Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ö
Öv
Öve
Över
Övers
Översä
Översät
Översätt
Översättn
Översättni
Översättnin
Översättning
Översättning:
Översättning: e
Översättning: eX
Översättning: eXz
Översättning: eX
Översättning: e
Översättning:
Översättning
Översättnin
Översättni
Översättn
Översätt
Översät
Översä
Övers
Över
Öve
Öv
Ö
www.divxsweden.net
-nyaste undertexterna på nätet-
Vi tar hand om saker här.
Det ser ut som om dina föräldrar har
lämnat en liten börda till dig, eller hur?
En egendom, till dig.
Du har inga bröder
eller systrar, eller hur?
Enda barnet, väldigt tur.
Låt mig berätta en sak, livet
är fullt med ansvar...
Miss Chaplin.
När du ärvde dina föräldrars
egendom, deras bondgård...
...så ärvde du även deras ansvar,
deras skulder, dina skulder!
Den bruden är en docka.
Du vet, hon är som
orörd mark.
Nej, Aggie är ledaren här, men
hon har ett annat samtal.
Jag kan inte sluta att be om förlåtelse,
jag kan verkligen inte det.
Låt mig koppla över dig till hennes
brorson, han är den andra ledaren.
Telefon.
Aggie Whipples Charter,
Du pratar med Wayne Whipple.
Ja.
Vi kan flyga dig ut där ifrån,
det är torrt så här års bara.
Jag vet vilken sjö du pratar om.
Vad är felet med den?
En galen snubbe sa att
han blev kidnappad.
Nej, det var flera
månader sedan.
Nej, jag kan försäkra dig om att det inte
finns några utomjordingar där uppe.
Oroa dig inte, när du vill åka så
betalar du mig så flyger jag dig.
Oroa dig inte. Okej,
vi hörs på onsdag.
Idiot, rita inte på
min brud, okej?
Vi på detta ställe finner ingen mening
med att utföra dessa uppdrag.
Men du visste, du visste!
Du kände till våran strikta policy på
misslyckanden med betalningar.
Du svek oss.
-Tack.
-Jag är ledsen. Är det någonting...?
-Han är den största skitstöveln någonsin.
-Ursäkta mig?
Bara för att det är din första dag så ska
du inte tro att han gör det lätt för dig.
Jag ville hellre jobba
bageriet igen istället-
-för att vara hans partner.
Kom igen, konstapel, vi drar!
Vi har inte hela jävla dagen på oss!
Det är nåt på södra vägen, du kan
fila dina jävla naglar senare!
Lycka till.
Hej, mormor. Det är jag.
René, ditt barnbarn.
Jag kommer till stan imorgon, okej?
Okej?
Jag måste komma och
bo hos dig ett tag.
Nej, jag kan inte stanna här.
Bondgården är borta, mormor.
Jag vet att mamma och pappa
älskade det stället.
Det gjorde jag med.
Iallafall, jag fixar skjuts.
Nej, han är från stan.
Ja, agenten.
Här kommer hon.
Jag måste dra. Vi ses senare.
René!
Hela vägen, René,
hela vägen.
Har du rett ut allt?
Okej, då åker vi.
-Kom igen!
-Kom igen!
Kom igen. Du klarade
det nästan sist.
Föresten, Ruthie...
..säg åt George att Earl ska
ut med båten på söndag.
-Det är bra.
-De lär ha en bra dag.
-Jag säger det till honom.
-Tack. Hejdå. Vi ses senare.
Vi stannar här eller åker
upp till Oneawellys Dam.
-Det blir som förra året.
-Kompis.
Jag kan inte åka till Silverwood.
Ronnie är i Silverwood.
Ronnie är i Silverwood. Ronnie,
som inte hade hyggligheten-
-att lämna tillbaka min
värdefulla gräsklippare.
Din skitstövel!
-Vi åker och träffar honom.
-Nej, nej.
Ville du ha gräsklipparen då?
Är du okej?
Det var som fan!
Kallar du detta för genväg?
Stanna här.
Kan någon höra mig?
Vet ni inte hur man kör?
Ni kör för nära varandra.
Ni borde alltid ha två
billängder framför er.
Bara någon brud.
Hon är riktigt skadad.
Jag gjorde vad jag kunde.
Finns det någon annan
väg vi kan ta?
-Fan!
-Vad?
Vi borde ha åkt tillbaka
till Warren Ridge.
Nej, du borde ha flugit
oss ut, Wayne.
Inte med dessa stenar som
faller ned från himlen, älskling.
Alla lämnar staden på
Warren Ridge Road.
Med all trafik och trafikstockning
så är denna väg snabbare.
Kan jag låna telefonen?
Dessa saker du såg där
ute är bara början.
Vad?
Början på slutet.
Slutet på vad?
Världen, universum, allting.
Herregud, jag hoppas att
ingen är skadad.
Någon kan vara skadad.
-Jag ser ingen.
-Vi måste se efter om någon är skadad!
Stanna i bilen.
Var försiktig.
Det är okej. Rör dig inte,
vi hämtar hjälp, okej?
Vad fan gör du?
Sally? Fan! Fan!
Det fungerar inte.
Torka håret.
Mitt namn är René.
"Miss Catch of the Day".
Jag vet vem du är.
Jag har sett dig här omkring.
Släpp in mig, släpp in mig!
Snälla, släpp in mig!
Hjälp mig!
Öppna dörren!
Släpp in mig!
Det var på tiden!
Denna onda sak dödade Aggie.
Gjorde ett hål i hennes huvud.
Är du säker på att
hon är död?
Den gjorde ett hål i hennes
huvud, vad tror du?
-Ja, men är hon död?
-Vad? Är du galen?
Den åt hennes hjärna.
-Det är den där galningen Marion, eller hur?
-Ja. Har du en bil?
Den är uppe på vägen. Aggie har
nycklarna, men hon har ingen hjärna!
Polisen, öppna dörren!
Konstapel, ur vägen!
Flytta på dig nu.
Vad är ni? Dumma i huvudet?
Hon sa, öppna den jävla dörren!
Idiot!
När jag var barn så respekterade vi
våra föräldrar, vi åt för fan inte upp dem!
Sir!
Det är de där jävla
marijuanahippieidioterna!
Sir?
Marion? Marion...
Siktar du på mig med vapnen...
...så gör jag *** på dig fortare än en
tårta på ett kalas med tjocka kvinnor!
Släpp vapnen nu.
Nu för fan!
Döda dem!
Älskling, kom igen!
Kom igen! Kom igen!
Dra åt helvete!
Ned, nu.
Kom igen!
Skynda på era idioter,
de är bakom oss för fan!
Skynda på era jävla fikusar!
Stäng dörren din håriga idiot!
Stäng igen den!
Stäng igen!
Jesus!
Helvete!
Vad fan var det där?
Hur kan de ställa sig upp igen?
Vad är detta för ställe?
-Den enda säkra platsen.
-Det är som ett bårhus här inne!
Den enda säkra platsen? Kan jag
få en kopp te till denna fruktkaka?
-Alla försöker vara lugna!
-Kan någon berätta för mig?
Vi kommer alla att dö.
-Vi är fast i denna plåtburk nu.
-Ingen kommer att dö.
Okej, åt helvete med det,
lyssna bara för fan!
Ingen kommer att dö,
inte idag.
Inte under min jävla vakt!
Hur är det med alla dessa döda
skitstövlar som dör där ute?
Jävlas för fan inte
med mig, din skit!
Konstapel, varför har denna
idiot ditt vapen för?
Marion!
-Har du fortfarande licens?
-Det är där uppe, vill du hämta det?
Molly, du berättar för honom
hur det ligger till.
Vi har inte hela jävla
dagen på oss!
Tills det att du förser oss med
licens för vapen i kategori H-
-och ett vapen, inkluderat en luftpistol
och ett attrappvapen-
under 75 cm och ett registrerat
medlemskap i vapenklubben-
-som går med på ändringen av
vapenbestämmelserna 1997-
-och som är signerat av en
medlem av attesterade klubben-
-så måste jag konfiskera
dina vapen.
Ge mig en jävla anledning.
Jag ber dig för i helvete!
Duktig pojke. Duktig pojke.
Duktig pojke.
Okej, jag är lagen här, så ni ska
fan lyssna på vad jag säger-
-när jag säger det, så tar vi oss
igenom det här på ett bra sätt.
Hjälpen är på väg,
hjälpen är på väg!
Ni ska lyssna på vad jag
säger när jag säger det...
...så kommer vi äta Mrs. Welmans
barbeque-snacks redan i morgon bitti.
Mrs. Welman blev uppäten på
vägen för en halvtimme sedan.
Fortsätter du att
jävlas med mig-
-så knäpper jag dig fortare än
en fikus på en jävla rodeo!
Skitstövel!
Telefonen fungerar inte.
Ge den till mig!
Svara, Basen.
-Basen, snälla svara.
-Den fungerar inte!
-Tracy, hör du mig?
-Den fungerar inte!
-Håll käften! Gå inte...
-Det var stormen...
-Den slog ut allt. Mobilerna också.
-Konstapel, lugna ned dig.
-Vart är resten av poliserna?
-De är på patrull.
De är alla döda,
uppätna levande.
-Jag har aldrig sett någonting liknande.
-Det har jag.
-Vad fan händer här?
-Det är en invasion.
Du måste fan skämta.
Mänsklighetens ***.
Vi är de utvalda.
De som slår tillbaka.
Det blir bara bättre och bättre,
du är dum i huvudet.
-Du är en jävla galning!
-Ni har alla blivit förda till mig-
-av en anledning.
-Kan du bara hålla käften?
Din döda jävla apknullare!
De där sakerna är zombies
som äter hjärnor.
Det finns inga zombies.
Hur känns det, René?
Hur känns det att vara fast i
denna stad med resten av oss?
Lämna mig bara ifred.
Du tittar inte ens på mig
när jag talar med dig.
Den titeln var min igen. Jag vann den
tävlingen på schysst och rättvist sätt.
Knyta ihop två grisar är ingen talang för
att vinna "Miss Catch of the Day".
Inte en jävla chans!
Hon såg okej ut i den
utstyrseln hon bar.
Jag kanske inte ser lika bra
ut som dig i bikini nu-
-med Wayne Junior
på vägen, men...
...jag har en sångröst som en
ängel och om inte du hade fuskat...
Kom igen, Sallyanne, jag var pank! Det var
den enda anledningen att jag ställde upp.
...och glömde alla dina
plikter som drottning.
Du måste upprätthålla stadens intresse.
Det är din första prioritet.
Tjejer, ni måste sluta prata tjejsnack
och lugna ned er.
-Situationen är under kontroll.
-Hjälpen kommer snart.
Om ni är rädda, tänk bara
på ett trevligt ställe.
Dina föräldrars bondgård verkade
alltid göra dig glad.
-Jag har en förjävlig dag.
-Kommer ni ihåg när vi var barn-
-när din far svingade oss i det
där däcket som hängde i trädet?
Vi var glada då, det fanns
utrymme att svinga...
...men man kan inte svinga
en katt här inne!
Tack, Molly.
Jag förstår inte,
hur visste de vart i var?
-De känner lukten av oss.
-Perfekt!
-De vill äta upp oss.
-Så vi är bara föda i en burk?
-Bra jobbat!
-Är vi säkra här inne?
Ingen mat, för mycket folk.
-Vatten då, vart är dina kranar?
-Inga kranar här nere.
Vattendunkarna är där uppe.
Du vill inte dricka kranvattnet.
Varför?
Kranvatten är tankvatten...
...tankvatten är regnvatten, regnet
är en del av detta anfall.
Vad?
Det kom ned ljus från molnen-
-och sög upp insekter och sånt.
Det förklarar det, ett ljus kommer
och suger upp insekter. Skitsnack!
Folk hallucinerar ibland när de
får panik, jag vet att jag gör det.
Det är förmodligen bara solskenet
som tränger igenom molnen.
Det är vad det var.
-Det var inget solsken.
-Och när meteoriterna föll? Jag såg det.
Hela staden såg det.
Jag är ingen väderflicka...
...men jag är säker på att det
här händer hela tiden.
Du är en fiskare.
Vi brukade sälja dessa
i min affär.
De sålde bättre är pistolerna.
Den ger mig tur.
Kallar du detta tur?
Jag andas fortfarande.
-Hon är en av dem!
-Nej, hon är med barn!
-Vilket barn?
-Ta mig till sjukhuset.
-Måste måste gå.
-Ingen går innan jag säger det.
-Vi måste få bort henne här ifrån.
-Vi har två poliser här.
-De vet hur man handskas med sånt.
-Det är riktigt, det gör vi.
-Där ser du.
-Jag är säker på att du gör det, Molly.
Se om livmoderhalsen är utvidgad och, Sergeant,
du moppar upp hennes vatten.
Vi drar här ifrån!
Molly, gör henne redo, gör det nu!
Okej, vi drar.
-Vi måste göra oss redo.
-De går.
-De dör, vi måste hålla ihop.
-Vi måste ta henne till sjukhuset.
Såja.
Jag stannar här.
-Vi går.
-Kom, sakta.
Kom igen!
Kom igen!
Vi måste få fart på henne!
Herregud! Vi måste här ifrån!
Du måste skämta!
Lägg ned den!
Lägg ned väskan,
bort med händerna!
Bort med händerna.
Ställ dig upp, upp, upp!
-Vart är bilen?
-Garaget.
-Hur tar vi oss dit?
-Genom köket.
-Vart är bilnycklarna?
-I hallen.
-Kan vi ta oss till dem lätt?
-Det beror på vad som finns där uppe.
Kom ihåg, jag har befälet.
Du går först.
Tomt.
De är borta.
Bingo!
Sammandragningarna har upphört.
Knulla en död anka,
din jävla... jävel!
Dessa jävla galna finniga jävlar!
Kom in i ditt jävla hus,
jävla objudna helvete
Kom igen!
Vad är det för fel med ungdomsgemenskap?
Vad är fel med det?
Fan ta dig, din jävel!
Hela vägen, René.
Helvetes jävlar,
din jävla skit!
Helvete!
Dö, din huvudlösa jävla skit!
Ta de jävla vapnen, konstapel!
Vi ses på andra sidan.
Upp till badrummet!
Vi drar till bilen.
Fan, alla går upp nu.
Följ mig! Följ mig!
Understöder! Understöder!
Helvete!
De är så många.
De dör inte. Jag har aldrig
sett något liknande.
Skjut dem i hjärnan.
De reser inte på sig igen.
Garaget är där nere.
Vi är fortfarande lagen här. Ingen
går ned innan vi kollat läget.
Du först, konstapel.
Kom igen, gå ned.
Vad är det, kostapel?!
Vad är det, kostapel?!
Det är fritt!
Kom ned.
Är du okej?
Är du säker?
Flytta på dig, jag kör
denna skrothög.
Ingen kör denna skrothög
förutom jag.
-Ta mig till Boongabbys Sjukhus.
-Det är för långt.
Jag vill inte tillbaka till stan.
Snabba på! Vi drar!
Vad väntar du på?
Vad väntar du på?
Få ut oss här ifrån bara!
Vi är nästan ute från
Berkeley nu.
Flytta på dig.
Jag har koll på dig.
Det känns som om
jag ska spy.
Jag med.
Herregud.
Detta kan inte vara sant.
Det är metall.
Du vet, jag förstår inte.
Det tar kommunen 2 år att fixa en
grop framför mitt hus-
-fast de kan bygga det
här på några dagar.
Detta är inget
kommunjobb, Waynie.
Kanske de där sakerna
byggde det.
Nej.
Vad tror du
byggde det då?
Jag har aldrig ett något liknande.
Jag har sett en ananas som var dubbelt så stor
som en vattenmelon, men inte som det här.
Utomjordingar.
Nu är vi här igen med dina galna
alienhistorier. Hela staden-
-är trött på det!
-De är inte utomjordingar...
-de är zombies, okej?
Nöjd?
Vi borde gå tillbaka
till skåpbilen.
Det hjälper säkert, Wayne.
-Vad föreslår du?
-Vi måste bara tänka.
Herregud.
Vi är fast.
Vi kommer att dö!
Vi kommer att dö!
Ingen dör idag, inte
på under min vakt!
Vi är okej.
Jag ska fan klättra över.
-Vad? Du vet inte ens hur det är.
-Detta diskuteras inte!
Aldrig att vi åker tillbaka.
Det kanske finns en
öppning längre ned.
Vi är instängda.
Instängda?
Kan vi ta oss en ***?
Spelar ingen roll, jag
klättrar över skiten.
Tycker du att det verkar vara
en bra idé? Du verkar inte må så bra.
-Vem fan har befälet här?
-Du vet inte vad som är inuti den.
Hur var det med hjälpen
som du sa var på väg?
Konstapel, samla alla deras
vapen och ta hand om dem...
...tills jag kommer tillbaka.
Lycka till.
Jag vill att ni lämnar
ifrån er era vapen.
Du tar det lugnt, va?
Stormen.
Det kommer att regna.
Det är regnet.
Jag har sett det.
Sergeant!
Sergeant!
Det kommer att regna.
Gå in i bilen bara.
Kom, Molly,
vi måste in i bilen.
Babe, du ryker!
Häll detta på mig!
Ta det, ta det.
Nej, hon är en av dem!
Vi måste hjälpa honom.
Skit i honom!
Han är död, vi drar.
Kom igen!
-Har du bränt dig?
-Nej, det bränner inte, det är konstigt.
Ta det.
Molly förvandlades till en av dem.
Du måste ha sett henne.
Vem fan är det där?
Det är en zombie.
Vi drar här ifrån.
Kom igen, vi drar!
Jag vill dra!
Idiot, kör.
Jag klarar inte av det här, det
kommer bara monster efter monster.
Utomjordingar, vi måste
slåss mot dem.
I helvete heller!
Fortsätt kör.
Jag vill bara hem.
Jag ska ha ett barn.
Molly förvandlades till en av dem.
-Vad snackar du om?
-Hon var normal när jag såg henne.
Jag vet vad jag såg.
Fint, Molly förvandlades till en
flygande zombie, underbart!
Mer viktigt, vad fan
var det där borta?
Du tror att det var en av de där
utomjordingarna som du har talat om?
-Kommer inte ihåg hur de såg ut.
-Vi kommer att dö.
Tänk, det kunde ha
varit någon stackare där.
Jag vill bara till min mamma.
-Det måste finnas någon annan väg ut.
-Fan, vi flyger ut.
Vad får dig att tro att det
är bättre över väggen?
-Det kan inte bli värre.
-Lyssna på honom.
Om vi tar oss över väggen
måste vi vara beredda.
-Vad föreslår du?
-Vi behöver tillbehör och sånt...
-Vi borde stanna i stan först.
-Vi borde åka direkt till flygplatsen-
-för att de här sakerna
kan vara vart som helst.
Nej, nej. Älskling, hon har rätt,
vi borde åka tillbaka till stan.
-Detta är galet.
-Okej.
Okej, ta oss till stan.
Alla kanske har tagit
sig ut i tid.
Nej, vi lämnade stan långt
före någon annan.
Okej, gå ut.
Stanna där bara.
Kan du se någon?
-Du vill bort härifrån, eller hur?
-Självklart.
Vakta honom, se till så att
han inte gör något dumt.
Vi går in dit.
Babe, ge den pistolen till René.
-Aldrig, jag ger den inte till henne.
-Babe...
Ge pistolen till René,
jag ger dig min.
Duktig flicka.
Okej, håll dig nära mig.
Nu handlar vi.
Det är varmt.
Smakar kamelpiss.
Knyta ihop två grisar är ingen talang för
att vinna "Miss Catch of the Day".
Du vet, du beter dig konstigt.
Jag gör bara det
jag måste göra.
Varför tror du att du
måste göra någonting?
Du vet varför.
-Dina alienhistorier.
-Ja, jag blev attackerad.
-Jag har hört de historierna förut.
-Nej, det har du inte.
Jag blev nästan uppäten
av deras mördarfisk.
Allt verkar så sjukt.
Gigantiska väggar, syraregn, zombies.
Galenskapen har definitivt kommit
och besökt denna stad.
Efter fiskattacken så
kidnappade de mig.
Jag måste ha slagit mig
loss på något vis...
Jag kan inte komma ihåg hur, men
de kastade tillbaka mig till jorden.
Jag överlevde inte bara
fiskattacken och kidnappningen...
Jag gick där ifrån
utan en skråma.
Det är en gåva,
en kraft jag har.
Jag måste använda det för att slåss,
men jag kan inte göra det ensam.
Det är bara vi fyra kvar.
Kan du vara lite
mer högljudd?
De andra två är på väg mot
samma spår som poliserna.
Tänk på vad du
just har sett.
Jag är inte galen, de starkaste
är alltid sist kvar.
Du har samma kraft
som jag har.
Jag känner mig inte stark,
jag känner mig dålig igen.
Jag tror att infektionen
är på gång nu.
Molly?
Tiden är kort,
det är bäst du frågar dig själv:
Är du en kämpe?
Eller är du zombiemat?
Jag vill bara att allt ska
vara som förut.
-Jag vill ha tillbaka min bondgård.
-Ta tillbaka den då.
Ta tillbaka hela staden.
Okej, vi drar.
Stopp!
-Spara kulorna.
-Vart gömde du dem?
Nu, nu!
Kom igen, vi drar.
Kom igen!
Gå in, gå in!
Kom igen!
Kom igen, kom igen,
de är borta. Hoppa in!
Kom igen.
Herregud!
Det är regnet,
ta av dig rocken.
René, kom igen!
-Du stannar här, okej?
-Nej, Wayne, snälla gå inte.
Jag kommer tillbaka, okej?
-Vad gör du?
-Vi behöver dessa.
Här, ta detta.
Wayne!
Kom igen!
Kom igen!
Vem är du, vad pågår?
Wayne!
Kom igen!
Fan!
Molly?
Jag är över muren!
-Vi har en explosion.
-Uppfattat. Ska utredas.
Skicka hit hjälp.
Jag har hittat en kropp.
Vi behöver förstärkning,
vi behöver förstärkning!
Här borta!
Det är någon här!
Vi har hittat en kropp.
Det ser ut som polisen.
-Finns det ingen annan?
-Vi har hittat ett offer...
Ser ut som piloten.
Stanna bakom avspärrningen.
Om ni går igenom avspärrningen
så skjuter vi.
Om ni går igenom avspärrningen
så skjuter vi!
Vi öppnar eld!
Armén förhindrar alla att
komma in eller lämna-
-staden Berkeley.
De som tog sig igenom
avspärrningen i morse-
-sitter nu i karantän med resten
av stadens invånare.
Det sägs att fragment
från kometen Nierle-
-skapade ett meteorregn
över staden.
Inga spår av den påstådda pesten
som har svept över staden-
-har rapporterats sedan
utomjordingarnas farkost försvunnit.
Nu kan vi bekräfta
att Berkeley-
-är den enda kommunen som blivit
bombade av dessa fragment.
Det är en pojke.
-Han mår bra.
-Bra.
Jag är säker på att
Wayne klarar sig.
Sköterskan!
Jag är skjuten.
Någon sköt mig!
Någon sköt mig!
Någon sköt mig!
Alla dessa människor...
De skulle inte ha dött
om vi inte sköt dem.
Jag tror att du har
glömt allting...
...när de försökte slita av våra
huvuden och suga ut våra hjärnor.
Dina sår från fiskattacken
som helades magiskt...
Regnet gjorde det, eller hur?
Utomjordingarna är räddarna,
inte vi.
En dag när du är ute på din båt
och blir attackerad av zombiefiskar...
De tuggar på ditt ansikte...
Som om du är huvudrätten
i en buffé.
Du går iväg, berättar
historien för staden...
De tror att du är galen,
alla tror att du är galen.
Du tycker att jag är galen.
-Nej, du är inte galen.
-Det händer igen...
Denna gång är det inte zombiefisk,
det är zombie-Berkely.
Men denna gång
är jag beredd.
Jag är redo att slåss mot
vad de än slänger på mig.
Jag var fortfarande
inte stark nog.
De starkaste är
alltid sist kvar.
Om inte det är jag,
måste det vara du.
Jag är bara en fiskdrottning,
inget mer.
Om det vore fallet, hade du kunnat
kämpa mot de odödliga och överlevt.
Du skulle ha varit huvudrätten
på ett smörgåsbord.
Ta hand om dig, Marion.
-Den ger mig tur.
-Kallar du detta för tur?
Utbrottet gick fortare
denna gång.
Den spreds så snabbt, att
den inte kunde stoppas.
Den spreds bortom Berkeley
och genom hela landet.
De jag kunde rädda från
sjukhuset är här nu.
Säkra.
Åtminstone för en tid.
De senaste månaderna har det
bara varit klar himmel.
Utomjordingarna har inte kommit tillbaka.
Någon dag kanske de gör det.
Tills dess måste jag
hindra infektionen.
Sallyanne sa att min första plikt
som "Catch of the Day"-vinnare-
-är att upprätthålla
stadens intresse.
Så det är vad jag ska göra.
Översättning: eXz
www.divxsweden.net
-nyaste undertexterna på nätet-