Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nic?
Nicole?
Fan.
Trodde du verkligen att jag skulle
stanna där hela tiden?
Nicole Harley
EFTERLYST
Milo Boyd
Prisjägare
Kom tillbaka!
HUSTRU - FESTMAN
EX-HUSTRU - EX-FESTMAN
24 timmar tidigare
THE BOUNTY HUNTER
Bingo, där är han.
Hallå, Sam.
- Du har flytt. Kom hit!
- Överraskning.
Inte nu Dwight. Jag är upptagen.
Du är skyldig min chef pengar.
Jag är skyldig alla pengar.
Ska jag verkligen springa efter dig?
Kom tillbaka.
Händerna på huvudet.
Nu!
Ta det lugnt, polaren.
Jag är på uppdrag.
Kolla in det här.
Prisjägare.
Kan du inte skaffa ett riktigt jobb.
Kan du inte kyssa mig i röven?
Din mamma måste vara mycket stolt över dig.
Jag är förolämpad, för jag vet inte
ens vem min mamma är.
... så det träffar dig, verkligen.
Händerna bakom ryggen.
- Vad?
- Du hörde mig.
- Kom igen.
- Du måste skoja med mig.
Hej Jerry, fick du mitt E-mail?
Om självmordet? Ja, han har en syster i Atlantic City.
Adressen är på skrivbordet.
- Tack
- När som helst.
Mycket fint.
Glöm inte rättegången i morgon.
Vänliga hälsningar, Mr Ed.
Mycket roligt.
Vem är Mr Ed?
Jag tycker att det är ganska sexigt,
att du är ute mot borgen.
- Stewart, ner från mitt skrivbord.
- Förlåt, jag glömde.
Skrattretande att jag ens
arresterades från början ...
Våld mot tjänsteman ...
Det är ett skämt.
Jag vet det. Har varit i samma sitts.
Har du hört mer om självmordet?
- Nej.
- Jag tänkte...
... vi kunde samarbeta.
Som ett team.
I ren ”Woodward og Bernstein”-stil.
Det kommer att bli klart snabbare,
och ger oss mer tid tillsammans ...
i vår relation.
Stewart, vi har inget förhållande.
Vi gjorde det en gång på julfesten.
Jag var mycket berusad,
- och jag hade brustet hjärta.
Jag skulle ha gjort det med Terry.
Vad menar du?
Menar du mannen Terry eller kvinnan?
Det är egentligen inte viktigt.
Du har rätt, det är inte viktigt.
För du har gjort det med mig.
Ja, så är det.
Jag måste på toaletten.
Hos Jimmy.
Jimmy, det är Nicole på "Daily News".
Nicole?
Det var länge sedan vi sågs. Var har du varit?
Just nu gömmer jag mig faktiskt
på toaletten på jobbet.
Kan du höra dig för angående ett självmord.
- Walter Lilly, Rivington Street.
23 Juni.
Den 23. Något annat?
Ja, man har sett
en svart SUV,
- med stulna registreringsskyltar på platsen.
Det kan vara viktigt, vem vet.
Okej, om jag hör något, får du ett meddelande.
Perfekt. Tack.
- Vem pratar du med?
- Stewart!
Vad gör du på damtoan?
Jag stod där ute
och det kändes lite konstigt.
Är det här mindre konstigt?
- Ja, det tycker jag.
- Försvinn härifrån.
- Låt mig bjuda på en drink.
- Jag har en dejt.
Jag sa inte när.
Okej, jag har en dejt.
Varje dag. I all evighet.
Så sluta be mig.
Kärleken är underhållande.
- Hej, mamma.
- Är det en dålig tidpunkt?
Ja. Jag är faktiskt i färd med något.
Vet du vad?
När jag har dig på tråden.
Om du skulle hoppa ner från en byggnad,
- skulle du då välja sidan med träd,
- eller den med trottoar?
Träden skulle vara vackra på vägen ner.
En vacker sista bild.
Men om de förmildrar att
du ska sluta som en grönsak ...
Det skulle jag nog inte klara.
- Det vill säga trottoaren?
- Definitivt.
Varför undrar du?
Jag står på taket till en byggnad ...
Lyssna här, unga dam!
- Du har rätt att hata ditt liv ...
- Vad?
- Vissa av dina beslut ...
- Mamma!
Allt det där med Milo ...
- Mamma!
- Vad?
Jag arbetar.
Jag ringer dig senare.
Bara för att vara säker ...
Vi gör alla misstag, min kära.
Du gifte dig med en man
som drev dig till vansinne,
- Och skiljer er på grund av det.
- Jag måste gå.
Jag tar den stora fula.
Jag ogillar verkligen
dessa samtal.
Jag vill hjälpa dig,
om du har problem.
Men du kan inte
för du är inte snut längre.
Vad kallar du dem, samtalen?
Det är bara andra gången,
du kallar på mig, betyder mer än två.
Jag vet att det är en svår tid för dig.
Vad snackar du om?
Det är sommar.
Vem gillar inte sommaren?
Jag försöker bara att vara förstående.
Varför? En man som är självständig,
- och lever det fria livet.
I ren lyx.
Har du pratat med henne?
Talat med vem?
Katja Kean. Vem annars?
Varför i helvete skulle jag
prata med henne?
Jag borde förmodligen ha
lämnat dig i fängelset.
Koppla av.
Jag mår bra.
Nej, du mår inte bra.
Du är en man som lider.
Hur tror du att jag har det?
Jag berättade för dig.
Så allt är egentligen ditt fel.
Hej, var är du?
Du skulle ha varit här för en halvtimme sedan.
Om du hör detta meddelande
vet du,
- att jag hatar att vara din advokat.
Och du tar livet av mig.
Hej då.
- Hej, du är sen.
- Bara bra.
Du tar det inte på allvar.
Du och New York polisen ...
Hur kan jag ta det på allvar?
Det var bara en liten olycka.
Glöm det. Vi har bara fyra minuter.
- Ett ögonblick, jag måste bara svara.
- Fyra minuter!
Det tar en minut
och då har vi tre kvar.
Hallå?
Det är Jimmy, jag har något till dig.
Jo, lyssna här ...
Jag ringer om en timme.
Jag kan inte vänta, Nicole.
Jag är redan involverad i skiten.
Vad? Jag ... är själv i knipa.
Dunkin 'Donuts på stranden
om en halvtimme.
Ta med pengarna.
500, eller jag sälja den till någon annan.
- Vänta ...
- Okej, kom igen.
- Jag måste ringa upp igen.
- Nicole.
Jag lovar, jag är precis bakom dig.
När domaren hänvisar ditt fall,
- är det bäst att du
sitter bredvid mig.
Och var är din klient?
Hon har varit här, ers nåd.
Och jag tycker att hon förtjänar
credd för det.
Och kan vara här vilken minut som helst.
Jag vill inte försena domstolen,
hur är det att sätta en ny tid?
Försvarare, din klients ärende har fastställts.
Härmed utfärdas en arresteringsorder
från domstolen.
Nästa mål.
In i bilen.
Rör dig inte.
Fan! Hur många tandställningar måste jag köpa?
De är tvillingar, för Guds skull!
Säg åt honom att låna sin brorsas.
Hej prinsessan, dreglande du på min soffa.
Du har en lägenhet, eller hur?
Med en säng av något slag?
Teresa anländer om ett ögonblick.
- Jag antar att du vill ha pengar?
- Ja ..
Jag har honom, eller hur?
Så jag sa att det var mina barn
- och om någon skulle ta med dem
på camping, så är det jag.
Och hon tog det bokstavligen.
Som rent skitsnack?
Har du några planer för helgen?
Det vanliga.
Vad? Att dricka billig whisky
och dunka näven i väggen?
Avundsjuk?
Nej, jag förstår.
Det är den fjärde Juli och sådan ...
Oroa dig inte, jag hittar en annan.
En annan för vad?
Det var bara ett fall som kom in.
Dock låter din natt kul.
Oroa dig inte, jag hittar en annan.
Vänta lite.
Jag behöver pengarna.
Kom igen nu. Jag är helt pank.
Du är alltid pank.
Vad antyder du?
Jag vet inte om du
är den rätta för jobbet.
Det kan bli en katastrof.
Men du har själv bett om det.
- Är det ett skämt?
- Nej.
Arresterades hon?
Inte heller jag kan förstå det,
men hon skippade borgen.
Varför i helvete betalade du för det?
Jag är affärsman.
Jag kan inte vänta på dig.
Jag vet bara att jag saknar 50,000,
- och hon kommer att vara i domstol
i morgon bitti.
Menar du att jag får fem stora,
- Om jag fångar min ex-fru,
och får henne i fängelse?
Du är en god lyssnare.
Ja, ja!
Betyder det att du är intresserad?
Om jag är intresserad?
Du är den bästa vän man kan få.
Här är din check.
Okej. Kan jag få tillbaka mitt tuggummi?
Vet du vad detta är?
Det här är karma.
Är du säker på att du kan hantera det?
Varför inte?
Eftersom du och hon stod nära varann,
beter du inte rationellt.
Kära du, jag kommer inte ens att svettas ..
Kissen ...
Jag var precis i närheten,
- och hade lånat henne några penslar
för några månader sedan, men sedan ...
Okej, okej, lyssna här.
Hon var inte i rätten i dag.
Jag tror att hon har en förklaring.
Jag ville samarbeta med henne.
Som ett lag.
Eftersom ... Jag hoppades att det kunde ...
bygga upp vårt ...
... vårt förhållande ...
Ligger du med henne, Stewart?
-En gång i tiden.
- En gång, verkligen?
Så lycka till med det.
Var inte en fegis.
Kom nu, förlåt.
Kisse, kiss, kiss.
Du är inte Jimmy.
Nej, det är jag inte.
- Men jag letar efter honom.
- Under stolen?
Kanske du kan hjälpa mig?
Jag får inte plats där.
Vem är du?
Jag är ... Jag är hans flickvän.
Är du Lakisha?
Ja, det är jag.
Lakisha. Efter min faster, Latisha.
Jag kanske skulle ringa polisen.
- Nej, nej. Jimmy har problem.
- Vilka problem?
Penga problem?
Narkotikaproblem?
Jag vet inte ...
Könsbytes problem?
Jag vet inte riktigt, jag vet bara att han är borta.
Jag vet inte, heller.
Jag har också haft en svår vecka.
Min kusin Linda föll överbord.
Jag beklagar.
En vuxen kvinna ska kunna simma.
Jag förstår.
Gör det något om jag ser mig omkring,
- för att hitta några spår var han kan vara?
Hör, Stew. Hon får det att verka precis som om hon
är intresserad av dig..
Men i själva verket är hon bara
intresserad av sin karriär.
Ja, ja.
Vänta lite.
Du är Milo.
Du är Milo, eller hur?
Hon pratar om dig hela tiden.
- Verkligen?
- Ja.
Ja, säkert.
Hon hatar dig.
Hatar hon mig?
Som pesten.
Hon säger ...
Du är den mest själviska och omogna ...
- Vänta, jag självisk?
- Och envis.
Så, jag är omogen?
Vet inte, men hon säger det.
Vet du vad? Glöm det.
Jag skulle inte ens nedlåta mig
att svara. Glöm det.
Du, jag spelar i ditt lag.
Nej, det är inte du Holger.
Jag tillåter inte journalister i laget.
Och bara så du vet ...
Det är jag som hatar henne.
Så håll käften och sluta reta upp mig.
Okej, ledsen.
Burgata Hotel, Atlantic City.
Vad kan jag hjälpa till med?
Självklart. Hon springer hem till mamma.
Revision - Bevisrum.
Det är något som saknas!
Vad är det, här?
Jimmy? Menar du bartendern
från Odolz.
Ja, jag är verkligen orolig för honom.
Hans bil var där, rutan var krossad.
Det är något som inte stämmer.
Vad undersökte, han?
Ett självmord i Reventon,
för några veckor sedan.
Det är något som inte stämmer.
- Varför? Vad vet du?
- Jag var i domstolen häromdagen,
- där jag träffade en kille som svär
att hans bil var parkerad
- I JFK-flygplatsen, den natten
han fick parkeringsböter i Reventon.
- Stulna skyltar.
- Jag tror det, också.
Om jag hör något, får du ett meddelande.
Ta hand om dig, okej?
Okej. Tack, Bobby.
Mer rosa, Tony
Mer rosa för helvete.
Det ska se ut att jag är yngre.
Med det här lilla rummet ...
Glöm inte ljuset.
Jag kommer att använda nervgas.
Hej, Kitty.
Milo?
Milo, min skatt.
- Kom och ge din mamma en kram.
- Länge sedan.
Det är för att du var en skit.
Och för att ha förstört min dotters liv.
Din dotter har det fint.
Så det är för att ha förstört mitt liv.
Kom hit.
Det irriterar mig fortfarande att ni skilde er.
Det som hände mellan er var förkrossande.
Ja, med sammanbrott i toppen.
Hon har ett eget sätt, eller hur?
Nikki verkar vara en självständig och
stark kvinna, utåt.
Men innom ...
... är hon bara en kvinna som
vill vara älskad av sin man.
Ni var ett sådant underbar par -
- och ni kastade bort det.
Barnbarn skulle bli små änglar.
Inte för att jag vill ha någon.
Förstörare.
Jag saknar dig, Kitty.
Jag låtsas att jag tror dig.
Jag letar efter din tjej.
- Verkligen.
- Jag vet att hon ringde.
Hon ringde mitt kontor för en intervju.
Hon skulle någonstans
för att suga upp lite lycka.
Som om jag vet vad det innebär.
Hallå?
Du är i trubbel. Var är du?
Jag är i stan.
Det är inte sant.
- Du är här vid kapplöpningsbanan.
- Är du här?
Hur visste du att jag var här?
Hej, Nic.
Hej, Milo.
Otroligt att träffa dig här.
Ja, otroligt. Verkligen, otroligt.
Hur mår du?
Bra.
Och du?
Utmärkt.
Det är en vacker dag.
Du ser underbar ut.
Så vacker som när vi träffades första gången.
Det har varit ... fett.
Jag vet inte vad du vill,
- men jag arbetar.
Arbetar? Jag också.
Jag hörde att du fick sparken från polisen.
- Håller du koll på mig?
- Nej.
Är du orolig för mig?
Jag har faktiskt inte ägnat en tanke åt dig.
Försöker hålla liten kontakt mellan oss.
Ska du flytta på benet?
Nej.
Jag trodde vi skulle bete oss
som vuxna, första gången vi träffades,
- efter skillsmässan.
Varför trodde jag det
när bara en av oss är vuxen.
Som jag sa, jag arbetar.
Jag, jagar efter brottslingar.
Idioter som hoppar borgen
för att vara exakt.
Är du en prisjägare?
Ja, och det glädjer mig att säga det här.
Jag ska föra dig till fängelset.
Åh, gud! Okej.
Vem har gett dig uppdraget?
- Någon från tidningen?
- Nej, egentligen bara staten New York.
- Ska vi?
- Rör mig inte!
Tror du verkligen
du kan föra mig någonstans?
Inte någonstans.
Bara i fängelse.
Fan, Milo. Du förstår inte.
Jag är mitt uppe i något mycket viktigt.
Okej, lyssna här.
Tänkte du fly? Jag ger dig 10 sekunders
försprång för gamla tiders skull.
- Jag är vuxen, Milo
- Tio, nio ...
- Tror du verkligen ...
- Åtta ...
Sju.
Sex.
Fem.
Fyra.
Tre.
Två.
Ett.
Försök igen.
Extra salt.
Precis som du gillar det.
Låt mig hjälpa.
Kom igen, låt mig hjälpa dig.
Varför flyr du från mig?
Taxi!
- In i bilen!
- Jag vill inte i fängelse.
Det tror jag nog.
Vad? Ska du skjuta mig?
Nej, jag skjuter en taxiförare.
Han gör det inte.
Jag gör det.
Fega kräk.
Okej, vi måste prata om det?
Varför.
Vad skulle du säga?
Du får inte lov att
sätta mig i fängelse.
Det är förstått.
Milo!
Det måste vara ett skämt.
Milo, sluta.
Släpp ner mig.
Milo, din djävul.
Du kan inte lägga mig i bagageutrymmet.
- Du kan inte mena allvar?
- Jag är dödens allvarlig.
Gud, hjälp mig.
Milo, sluta med det. Öppna bakluckan.
Jag har några små tatueringar, själv.
Men jag undrar över smärtan
människor genomlider för att ge ett gott intryck.
Vet du vad jag menar?
Jag har bara hört mig omkring, okej.
Jag svär vid Gud, jag vet ingenting.
Jag skulle tatuera ordet minnen,
- på dina ögonlock.
Eller ännu bättre, forna minnen.
Lyssna, jag vet bara att det är en journalist.
Hon nämnde något om
stulna registreringsskyltar,
- I samband med ett självmord.
Vad heter hon?
Hos borgensmannen.
Gissa vad jag har i bagaget?
Är det en slags *** lek?
Vem är det?
Kom igen, Teresa. Det är jag.
Det vet du.
Jag måste tala med, Sid.
Sid är inte tillgänglig för närvarande.
Senast jag hörde från honom, försökte han
göra eld med två pinnar i ren ilska.
Okej, jag har henne.
Och jag kommer in med henne.
Jag är där inom två timmar.
Och jag vill ha en bonus
för att göra det så snabbt.
Jag vill ha en bonus för att klarat hela
veckan utan att sticka ner någon med en gaffel.
Veckan är inte ***, än.
Jag har ett annat samtal.
Ja, det har jag också.
Jag är väldigt upptagen. Hej då.
Det är Milo. Tyvärr kan jag inte
svara just nu ...
Milo, släpp ut mig ur bagageutrymmet.
Snälla.
Nej. Förresten, din pojkvän Stewart
förföljer mig.
Han är inte min pojkvän.
Han menar att han är det.
Jag trodde också att du var min förr,
men det passade naturligtvis inte.
Han är inte riktigt din typ, heller.
Okej, Milo. Lyssna här.
Snälla.
Jag borde inte ha rymt.
Du överraskade mig bara.
Och ärligt talat, jag
behöver några råd.
Det är bara irriterande.
Jag skulle inte hjälpa dig om du så
var den sista baby havssköldpaddan -
- som drog sin lilla kropp
över eldhet sand.
Med måsar svävande över huvudet.
Nej, jag skulle ta en stol
och en Pina Colada -
- och låta naturen ha sin gång.
Hallå?
Sluta.
Hallå?
Nic?
Nicole?
Vad?
Kan du komma ihåg att vi en gång har varit kära?
Ja.
Så jag vet när du gråter på riktigt och när du låtsas.
Hej då.
Vad ...
Milo!
Den var så bra.
Milo...
Hej, det är Nicole Hurley.
Hej, det är jag, Jimmy.
Herre gud. Jag trodde du var död.
Var är du?
Jag har lämnat runt 40 meddelanden.
Ursäkta, batteriet i telefonen tog ***.
När det gäller berättelsen ...
Jimmy, vad hände där,
vid Dunkin 'Donuts?
Ingenting, min vän dök upp, och ...
... han behövde hjälp.
Var det före eller efter
att du slog sönder rutan?
Jag hade låst in nycklarna ...
Det är ändå bara en skrothög.
Hör här, var är du egentligen?
Det låter som du är i en garderob.
Jeg är i Atlantic City.
Jimmy, jag gick till din lägenhet
-och hittade glasunderlägg.
Har det stulits någonting från bevisrummet?
Det är faktiskt därför jag ringer.
Det visar sig att allt är
slöseri med tid för alla inblandade.
Vem mer är inblandad, Jimmy?
Mycket bra.
Jimmy? Jimmy?
Jag behöver en tjänst.
Nicole Harley, 134 Perry Street.
Kolla hennes kvarstad och nya kontakter.
Vackert.
ATT SLIPPA PARKERINGSBÖTER
BLIR ALLT SVÅRARE.
Nic?
Vad fan hände med dig?
Milo Boyd. Rövhålet nickade min skalle.
Som om jag bara gav dig skit.
Fick du pengarna?
Ray!
Milo Boyd, ex-snut.
Avskedades förra året
på grund av tjänstefel.
Enastående spelskulder
något mer än 11 stora.
Och vi har inte sett ett öre på två månader.
Det är inte bra.
Om vi låter den jäveln slippa, -
- kommer alla tror att jag är vek.
Så de betalar inte längre.
Få hit honom, använd dina kontakter.
Jag får mina pengar tillbaka och sedan
får alla en trevlig helg.
Det kan bara inte stämma.
Hur hittade du mig?
Jag visste att du skulle ringa din mamma
så jag for till henne.
Har du varit hos min mamma?
Men hon visste inte var jag var.
Nej, men hon sa något om att
suga upp lite lycka.
Och jag mins att din far hade en galen idé
om alla de förluster på travbanorna, -
- kan ge en hel del tur i gengäld.
Jag visste att du var på Avdelning D,
- för D är din lyckobokstav.
Vem har en lyckobokstav?
Jag hade ingen aning om att du visste allt om mig.
Självklart, vi har ju varit gifta.
Ärligt talat, jag älskar att vara singel.
Jag älskar allt om mitt liv just nu.
Ett fantastiskt jobb, goda vänner,
och en sexig flickvän.
- Flickvän?
- Visste du inte?
Det har förekommit lite slumpmässig
vild sex, efter skiljsmässan.
Men jag tror verkligen att hon är den, rätta.
Vad heter hon?
Teresa.
Fin kropp.
Bra ***.
Smart. Mycket smart.
- Smart för att vara en strippa.
- Hon är inte en strippa.
Okej, vad gör Teresa, då?
- Hon är domare
- Vad?
- Senior domare i appellationsdomstolen.
- Åh, skitsnack.
- Skitsnack.
- Nej, det är inte.
Hon är verkligen en domare.
Faktist en sådan du flydde från.
Lite kul med sammanträffanden i livet.
Okej, det är nog. Jag är klar.
Jag överlämnar mig själv.
Jag vill inte leka längre.
Här. Ta dem.
- Vad är det?
- $ 500.
Ta dem och släpp ut mig var som helst.
Just här, jag bryr mig inte.
Älskling, jag får fem stora för att få
dig i domstol, så plussa på lite.
- Nej, gör det själv.
- Nej.
Den Milo, som jag kände -
- kunde ta $ 500 med
på närmaste kasino, -
- och förvandlar dem till $ 5000.
Bara så där.
- Förmodligen $ 10.000
- Eller närmare 50,000.
Jag vet inte riktigt.
Jag skulle inte gå så långt.
Varför inte?
- Jag vet inte om du fortfarande har det.
- Självklart har jag det.
Vet du vad? Det handlar inte om pengar.
Nej, det handlar om mig,
att göra mitt arbete.
Nåväl. Kom ihåg mig om du vinner,
släpper du mig fri.
Det är vår överenskommelse, eller hur?
Du får vad du vill, och jag flyr.
Berätta din historia.
Hur kan jag glömma det? Kom igen.
Ja, jag hittade dig.
Stewart, du är en jätte tjur.
Låt oss vara ärliga. Utan att jaga folk,
bryta ben och slå huvudet blodigt.
Så du övar inte mycket aerobic.
Varför talar vi om allt detta?
Eftersom du en vacker dag, får mig dödad.
För att du är för långsam
vid en liv och död situation.
Jag är inte för långsam.
Det är Irene.
Ja?
Han har setts i närheten av hotellet Taj Mahal.
Han kör en blå Delta 88.
Jag är med.
Jag känner en kille som arbetar på Odolz.
Han ger mig information då och då.
- Han är en tjallare, alltså.
- Ja.
Men jag tror
han är i stora svårigheter.
Jag bad honom att kolla in ett självmord.
En som hoppade från taket på torget.
Det visar bara vad du vet.
Självmord är inte med huvudet före.
De hoppar med fötterna före.
Verkligen? Hur vet du det?
Varje polis vet, det.
Om alla polismän känner till att
självmord är med fötterna först -
- varför skulle en polisman påstå
att det var ett självmord?
Hur ska jag veta det?
Varför inte fråga polismannen
som skrev rapporten?
Nicole? Det är Stewart.
Jag har kommit för att rädda dig.
Hon är avsvimmad.
Jävlar.
Okej, kom igen. Jag har dig.
***! ***! ***!
Hej.
- En Delta '88, en fin bil.
- Ja, tack så mycket.
Ja, det är min bil, om du undrade.
Den var med i en Ice Cube video.
Är du ett stort fan av bilar?
Vad jag gillar med den här är ...
500 på linjen.
Så är det 500 på linjen.
Vänta. Du satsar allt?
Vad händer om du förlorar?
Då går vi tillbaka till bilen.
Så även om jag förlorar, vinner jag.
- Flåsa på dem.
- Nej, jag vill inte.
Det har du gjort, förut.
Du vill att jag ska vinna, eller hur?
Om jag vinner, du är fri. Kom ihåg det.
Nu kör vi ..
Vi har en vinnare.
Vinnare igen.
Vinnare, med 11.
Lugnt.
Åtta stora. Det är så vackert.
Du lyckades, jag sa ju det.
Låt oss gå.
Du vinner och jag är fri.
Nej, vänta.
- Vad pratar du om?
- Skojar du, vi hade en överenskommelse.
Om du vinner fem, jag är fri.
Nej, du sa 10.
Jag sa fem.
I bilen sa du att jag kunde
omvandla 500 till 10 000.
Ja, men först sa jag ...
Inga men.
Varför ska jag prova att vinna 5000?
När jag får 5.000 för dig.
Det funkar inte, så.
Vet du vad som fungerar?
Jag går, ger mig av.
Du stannar här tills jag har vunnit 10 stora -
- sedan kan du gå.
Du har mitt ord.
Dina ord betyder ingenting.
Kom igen.
Oavsett, jag kan göra det själv.
Det är fortfarande jag.
Milo Boyd för med sig tur.
4 lätt. Målet är 4.
Okej, 4 är bra nog. Jag kan få 4.
Det är...
Två 2: or.
Eller 3 och 1.
- Ja. Eller 4 och 0
- Håll käften.
Naturligtvis är det ditt fel.
Med 4 och 0?
Du förlöjligade tärningarnas Gud.
Och jag betalade priset.
Tärningarnas Gud!
Försök bara att höra dig själv.
Nej, jag hör bara $ 8000 i marker,
som togs ifrån mig.
Milo, du måste låta mig gå.
Nej, jag kommer inte göra någonting.
Bortsett från att vinna tillbaka mina pengar.
Som jag gör, så fort jag hittat det jävla rummet.
Det här stället är ... trevligt.
Jag är glad att du gillar det.
Det är du som betalar.
- Jag?
- Ja, jag lånade ditt kreditkort.
Jag vet att det låter illa,
det känns bättre nu när du vet.
Du stal mitt kreditkort?
Det är så typiskt dig.
Jag lånar ditt kort och du menar att jag stal den.
Du överdriver alltid.
Vet du vad?
Sluta använda det där med, ALLTID.
Vi var förlovade i sex månader.
Vi var gifta i nio månader.
Det är 15 månader, okej?
Så det är inte för alltid.
Du bör känna till alltid.
Vad gör du?
Vart ska du?
Milo, lämna mig inte så här.
Du kommer förmodligen att betala för det.
- Vad gör du?
- Vad?
Försöker du förföra mig?
Ja. Det gör jag.
Var föredrar du att börja först?
- Du har alltid älskat mina axlar.
- Dina axlar ...
Särskilt i den röda jackan.
Mycket imponerande.
Min bröstkorg?
Så stark och mjuk.
- Mina läppar?
- Dina läppar ...
Passar perfekt ... på mina.
Jag vet vad du kommer att röra först.
Något kraftfullt.
Ibland farligt.
Och den är laddad.
Och det skulle så vara min pistol.
Din jävel.
Du är en jävel.
Ja, men i rätt jacka ...
Ray vill visa dig något.
Okej, ta med dina vänner.
Nu när jag har din uppmärksamhet,
ni borde veta att min partner -
- är i den största advokatbyrå i och runt Michigan.
Även om de är specialister på egendom,
kallar jag på honom, omedelbart!
Så kommer han och haffar era rövar.
Välj något och bryt det.
Vänta en sekund.
Jag känner inte honom så väl.
Vi gick bara ut med samma flickor.
Är det en Ping? Jag har en ...
Din ... Skit!
- Är det bättre nu?
- Faktiskt, ja.
Vem är han egentligen?
Var är Boyd?
- Det är Boyd.
- Det är inte Milo Boyd.
Han var vid sin bil.
Jag är inte Boyd!
Ni två går ut tillsammans den här gången, dumskallar.
- Hembiträde.
- Ja, kom.
God morgon.
Du kanske undrar varför ...
Jag är fastkedjad vid sängen.
Jag var precis i ett rum där två männ satt i ett badkar
tillsammans med en hundkrage, runt halsen.
För att nå sin egna ...
- Du får inte göra den ren.
- Nej, goda råd.
- Jag kommer tillbaka senare.
- Nej, nej.
Skulle du kunna ge mig min väska?
Vad var det?
Vad?
Vad då?
Det.
Jag ska på toaletten.
Hur har du sovit?
Bättre än du, idiot.
Förlåt.
Vad gör du?
Kan jag få lite privatliv, tack.
Något säger mig att jag måste undersöka dig.
Självklart.
Som om jag har en pistol mellan brösten.
Kan du låta, bli?
Vrid och ta kontakt med huden,
tryck på knappen.
- Vem pratar du med?
- Ingen.
Vem ska jag prata med i ett badrum?
Du pysslar med något.
Jag kommer in.
- Nej, jag är inte klar, Milo.
- Jo, du är klar.
Den lilla jäv ...
Flydde du från din borgen egentligen?
Jag behöver namnet på snuten
som undertecknat självmordsfallet.
Okej.
Det är ... Bobby Jenkins
Bobby! Är du säker?
Jag läste det här.
Vet du var Stewart är?
Varför ska jag veta det?
Jag, trodde att ni var tillsammans.
Vi är inte tillsammans.
Vi gjorde det bara en gång.
Jag tänkte tillsammans över historien.
Har du gjort det med Stewart?
Vet du ... Glöm det.
- Behöver du skjuts?
- Va?
Ja, jag behöver det.
Vilken mardröm.
Du får aldrig gifta dig.
Jeg är 17 år...
Jag har inte ens en flickvän.
Jag sparar alla pengar till universitetet.
Jag gav precis alla mina pengar till min före detta man.
Jag vet inte hur jag ska betala dig.
- Visa mig tuttarna.
- Vad?
Jag sa ju att jag inte har flickvän, ge mig en chans.
Visa mig tuttar.
Okej, ställ dig på sidan.
Menar du det?
Se upp!
Kom tillbaka.
Min chef! Hon kommer att döda mig!
Så visa henne din ***.
Smaka på den här, älskling.
Sätt dig i bilen!
Kom nu, kom nu.
Tror du det ... Verkligen?
Du kommer att göra det just nu?
Jag lovar att jag inte gör det igen.
Kom nu.
Jag kan inte förstå, vi har varit gifta.
Jag kan inte förstå hur man kan falla för
"kom in i bilen", tricket.
Vad?
Vad gör du?
Nej, nej, nej.
Jag går inte på det.
Skit.
Det är på riktigt.
Nicole.
Kom igen, låt oss åka.
- Det var bara på skoj.
- Det är inte ditt fel, dummer.
AMORS KOJA.
Äntligen. En läkare.
Titta på mina ben.
Jag tror det är brutna.
Och jag har ju bara en munk.
Den är...
Den är ganska stor.
Du är läkare, eller hur?
Självklart.
På travbanan i Atlantic City.
- Vad?
- Han är mycket skicklig.
Han avlivade en av våra hästar förra veckan.
Jag tror inte att det kändes nånting.
Men jag är ingen häst.
Tja, i så fall kommer du att känna det ...
Mycket.
Men det är ofta tuffa typer.
Okej, du kommer att märka ett massivt stick.
Men då känns benen bra.
Nej, gör det int...
Är det verkligen nödvändigt?
Efter 250 volt genom min hals ...
... du har tur, du är inte i bagageluckan.
Det känns som ett sug märke,
gjort med startkablar.
Jag kan faktiskt arrestera dig för det.
Bara gör det. Jag utmanar dig.
Nej, då bör man vara en riktig snut.
Som var det minsta attraktiv.
Jag kan utses till snut, precis när jag vill, vet du.
Ja, visst.
- Vet du varför?
- Varför?
Eftersom jag är bra på det, alltså.
Tyvärr håller jag inte med dig.
Och det bygger du på ...
På den svarta SUV som förföljer oss,
och du har inte sett det.
Vem säger att det följer oss?
Eftersom det är samma som jag såg på
Dunkin 'Donuts. När jag skulle träffa Jimmy.
Det finns en miljon svarta SUV:ar
och 20 miljoner Dunkin 'Donuts.
- Och bara i New Jersey.
- Lyssna här.
Det finns en stor sannolikhet,
- att det är snuten som är involverad
i storyn som jag jobbar med.
- Självmordet?
- De kan ha tagit, Jimmy.
Jimmy kan ha gett dem mitt namn.
Jag vet inte, kanske kommer de att döda mig.
Du kanske tror att du är viktig,
men jag är säker på det enda som kommer att döda dig ...
... är jag.
Pistol!
Se upp!
Varför lyssnar du aldrig på mig?
Herregud!
Milo!
Det var fantastiskt.
Det är bara du som kan vara lycklig just nu.
- Milo ...
- Stanna här.
Nej, lämna mig inte här, Milo.
Ta mig härifrån.
Skit.
- Jösses!
- Jag sa ju att du ska vänta i bilen.
- Du bestämmer inte över mig.
- Du betalar för det.
Okej, så jag är skyldig dig en krona.
Stanna bilen!
Ut med dig!
Vad fan har du trasslat in dig i?
Verkligen? Nu är du intresserad?
Ja, fan! Han förstörde min bil.
Jag sa att någon följde mig,
men lyssnade du? Nej!
Lyssnar du någonsin på mig?
Du sa att någon hoppat från ett tak.
Han arbetade för polisen i New York,
i bevisrummet.
Han var rädd för höjder,
- och det skulle vara självmord?
Ärligt talat ...
Du kan berätta på vägen till fängelset.
- Du du kan inte mena allvar?
- Vill du slå vad?
Bobby, undertecknade rapporten.
Vad?
Bobby är den polisman som skrev under
rapporten med självmordet.
- Samma som ...
- Se upp!
- Du är på mycket tunn is!
- Han är min vän också.
Är det bara en vänskaplig anklagelse?
Nej, detta är inte en anklagelse.
Det är en slutledning.
Nej, det är den du älskar och utan förvarning -
- vill du inte veta av honom längre
och stänger honom ute.
Det handlar inte om oss, Milo.
Bobby ledde dig genom kyrkan!
Jag vet och jag kommer att ha brustet hjärta.
Men jag kommer inte att stå med huvudet i sanden.
Jag vet exakt var ditt huvud är,
sötnos och det är inte i sanden.
- Vad ska du göra?
- Jag kommer att hitta djävulen.
Och när jag gör det kommer jag
bevisa att Bobby är oskyldig.
Och jag skall visa vad lojalitet är.
Inget chassinummer.
Ingen registrering.
Han är verkligen professionell.
Jag har en kopp från Star Bucks.
Med namnet Earl, på.
Kanske det inte är hans kopp.
Är det allt du har?
Det är mer än du har, Kojak.
Jag hittade dem här.
Har det nån betydelse att han spelar golf?
Det tror jag inte att han gör.
Klubborna är nästan nya.
Dessutom är de för vänsterhänta.
Mannen sköt med sin högra hand.
Inte bara det, alla fickor är tomma.
Vad då?
Det finns inte en golfspelare i världen
som inte har tees, pennor eller något.
Varför är han en medlem i klubben Castle Hill?
Det är en bra fråga.
Och jag ställde den.
En gång ska vara den första.
Okej.
Här är planen.
Vi är intresserade av att bli medlemmar i klubben.
Vi är vänner till John.
Vem är John?
Säg bara John.
De vet inte efternamnet.
- Smart.
- Tack.
Det fungerar varje gång.
Du måste hitta en karriär.
Varför kan jag inte vara, den jag är?
En prisjägare?
Du försöker få tillträde till en privat klubb.
Det är inte särskilt taktiskt.
Jag är ledsen. Klubben är stängd
för ett privat ledamot arrangemang.
Det är den 4. juli.
Är det sant?
Det är redan den fjärde, älskling.
Jag kan inte tro det, älskling.
Älskling, inte jag heller.
John sa att det var okej om vi tittade över.
John...
Han är medlem här.
Du vet John.
Alla känner John.
Store John.
Jag är faktiskt chef för medlemsavdelning -
- Och jag tror inte vi har en enda
medlem som heter John.
Det är underligt, älskling.
Så, det fungerar varje gång?
Alltid...
Menar du Jack Willis? Jag kallar honom Jack,
men tror att hans riktiga namn är John.
- Ja, store John Jack Willis.
- Ja.
Ja, Big John, hur kan jag glömma det?
Efter alla de år vi har arbetat, tillsammans.
Jag glömmer att folk fortfarande kallar honom, Jack.
Du är även senator.
Ja.
Vilken stat?
- Oklahoma.
- Kansas.
- Kansas.
- Okla...
Vilken ära att träffa er, senator.
Och Mrs. Boyd.
Jag hittar en som ger er en rundtur.
Lyckliga oss.
En till kändis till Slottet.
- Jag har faktiskt varit en modell.
- Verkligen?
Hur länge sedan var det?
Varför inte bara hitta personen som
ska ge oss rundturen.
Vänta här.
Jag är tillbaka om två sekunder.
Okej, vi delar på oss.
Jag tar tennisbanan och poolen.
Och du tar baksidan.
Skulle du bara springa runt
och fråga om Earl?
Har du en bättre idé?
Lär av mig, älskling.
Om du vill veta allt som händer i en klubb ...
Skal du fråga rätt personer.
Vem är det?
Caddier.
- Hej, så vad?
- Ja?
Känner ni en kille som heter, Earl?
- Nej
- Inte?
Hej.
Det är så lätt.
Milo.
- Är du lite ur form, senatorn?
- Han är bara 20 år yngre.
Kom igen, hoppa in i bilen.
- Bara om jag får köra.
- Vad betyder det?
- Du kör uselt.
- Jag är ingen dålig förare.
Jag kör bra.
Jag har inte tid för det här.
Hoppa in.
Hur kan vi förlora honom?
Han kan stället bättre än oss.
Där.
Följ efter honom!
Milo.
- Gå rakt på honom.
- Vi kör för fort.
Var det mitt fel?
Jag vet ingenting.
Narkotika och pengar ... Jag vet inget om det!
Jag har inte nämnt droger eller pengar.
Bra. För jag vet ingenting.
Jag är bara caddie.
Varför flyr, du?
Jag sparar bara till universitetet.
Okej.
En vattenskoter. Jag sparar till en vattenskoter.
Vem är Earl?
Okej, allt jag vet är-
- han spelade här som en gäst med ett par stora män för 3 eller 4 månader, sedan.
Han kan inte skillnaden mellan en driver och
ett pingisraket.
Vad heter han i efternamn?
Jag vet inte. Jag känner honom inte.
Varför utbildar du dig, tänk?
Du kan dränka mig om du vill.
Men jag vet inte hans efternamn. Jag svär.
Han ger bra tips. Ibland $ 100.
Och han gav den här till mig här.
Han gav dig en tatuering?
Ja, för min flickvän.
Han skickade mig till en plats i Queens, Blå Inc.
Han kanske äger det eller något.
Blue Inc. Tattoo.
- Får jag tala med Earl.
- Han är inte här just nu.
Vi har honom.
Säg att Walter Lilly ringde.
Säg att Walter Lilly har ringt, okej?
Okej, Walter Lilly. Tack.
Bra jobbat, snuten.
Tack själv.
- Du har något sittande.
- Va?
- Något ... på halsen.
- Vad är det?
- Det är en igel.
- Ta bort det!
Ta bort det!
- Det ser bra ut.
- Milo, ta bort den. Det är inte roligt.
Koppla av.
Finns det fler?
- Titta.
- Släng ut den ur bilen.
Jag tror att jag behåller den.
Pressar in den i en bok.
Då kan jag alltid minnas
denna speciella dag vi haft.
Du kan skoja, Milo.
Men se på oss.
Du är mycket nära att lösa mordet på ...
Ett mord som ingen tror ha hänt.
När vi talar om djävulen.
Hej, Bobby.
Vad händer?
Du måste svänga av vägen.
Och det just nu.
Ja, det är...
Ja, all helgtrafiken är skit.
Halva New Jersey letar efter dig och
den andra halvan efter ditt EX.
Som synes vara en förrymd brottsling.
Så mycket för "vad som händer i Jersey,
stannar i Jersey", eh Bobby?
Var är ni, exakt?
Vad?
Lyssna på Bobby, kanske vi skulle
träffas över en flaska öl senare.
Och tala om gamla goda tider.
Fan. Jag kan bara skydda dig
om du gör som jag säger.
Just nu säger jag att du ska hålla
en låg profil och stanna där.
Vad?
Han säger att vi måste komma bort från vägen.
Och jag tror honom.
Vi vet inte var vi är.
Vet du vad?
Jag vet exakt var vi är.
Verkligen? Här?
Kan vi ha sprungit fem minuter och fann ett Best Western?
Det är säkert vi tills vi vet vad som händer.
- Tror du de kommer att känna igen oss?
- Skojar du?
Det har varit många nygifta här efter oss.
Kan jag hjälpa er ...
Vänta lite.
Kan det verkligen vara sant?
Edmond, Edmond. Kom snabbt!
Precis som jag minns.
Du vann mitt hjärta.
Du store...
Vi har många unga nygifta, men ni två ...
Har vi någonsin haft andra som
var mer kära än dessa två?
Vi hänvisar fortfarande till er två,
som den sötaste par som har varit här.
Ni har kört över oss ordentligt.
Låt oss hitta er ett fint rum.
Välkommen. Välkommen.
Se på er ...
Du gode.
Är det tre år sedan?
Tre år. Verkligen?
Jag menar ...
Jag kan inte ens minnas det.
Ni har kommit tillbaka för jubileet.
Jag måste ställa min favorit fråga.
Hur håller ni romantiken, levande?
Jag måste säga dig -
- att jag är verkligen inte särskilt romantisk.
Det är sant. Att han inte är.
Jag använder inte kort eller blommor.
Eller gåvor i allmänhet.
För födelsedagar, anser Milo att det bästa gåvan är ingenting.
Och du måste i princip sätta en pistol mot
pannan på henne innan hon säger -
- jag älskar dig.
Det är sann kärlek.
Det är sant ... Två människor som båda vet
varandras brister och svagheter -
- Och helt naturligt älskar varandra så mycket mer. Tack.
Du gode.
Stanken är tillbaka.
Jag ska ringa killen.
Älskling.
Jag tror att de är de som stinker.
Vi körde faktiskt ner i en damm.
Hon körde.
Du store. Tvätta av er och kom sedan på middag.
Få lite rena kläder, lämna dem här,
så får ni tillbaka dem innan natten.
Vad har hänt med din hals?
Hon gav mig en el-chock.
Han är bara så rolig.
Hon ... Hon gav mig en el-chock.
- Vad
- Den här ...
Allt det här.
Jag vet inte om jag skall skratta eller gråta.
Om du såg dig själv i klänning, skulle du säkert gråta.
Säger mannen som inte kunde bestämma färg och hade dem alla.
- Kommer du ihåg när vi förstörde ...
- Ja. Det gör jag.
Men jag försökte glömma det, för att vara ärlig.
- Verkligen? Hur gick det?
- För att vara ärlig?
- I förnekande.
- Fantastiskt.
Fram till en timme sedan.
Varför gör folk så?
Varför människor gör vad?
Förnekar att de har gjort något fel i en relation.
Varför tar människor inte ansvar för deras skit och fortsätter sina liv?
Vilka människor pratar du om?
Jag vet inte.
Dig och mig. Alla.
Kanske är alla rädda.
Varje erkännande av skuld är
ett tecken på svaghet.
Jag tror att det är där människor gör fel.
Jag ser det som ett tecken på mognad.
Tycker du inte det?
- Definitivt.
- Jag tror att livet är ...
Livet handlar om misstag, eller hur?
Och döden får dig önska att du hade gjort mycket mer.
Jag träffade där.
Titta på dig, Milo-boy.
Nåväl ...
Skål ... vårt stora jätte misstag.
Av det slag som sparkar dig i röven.
Och får dig att vilja göra allt igen.
Vad menar du?
Vad?
Vänta lite.
Vilka misstag pratade du om?
Du sa bara att du hade gjort ett misstag.
Ja.
Så vi är överens?
Det gjorde du också.
Ja. Vi har båda gjort ett enormt misstag.
Genom att gifta oss.
Ja, ja.
Att skilja oss.
Men vet du vad, jag gjorde bort mig.
Jag gjorde bort mig oerhört.
Förlåt.
Ibland ...
Ibland tror jag att allt var mitt fel.
Detta är galet.
Men så igen...
Jag saknar det faktiskt.
- Vad?
- Detta.
Oss... Dig.
Men du kanske inte ens gillar mig.
Du skämtar.
Klart jag gillar dig.
Vad tänker du på?
Ingenting.
Lögnare.
Det är det finaste du har sagt på hela helgen.
Hej, det är jag.
- Steve
- Nej, Nicole, din dotter. Vem är Steve?
Han är drag queen söndag kvällar.
Vad då, älskling?
Mamma, ett råd.
Jag behöver ditt råd.
Lyssna här.
Jag är fastlåst i badrummet i bröllopssviten
på Cupid's Cabin.
Och Milo är utanför dörren.
Herregud i himlen.
Har du barrikaderat dig själv?
Det är sexigt.
Nej, mamma.
Fokusera.
Roomservice.
Jag hoppas inte att jag avbryter något.
Vi ville se till att ni fick den bästa flaskan champagne.
Fantastiskt.
Vänta ett ögonblick.
Och kläderna är nästan torra.
Ni får dem strax.
Det finns ingen brådska.
Jag är glad att ni är förstående,
du förstår, va.
Hon måste då ha några dollar någonstans.
Tack för champagnen.
Du glömde ... Du glömde min ...
Vad var sanningens ögonblick?
Vet inte. Vi äter och plötsligt minns jag inte
varför jag hatar honom.
Vad sa han?
Han sa att han saknade mig.
Vad?
Han sade att han saknat mig och bad om ursäkt.
Så han är verkligen, ledsen?
Tog du av kläderna samtidigt?
Hur naken var, du?
Mamma vi satt på, terrassen.
Var du naken på terrassen?
Vad ska jag säga?
Äpplet faller inte långt från trädet.
Mamma, vi åt ute på terrassen.
Det fanns inget sex.
Och han sade, förlåt.
- Två gånger.
- Utan sex?
- Ja.
- Vänta ett tag.
Ja, forsätt.
Jag vet inte.
Men hon uppförde sig mycket underligt.
Hon erkände för första gången att skilsmässan var hennes fel.
Verkligen, vad sa hon?
Jag sa att jag gjorde bort mig lite.
Men då sa hon: "Nej, Milo, det var jag."
Och så hittar jag den här bilden?
Säg mig, har du en bild på ditt ex i plånboken?
Med alla de gånger jag har varit gift,
väskor har inte gjorts så stora.
Kom igen. Skynda på.
- Jag vill på camping igen.
- Det här är camping.
Vi campar på pappas kontor.
Berätta inte det här för mamma.
Det är Milo.
Vad är problemet nu?
Nicole har sparat bröllopsbilden i plånboken.
Vad det nu tyder på.
Jag ska berätta för er vad det betyder.
Detta innebär att hon inte har rensat upp
i handväskan på över ett år.
Jag är faktiskt säker på att
jag har en kondom från 1987.
Det ska du inte heller berätta för mamma.
Jag tror att hon fortfarande älskar dig.
Det tror jag också.
Öppna ögonen, älskling, hur ofta får människor en andra chans?
Jag säger bara, kläd av er och kör hårt.
Du har rätt.
Jag gör det.
Gör det du.
Och ta en bild med mobilen,
ett foto av häcken är allt jag begär.
Mamma du är så ***.
Tack.
Jag älskar dig, sötnos.
Jag älskar dig.
Varför bry dig?
Kvinnan gör dig galen.
- Du förlorar ditt jobb på grund av henne.
- Nej, jag sade upp mig.
Du fick sparken.
Jag sa upp mig, för att få mig själv sparkad.
Okej, du tänker med din kuk.
Hur många gånger måste jag säga det.
Sluta tänka med din kuk. Okej?
Jag tänker inte med min kuk.
Även om jag får något i kväll,
ändrar det inte någonting.
Jag sätter ändå henne i fängelse, okej?
Så lugna ner dig.
Är allt okej?
Varför skulle det inte vara?
De kom med champagne.
- Jag trodde att vi ...
- Så du trodde fel.
Vad gör du?
Jag ska sova, vad ser det ut som?
Den stora explosionen från det förgångna,
det är vad det ser ut som.
Nic, stängs ner igen.
Det påminner mig verkligen om det förflutna.
För fan.
Om du känner det så väl,
då vet du också att du sover på soffan.
- Verkligen?
- Ja.
Fan, heller.
Ska du svälja det, snart?
Nej, det smakar fantastiskt.
Är du lycklig, nu?
Nästan för mycket.
Förlåt, väckte jag dig?
Jag ville bara säga tack för en helt underbar kväll.
Nej, Nic.
Nej, Nic. Vänta.
Tack själv.
Vänta. Kom tillbaka.
Nic. Jag svär vid Gud ...
Nej, vänta.
Kom tillbaka.
Vad gör du?
Jag har glömt min plånbok.
Det är Irenes pengar.
Det är $ 10.
Det är Irenes pengar.
Jag kommer att betala tillbaka.
Irene dödar dig.
Irene kommer att få mig att döda dig.
Dwight.
- Dwight!
- Ja.
Det är Milos bil.
Jag är...
Här är en lista över andra hotell i området,
vid er nästa besök.
Tack.
Förlåt.
- Ska jag parkera den åt dig, sir?
- Repa den inte.
Uppfattat.
Ursäkta mig.
Pilates laget är över på andra sidan.
Nej...
Jag vill egentligen ha en tatuering.
Låt mig gissa.
Vill du ha en söt liten fjäril på din axel?
- Jag ...
- Vi har fullt just nu.
Darla, ge mig några öl.
Vad vill du, ha?
Jag vill ha en panter.
På vägen ner på min kropp.
Med tassar ... precis runt här.
Och jag tänkte att mun och tänder borde vara här.
Och sedan ...
... svansen ...
Det är upp till dig.
Avboka mina avtal.
Darla...
Jag är Bone.
Bone?
Är det en förkortning?
Precis som med en "tabbe".
"Tabbe". Jag fattar.
Är Earl här?
Jag har inte sett honom.
Damen, lyft på klänningen.
Låt mig se på duken.
Ja, då.
Något emot om jag går på huset först?
Skynda dig.
Herregud.
POLISENS BOWLING LIGA
Bobby.
Jimmy.
Fan, Earl. Vad har hänt?
Ge mig nyckeln till fyllningen.
Jag behöver lite av det.
Kom så.
Walter Lilly har ringt.
Han lämnade inget nummer.
Fan också!
- Snubben är snut.
- Jag vet.
- Och knarklangare.
- Jag vet.
- Är inte det olagligt?
- Jo, senast jag kollade.
Det här är Earl.
Kontakta mig så fort du hör det här.
Jag hörde att han ordnade ett möte med Bobby i telefonen.
Bobby?
- Är du säker?
- Ja.
En bättre fråga?
Vam fan är Milo?
Detta är den värsta helgen.
Vem är det här?
Hur ska jag veta det?
Ingen. Jag är ingen.
Det är bara underbart.
Skulle "ingen" hoppa ut ur bilen.
Eller ska vi göra ett hål i huvudet på "ingen"?
Spring.
- Nej.
- Jag kan inte.
Hennes hår var som solsken på havet.
- Du är en jävel.
- Vet du vad du är?
Du är känslomässigt hämmad.
Du jagade killen, som försöker döda dig -
- sedan förhandla med honom att han ska ta
reda på all din skit för resten av livet.
Fint! Vill du prata?
Om spelskulden på 11 tusen?
Är det att hantera det?
- Nej, det vill jag inte påstå.
- Nej. Ursäkta.
Hej.
Som du märker har vi din flickvän.
Jag är inte hans flickvän!
Hon är min flickvän.
Men vet du vad?
Varför inte behålla, henne?
Så går det jämt upp.
- Han lade på.
- Vad?
För satan!
Vad i ...
Hon gör dig galen alla redan.
Milo, de här är inte på skoj.
Jag önskar jag kunde hjälpa till.
Det gör jag verkligen.
Men det är bara ett litet problem.
Du kedjade fast mig i Cupid's Cabin.
Hur kunde jag vet att ett par, ville döda dig?
- Vi är inte ett par.
- Varför skulle du tro det?
Låt mig tala med tjockisen.
Hej.
Verkligen Dwight?
När började bookmakers kidnappa folk?
Det är lite utanför mitt område,
men det var nödvändigt.
Tala om för din partner att han har
fem sekunder på sig att låta henne gå, -
- annars ödelägger jag resten av hans liv.
Han säger, "släpp henne annars ..." jag citerar honom.
Kom igen, bara!
Hörde du det?
Ja, ge mig Nic, i luren.
Vad?
Säg till dina vänner, att jag är där om 20 minuter.
Han sade att han är här om 20 minuter.
- Bra.
- Bra.
- Vänta, Milo. Jag ...
- Sitt kvar på stolen.
Säg att du behöver gå på toaletten.
Se dig inte om!
Bara gör det.
- Om han inte är här inom 20 minuter ... -
Jag behöver kissa.
Du menar ...
- Nu går vi.
- Okej.
Ja.
- Säg att du har en plan?
- Stanna där tills jag kommer och hämtar dig.
- Vänta lite.
- Vad?
- Hon sa att han är här om 20 minuter.
- Och?
Och ... hon sa inte var hon var.
Folk, lite pengar?
Var så goda.
Ho-Ho-Ho, mina damer!
- Fan!
- Vad?
Det är Milo Boyd.
- Fan!
- Vad?
Det är Irenes pengar!
Kom igen!
Hitåt!
Varsågod.
Godis till alla.
Damerna. Damerna.
Mina pengar.
Håll tassarna borta från mina pengar!
Det är dags att gå. Okej.
- Är nycklarna i väskan?
- Ja.
Låt oss komma härifrån.
Varför kan du inte vara så här, hela tiden?
Jag är så här hela tiden.
Nej, en talangfull polis,
som jag var vansinnigt förälskad i.
Istället för prisjägaren som alltid
skryter för att få ligga.
Vänta.
Är det därför du är arg?
Jag pratade med Sid.
Vad skulle jag säga att jag var kär igen?
Ja.
Ja, man säger det.
Om du menar det, säger du det.
Som om du är ärlig om dina känslor.
Jag vill bara säga att kvällen skulle ha
gått annorlunda om du hade, det.
Ja, precis som vårt äktenskap.
Kanske.
Jag ska bära det med mig.
Men jag kan inte ens reda ut dig.
Se upp!
Det var mycket smärtsamt.
- Jag ska ge dig ...
- Håll käften, käring.
Distrikt 27, Grizworld.
Hej Kenny, det är Milo.
Hej, mr. Boyd.
Läget?
Jag letar efter Bobby, men han svarar inte.
Är han där?
Du är inte på polisen längre,
så jag kan inte svara på det.
Kenny, jag har inte mycket tid.
Du brukade vara min egen rövslickare.
Är du fortfarande det?
Ja, herr'n.
Så utmed det, var är Bobby?
På väg till bevisrummet.
Varför? Mitt i natten?
Han arbetar två pass under helgen
för att avsluta flytten.
Vilken flytt?
Till den nya platsen.
Jag hörde att de skulle att införa 194.000 nya bevismaterial.
Tack, ha det bra.
Jag måste ha varit nära.
Vet du vad som händer med bevis,
om det inte blir rättegång?
- Vad?
- Inte ett skit.
Så det bara ligger där?
För evigt?
Ända till avhämtningen.
Jag är hungrig.
Jag väntar på Bobby, så ta bilen och hämta
en pizza och dricka.
Du blir inte av med mig nu.
Du får ändå inte köra min bil.
Det var en olycka.
- Vad?
- Det är med New York polisen.
Anledningen till gripandet.
Du kan skämta om det, men jag kör mycket bra.
Vänta lite.
Enligt straffregistret trakasserade du en polis.
Säger du att du körde över honom?
Jag körde inte över någon.
- Vad gjorde du, då?
- Ingenting.
Jag var försenad till ett pressmöte, -
Det var rusningstrafik.
Så jag tänkte att jag kunde tränga mig förbi.
Och så rammade jag honom.
Du rammade en polis?
Nej, en häst.
Okej?
Är du lycklig?
En stor dum polishäst med en stor gammal polisröv, på -
- Svajande framför min bil
när jag försökte köra om det.
- Du rammade en häst?
- Jag snuddade det.
Snuddade det. Det fanns bara lite hår på stötfångaren.
Helt allvarligt, jag kan hamna i fängelse.
Ja ... I flera år.
- Du är världens sämsta förare.
- Håll käften.
Vi är inte säkra på något, okej?
Kanske är det inte, som det ser ut.
Det är nästan alltid som det verkar.
Du, Bob.
Jeg har letat efter dig.
Fick du mitt meddelande?
Om de saknade drogerna? Ja.
Vi har ett stort problem.
Ja, ja, det har vi.
Kan jag hjälpa dig?
Jag ska träffa Bobby Jenkins.
Vad handlar det om?
Ställ ner väskan, Earl.
Vad? Den här?
Vad fan är det med dig?
Gör det inte svårare än det är.
Väskan är nere.
Du vet ...
Nära mig. Nu.
Jag fattar.
Jösses.
- Vad?
- Där borta.
Herregud.
Bobby.
Mår du bra, min vän?
- Vad fan gör hon här?
- Letar du efter några svar.
Vem sköt dig?
Earl Mahler.
Jag har varit efter honom under de
senaste två veckorna.
Han dödade Walter.
Walter Lilly.
Han har min pistol.
- Vad då ...
- Håll honom.
Vart ska du?
- Stanna hos honom.
- Vart ska du?
Älskling, jag kommer tillbaka.
Okej?
- Han gör det, han är en bra polis.
- Du är en bra polis.
Vad hände med dig?
Jag hamnade ivägen.
Vart ska du?
Släpp den!
Det var lätt.
Du har skjutit en polis, -
- skjuter du en till, ser det inte bra ut inför juryn.
Du är inte en polis.
Det kändes.
Ner på knä.
Det var skönt att kasta ut honom från taket.
Du vet inte hur lätt det var.
Ner på knä...
Nu!
Du skulle inte lagt dig i.
Funderar du på din framtid?
Det är tid för dig att gå, skitstövel.
Släpp den!
Och jag är den enda som får kalla honom skitstövel.
Säg till din tjej ...
Det var för att du kallade mig tjej.
Detta är för ... att skjuta på min fru.
Så Earl Mahler utnyttjade Walter Lilly, -
- för att komma åt droger.
Korrekt, han skulle erkänna, men när jag kom till
lägenheten var han redan död.
Men det fanns inga bevis mot Mahler.
Precis.
Vore det inte för parkeringsboten,
skulle han ha klarat sig.
Det är för att hon är en bra reporter.
Tack!
Hon hade bara ett fel.
Skämtar du?
Ärligt.
Säg det.
Bobby ... Det såg riktigt illa ut med dig.
Det gjorde det verkligen.
Jeg menar, ditt namn stod på rapporten.
Du var på bowlingbilden.
Jag följde dig i kyrkan.
Det var ... Jag sa det också.
Trodde hon verkligen att jag var inblandad?
Ja. Men hon har aldrig gillat dig.
Jag har alldrig tyckt om ditt arsele, heller.
Jag måste avsluta storyn.
- Hallå?
- Du skal bara veta att det är ***.
Vi två, vi är färdiga.
Stewart, är du full?
Nej, detta är en reaktion genom anestesi till hästar -
- som sprutats in i mitt brutna ben.
Av en lokal veterinär, Nicole!
Vi hade något vackert, speciellt och sällan skådat-
- men med människorna runt omkring dig,
så kan du glömma det.
Om detta är vad du verkligen känner ...
Vänta, nej, nej, nej.
. Vänta, nej, nej, stopp.
Är du ...
Håller du med om att vi hade
något vackert, speciellt och sällsynt?
Stewart, jag måste gå, okej?
Gå bara, men kom ihåg, du har gett mitt hjärta vingar.
För en stund sedan -
- jag kunde knappt gå, men nu ...
Nu ska jag springa mot ...
Gud i helvete!
Vet du vad jag verkligen vill göra?
Vad?
Att överge hela historien och ta dig hem.
Verkligen?
Verkligen.
Ja.
Men jag måste publicera historien innan någon
annan får tag i det. Jag måste bara.
- Du förstår väl, eller hur?
- Totalt ... Jag förstår det.
Du gör bara ditt arbete.
- Ja.
- Ja.
Tack.
Det skulle inte vara ett problem den här gången.
Ibland måste vi båda lägga vårt arbete före allt annat.
Inte sant?
Ja.
Ja.
Men efteråt ...
Vi gör det redan.
Ja.
Varför stannar vi här?
Här?
Nej!
Du skulle inte!
Jag sa att jag skulle ta in dig.
Vi har fem minuter till godo.
Var inte arg, älskling.
Vi kommer inte att få detta äktenskap
att fungera igen -
- om du kommer med all ilska och avvisande.
Jag vill föras bort, tack.
Konstapeln.
Det är helt otroligt.
Vad sa ...
Har jag inte rätt till ett telefonsamtal?
Åh! Prisjägaren.
Hur har din helg varit, skitstövel?
Har du antänt andra parader?
Faktiskt Gillman.
Resten av helgen var lugn.
- Verkligen?
- Tills nu.
Hämta den på Internet omedelbart -
- så måste alla andra medier komma
till oss för att få detaljer.
Fantastiskt. Tack.
Du brukade ditt samtal för storyn.
Det är typiskt dig.
Vad gör du här?
Du minns väl, det är en speciell kväll?
Vi ska tillbringa den tillsammans.
- Kan vi få samma cell?
- In med dig.
Jag är på väg.
Du är galen.
Kanske det.
Kom här.
Grattis på årsdagen, älskling.
Grattis på årsdagen, älskling.
Svensk text: Kralle
www.Undertexter.se