lite värre och lite värre, och efter
en lång tid gick han ut ur hans huvud, och
ville inte låta mig komma en nära nog honom längre,
och sa att om jag chalkat hans flotte han skulle döda
mig, och inget *** på vilda dumhet som
det, och jag ser att jag kunde inte göra någonting på
alla med honom, så jag säger, jag måste ha hjälp
på något sätt, och så fort jag säger det ut
kryper denna neger från somewheres och säger
han kan hjälpa till, och han gjort det också, och gjort
det mycket väl.
Naturligtvis jag bedömde att han måste vara en förrymd
***, och där var jag! och där jag var tvungen att
stick till höger rakt längs alla övriga
dagen och hela natten.
Det var en fix, säger jag!
Jag hade ett par patienter med frossa,
och naturligtvis jag för gillade att köra upp till
stan och se dem, men jag dasn't, eftersom
the *** kan komma undan, och då skulle jag vara
att skylla, och ändå aldrig en jolle komma i närheten
nog för mig att hagel.
Så det jag var tvungen att sticka lod tills
dagsljus i morse, och jag aldrig se ett
*** som var en bättre nöt eller
faithfuller, och ändå var han utsatt sig för
friheten att göra det, och var alla trötta ut,
också, och jag ser tydligt nog han hade varit
arbetat viktigaste hårt nyligen.
Jag gillade *** för det, jag säger dig,
herrar, en neger som det är värt ett
tusen dollar - och snäll behandling också.
Jag hade allt jag behövde, och pojken var
gör såväl där som han skulle gjort en på
hem - bättre, kanske, eftersom det var så
tyst, men där var jag, med båda är på
mina händer, och där jag var tvungen att sticka till
om gryningen i morse, då några män i en
jolle komma med, och som lycka skulle ha
det *** var inställningen genom pallen
med huvudet stödd på knä ljud
sov, så jag vinkade dem i lugn och
de gled upp på honom och tog tag i honom och
bundit honom innan han knowed vad han var
om, och vi hade aldrig några problem.
Och pojken är i en slags flyktig
sömn, för, dova vi åror och liftat
flotten på, och bogserade henne över mycket trevligt
och tyst, och *** gjorde aldrig
minst rad eller sagt ett ord från början.
Han är ingen dålig ***, mina herrar, det är
vad jag tycker om honom. "
Någon säger:
"Tja, det låter mycket bra, doktorn, jag
obleeged att säga. "
Då de andra mjuknat upp lite också,
och jag var mäktig tacksam för att gamla
läkare för att göra Jim att god tur, och jag
var glad att det var enligt min bedömning av
honom också, eftersom jag trodde att han hade en bra
hjärta i honom och var en god man den första
gång jag ser honom.
Då var alla överens om att Jim hade handlat
mycket väl, var och förtjänar att ha lite
varsel tog av den, och belöning.
Så varenda en av dem lovade, rakt ut
och rejäl, att de inte skulle svära honom ingen
mer.
Då de kommer ut och låst upp honom.
Jag hoppades att de skulle säga att han kunde ha
en eller två av kedjorna tog fart, eftersom
De var ruttna tunga, eller kunde ha kött
och greener med sitt bröd och vatten, men
De tänkte inte på det, och jag räknade
warn't bäst för mig att blanda i, men jag bedömde
Jag skulle få läkarens garn till Tant Sally
eller annat sätt så fort jag hade fått genom
bränningarna som om strax före
mig - förklaringar, jag menar, hur jag glömde
att nämna om Sid att bli skjuten när jag var
berättar hur han och jag satte i det JÄKLA
natt paddling runt jakt skenande
***.
Men jag hade gott tid.
Moster Sally hon fastnat i sjukrummet alla
dag och natt, och varje gång jag ser
Uncle Silas mooning runt jag dodged honom.
Nästa morgon hörde jag Tom var en bra affär
bättre, och de sa moster Sally var borta
att få en tupplur.
Så jag glider till sjukrummet, och om jag hittade
honom vaken Jag räknade vi kunde sätta upp en garn
för familjen som skulle tvätta.
Men han sov, och sov mycket
fredliga, också, och blek, inte brand-mötte
hur han var när han kom.
Så jag satte ner och som för honom att vakna.
I ungefär en halvtimme faster Sally kommer
Glider in, och där var jag, en stubbe
igen!
Hon vinkade mig att vara stilla, och fastställs
av mig, och börjat viska, och sa att vi
kan alla vara glada nu, eftersom alla
symtom var förstklassig, och han hade varit
sover så där för alltid så länge, och
ser bättre och peacefuller alla
tid, och tio till en som han skulle vakna upp i hans
rätt sinne.
Så vi satt där och tittade, och av och av han
väcker lite och öppnade hans ögon mycket
naturligt, och tar en *** och säger:
"Hej! - Varför, jag är hemma!
Hur är det?
Var är flotten? "
"Det är okej," jag säger.
"Och Jim?"
"Samma", jag säger, men kunde inte säga det
ganska djärvt.
Men han märkte aldrig, men säger:
"Bra!
Splendid!
Nu är vi alla rätt och säkert!
Berättade du Aunty? "
Jag skulle säga ja, men hon flisas i
och säger: "Om vad, Sid?"
"Varför, om hur det hela var
gjort. "
"Vad hela?"
"Varför, det hela.
Det är inte bara en, hur vi sätter den skenande
*** gratis -. jag och Tom "
"Bra land!
Ställ sikt - Vad är barnet talar
om!
Kära, kära, ut ur hans huvud igen! "
"Nej, jag inte ur mitt huvud, jag vet allt
vad jag pratar om.
Vi satte honom fri - jag och Tom.
Vi som för att göra det, och vi gjort det.
Och vi gjort det elegant också. "
Han hade fått en början, och hon aldrig kollat honom
upp, bara ställa in och stirrade och stirrade, och låt
honom klipp längs med, och jag ser det var inget användning
för mig att lägga i.
"Varför, Aunty kostade det oss en effekt av arbete -
veckor av det - timmar och timmar, varje natt,
medan du var alla sov.
Och vi var tvungna att stjäla ljus och blad,
och skjorta, och din klänning, och skedar,
och tenn tallrikar, och fall-knivar, och
uppvärmningen-pan, och slipstenen och mjöl,
och bara ingen ände på saker, och du kan inte
tror att vad arbete det var att göra sågar,
och pennor, och inskriptioner, och en sak
eller en annan, och du kan inte tänka HALVA
kul det var.
Och vi var tvungna att göra upp bilderna av
kistor och saker, och nonnamous bokstäver
från rånarna, och gå upp och ner
lightning-stav, och gräva hålet i
stuga, och gjorde repstege och skicka det
i kokta i en paj, och skicka in skedar
och saker att arbeta med i ditt förkläde
ficka - "
"Mercy skull!"
"- Och ladda upp stugan med råttor och
ormar och så vidare, för företag för Jim, och
då du höll Tom här så länge med
smör i hatten att du kommer nära
spiling hela branschen, eftersom männen
kom innan vi var ute i stugan, och vi
var tvungen att rusa, och de hörde oss och låt
köra på oss, och jag fick min andel, och vi
dodged ur vägen och låta dem gå av,
och när hundarna kommer de warn't
intresserad av oss, men gick för det mesta
buller, och vi fick vår kanot, och gjorde
flotten, och var allt säkert, och Jim var en
fri man, och vi gjort allt själva,
Och var det inte mobbaren, Aunty! "
"Tja, jag hörde aldrig något liknande av den i alla
min född dagar!
Så det var du, din lilla rapscallions,
det är gjort allt det här besväret, och
vände allas intelligens ren inifrån och ut
och skrämde oss alla mest till döds.
Jag har en så god uppfattning som jag någonsin haft i min
liv att ta ut det o 'du detta mycket
minut.
Att tänka, här har jag varit, natt efter
natt, en - du får bara bra en gång, ni unga
stackare, och jag låg jag ska sola Gamla Harry ut
o "både o 'ni!"
Men Tom, han var så stolt och glad, han
kunde bara inte hålla i, och hans tunga bara
Gick det - hon a-chipping i och spotta
brand hela tiden, och båda går det
på en gång, som en katt konvention, och hon
säger:
"Nå, får du alla njutning du kan
av det nu, för själ jag berätta om jag
fånga dig inblandning i honom igen - "
"Inblandning med vem?"
Tom säger, släppa hans leende och såg
förvå***.
"Med vem?
Varför, den skenande ***, naturligtvis.
Vem skulle du räkna? "
Tom tittar på mig mycket allvarligt och säger:
"Tom, har du inte bara berätta att han var alla
rätt?
Har inte han kom undan? "
"? Honom", säger tant Sally, "The Runaway
***?
"Deed har han inte.
De har fått tillbaka honom, välbehållen, och
han är i stugan igen, på bröd och
vatten, och laddas ner med kedjor, till
han påstod eller säljs! "
Tom reste torget upp i sängen, med sitt öga
het, och hans näsborrar att öppna och stänga
som gälar, och sjunger ut till mig:
"De hain't ingen rätt att stänga honom!
PUFF -! Och inte du förlorar en minut.
Slå honom lös! han är ingen slav, han som
gratis som alla cretur som går denna jord! "
"Hur ser barn menar?"
"Jag menar varje ord jag säger, faster Sally, och
om någon inte går, jag ska gå.
Jag har knowed honom hela hans liv, och så har
Tom där.
Gamla Fröken Watson dog för två månader sedan, och
hon skämdes hon någonsin skulle sälja
ner honom i floden, och sa det, och hon
befria honom i sitt testamente. "
"Men vad i all världen ville du ställa honom
gratis för, när han redan var gratis? "
"Ja, det är en fråga, måste jag säga, och
precis som kvinnor!
Varför, jag ville äventyr den, och jag skulle
en vadade nacke djupt i blodet - godhet
levande, tant Polly! "
Om hon warn't stod precis där, precis
innanför dörren och såg så söt och
nöjd som en ängel halvfullt av kakan, jag
önskar jag kan aldrig!
Tant Sally hoppade för henne, och de flesta kramade
huvudet av henne och grät över henne,
och jag hittade en tillräckligt bra plats för mig
under sängen, för det började bli ganska
kvav för oss, tyckte jag.
Och jag tittade fram, och om en stund
Toms tant Polly skakade sig loss och
stod och såg över på Tom över henne
glasögon - typ av slipning honom i
jorden, du vet.
Och sedan säger hon:
"Ja, du bättre tur y'r bort huvudet - jag
skulle om jag var du, Tom. "
"Åh, raring mig", säger tant Sally, "Är han
förändrats så?
Varför, det är inte TOM, det är Sid, Tom's -
Tom's - varför, var är Tom?
Han var här nyss. "
"Du menar var är Huck Finn - det är vad
du menar!
Jag antar att jag hain't upp en sådan lymmel som min
Tom alla dessa år inte känna honom när jag
Se honom.
Det skulle vara en ganska hej-do.
Komma ut från under den sängen, Huck Finn. "
Så jag gjort det.
Men inte känslan djärvt.
Moster Sally hon var en av de blandade upest-
söker personer jag någonsin ser - utom en,
och det var farbror Silas, när han kommer in
och de berättade allt för honom.
Det slags gjorde honom drucken, som ni kan säga,
och han inte vet något alls resten
av dagen, och predikade ett bönemöte
predikan den natten som gav honom en skramlande
ruputation, eftersom den äldsta mannen i
världen couldn'ta förstått det.
Så Toms tant Polly, berättade hon för alla om vem
Jag var, och vad, och jag fick upp och berätta
hur jag var i en sådan snäv plats att när
Mrs Phelps tog mig för Tom Sawyer - hon
flisas in och säger "Åh, gå på och ring mig
Moster Sally, jag van vid det nu, och "tain't
ingen anledning att ändra "- att när moster Sally
tog mig för Tom Sawyer jag var tvungen att stå ut -
Det var inget annat sätt och Jag visste att han
skulle inte ha något emot, eftersom det skulle vara muttrar för
honom, är ett mysterium, och han skulle göra en
äventyr ur det, och vara helt
uppfyllda.
Och så blev det, och han lät den vara
Sid, och gjorde saker så mjuk som han kunde
för mig.
Och hans faster Polly hon sa Tom hade rätt
om gamla Miss Watson inställning Jim gratis i
hennes vilja, och så, mycket riktigt, Tom Sawyer
hade gått och tog så mycket besvär och
bry sig om att sätta en gratis *** gratis! och jag
kunde aldrig förstå innan, till dess att
minut och att prata, hur han kan hjälpa en
organ som en neger gratis med sina föra-
upp.
Tja, sa tant Polly hon att när tant
Sally skrev till henne att Tom och SID hade
kommer alla rätt och säkert, säger hon till
själv:
"Titta där, nu!
Jag kunde ha väntat det, låta honom gå
av detta sätt utan någon att titta på honom.
Så nu fick jag gå och trapse hela vägen
nerför floden, elva hundra mil, och
ta reda på vad som creetur är upp till detta
tid, så länge jag kunde inte verkar få någon
svar av dig om det. "
"Varför har jag aldrig hört något från dig, säger
Moster Sally.
"Tja, jag undrar!
Varför skrev jag dig två gånger för att fråga vad ni
kan innebära av Sid vara här. "
"Tja, jag fick aldrig dem, Sis."
Tant Polly hon vänder långsamt och
svår, och säger:
"Du, Tom!"
"Tja - vad säger han, typ av GRINIG.
"Don t dig vad jag, du fräcka sak -
dela ut brev till dem. "
"Vad bokstäver?"
"Dem bokstäver.
Jag är bunden, om jag måste ta en-Holt av er
Jag skall - "
"De är i bagageutrymmet.
Där nu.
Och de är precis samma som de var när
Jag fick dem på kontoret.
Jag hain't tittade in i dem, hain't jag rörde
dem.
Men Jag visste att de skulle ställa till problem, och jag
tänkte om du warn't ingen brådska, I'd - "
"Tja, du behöver flås, finns det inte någon
misstag om det.
Och jag skrev en annan att säga att jag var
kommande, och jag förmodar att han - "
"Nej, kom det i går, jag hain't läste det
ännu, men det är okej, jag har att
ett. "
Jag ville ge satsa två dollar hon
hade inte, men jag räknade det kanske var lika
säkert att inte göra det.
Så jag sa aldrig någonting.
CC Prosa Ccprose Ljudbok Ljudbok klassisk litteratur Stängda bildtexter textning Undertexter ESL synkroniserad text Komplett Hela Full Gratis