Tip:
Highlight text to annotate it
X
The Adventures of Sherlock Holmes av
Sir Arthur Conan Doyle
Äventyr X.
Äventyr NOBLE UNGKARL
Herren St Simon äktenskap, och dess
nyfiken uppsägning, har länge upphört att vara
en fråga av intresse i de upphöjda
kretsar där de olyckliga brudgummen
rör sig.
Färska skandaler har skuggan det, och deras
mer pikanta detaljer har dragit skvaller
bort från denna fyra år gamla drama.
Som jag har anledning att tro dock att
alla fakta har aldrig uppenbarats för
allmänheten, och som min vän
Sherlock Holmes hade en betydande andel i
rensa upp saken, känner jag att ingen
biografi av honom skulle vara komplett utan
någon liten skiss av denna märkliga
episod.
Det var ett par veckor innan min eget äktenskap,
under de dagar när jag fortfarande var utbyte
rum med Holmes i Baker Street, att han
kom hem från en eftermiddag promenad för att hitta
ett brev på bordet och väntade på honom.
Jag hade varit inomhus hela dagen, för
Vädret hade tagit en plötslig vända sig till regn,
med hög höstlig vind, och Jezail
kula som jag hade fört tillbaka i en av
mina lemmar som en kvarleva från min afghanska kampanj
dunkade med tråkig uthållighet.
Med min kropp i en länstol och mina ben
på en annan, hade jag omgett mig med
ett moln av tidningar till sist,
mättad med nyheten om dagen, jag
kastade dem alla åt sidan och lägg håglös,
titta på enorma krön och monogram på
kuvertet på bordet och undrar
lättjefullt som min väns ädla korrespondent
skulle kunna vara.
"Här är en mycket modern brev:" Jag
anmärkte när han kom in.
"Din morgon bokstäver, om jag minns rätt,
var från en fisk-Monger och en våg-servitör. "
"Ja, min korrespondens säkerligen
charm sort, svarade han leende,
"Och ringare är vanligtvis mer
intressant.
Detta ser ut som en av de ovälkomna
social kallelser som uppmanar en man
antingen att bli uttråkad eller att ljuga. "
Han bröt sigillet och kastade en blick över
innehåll.
"Äh, kom, kan det visa sig vara något av
intresse, trots allt. "
"Inte sociala, då?"
"Nej, klart professionell."
"Och från en ädel klient?"
"En av de högsta i England."
"Min käre kollega, gratulerar jag dig."
"Jag försäkrar er, Watson, utan tillgjordhet,
att statusen för min klient är en fråga om
mindre stund för mig än intresset av att hans
fall.
Det är bara möjligt, dock att detta
också kanske inte vill i detta nya
undersökningen.
Du har läst tidningarna flitigt
för sent, har du inte? "
"Det ser ut som det, sade jag bittert,
pekar på en stor bunt i hörnet.
"Jag har haft något annat att göra."
"Det är tur, för du kommer kanske
kunna skriva upp mig.
Jag läste ingenting utom de kriminella nyheter och
vånda kolumnen.
Den senare är alltid lärorikt.
Men om du har följt de senaste händelserna så
nära du måste ha läst om Lord St
Simon och hans bröllop? "
"Åh, ja, med den djupaste intresse."
"Det är bra.
Det brev som jag håller i min hand är från
Lord St Simon.
Jag kommer att läsa det för er, och i gengäld dig
måste vända på dessa papper och låt mig få
oavsett bär på saken.
Detta är vad han säger:
"'Käre herr. Sherlock Holmes: - Lord
Bakvatten säger att jag får släppa
implicita förlitan på ditt omdöme och
diskretion.
Jag har bestämt därför uppmana
dig och höra dig med hänvisning till
mycket smärtsam händelse som har inträffat i
samband med mitt bröllop.
Mr Lestrade, för Scotland Yard, agerar
redan i ärendet, men han försäkrar mig
att han inte ser några invändningar mot din medverkan
drift, och att han tycker även att det
kunde vara till någon hjälp.
Jag ringer klockan fyra i
eftermiddag, och om ni har några andra
engagemang på den tiden hoppas jag att ni
skjuter upp det, eftersom frågan är av
största vikt.
Högaktningsfullt, ST. Simon.
"Den är daterad från Grosvenor Mansions,
skriven med en penna, och den ädle
Herren har haft oturen att få ett utstryk
bläck på utsidan av sin rätt
lillfinger, anmärkte Holmes, som han
vikas upp brevet.
"Han säger klockan fyra.
Det är tre nu.
Han kommer att vara här i en timme. "
"Då har jag bara tid, med din
bistånd, för att få klara sig på ämnet.
Vänd dem papper och ordna
utdrag i sin ordning tid, medan jag
ta en blick om vem vår klient är. "
Han plockade en röd-täckt volym från en linje
av böcker hänvisning bredvid
spiselkransen.
"Här är han, sade han, sitta ner och
plattas ut det på sitt knä.
"'Lord Robert Walsingham De Vere St Simon,
andre son hertigen av Balmoral. "
Hum!
"Arms: Azure, tre caltrops i hövding över
en FESS sobel.
Född 1846. "
Han är fyrtioett år gammal, vilket är
mogna för äktenskap.
Var statssekreterare för kolonierna i ett
sen administration.
Hertigen, hans far, var en gång
Sekreterare för utrikesfrågor.
De ärver Plantagenet blod genom direkt
härkomst, och Tudor på spinnsidan.
Ha!
Tja, det finns inget mycket lärorikt i
allt detta.
Jag tror att jag måste vända dig Watson, för
något mer solid. "
"Jag har väldigt lite svårt att hitta
vad jag vill ", sade jag," för fakta
ganska nyligen, och frågan slog mig som
anmärkningsvärt.
Jag fruktade att hänvisa dem till dig, men liksom
Jag visste att du hade en förfrågan om hand och
att du tyckte intrång av andra
frågor ".
"Åh, du menar den lilla problemet med
Grosvenor Square möbler van.
Det är helt uppklarat nu - även om
I själva verket var det uppenbart från första början.
Be ge mig resultatet av din tidning
val. "
"Här är den första meddelande som jag kan hitta.
Det är i den personliga kolumn Morning
Post, och datum, som ni ser, några veckor
tillbaka: 'En äktenskap arrangeras, "det
säger, "och kommer, om ryktet stämmer, mycket
inom kort att ta plats mellan Lord Robert St
Simon, andre son till hertigen av Balmoral,
och Miss Hatty Doran, den enda dottern
Aloysius Doran.
Esq., San Francisco, Cal., USA "
Det är allt. "
"Koncisa och rakt på sak, sade Holmes,
sträcker sin långa smala ben mot
brand.
"Det var ett stycke komplettera detta i
en av samhällets dokument av samma vecka.
Ah, här är det: "Det kommer snart att ett samtal
för skydd i äktenskapet marknaden,
den nuvarande frihandel princip verkar
berätta tungt mot vårt hem produkten.
En efter en förvaltning av de ädla
Husen i Storbritannien är på väg in i
händerna på våra verkliga kusiner från hela
Atlanten.
Ett viktigt tillägg har gjorts under
den sista veckan i förteckningen över de priser
som har burits iväg av dessa
charmiga inkräktare.
Lord St Simon, som har visat sig för
över tjugo år bevis mot den lilla
guds pilar, nu har definitivt meddelat
hans annalkande äktenskap med Miss Hatty
Doran, den fascinerande dotter till en
Kalifornien miljonär.
Miss Doran, vars graciösa figur och
slagyta fått stor uppmärksamhet på
Westbury House festligheterna, är en enda
barn, och det är nu rapporteras att
hennes hemgift kommer att köra för betydligt under de
sex siffror, med medellivslängden för
framtiden.
Eftersom det är en offentlig hemlighet att hertigen av
Balmoral har tvingats sälja sin
bilder under de senaste åren och som
Lord St Simon har ingen egendom av sin egen
rädda ett litet dödsboet efter Birchmoor är det
uppenbart att det kaliforniska arvtagerskan är inte
den enda Gainer av en allians som kommer
möjligt för henne att göra den enkla och gemensamma
Övergången från en republikansk dam till en
Brittiska ADELSDAM. '"
"Något annat?" Frågade Holmes, gäspningar.
"O ja, massor.
Sedan finns det en annan not in the Morning
Post säga att äktenskapet skulle vara en
lugnt ett, att det skulle vara på
St George's, Hanover Square, som bara
ett halvt dussin nära vänner skulle vara
inbjudna, och att partiet skulle återvända till
de möblerade huset på Lancaster Gate som
har fattats av Mr Aloysius Doran.
Två dagar senare - det vill säga på onsdag i sista
-Det finns ett kort tillkännagivande att
bröllop ägt rum, och att
smekmå*** skulle överföras på Lord
Bakvatten plats, nära Petersfield.
Dessa är alla de meddelanden som föreföll
innan försvinnandet av den bruden. "
"Innan vad?" Frågade Holmes med en
start.
"Det försvinnande damen."
"När gjorde hon försvinna då?
"På bröllopet frukost."
"Sannerligen.
Detta är mer intressant än den utlovade
vara, ganska dramatiskt, faktiskt ".
"Ja, det slog mig som lite av
det gemensamma. "
"De försvinna ofta före ceremonin, och
då och då under smekmånaden, men jag
kan inte påminna någonting fullt så
snabbt som denna.
Be ge mig detaljerna. "
"Jag varnar er att de är mycket ofullständiga."
"Kanske vi kan göra dem mindre så."
"Sådana som de är, de är anges i en
enda artikeln i en förmiddag papper av
går, som jag kommer att läsa för dig.
Det är rubriken "Singular händelser på en
Fashionabla Bröllop ":
"" Familjen Lord Robert St Simon har
kastats in den största bestörtning
av konstiga och smärtsamma episoder som
har ägt rum i samband med hans
bröllop.
Ceremonin, som kort meddelade i
papper i går, inträffade den
tidigare morgon, men det är först nu som
det har varit möjligt att bekräfta de underliga
rykten som har varit så envist
flyter omkring.
Trots försök av vänner till
Hush upp saken, så mycket offentlig
uppmärksamhet har nu dragits till att inga
gott syfte kan tillgodoses genom skadar
bortse från vad som är ett gemensamt ämne för
konversation.
"" Ceremonin, som spelades på St
George's, Hanover Square, var ett mycket tyst
, ingen är närvarande spara fadern
till bruden, Mr Aloysius Doran, den
Hertiginna av Balmoral, Lord Backwater, Herre
Eustace och Lady Clara St Simon (den
yngre bror och syster till
brudgummen), och Lady Alicia Whittington.
Hela sällskapet fortsatte efteråt till
House of Mr Aloysius Doran, på Lancaster
Gate, där frukosten hade förberetts.
Det verkar som om vissa lite problem var
orsakas av en kvinna, vars namn inte har
fastställas, som försökte tvinga henne
sätt in i huset efter brudföljet,
påstod att hon hade några anspråk på Herren
St Simon.
Det var först efter en smärtsam och utdragen
scen som hon ut av butler
och lakej.
Bruden, som hade lyckligtvis in på
huset innan denna obehagliga avbrott,
hade satt sig till frukost med resten,
när hon klagade över en plötslig
illamående och drog sig tillbaka till sitt rum.
Hennes längre tids frånvaro har orsakat en del
kommentar, följde hennes far henne, men
lärt henne jungfrun, att hon bara hade
kommit upp till sin kammare för ett ögonblick,
ikapp en ulster och motorhuv, och skyndade
ner till passagen.
En av fotfolk förklarade att han hade
sett en dam lämna huset alltså
apparelled, men vägrat att kredit som
det var hans älskarinna i tron att hon var
med företaget.
På att kontrollera att hans dotter hade
försvann, Mr Aloysius Doran, i
tillsammans med brudgummen, omedelbart
sätta sig i kommunikationen med
polis, och mycket energisk förfrågningar
görs, vilket sannolikt kommer att resultera i en
snabb sanering av detta mycket singular
affärer.
Upp till en sen timme i natt, dock
inget hade framkommit som till
vistelseort av de saknade damen.
Det finns rykten om foul spela i
fråga, och det sägs att polisen har
orsakade gripandet av kvinnan som hade
orsakade den ursprungliga störning, i
övertygelse om att, från svartsjuka eller något annat
motiv, kan hon ha varit i den berörda
konstigt försvinner bruden. "
"Och är det allt?"
"Endast en liten post i en annan av
morgontidningar, men det är en suggestiv
ett. "
"Och det är -"
"Det Miss Flora Millar, damen som hade
orsakade störningar, faktiskt har
arresterades.
Det verkar som hon tidigare var en dansös
på Allegro, och att hon har känt
brudgummen under några år.
Det finns inga ytterligare uppgifter, och
Hela ärendet ligger i dina händer nu - så långt som
det har varit som anges i den offentliga pressen. "
"Och en synnerligen intressant fall
verkar vara.
Jag skulle inte ha missat det för världar.
Men det finns en ring i klockan, Watson,
och eftersom klockan gör det till ett par minuter
efter fyra, jag har inga tvivel om att detta kommer att
visa sig vara vår ädla klient.
Inte drömma om att resa, Watson, för jag mycket
mycket hellre ha ett vittne, om så bara som en
kolla till min egen minne. "
"Herre Robert St Simon," meddelade vår
page-boy, kasta öppna dörren.
En herre in, med en trevlig,
odlade ansikte, hög-nosed och blek, med
något kanske av GRINIGHET om
mun, och med den stadiga, väl ögonen öppna
en man vars trevlig mycket det någonsin hade
varit att befalla och bli åtlydd.
Hans sätt var livlig, och ändå hans allmänna
utseende gav en otillbörlig intryck av ålder,
för han hade en liten framåt framåtlutad och en
liten böj på knäna när han gick.
Hans hår, också, som han svepte bort hans mycket
curly-brätten hatt, var grånade runt
kanter och tunn på toppen.
Om hans klädsel, var det noga med
gränsen till snobbism, med hög krage,
svart bonjour, vit väst, gul
handskar, patent-läderskor, och ljus-
färgade damasker.
Han avancerade sakta in i rummet, svarvning
huvudet från vänster till höger, och svängig
i sin högra hand sladden som höll
gyllene glasögon.
"God dag, Herre St Simon, sade Holmes,
stiger och bugar.
"Be ta korgen-ordförande.
Detta är min vän och kollega, dr
Watson.
Rita upp lite på elden, och vi kommer
tala frågan över. "
"En mycket smärtsam roll för mig, som du kan
lättast föreställa, Mr Holmes.
Jag har skurits av det snabba.
Jag förstår att du har redan lyckats
flera känsliga fall av detta slag, herre,
fast jag antar att de var knappast från
samma klass i samhället. "
"Nej, jag är fallande."
"Jag ber om förlåtelse."
"Min sista kund i den stilen var en kung."
"Åh, verkligen!
Jag hade ingen aning.
Och vilken kung? "
"The King of Scandinavia."
"Va!
Hade han förlorat sin hustru? "
"Du kan förstå, sade Holmes suavely,
"Att jag sträcker sig till angelägenheter mina andra
kunder samma sekretess som jag lovar att
du i ditt. "
"Självklart!
Mycket rätt! mycket rätt!
Jag är säker på att jag ber om förlåtelse.
När det gäller mitt eget fall är jag beredd att ge dig
All information som kan hjälpa dig
bilda sig en uppfattning. "
"Tack.
Jag har redan lärt mig allt som är i
offentliga tryck, inget mer.
Jag antar att jag får ta det som korrekt -
denna artikel, till exempel, som till
försvinnandet av den bruden. "
Lord St Simon sneglade över det.
"Ja, det är korrekt, så långt det går."
"Men det behöver en hel del att komplettera
innan någon kunde erbjuda ett yttrande.
Jag tror att jag kan komma fram till min fakta mest
direkt genom att ifrågasätta dig. "
"Be göra det."
"När träffade du först Miss Hatty Doran?"
"I San Francisco för ett år sedan."
"Du färdades i USA?"
"Ja".
"Har du blivit engagerad då?"
"Nej"
"Men du var på en vänskaplig fot?"
"Jag var road av hennes samhälle, och hon kunde
se att jag var road. "
"Hennes pappa är väldigt rik?"
"Han sägs vara den rikaste mannen på
Pacific sluttningen.
"Och hur gjorde han sina pengar?"
"I gruvdrift.
Han hade ingenting för några år sedan.
Sedan slog han guld, investerade och kom
upp med stormsteg. "
"Nu, vad är din egen uppfattning om den
unga lady's - din fru karaktär "?
Adelsmannen svängde sina glasögon lite
snabbare och stirrade ner i elden.
"Du förstår, mr Holmes, sade han," min fru
var tjugo innan hennes far blev rik
man.
Under den tiden sprang hon fri vid en gruva
lägret och vandrade genom skogen eller
berg, så att hennes utbildning har kommit
från naturen snarare än från
skolmästare.
Hon är vad vi kallar i England en pojkflicka,
med en stark karaktär, vilda och fria,
fri från alla slags traditioner.
Hon är häftig - vulkanisk var jag på väg att
säger.
Hon är snabb att göra upp henne och
orädd för att genomföra hennes resolutioner.
Å andra sidan skulle jag inte ha gett
henne namnet som jag har äran att
björn "- han gav lite ståtlig hosta -" hade
jag inte trodde att hon var i botten en ädel
kvinna.
Jag tror att hon är kapabel att heroiska
självuppoffring och att allt
vanärande skulle vara motbjudande för henne. "
"Har du hennes fotografi?"
"Jag tog det här med mig."
Han öppnade en medaljong och visade oss den fulla
Inför en mycket vacker kvinna.
Det var inte ett fotografi utan en elfenben
miniatyr, och konstnären hade fört ut
den fulla effekten av glänsande svart hår,
den stora mörka ögon, och den utsökta
mun.
Holmes tittade länge och innerligt på det.
Sedan han avslutade medaljongen och räckte den
Tillbaka till Lord St Simon.
"Den unga damen kom till London, då, och
Du förnyat din bekantskap? "
"Ja, förde hennes far henne över för denna
förra London säsongen.
Jag träffade henne flera gånger, förlovade sig
henne, och har gift sig nu henne. "
"Hon tog, jag förstår, en avsevärd
hemgift? "
"En rättvis hemgift.
Inte mer än vanligt i min familj. "
"Och detta, naturligtvis, är till dig, eftersom
äktenskapet är ett fullbordat faktum? "
"Jag har verkligen inte gjort några undersökningar på
ämnet. "
"Mycket naturligtvis inte.
Såg du Miss Doran dagen före
bröllopet? "
"Ja".
"Var hon på gott humör?"
"Aldrig bättre.
Hon pratade om vad vi bör göra i
våra framtida liv. "
"Sannerligen!
Det är mycket intressant.
Och på morgonen för bröllopet? "
"Hon var så ljust som möjligt - åtminstone
förrän efter ceremonin. "
"Och har du observerar någon förändring i hennes
då? "
"Ja, sanningen att säga, såg jag sedan
första tecknen på att jag någonsin sett att hennes
lynne var bara lite vassa.
Händelsen var dock alltför triviala att
relatera och kan inte möjligt, med hänsyn
i fallet. "
"Be låt oss ha det, för allt det där."
"Åh, det är barnsligt.
Hon tappade sin bukett när vi gick mot
sakristian.
Hon var förbi den främre bänken vid den tiden,
och det föll över till bänken.
Det blev ett ögonblicks dröjsmål, men
Herrn i kyrkbänken räckte upp till henne
igen, och det inte verkar vara
värre för hösten.
Men när jag talade med henne i frågan, hon
svarade mig plötsligt, och i vagnen,
på väg hem, verkade hon absurt
upprörts över detta obetydliga sak. "
"Sannerligen!
Ni säger att det fanns en herre i
bänk.
Några av allmänheten var närvarande,
då? "
"Oh, ja.
Det är omöjligt att utesluta dem när
Kyrkan är öppen. "
"Denne herre var inte en av din fru
vänner? "
"Nej, nej, jag kallar honom en gentleman av
artighet, men han var ganska vanligt utseende
person.
Jag märkte knappt hans utseende.
Men egentligen tror jag att vi är vandrande
ganska långt från den punkt. "
"Lady St Simon, sedan återvände från
bröllop i en mindre glad sinnesstämning
än hon hade gått till det.
Vad gjorde hon på nytt in i sin fars
hus? "
"Jag såg henne i samtal med hennes piga."
"Och vem är hennes piga?"
"Alice är hennes namn.
Hon är en amerikansk och kom från Kalifornien
med henne. "
"Ett konfidentiellt tjänare?"
"Lite för mycket så.
Det föreföll mig att hennes älskarinna tillåten
henne att ta stora friheter.
Naturligtvis fortfarande, i Amerika de ser på
dessa saker på ett annat sätt. "
"Hur lång tid tog hon tala till detta Alice?"
"Åh, ett par minuter.
Jag hade något annat att tänka på. "
"Du har inte höra vad de sa?"
"Lady St Simon sa något om
"Hoppar en fordran."
Hon var van att använda slang av
slag.
Jag har ingen aning vad hon menade. "
"Amerikansk slang är mycket uttrycksfull
ibland.
Och vad gjorde din fru gör när hon är klar
talar till hennes piga? "
"Hon gick in i frukostrummet."
"På din arm?"
"Nej, ensam.
Hon var mycket självständig i små frågor
så.
Sedan, när vi hade satt sig i tio minuter
eller så, reste hon hastigt, muttrade några
ord ursäkt, och lämnade rummet.
Hon kom aldrig tillbaka. "
"Men denna jungfru, Alice, som jag förstår,
avsätter att hon gick till sitt rum, som omfattas
hennes brudens klänning med en lång Ulster, sätta
på en motorhuv, gick och ut. "
"Ganska så.
Och hon var efteråt sett gå in i
Hyde Park i sällskap med Flora Millar, en
kvinna som är nu i häkte, och som hade
redan gjort en störning på Mr Doran's
hus den morgonen. "
"Ah, ja.
Jag skulle vilja ha ett par uppgifter om detta
ung dam, och dina relationer till henne. "
Lord St Simon ryckte på axlarna och
höjde ögonbrynen.
"Vi har varit på en vänskaplig fot för
några år - jag får säga på en mycket vänlig
villkor.
Hon brukade vara på Allegro.
Jag har inte behandlat henne ungenerously, och
hon hade ingen bra orsak till klagomål mot
mig, men du vet vad kvinnor är, Mr
Holmes.
Flora var en kär liten sak, men
ytterst hetlevrad och hängivet
fäst vid mig.
Hon skrev till mig hemsk bokstäver när hon
fick höra att jag var på väg att gifta sig, och,
att säga sanningen, anledningen till att jag hade
äktenskap som ingåtts så tyst var att jag
fruktade det kan finnas en skandal i
kyrkan.
Hon kom till herr Doran dörren strax efter att vi
återvände, och hon försökte skjuta henne
sätt, spridning mycket kränkande uttryck
mot min fru, och även hota henne,
men jag hade förutsett möjligheten att
något liknande, och jag hade två poliser
stipendiater finns i privata kläder, som snart
knuffade henne ut igen.
Hon var tyst när hon såg att det fanns
inte bra att göra en rad. "
"Har din fru höra allt detta?"
"Nej, tack och lov gjorde hon inte."
"Och hon sågs gå med denna mycket
kvinna efteråt? "
"Ja. Det är vad Mr Lestrade, av
Scotland Yard, ser sig som så allvarlig.
Man tror att Flora lockat min fru
ut och som en del hemska fälla för henne. "
"Jo, det är en möjlig antagande."
"Tror du det också?"
"Jag sa inte ett troligt en.
Men du inte själv ser detta som
troligt? "
"Jag tror inte att Flora skulle göra en fluga förnär."
"Ändå är svartsjuka en märklig transformator
tecken.
Be vad är din egen teori om vad som
ägde rum? "
"Ja, verkligen, jag kom att söka en teori, inte
to föra fram ett.
Jag har gett er alla fakta.
Eftersom du frågar mig, dock kan jag säga att
det har slagit mig som möjligt att
spänningen i denna affär, den
medvetande att hon hade gjort så enorma
ett socialt steg, hade medför att
någon liten nervös störning i min
hustru. "
"Kort sagt, att hon hade plötsligt blivit
rubbad? "
"Tja, egentligen, när jag anser att hon har
vände ryggen - jag säger inte på mig,
men på så mycket att många har strävat efter att
utan framgång - Jag kan knappt förklara det i
något annat sätt. "
"Ja, sannerligen det är också en tänkbar
hypotes, sade Holmes, leende.
"Och nu, Herre St Simon, jag tror att jag
har nästan alla mina uppgifter.
Får jag fråga om ni satt vid
frukost-bordet så att man kunde se ut
i fönstret? "
"Vi kunde se den andra sidan av vägen
och parken. "
"Ganska så.
Då jag tror inte att jag behöver för att kvarhålla
dig längre.
Jag ska kommunicera med dig. "
"Skulle du ha turen att lösa
det här problemet, sade vår klient, stigande.
"Jag har löst det."
"Eh?
Vad var det? "
"Jag säger att jag har löst det."
"Var finns då är min fru?"
"Det är en detalj som jag snabbt
försörjningen. "
Lord St Simon skakade på huvudet.
"Jag är rädd att det kommer att ta klokare huvuden
än ditt eller mitt, anmärkte han, och
bugande i en ståtlig, gammaldags sätt
han avgick.
"Det är mycket bra för Lord St Simon att
hedra mitt huvud genom att sätta den på en nivå
med sin egen, säger Sherlock Holmes,
skrattar.
"Jag tror att jag ska ha en whisky och
soda och en cigarr efter allt detta gränsöverskridande
förhör.
Jag hade bildat min slutsatser om fallet
innan vår kund kom in i rummet. "
"Mina kära Holmes!"
"Jag har anteckningar från flera liknande fall,
trots att ingen, som jag påpekade tidigare, vilket
var lika snabb.
Hela min undersökning serveras vända min
förmodanden till en säkerhet.
Indicier ibland
mycket övertygande, så när du hittar en öring
i mjölken, för att citera Thoreaus exempel. "
"Men jag har hört allt du har hört."
"Dock utan kunskapen om pre-
befintliga fall som serverar mig så väl.
Det fanns en parallell instans i Aberdeen
några år tillbaka, och något om mycket
samma linjer i München året efter
Fransk-preussiska kriget.
Det är ett av dessa fall - men, hej, här
är Lestrade!
God eftermiddag, Lestrade!
Du hittar en extra dricksglas på
skänk, och det finns cigarrer i
box. "
Den officiella detektiv var klädd i en
ärt-jacka och halsduk, som gav honom en
avgjort nautiska utseende, och han
bar en svart tygkasse i handen.
Med en kort hälsning han satte sig och
tände cigarr som hade erbjudit sig att
honom.
"Vad är det då?" Frågade Holmes med en
glimten i ögat.
"Du ser missnöjd."
"Och jag känner missnöjd.
Det är denna infernaliska St Simon äktenskap
fall.
Jag kan göra varken huvud eller svans
affärer. "
"Verkligen!
Du förvånar mig. "
"Vem någonsin hört talas om en sådan blandad affär?
Varje ledtråd verkar halka genom min
fingrar.
Jag har varit på jobbet på det hela dagen. "
"Och mycket blöt det verkar ha gjort dig"
sade Holmes lade handen på arm
ärtan-jacka.
"Ja, jag har varit att dra Serpentine."
"I guds namn, varför då?"
"På jakt efter kroppen av Lady St Simon."
Sherlock Holmes lutade sig tillbaka i sin stol
och skrattade hjärtligt.
"Har du drar avrinningsområde Trafalgar
Square fontän, frågade han.
"Varför?
Vad menar du? "
"Eftersom du har lika bra chans till
hitta den här damen i ett som i
Lestrade sköt en arg blick på min
följeslagare.
"Jag antar att du vet allt om det, säger han
fräste.
"Tja, jag har bara hört de faktiska omständigheterna,
men min hjärna är uppbyggd. "
"Åh, verkligen!
Då du tror att Serpentine spelar ingen
sida i frågan? "
"Jag tycker det är mycket osannolikt."
"Då kanske du kommer att vänligt förklara hur
det är att vi hittade den här i den? "
Han öppnade sin väska som han talade, och tumlade
på golvet ett bröllop-klänning av vattnade
siden, ett par vita satin skor och en
brudens krans och slöja, alla missfärgade
och indränkt i vatten.
"Det", sade han, att lägga ett nytt bröllop-
ring på toppen av högen.
"Det är en liten mutter för dig att knäcka,
Master Holmes. "
"Åh, verkligen!" Sa min vän, blåsa blå
ringar i luften.
"Du släpade dem från Serpentine?"
"Nej. De återfanns flytande i närheten av
marginal av en park-keeper.
De har identifierats som hennes kläder,
och det tycktes mig som om kläderna
var där kroppen inte skulle vara långt borta. "
"På samma lysande resonemang, varje
människans kropp finns i
närheten av hans garderob.
Och be vad gjorde du hoppas att nå fram till
igenom det här? "
"På vissa finns bevis för Flora Millar
i försvinnandet. "
"Jag är rädd att du kommer att finna det
svårt. "
"Är du verkligen nu?" Ropade Lestrade med
några bitterhet.
"Jag är rädd, Holmes, att du inte är väldigt
praktiskt med avdrag och din
slutsatser.
Du har gjort två misstag i så många
minuter.
Den här klänningen heller något Miss Flora
Millar. "
"Och hur?"
"I klänningen är en ficka.
I fickan är ett kort-fallet.
I kortet fall är en anmärkning.
Och här är väldigt not. "
Han slog ner på bordet framför
av honom.
"Lyssna på detta:" Du kommer att se mig när alla
är klar.
Kom på en gång.
FHM "
Nu är min teori hela tiden har varit att Lady
St Simon var lockat bort av Flora Millar,
och att hon, med konfedererade, utan tvekan,
var ansvarig för hennes försvinnande.
Här undertecknades med hennes initialer, är mycket
anteckning som var utan tvekan smög tyst
i hennes hand vid dörren och som lockade
hennes inom räckhåll. "
"Mycket bra, Lestrade, sade Holmes,
skrattar.
"Du är verkligen mycket fina faktiskt.
Låt mig se det. "
Han tog upp papperet på ett håglös sätt, men
hans uppmärksamhet blev genast nitade, och
han gav ett litet rop av tillfredsställelse.
"Detta är verkligen viktigt, sade han.
"Ha! du det så? "
"Extremt så.
Jag gratulerar er varmt. "
Lestrade ros i sin triumf och böjde
huvudet för att titta.
"Varför", skrek han, "du tittar på
fel sida! "
"Tvärtom, detta är den högra sidan."
"Den högra sidan?
Du är galen!
Här är den anteckning med blyerts över
här. "
"Och här är vad som tycks vara
fragment av en hotellräkning, vilka intressen
mig djupt. "
"Det finns inget i den.
Jag tittade på den innan, sade Lestrade.
"" Oktober 4: e rum 8s., Frukost 2s.
6d., Cocktail 1s., Lunch 2s.
6d., Glas sherry, 8d. "
Jag ser ingenting i det. "
"Mycket sannolikt inte.
Det är mycket viktigt, i alla fall.
När noteringen är det viktigt också, eller på
minst initialer, så jag gratulerar
dig igen. "
"Jag har slösat tid nog, sade Lestrade,
stigande.
"Jag tror på hårt arbete och inte sitta
vid elden spinning fina teorier.
God dag, mr Holmes, och vi skall se
som får till botten av ärendet
först. "
Han samlade ihop kläder, sköt dem
i påsen, och gjorde för dörren.
"Bara en ledtråd till dig, Lestrade," drawled
Holmes innan hans rival försvunnen, "Jag kommer att
berätta den verkliga lösningen på frågan.
Lady St Simon är en myt.
Det finns inte, och det har aldrig funnits, någon
sådan person. "
Lestrade tittade sorgset på min kamrat.
Sedan vände han sig mot mig, knackade hans panna
tre gånger, skakade på huvudet högtidligt, och
skyndade bort.
Han hade knappt stängt dörren bakom honom när
Holmes steg till tog på sig sin överrock.
"Det finns något i vad stipendiaten säger
om utomhusarbete, "anmärkte han," så jag
tror Watson, att jag måste lämna dig
dina papper för lite. "
Det var efter klockan fem när Sherlock
Holmes lämnade mig, men jag hade ingen tid att vara
ensamma, för inom en timme kom en
konditori man med en mycket stor platt
box.
Detta han packat med hjälp av en ungdom
som han hade med sig, och
närvarande, till min mycket stora förvåning, en
ganska njutningsfyllda lite kallt kvällsmat började
läggas ut på vår ödmjuka logi-house
mahogny.
Det fanns ett par stag kallt
morkulla, en fasan, en pastej de foie gras
paj med en grupp gamla och SPINDELNÄT-
flaskor.
Att ha lagt ut alla dessa lyxartiklar, mina två
besökare försvann bort, liksom Genii of
Tusen och en natt, utan förklaring
utom att det hade betalats och
beordrades till denna adress.
Strax före klockan nio Sherlock Holmes
klev raskt in i rummet.
Hans kännetecken var allvarligt set, men det
var ett ljus i hans ögon som fick mig att tänka
att han inte hade blivit besviken på hans
slutsatser.
"De har lagt kvällsmat, då, sade han,
gnuggar sina händer.
"Du verkar få sällskap.
De har som för fem. "
"Ja, jag tror vi kan ha lite sällskap
släppa in ", sade han.
"Jag är förvå*** att Lord St Simon har inte
redan anlänt.
Ha!
Jag tycker att jag hör hans steg nu på
trappor. "
Det var verkligen vår besökare av eftermiddagen
som kom livliga i, dinglande hans glasögon
mer kraftfullt än någonsin och med en mycket
orolig uttryck på hans aristokratiska
funktioner.
"Min budbärare nått dig, då?" Frågade
Holmes.
"Ja, och jag erkänner att innehållet
skrämde mig övermåttan.
Har du god auktoritet för vad du säger? "
"Den bästa möjliga."
Lord St Simon sjönk ner på en stol och gick
handen över pannan.
"Vad kommer Duke säga," mumlade han,
"När han hör att en i familjen har
utsatts för sådana förnedring? "
"Det är den renaste olyckan.
Jag kan inte tillåta att det finns någon
förnedring. "
"Ah, du ser på dessa saker från en annan
ståndpunkt. "
"Jag kan inte se att någon är skyldig.
Jag kan knappast se hur damen kunde ha
agerat på annat sätt, även om hennes plötsliga metod
att göra det var utan tvekan att vara
ångrat.
Som inte har någon mamma, hon hade ingen att ge råd
henne på en sådan kris. "
"Det var en liten, min herre, en offentlig liten,"
sade lord St Simon, trycka fingrarna
på bordet.
"Du måste ta hänsyn till detta dåliga
flicka, placeras i så utan motstycke en
position. "
"Jag kommer att göra några tillägg.
Jag är mycket arg faktiskt, och jag har
skamligt nog användas. "
"Jag tror att jag hörde en ring, säger Holmes.
"Ja, det är steg på landningen.
Om jag inte kan övertala dig att ta en mildare
syn på saken, Lord St Simon, jag har
väckt en advokat här som kan vara mer
framgångsrik. "
Han öppnade dörren och inleddes en dam
och gentleman.
"Herre St Simon, sade han" Tillåt mig att
presentera dig för herr och fru Francis Hay
Moulton.
Damen, tror jag, du redan har uppfyllts. "
Vid åsynen av dessa nykomlingar vår kund
hade sprungit från sin plats och stod mycket
upprättstående, med ögonen nedslagna och hans hand
stack in i bröstet på hans bonjour, en
bild av kränkt värdighet.
Damen hade tagit ett snabbt steg framåt och
hade hållit ut handen till honom, men han
vägrade att höja blicken.
Det var liksom för hans beslut, kanske,
för sin inlaga ansikte var en som det var
svårt att motstå.
"Du är arg, Robert, sade hon.
"Tja, jag antar att du har all anledning att vara."
"Be ber inte om ursäkt till mig, sade lord St
Simon bittert.
"Åh, ja, jag vet att jag har behandlat dig
riktigt dåliga och att jag borde ha talat med
dig innan jag åkte, men jag var ganska
skramlade, och från den tid när jag såg Frank
här igen Jag visste bara inte vad jag
gör eller säger.
Jag undrar bara jag inte faller ner och göra en
svag just där framför altaret. "
"Kanske, fru Moulton, skulle du vilja min
vän och mig att lämna rummet medan du
förklara detta? "
"Om jag får avge ett yttrande, anmärkte
främmande herrn, "vi har haft bara lite
för mycket hemlighetsmakeri över denna verksamhet
redan.
För min del skulle jag vilja hela Europa och
Amerika höra rättigheter av det. "
Han var en liten, senig, solbränd man, ren-
renrakad, med en vass ansikte och alert sätt.
"Då ska jag berätta vår historia en gång, säger
damen.
"Frank här och jag träffades i '84, i McQuire s
läger, nära Rockies, där PA var
arbeta en fordran.
Vi var förlovad med varandra, Frank och jag;
Men så en dag far slog en rik
ficka och gjorde en hög, medan stackars Frank
här hade ett påstående som ebbat ut och kom
till ingenting.
Ju rikare pa växte de fattigare var Frank, så
äntligen pa inte skulle höra av vårt engagemang
varaktig längre, och han tog mig bort till
"Frisco.
Frank skulle inte kasta upp sin hand, men,
så han följde mig dit, och han såg mig
utan pa att veta något om det.
Det skulle bara ha gjort honom arg att veta, så
vi fast bara upp det hela för oss själva.
Frank sa att han skulle gå och göra sin
lugg också, och aldrig komma tillbaka till påståendet mig
tills han hade så mycket som PA.
Så då jag lovade att vänta på honom till
slutet av tiden och lovade mig själv att inte gifta sig
någon annan medan han levde.
"Varför skulle vi inte vara gifta direkt,
då, sade han, "och då jag kommer att känna säker
av er, och jag kommer inte anspråk på att vara din
man tills jag kommer tillbaka? "
Tja, vi talade det över, och han hade fast
upp allt så fint, med en präst alla
redo i väntan, att vi gjorde just det just
där, och då Frank åkte iväg för att söka sin
förmögenhet, och jag gick tillbaka till PA.
"Nästa jag hört talas om Frank var att han var
i Montana, och sedan gick han prospektering i
Arizona, och sedan jag hörde av honom från Nya
Mexiko.
Efter det kom en lång tidningsartikel
om hur en gruvarbetarnas läger hade attackerats
av Apache indianer, och det var min Franks
namn bland de dödade.
Jag svimmade död borta, och jag var mycket sjuk
i månader efter.
Pa trodde att jag hade en nedgång och tog mig till
hälften av läkarna i "Frisco.
Inte ett ord av nyheter kom för ett år och
mer, så att jag tvivlade aldrig på att Frank
verkligen var död.
Sedan Lord St Simon kom till "Frisco, och vi
kom till London, och ett äktenskap var
ordnas, och pa var väldigt nöjd, men jag
kände hela tiden att ingen människa på denna jord
någonsin skulle ta plats i mitt hjärta att
hade fått min stackars Frank.
"Men om jag hade gift Lord St Simon, av
Naturligtvis skulle jag ha gjort min plikt av honom.
Vi kan inte kommandot vår kärlek, men vi kan vår
åtgärder.
Jag gick till altaret med honom med
avsikt att göra honom lika bra en hustru
som det var i mig vara.
Men du kan föreställa er vad jag kände när, bara
när jag kom till altarringen, tittade jag
tillbaka och såg Frank står och tittar på
mig ur den första bänk.
Jag trodde det var hans vålnad i första, men
när jag tittade igen där var han fortfarande,
med en typ av fråga i hans ögon, som om
att fråga mig om jag var glad eller ledsen att
se honom.
Jag undrar jag inte släppa.
Jag vet att allt var att vända,
och ord prästen var bara
som surr av ett bi i mitt öra.
Jag visste inte vad jag ska göra.
Ska jag stoppa tjänsten och göra en scen
i kyrkan?
Jag sneglade på honom igen, och han verkade
vet vad jag tänkte, för han höjde sin
finger till sina läppar tala om för mig att vara stilla.
Sedan såg jag honom klotter på en bit
papper, och jag visste att han skrev jag ett
När jag gick förbi hans bänk på vägen ut jag
tappade min bukett till honom, och han
halkade noteringen i min hand när han
tillbaka mig blommorna.
Det var bara en linje ber mig att följa med honom
när han gjorde tecken till mig att göra det.
Naturligtvis har jag aldrig tvivlat ett ögonblick på att
min första plikt var nu för honom, och jag
fast beslutna att göra precis vad han kunde
direkt.
"När jag kom tillbaka jag sa till min piga, som hade
känt honom i Kalifornien, och hade alltid
varit hans vän.
Jag beordrade henne att säga någonting, men för att få en
några saker packade och min ulster redo.
Jag vet att jag borde ha talat med Herren St
Simon, men det var förfärligt svårt innan hans
mor och alla de fantastiska människor.
Jag gjorde bara mig för att springa iväg och
förklara efteråt.
Jag hade inte varit på bordet minuter tio
innan jag såg Frank ut genom fönstret på
andra sidan vägen.
Han vinkade till mig och sedan började gå
in i parken.
Jag gled ur, tog på mina saker, och
följde honom.
Vissa kvinna kom pratar ett eller annat
om Lord St Simon till mig - tycktes mig
från det lilla jag hörde, som om han hade en
lilla hemlighet av hans egna före äktenskapet
också - men jag lyckades komma bort från henne
och snart gick om Frank.
Vi fick in en taxi tillsammans och bort vi
körde till viss bostad han tagit i
Gordon Square, och det var min sanna bröllop
efter alla dessa år av väntan.
Frank hade varit en fånge bland
Apacherna hade rymt, kom på att "Frisco,
konstaterade att jag hade gett honom för döda och
hade gått till England, följde mig där, och
hade kommit på mig till sist på den mycket
morgonen min andra bröllop. "
"Jag såg det i ett papper", förklarade den
American.
"Det gav namn och kyrkan, men inte
där damen bodde. "
"Då hade vi en diskussion om vad vi bör
göra, och Frank var allt för öppenhet, men jag
skämdes så av det hela, att jag kände det som om
Jag vill försvinna och aldrig se
någon av dem igen - skicka bara en linje till
PA, kanske för att visa honom att jag levde.
Det var hemskt för mig att tänka på alla dem
herrar och damer sitter runt det
frukostbordet och väntar på mig att komma
tillbaka.
Så Frank tog mitt bröllop-kläder och saker
och gjorde en bunt av dem, så att jag skulle
inte spåras, och tappade bort dem
någonstans där ingen kunde hitta dem.
Det är troligt att vi borde ha gått vidare till
Paris i morgon, bara att detta goda
gentleman, Mr Holmes, kom runt till oss
i kväll, men hur han hittade oss är
mer än jag kan tänka, och han visade oss
mycket tydligt och vänligt att jag hade fel
och att Frank hade rätt, och att vi
bör sätta oss in i fel om
vi var så hemliga.
Han erbjöd sig att ge oss en chans att
prata med Lord St Simon ensam, så vi
kom genast runt till hans rum på en gång.
Nu, Robert, har du hört allt, och jag
är väldigt ledsen om jag har gett dig smärta, och
Jag hoppas att du inte tror väldigt småaktigt av
mig. "
Lord St Simon hade inte alls avslappnad hans
stel hållning, utan hade lyssnat med ett
rynkad panna panna och en komprimerad läpp till detta
lång berättelse.
"Ursäkta mig, sade han," men det är inte min
anpassade för att diskutera min mest intima personliga
frågor i detta offentliga sätt. "
"Då kommer du inte att förlåta mig?
Du kommer inte att skaka hand innan jag går? "
"Åh, förvisso, om det skulle ge dig några
nöje. "
Han lade ut sin hand och kyligt förstått att
som hon räckte honom.
"Jag hade hoppats," föreslog Holmes, "att du
skulle ha anslutit oss i en vänskaplig middag. "
"Jag tror att det du ber lite för
mycket ", svarade hans nåd.
"Jag kan tvingas finna sig i dessa
senaste utvecklingen, men jag kan knappast
förväntas göra lustiga över dem.
Jag tror att med din tillåtelse Jag kommer att
Nu önskar er alla en riktigt god natt. "
Han inkluderade oss alla i en svepande båge och
stegade ut ur rummet.
"Och jag hoppas att ni åtminstone ska ära
mig med ditt företag, sade Sherlock
Holmes.
"Det är alltid en glädje att möta en amerikan,
Mr Moulton, för jag är en av dem som
tror att det dåraktiga i en monark och
famlande av en minister i långt borta år
kommer inte att hindra våra barn från att
en dag medborgare i samma över hela världen
land under en flagga som skall vara ett
inkvartering av Union Jack with the Stars
and Stripes. "
"Fallet har varit en intressant,"
anmärkte Holmes när besökarna lämnat
oss, "eftersom det tjänar till att visa mycket tydligt
hur enkla förklaringen kan vara en
affären som vid första anblicken verkar vara
nästan oförklarligt.
Ingenting kunde vara mer naturligt än
händelseförlopp som berättad av denna
dam, och ingenting konstigare än det resultat
när den betraktas till exempel av Mr Lestrade
för Scotland Yard. "
"Du var inte själv på fel alls,
då? "
"Från den första var två fakta mycket
självklart för mig, den som damen hade
varit mycket villiga att genomgå bröllopet
ceremoni, den andra att hon hade gjort bättring
det inom några minuter att återvända
hemma.
Uppenbarligen något hade inträffat under
morgon, då med att låta henne att ändra sin
sinne.
Vad skulle detta något vara?
Hon kunde inte talat med någon när
hon var ute, för hon hade varit i
företag för brudgum.
Hade hon sett någon, då?
Om hon hade, måste det vara någon från Amerika
eftersom hon hade tillbringat så kort tid i
detta land som hon knappast kan ha
får vem som helst att skaffa sig så djupt
inflytande över henne att blotta åsynen av
honom skulle få henne att ändra sina planer så
helt.
Du ser vi redan har kommit, med en
med utslagning, vid tanken på att hon
kanske har sett en amerikan.
Vem kan detta vara amerikanska, och varför
ska han ha så mycket inflytande över
henne?
Det kan vara en älskare, kan det vara en man.
Hennes unga kvinnlighet hade jag visste, använts
i grova scener och under konstiga
villkor.
Hittills har jag fått innan jag någonsin hört Herren
St Simons berättelse.
När han berättade om en man i en bänk, i
förändring i brudens sätt, av så
transparent en anordning för att få en notering
som återkallandet av en bukett, av hennes resort
till hennes confidential piga, och av hennes mycket
betydande anspelning att hävda-hoppning -
som i gruvarbetarnas språkbruk innebär att man tar
besittning av det som en annan person har
ett tidigare anspråk på - hela situationen
blev helt klart.
Hon hade åkt med en man, och mannen
var antingen en älskare eller en tidigare
make - möjligheterna är till förmån för
senare. "
"Och hur i hela världen hittade du dem?"
"Det kunde ha varit svårt, men vän
Lestrade hölls information i sina händer
värde som han inte själv vet.
Initialerna var, naturligtvis, av
största vikt, men mer värdefulla fortfarande
var det att veta att inom en vecka hade han
fast hans räkning i en av de mest välja
London hotell. "
"Hur fick du härleda välja?"
"Genom att välja priserna.
Åtta shilling för en säng och eightpence
för ett glas sherry pekade på en av de
dyraste hotell.
Det finns inte många i London som tar ut
på den nivån.
I den andra en som jag besökte i
Northumberland Avenue, lärde jag mig av en
inspektion av boken som Francis H.
Moulton, en amerikansk gentleman, hade lämnat
bara dagen innan, och på att leta över
posterna gentemot honom, kom jag på
mycket poster som jag hade sett i
duplikat räkningen.
Hans brev skulle vidarebefordras till 226
Gordon Square, så dit jag reste, och
är lycklig nog att hitta den kärleksfulla
par hemma, vågade jag mig för att ge dem
några faderliga råd och påpeka för
dem att det skulle vara bättre på alla sätt
att de bör göra sin inställning en
lite tydligare både för allmänheten
och till Lord St Simon i synnerhet.
Jag bjöd dem att möta honom här, och, som
Du förstår, jag fick honom att hålla mötet. "
"Men utan mycket gott resultat," anmärkte jag.
"Hans beteende var verkligen inte mycket
nådig. "
"Ah, Watson, sade Holmes, leende,
"Kanske du inte skulle vara mycket nådig
heller, om, efter alla besvär frieri
och bröllop, hittade dig själv eftersatta i
ett ögonblick av hustru och förmögenhet.
Jag tror att vi kan döma Lord St Simon
mycket barmhärtigt och tackar våra stjärnor som vi
sannolikt aldrig kommer att hitta oss i
samma läge.
Rita din stol upp och ge mig min fiol,
för det enda problem som vi måste fortfarande lösa
är hur man kan fördriva dessa dystra höstligt
kvällarna. "
cc prosa ccprose ljudbok ljud bok gratis hela full komplett läsning läsa librivox klassisk litteratur stängd textning textning undertexter ESL undertexter främmande språk översätta översättning