Tip:
Highlight text to annotate it
X
Till *** var kriget över.
Arthur, den stora kungen av Camelot,
hade ägnat sitt liv åt att skapa
ett land med fred och rättvisa.
Nu önskade han gifta sig.
Men freden skulle inte bli långvarig.
Den mäktigaste av Arthurs riddare,
Prins Malagant, hade länge ...
... varit avundsjuk
på kung Arthurs Makt.
Nu hade han funnit en anledning
att gräla med Arthur.
och han lämnade Camelot
med hat i sitt hjärta.
Så landet blev delat igen,
mellan de som följde Prins Malagant,
och de som förblev lojala
mot kung Arthur.
Och sen var det Lancelot,
en vandrare som aldrig drömt om
fred eller rättvisa eller riddarskap.
Tiderna var hårda. Man fick
leva av vad man kunde,
och Lancelot hade alltid
varit bra på att fäktas ...
Bra.
Vill du veta hur man vinner?
Var den enda med ett svärd
Enkelt.
Ge honom en applåd!
Han kämpade väl!
Bra gjort. John
Vinnaren tar allt, mina vänner!
En till utmanare sen ger jag mig av.
En gång under en livstid, Möter man en
man så orädd att ingen man kan röra honom
Medan ni väntar på honom,
så kan ni träna mot mig.
Lika säkert som att solen går upp.
Så finns det en man som är bättre än mig.
Han kan vara här.
Det kan vara idag.
Yeah!
Det kan vara du.
- Han ser stark ut. Är han bra?
- Testa honom och se!
Kom igen Mark. Men skada honom inte.
Så, du är Mark?
Jag är Lancelot
- Är du redo?
- Jag är redo.
Du behöver inte döda mig för att vinna.
- Har du bra grepp om ditt svärd?
- Oroa dig inte över det!
Kan jag ge dig ett råd?
Tappa inte ditt svärd.
Är det här ditt svärd?
Ge honom en applåd!
- Bra gjort. Mark!
- Hur gjorde du det där?
- Var det ett trick?
- Nej. Det är så jag fäktas
Kan jag göra det?
Berätta. Jag kan lära mig
Studera din motståndare, så du vet
vad han tänker göra innan han gör det.
- Jag kan göra det.
- Och vänta på det kritiska ögonblicket
- Jag kan göra det.
- Och du kan inte bry dig om ditt liv.
Kom igen! Fort!
Stäng dörrarna
Vart är pappa?
Bränn ner det.
Vi blir brännda levande!
Vi behöver vatten! Hämta vatten!
- Nej! Vänta tills dom har försvunnit!
- Vi kommer att vara döda då
Malagant.
Igår natt, dödade män från den här
byn tre av mina män.
Som straff,
har jag förstört er by.
Gränslanden har varit laglösa
länge nog
Vet nu. Att jag är lagen
Kom igen!
Där är hon
- Kom hit, ers nåd
- Vänta
- ers nåd ...
- Jag är snart klar.
Det har varit en till attack.
En till by har blivit brännd
Anne, ta min plats.
- Är det Malagant igen?
- Ja. En liten grupp kom undan.
- Har någon tagit hand om dom
- Dom vill träffa dig först.
Nej, nej, snälla. Ni stackars människor,
efter en sådan förfärlig resa.
Vi visste inte vart annars
vi skulle vända oss, min dam.
Dom säger att vi är laglösa.
Dom säger att vi har gått över grännsen.
Jag vet. Det är bara lögner.
Han vill skrämma oss
Ge inte upp. Vi ska slåss.
- Jag är inte den sorten som ger upp.
Jacob. Ta med de här människorna in
och ge dem mat och dryck.
När ni har vilat, ska vi be tillsammans
för er by och för Leonesse.
- Må gud hålla er säker, ers nåd
- Och ni. Gå nu.
- Det är den tredje byn han har brännt.
- Vill han förjöra oss alla.
- Han vill att vi ska skriva på hans avtal.
- Han tror att vi inte tänker utmana honom.
Om han inte får det han vill,
så har han makten att ta det.
Oswald ...
Du säger ingenting
- Du vet vad jag tänker. Mitt barn.
- Ja, jag antar det.
- Prins Malagant måste få ett svar.
- Han ska. Jag ska bestämma idag.
Lämna mig nu.
Oswald, stannar.
- Jag hade hoppats på mer tid
- Känner du inte ditt eget hjärta
Jag vet vad jag vill.
Jag vill gifta mig.
Jag vill leva och dö i Leonesse
Men jag kan inte få allt jag vill,
kan jag?
Förlåt mig, men ett erbjudande om
giftemål från Arthur av Camelot
Ja. Jag vet.
Du har rätt, så klart.
Inga fler ord. Låt det vara gjort
- Du accepterar erbjudandet
- Jag ska gifta mig med Arthur av Camelot
Jag var så stolt att hålla dig i
min famn när du föddes.
Jag kommer att vara ännu
stoltare att se dig gift
Stackars Arthur. Det enda jag
ger honom är ett land i fara.
- Men jag ska älska honom. Oswald
- Du borde. Mitt barn.
Jag skulle aldrig kunna gifta mig
med en man utan kärlek.
Arthur bär sin makt så lätt
Han har så ödmjuka ögon
Jag har aldrig kännt någon som honom.
Hur skulle jag kunna älska någon mer?
Halt!
Det kan vara ett bakhåll.
Se mot träden!
Vakta vagnen!
Bryt inte linjen
Vänta! Vänta!
Nu!
Följ efter!
Det är okej.
De ger sig av.
Vänta!
Akta flanken!
Vi måste hoppa!
Kom igen. Elise!
Rulla när du landar
Petronella. Kom igen!
Du måste!
Skynda!
Rädda dig själv!
Det är mig de följer efter!
Hon måste ha gått.
Hon kan inte vara långt borta.
Där!
Rör dig inte!
- Vem är du?
- Vem bryr sig?
Döda honom!
- Vad är det?
- Det var tre
Andas inte ens.
Du ... släpp dit svärd
- Kan jag få henne när du är klar?
- Du var efter kvinnan?
Så klart. Har du någonsin
sett någonting så vackert?
- Jag vet inte det.
- Du vill inte ha henne?
Hennes mjuka hy, söta läppar ...
ung, fast kropp.
- Jag har mina order.
- Vem ska få veta?
- Jag skulle ta henne tillbaka.
- Jag håller henne åt dig
- Det tar inte lång tid.
- Jag vill inte ha något trubbel.
Hon är inget trubbel.
Se på henne. Hon vill det.
- Vad gör hon?
- Se själv. vänd henne om.
Se henne i ögonen.
Se vad hon har åt dig
Hej, sötnos.
Så ... vad har du åt mig?
Kom igen.
Kom igen.
Vi sticker.
Varför riskerade du ditt liv för mig?
Dom kunde ha dödat dig.
Jag är inte så lätt att döda.
Vet du vem jag är?
Vem är du?
Guinevere. Jag är herskarrina av Leonesse.
Nå? Är du inte nöjd att veta att
du har räddat livet på en dam
- Jag skulle vara glad att rädda en piga.
- Hon skulle inte kunna belöna dig.
Om hon var så söt som du,
skulle hon.
- Vad har jag gjort?
- Du förolämpade mig.
Nu har jag förolämpat dig.
Hur vågar du behandla mig såhär?
Jag antar att du inte vet bättre.
Du har gjort mig en god tjänst
och jag ska glömma saken.
- Vilken väg?
- Jag har aldrig varit här förut.
Ser du fåglarna?
De letar efter små djur som blivit
krossade av de passerande vagnarna.
- Appropå den här belöningen ...
- Min man kommer att betala dig.
- Jag vill inte ha pengar.
- Jag är på väg att gifta mig.
Då är du inte gift än.
Du är fri.
- Jag har gett mitt ord.
- Jag vill inte ha ditt ord.
- Jag vill ha dig.
- Jag är ingen som man får
Varför inte? Om du vill ha mig.
- Du kanske imponerar på tjänsteflickorna ...
- Jag vet när en kvinna vill ha mig.
- Jag kan se det i hennes ögon.
- Inte i mina ögon.
- Du är rädd, visst är du?
- Jag har inget att dölja.
Se på mig då.
Om du har någon heder i dig,
så lova mig att aldrig göra det där igen.
Jag vet inte hur det är med heder.
Men jag lovar dig ... Jag ska inte
kyssa dig igen förren du ber mig.
Och det kommer jag aldrig.
- När ska du gifta dig?
- På midsommardagen.
Före midsommardagens ***, så
kommer du be mig att kyssa dig igen.
- Du förolämpar mig. Lämna mig då?
- Det är vägen rakt fram.
Och det, antar jag,
är din modiga escort.
- Mitt barn ... Tack gode gud.
- Är mina följedamer säkra?
- Blev du följd, ers nåd
- Nej
Nej. Det är ingen där.
Ditt nya land väntar dig.
- Om något skulle hända ...
- Jag skickar meddelande. Frukta inte.
Send Jacob. Jag vill veta direkt.
Goda nyheter eller dåliga. Lova mig.
Jag lovar dig.
Jag lovar dig
Härskarinnan Guenevere av Leonesse.
Välkommen till Camelot.
Prisa gud, du är säker.
Ingenting ska någonsin skada dig igen.
Ers nåd hedrar mig
med sin godhet.
Din ankomst ger mig glädje
som jag inte vågat hoppas på.
Ni får inte tänka för högt om mig
för jag är rädd att jag gör er besviken.
Då tar jag dig som jag finner dig,
om du gör detsamma för mig.
Leonesse väntar nyheter om din säkerhet.
John skickar vilket meddelande du vill.
Ers nåd beviljar mina önskningar
innan jag har sagt dem.
Säg till mitt folk att jag kom
fram säkert till mitt nya land.
Säg dem att du såg mina ögon
fyllda med tårar av lycka.
Redan en drottning.
- Agravaine, vad hände?
- Bakhåll. sir.
- Malagant?
- Det måste vara.
- Var dam Guinevere i fara?
- Vi var alla i fara, sir
Det var två separata attacker.
- Dam Guinevere var i fara.
- Du var inte beredd på dem?
Så många föll i den första attacken.
Hur kunde vi gissa att
de hade en andra styrka.
Malagant bryr sig inte om hur många
man han förlorar, så länge han vinner.
- Jag ska inte göra dig besviken igen, sir
- Vi vet båda att ingen är perfekt.
- Men jag måste få veta allt.
- sir.
Kom.
Jag besteg den här kullen första gången
som pojke och såg vad som skulle bli min stad.
Jag döpde den till Camelot.
- Det är så vackert att det skrämmer mig.
- Varför säger du så?
Jag blev uppfostrad
att aldrig lita på det fina.
"Skönhet varar inte"
sa min far.
Jag minns sättet han såg på dig.
Jag minns att han sa, -
- "Tycker alla fäder att
deras döttrar är så vackra"
Han sa aldrig det till mig.
Camelot.
Goda flicka ...
Tack!
Du räddade mig från en lång tur.
Gud vet när hon hade stannat.
- Hon är ett fint djur
- Passande en drottning
- Jag är Peter. Kungens stallsman
- Lancelot. Vilken kung?
Kungen. Arthur av Camelot.
Denna skönhet är en gåva till hans brud.
Folk svor att han aldrig skulle gifta sig.
men jag visste bättre.
Han väntade bara på den rätta.
Som vi alla gör.
Det kommer vara festande idag!
Kom igen! Partyt har börjat
Klara hinderbanan och träffa kungen!
Vem har hjärtat av ett lejon?
Bli den första
att ta sig igenom hinderbanan, -
- och du får sitta där och dricka
som om han vore din bror!
Kom upp! Ta på skydd
och klara hinderbanan!
Hur är det med er pojkar där ute?
Ge erat stöd till
denna modiga, unge man!
klara hinderbanan och
möt våran underbara drottning!
Ger du vinnaren en kyss,
ers nåd?
Hur låter det? Klara banan och
vinn en kyss från Dam Guinevere, -
- som snart blir vår underbara drottning!
Vem ska det bli?
Inte så där. Idiot!
Kom och ta på dig skydd först!
Gå ner! Du är galen!
Du kommer döda dig själv!
Fortsätt!
Ja!
Kyss! Kyss! Kyss!
- Extraordinärt. Vad är ditt namn?
- Lancelot.
Lancelot.
Vi ska inte glömma det namnet.
Ditt pris ...
- Fråga mig
- Nej
Fråga mig.
Aldrig.
Jag vågar inte kyssa en sådan vacker dam.
Jag har bara ett hjärta att förlora.
Kom.
Bra gjort
- Har du gjort hinderbanan förut?
- Nej. Aldrig.
- Hur gjorde du det?
- Du måste se faran komma.
Andra har funnit den mycket svår.
Du är den första som har klarat den.
Kanske räddslan gjorde så de
backade iställe för att gå framåt.
- Och du kände ingen räddsla?
- Nej. Jag har inget att förlora.
Inget hem ... familj?
Har du något yrke?
- Jag lever vid mitt svärd.
- Du slåss för pengar.
Ingen betalade dig
för att göra hinderbanan
Jag visste att jag kunde göra det
så jag gjorde det.
Nå. Lancelot ...
Du är en ovanlig man.
Jag har aldrig sett en sådan uppvisning
av mod, skicklighet, -
- aldrig, elegans och ... dumhet.
Kom
Här, är varje liv värdefullt,
även livet åt främlingar.
Om du måste dö, dö då
för någonting större än dig själv.
Eller ännu bättre. Lev ....
och gör det för något större.
- Det runda bordet.
- Ja.
Det höga rådet möts här.
Inget huvud. Ingen fot.
Alla är lika ... till och med Kungen.
"Genom att hjälpa
varandra blir vi fria"
Det är själva hjärtat av Camelot.
Inte stenarna. timmret.
tornen, palatsen.
Bränn dom alla ...
och Camelot lever vidare.
För att det lever i oss.
Det är en tro vi håller i våra hjärtan.
Nå. hur som helst.
- Stanna i Camelot. Jag inbjuder dig.
- Jag är på vägen snart igen.
- Vilken väg?
- Dit chansen tar mig
Tror du att vad du gör
är en fråga om chans?
- Ja.
- I den där koridoren finns det två dörrar.
- Hur väljer du mellan dem?
- Det spelar ingen roll. Allt är en chansning
Jag hoppas att chansen leder dig till vänster.
För det är den ända vägen ut.
Lancelot!
Bara en tanke ...
En man som inte fruktar något
är en man som inte älskar något.
Och om du inte älskar något,
vad finns det då för glädje i livet?
Jag kanske har fel.
Peter!
Visa oss hur hon går.
- Hon är din.
- Hon är vacker.
Peter tycker att hon
inte är passande för en dam.
- Jag skulle ha valt henne själv.
- Jag vet.
- Hur vet du det?
- Minns du när du följde oss på jakt?
- Du var orädd.
- Min fars ord var "vårdslöst"
Han var alltid sparsam med beröm.
Kom.
- Vi skulle nästan kunna vara ensamma här.
- Har du några hemligheter att berätta för mig?
Nej. inga hemligheter.
Bara en fråga att ställa.
Vill du gifta dig med mig?
Du behöver inte gifta dig med mig
bara för att din far vill det.
Camelot kommer att skydda Leonesse,
oavsätt om du gifter dig med mig eller inte.
Tack.
Du anar inte vad det betyder för mig
att höra dig säga det.
Vill du bli friad från vigseln?
Nej. Jag vill gifta mig med dig.
Inte din krona eller din arme
eller din gyllene stad. Bara dig.
- Bara mig?
- Ja. Om du älskar mig
- Minns du det här?
- Du skadade dig i jakten.
- Jag trodde inte att det skulle lämna ett ärr.
- Bara en skråma.
Du torkade av blodet
med ärmen av din klänning.
Ärmen har fortfarande kvar en fläck.
Jag hade aldrig tänkt förrän då hur underbart
det måste vara att vara älskad av en kvinna.
Och för första gången i mitt liv,
så ville jag ...
- Vad?
- Vad visa män säger blir inte kvar.
Jag kan inte bli lovad, eller
bli kvar något mer än solstrålar.
Men jag vill inte dö. utan att
ha kännt värmen mot mitt ansikte.
Gift dig med Kungen, Guinevere,
men älska mannen.
Jag vet bara ett sätt att älska.
Och det är kropp ... och hjärta ...
och själ.
Jag kysser skadan
som gav mig din kärlek.
Testa henne.
- Ska jag hämta en damsadel?
- Behövs inte.
- Hon är ovanligt vacker, sir.
- Ja. det är hon.
mären också.
Må gud ge os visdomen
att utforska det rätta, -
- Och styrkan
att uthärda det.
Som ni alla vet,
så ska jag snart gifta mig.
- Och det var på tiden också.
- Hör!
Vi har haft vår del av krig.
Nu, ser jag fram emot lugnare dagar.
Men först, medge vår gäst
- Malagant ...
- Malagant är här på min inbjudan
Får jag grattulera Kungen
för hans kommande giftemål
Jag ser att min plats inte
har blivit tagen än.
- Jag var först bland dina riddare.
- Du lämnade av din egna fria vilja.
Vi måste alla
följa våran egen väg.
Var tar din väg dig?
Till Leonesse?
Leonesse är min granne. Jag erbjöd
Härskarinnan ett avtal om vänskap.
- Är brännandet av byar vänskap?
Ja, ers nåd ...
Ditt land börjar bli laglöst.
Var inte du just attakerad?
- Ni vet vem som attackerade mig.
- Jag har gjort det till mitt jobb att veta.
- Rättvisan har gjorts.
- Du vet ingen lag över dig själv!
"Trupper ska ges tillgång till
hela Leonesse."
"Trupper som ska assistera
i förstärkningen av lag ... I hela Leonesse."
- Vill du skriva på det?
- Jag skriver aldrig på det.
Hon är väldigt modig ...
nu när hon ska bli gift.
- Kommer Camelot skydda Leonesse?
- Behöver Leonesse skyddas?
Kom. Arthur.
Jag är här för att slutföra det här.
Leonesse är för svag för att stå själv.
Låt oss säga halva var.
Det mindre ger till det större.
Och vad kan vara större än Camelot?
Landet av Rättvisa
kom ... din hand på det
vi ska alla leva tillsammans som vänner
Du erbjuder mig
vad som inte är ditt att ge.
Ni känner alla mig. Ni vet att jag
är en man som står för mitt ord.
Gör mig inte till eran fiende.
- Jag menar ingen skada till Camelot.
- Du vet lagarna vi lever efter.
Var står det skrivet.
bortom Camelot bor det sämre människor.
Människor för svaga
att skydda sig, låt dem dö?
Andra människor lever efter andra lagar.
eller styr dina lagar världen?
Det finns lagar som förslavar människor.
och lagar som sätter dem fria.
oavsätt vad de väljer att vara rätt
och bra och sant -
- så är det rätt och bra och sant
för mänskligheten under Gud. -
- annars är vi bara en rånargrupp
Dina ord talar dig
ut ur fred och in i krig.
Där är en fred du bara
kan finna efter krig.
Om det slaget måste komma.
Så ska jag slåss det.
- Och jag!
- Och jag!
Den store kung Arthur ...
och hans stora dröm.
Inga drömar varar för evigt.
- Vad är statusen för armén?
- Fyra battaljoner. två i reserv.
- Jag ska dubbla vakten.
- Jag tror inte Malagant vill ha krig.
Armera reserverna.
Han vill ha krig.
- Han vill ha Leonesse som en buffert.
- Han vill ha Camelot.
- Hur snart kan han attackera?
- Hans arme är fem dagars march borta.
Så mycket för mina lugnare dagar.
Vem närmar sig där?
Jag kommer med ett meddelande
till Guinever!
Kom in.
- Ers nåd, Det är Jacob.
- var?
- På väg mot den norra porten.
- Leonesse ...
Jacob ...
- Jacob. Vad är det?
De har tagit Guinevere!
Tagit? Tagit vart?
En båt, sir. Från den norra porten
in till skogen.
Jag har spanare och hundar ute redan.
Ge mig en battaljon med vakter.
- Ge mig männen
- Nej, det är exakt vad han vill.
- Ta en brigad, nu!
- Sir.
Han kommer inte skada henne, sir.
Hon är för värdefull.
- Han kommer försöka byta henne först.
- Det är vad jag är rädd för.
Jag skulle ge mitt liv för henne.
Men tänk om han ber om mer än jag kan ge.
Välkommen till mitt palats ... ers nåd.
Jag tror att vi kan släppa lös damen.
Om hon vill det.
Vad är detta?
Din klänning är sönder. Ralph ...
Jag gav order om att hon
inte fick bli skadad.
Din klänning är ganska förstörd.
Du ...
... nästan ...
... en drottning.
Ralph. Såg du det här?
- Ja, Min Prins
- Du ser?
Det här är vad Arthur inte förstår.
Män, vill inte ha brödrarskap.
de vill ha ledare.
Ska vi?
Detta var en gång det
största slottet som någonsin byggds.
Nu växer det gräs i hallarna
där Kungarna en gång festade.
- och bönder plockar bort del för del
av väggarna för att göra skydd åt sina grisar.
- Sådan är äran.
- Vad menar du göra med mig.
Behålla dig tills Arthur blir förnuftig.
Han byter inte Leonesse för mitt liv.
Jag dör hellre. Arthur vet det.
Självuppoffring är väldigt enkelt.
Men att offra någon man älskar
ställer din övertygelse på prov
Jag är säker på att Arthur ändrar sig
och kan tänka sig att kompromissa.
Detta kallas för en oubliette.
Det är franska
för en plats för att glömma.
Ditt rum, ers nåd.
inga portar, inga galler, inga lås.
Bara väggar av luft.
Du kan komma ut!
Jag är obeväpnad och ensam!
- Vem är du?
- En meddelare från kungen.
- Han kom ensam?
- Ja, min prins.
- Vad är ditt meddelande?
- Är Guinevere oskadd?
Hon är oskadd. Jag ger dig mitt ord.
- Jag måste se med mina egna ögon.
- Mitt ord är inte gott nog?
Jag är en enkel man.
Jag har inte stor användning för ord.
Han har ett meddelande. Ta honom
till hålan, och sedan upp igen.
- Du har sett henne. Nu går vi.
- Nej.
- Jag har fortfarande ett meddelande att leverera.
- Som du vill. Vi drar dig tillbaka.
hoppa på! hoppa!
kom igen! hoppa!
om vattnet kan ta sig ut,
så kan vi också. Kom igen.
Nej! Håll i dig!
Sjut
Varför har vi stannat?
- Jag är trött
- Aldrig.
Du slåss i dina drömmar.
- Vad gör du?
- Du får se.
Nu. drick.
Igen.
- Var lärde du dig att göra det där?
- Jag har levt större delen av mitt liv utomhus.
Har du inget hem?
Nej. Jag har inget hem.
Inte på väldigt länge.
- Det måste vara svårt.
- Varför måste det?
Jag är min egen härre
jag går vart jag vill.
Varför bygga ett hus
som krigshärrarna kan bränna?
Är det vad som hände?
Gå Gud rädda dig från en sådan dag.
Hur gammal var du?
Mor!
Far!
Det var länge sedan.
- Må Gud rädda oss alla från en sådan dag.
- Han räddade inte mig.
- Ah. Men det gjorde han.
- Av vilken anledning?
Det har gjort dig till den du är.
En man som inte är rädd
för någonting eller någon
Du kan använda den gåvan.
Om inte, så kunde du lika gärna ha dött.
Men du dog inte. Du levde.
- Berätta vad jag ska göra.
- Ditt liv är ditt eget.
Jag ger det till dig.
Du glömer att jag ska gifta mig.
Om du fritt kunde göra som du ville,
skulle du gifta dig med Arthur?
- Jag är fri. Lika fri som du är.
- Bevisa det.
- Hur?
- Glöm vem du är.
Låt hela världen försvinna ...
och alla människor i den, utom oss.
Gör vad du vill göra.
Här. Nu.
Där är hon!
Tack gode gud.
Tack.
Tack. Du kan gå.
Du måste ha bättre saker att göra.
Du har gett mig tillbaka mitt liv.
Det minsta jag kan göra är att ge tillbaka din tröja.
- Säg mig vad du vill ha. Det är ditt
- Jag gjorde vad vilken man som helst skulle gjort
Du riskerade ditt liv för en annan.
Det finns ingen större kärlek.
Du har förådit mig.
Men nu ... vet jag sanningen.
Du bryr dig inte om dig själv.
Ingen rikedom, inget hem, inget mål, -
- Bara passionerade viljan
som för dig vidare
Gud använder människor som dig.
För ditt hjärta är öppet,
du ger allt av dig själv.
Om du kännde mig bättre,
skulle du aldrig säga sådana saker.
Jag tar det bra med det dåliga.
Jag kan inte älska människor i delar.
Nu, inga fler protester.
Låt mig tacka dig på mitt eget sätt.
De välkommnar dig tillbaka.
Vi har en man att tacka för
Guineveres liv.
Lancelot.
Jag tror han kom till Camelot
av en anledning, -
- Även om han inte
vet vet det själv.
Vad jag tänker erbjuda
denna man är redan hans.
En plats står tom.
- Du gör honom till riddare, sir?
- Jag erbjuder inget liv av privilegier.
Det är ett liv av tjänster.
Om du vill ha det, så är det ditt.
- Vi vet ingenting om honom.
- Vi kanske borde diskutera ...
Nog! Vad säger du?
vill du förena dig med oss.
Ers nåd, om jag får tala?
Jag är skylldig denna man
mer än någon annan här.
Han förkänar all ära
ni kan ge honom
Men han tillhör inte Camelot.
Han är en man som går sin väg ensam.
I den friheten och ensamhet
är hans styrka.
om ni önskar ära honom,
som jag gör, av hela mitt hjärta, -
- låt oss då ära honom som han är.
Låt honom gå, ensam och fri ...
och med vår kärlek.
Nå ... Lancelot?
Guinevere förstår mig väl.
Men här, bland er, -
- har jag funnit något
som jag vill ha mer än frihet.
det skulle krossa mitt hjärta
att lämna er.
Bravo! så du förenar dig med oss?
- Ja.
- Välkommen.
Detta är bara början.
gå genom natten i bön, -
- för imorrgon blir du åtfödd
till ett nytt liv.
- Varför?
- Du vet varför.
- Snälla lämna Camelot.
- Jag vill vara där du är.
Då kan inte säga sådana saker till mig.
Säg ingenting.
Jag ska lämna Camelot nu.
Om du kommer med mig.
- Nej
- Säg mig då att du inte älskar mig.
Jag älskar dig inte.
Stig upp. Sir Lancelot.
Broder till broder.
din i liv och död.
Broder till broder.
din i liv och död.
Broder till broder.
din i liv och död.
Jag svär att älska och tjäna Guinevere.
my sanna och rätta drottning.
Jag svär att älska och tjäna Guinevere.
och att skydda hennes ära som min egen.
Jacob ...
Förlåt mig, ers nåd.
Black Malagant har tagit Leonesse.
Leonesse ...
Portarna är öppna.
- Gör läger för natten.
- Var. sir?
Där.
Det är för exponerat. sir.
Vi skulle aldrig kunna skydda det.
Sir.
De är inte här.
Det finns ingen här!
Dra!
Anfall!
Attack!
- Bågskyttar i possition, sir
- Håll placeringen.
- Deras vänsterkant drar tillbaka.
- Andra battaljonen mot vänster!
Håller mitten?
Anfall!
- De delar på sig, sir.
- Jaga inte efter.
- Första battaljonen omgrupperad, sir.
- De flyr. Ska vi följa efter?
- Nej. Låt dem gå.
Vidare mot Leonesse!
Bra gjort.
Ditt svärd ... Sir Lancelot.
Nej!
Nej!
- Kom ut.
- De lever.
Ni är säkra. Var inte rädda.
Vi är glada att ni är säkra.
Det är ett steg. var försiktiga.
Gud välsigne er, sir.
Jag är så gammal nu ...
Kan jag gå hem nu?
Kan jag gå hem nu?
Ja.
Ja, du kan gå hem nu.
Välsigne er, ers nåd.
Elise ...
Jag har kommit för att säga adjö,
och önska dig väl.
Det har varit en lång natt.
Du har inte sovit.
- Vart ska du gå?
- Var än vägen leder.
När får vi se dig igen?
Jag tror inte jag kommer tillbaka.
Aldrig?
Aldrig.
Jag vet vad jag måste göra nu.
Jag har aldrig trott på något förut.
Men jag tror på Camelot.
Och jag tjänar det bäst
genom att ge mig av.
Säg till kungen, att jag alltid ska
minnas att han såg det bästa i mig.
Och vad ska jag säga till mig själv.
Det var en gång en man som älskade
dig för mycket för att ändra dig.
Jag ska inte glömma honom.
Jag skyddade mig under ett träd
med honom en gång ... i regnet.
Lancelot ...
- Min drottning.
- Jag är skylldig dig en kyss.
Jag frågar dig.
Varför?
Varför?
Kungen frågar efter er, ers nåd.
Jag ber dig att inte ljuga för mig,
även om du tror att du sårar mig.
- Har du givit dig själv till honom?
- Nej, ers nåd.
Älskar du honom?
Ja.
- Vad gjorde jag för fel?
- Ni gjorde inget fel, ers nåd.
Jag såg ditt ansikte när du kysste honom.
Kärlek har många ansikten. Jag ser på dig
annorlunda, men inte med mindre kärlek.
När en kvinna älskar två män.
Måste hon välja mellan dem.
- Jag väljer dig.
- Du väljer mig.
- Ditt hjärta väljer honom.
- Min vilja är starkare än mitt hjärta.
Tror du jag sätter ett sådant högt pris
på mina kännslor? Så de går över.
Min vilja håller mig
till min kurs genom livet.
Som min gör med mig, men ändå,
allt jag behöver göra är att se på dig.
- och allting jag någonsin trott på
bleknar till ingenting.
- Allt jag vill ha är din kärlek.
- Du har den.
Har jag? Se på mig då
som du såg på honom.
Jag gav ett ögonblick till Lanceot.
Ja, du är oskylldig.
men du älskar honom!
Något mer av den här oskylldigheten
och jag blir tokig.
- Jag gör vad du än ber mig.
- Jag vet inte vad jag ska tro.
Jag ser inte längre
min väg framför mig
Bara dårar dörmmer om den
ända saken de inte kan få.
Förlåt mig.
Vad finns det att förlåta?
Jag drömde drömmen on dig.
Det var en underbar dröm ...
... Så länge den varade.
- Lås upp dörren.
- Sir.
- Ers nåd?
- Jag ställer frågorna.
Kom du till Camelot
för att föråda mig?
- Nej, ers nåd.
- Du ville ha henne. Du följde henne.
- Drottningen är oskyldig.
- Oskyldig?
Jag såg henne i din famn.
Jag litade på dig, och du förådde mig.
- Jag menade aldrig att såra dig.
- Du lämnar mig ingenting! Ingenting!
Du kommer att dömmas för förräderi.
Farsvara dig själv i domstol
Lagen ska dömma dig!
Må gud ge os visdomen
att utforska det rätta, -
- Och styrkan
att uthärda det.
Amen.
Jag misstog mig gällande Lancelot.
Som en man, kan jag förlåta ...
Som kung, så måste jag
se till att lagen följs.
Det kommer vara en rättegång.
På det stora torget.
- På det stora torget?
- Låt oss lösa den här frågan privat.
Tycker du att Camelots ära
är en privat angelägenhet.
Ska jag gömma mig i ett mörkt hörn
som om jag skäms?
Öppna portarna.
Jag vill att alla ska se.
Låt varje medborgare se
att lagen styr i Camelot.
Guinevere, Härskarinna av Leonesse,
Drottning av Camelot. -
Guinevere, Härskarinna av Leonesse,
Drottning av Camelot. -
- och Lancelot.
riddare av det höga rådet, -
- anklagade var och en för sig,
och gemensamt. -
- för att ha vanhedrat riket,
och våldfört sig på kungens rätt.
Detta brott är en act av
förräderi mot Camelot, -
- och straffet enligt lagen är döden.
- Sir Lancelot får tala.
- Mina ord är till kungen enbart.
Ers nåd.
Drottningen är oskyldig.
Men om mitt liv, eller min död,-
- tjänar Camelot. Ta det.
Gör vad du vill med mig.
Broder till broder.
din i liv och död
Är det kungens önskan
att drottningen blir förhörd?
Må gud förlåta mig.
Det är kungens önskan
att drottningen blir förhörd?
- Vem går där?
- Vem går där?
Vakter!
Stäng portarna!
Ingen rör sig, eller Arthur dör!
Mina mannar kontrollerar
stadens portar.
På varje tak,
jag har män med brinnande faklor!
Jag behöver bara höja min arm,
och eran gyllene stad blir brännd till aska.
Jag är lagen nu!
Ni lydde Arthur. Nu, lyd mig.
Mitt folk är obeväpnat, Malagant.
Det är mig du vill åt,
här är jag.
Se på honom! Se på den store
Kung Arthur av Camelot.
Han är en man som vaknar upp ur en dröm.
De starka regerar över de svaga!
Det är så Gud skapade världen.
Han gör oss starka bara för en stund,
så vi kan hjälpa varandra.
Min gud gör mig stark
så jag kan leva mitt liv!
Arthur säger, "tjäna varandra."
När ska ni då leva era egna liv.
Detta är friheten jag ger dig!
Frihet från hans tyrraniska dröm!
Frihet från hans tyrraniska lag!
frihet från hans tyrraniska gud
Jag vill att ditt folk ska se
dig gå ner på knä för mig.
Gå ner på knä för mig. eller dö.
För stolt, Arthur? Tror du att du
kan regera ditt folk bättre död?
Jag har ingen stolthet kvar i mig
Vad jag gör nu.
Gör jag för mitt folk, och för Camelot.
Jag hoppas dom förlåter mig.
Detta är min sista order som kung.
Var inte rädda.
Allt förändras.
Jag är Arthur av Camelot.
Jag befaller er nu, alla ...
... att slåss! Slåss!
Som ni aldrig slagits förut!
Nej!
- Camelot lever!
- Bränn allt!
Nej! Var försiktig!
kom igen!
Svärd!
Camelot faller aldrig under
terrorn av Malagant!
- Finns det inget mer vi kan göra?
- Jag är ledsen.
- Lancelot ...
- Ja, ers nod?
- Vart är mitt svärd?
- Här.
Min trognaste ... min förste riddare.
Camelot är ditt hem nu.
Du är framtiden ...
framtiden av Camelot
Ta hand om henne åt mig.
Ta hand om henne.
Jag känner det nu, min älskade.
Solljuset
Det är i dina ögon
Översatt av: Anders Tryggsäter
Fix för 2CD och lite rättning av: Bullit