Tip:
Highlight text to annotate it
X
Jag har just packat lasten,
och den är på väg till er.
Det står Rodgers på sidan av lastbilen,
glöm inte min andel i affären.
-Tonfisk på vitt bröd, utan kanter?
-Vet inte, hur är den?
De senaste tre veckorna-
-har du kommit in här
och frågat hur tonfisken smakar.
Få se, den var skit igår, och i förrgår,
och kan du tänka dig...
...det är samma sak idag.
Jag tar en ...utan kanter.
Tack!
Vad händer, Jesse?
Det här funkar inte, grabben.
Det är soppan som är felet.
Fel på pumpen, därför krånglar den på trean.
Justera insprutningen någon millisekund.
Sen klarar du tider under 10 sekunder.
Är den där idioten galen i mackor?
Du han är inte här för matens skull.
-Coola ner, han säljer grejer åt Harry.
-Jag vet vad han är ute efter.
-Hej, killar. Läget?
-Hur är det, Mia?
Tjena, bruden.
Hej Dom, vill du ha något att dricka?
-Oj, vad han är snygg!
-Jag gillar hans hårfärg.
Vince!
Vince!
Ja?
Vill du ha något?
Vad snygg du är.
Tack så mycket Mia.
Vi syns i morgon.
-I morgon?
-Det här är det bästa avsnittet...
Gå till Fat Burger framöver.
Dubbel cheese med pommes för 2.95. Bögjävel.
-Jag gillar tonfisken här.
-Skitsnack, ingen gillar tonfisken här.
Jo, jag.
Herregud, Dom!
Gå ut dit, jag är trött på den här skiten!
Allvarligt, Dom. Gå ut dit!
-Vad hade du i den smörgåsen?
-Jättekul!
-Dom!
-Okej.
-Du, han var på mig.
-Jag är på dig.
Ta det lugnt. Det räcker nu.
Du skämmer ut mig.
Jesse, ge mig plånboken.
Brian Earl Spilner.
Låter som någon seriemördare, är du det?
Nej.
Kom inte hit igen.
Du vet att det här är skitsnack!
Du jobbar hos Harry, va?
Ja, jag har precis börjat.
Du fick just sparken.
Dom, jag uppskattar verkligen vad du gjorde.
Dominic, jag är skyldig dig en tjänst.
Brian!
Du strular till mina affärer.
När Dominic kör,
gör han det perfekt.
Grabbarna kommer hit
och vill ha det han har, varenda del.
Och de betalar kontant.
-Vad sa Dominic?
-Det vill du inte veta.
-Vad sa han?
-Han vill ha bort dig härifrån.
-Vill han ha bort mig härifrån?
-Ja.
-Och vad sa du till honom?
-Vad tror du jag sa?
Jag sa att det är svårt att hitta
bra arbetskraft.
Du. Oroa dig inte.
Jag behöver NOS.
Jag behöver NOS.
Bilen toppade bara 225 km/h i morse.
Amatörer använder inte lustgas.
Jag har sett hur du kör.
Du har blyfot.
Du kommer att spränga dig själv
i bitar en dag.
Jag behöver en sån här, en stor.
Förresten, vi säger två.
Och jag behöver dem ikväll.
Vänta, vänta.
Titta på snömannen där.
Fin bil, vad har du under huven?
-Ska jag få veta det den svåra vägen?
-Ja, för fan.
Du är modig.
Jag heter Hector. Har ett efternamn
men det kan jag inte uttala.
Brian Spilner.
Typiskt vitingnamn, eller hur?
Ser du den därborta?
Den är min. Min pärla.
-Men jag kör henne inte ikväll.
-Varför inte?
Ska börja köra lagligt.
Vill till Nyrus-ligan.
Har du hört talas om den?
Visst, absolut.
Så vad gör du här?
-Jag väntar på Torretto.
-Ta en kölapp.
-Är den din?
-Ja, jag står bredvid den, så.
Kul. Edwyn vet några saker.
En sak Edwyn vet är:
Det gäller inte att stå vid sin bil
utan att köra den.
Bäst du lär dig det.
Här kommer de.
-Hej, Dom.
-Janelle!
-Jag har satsat pengar på dig ikväll.
-Jaså? Tänkte väl det. Monica!
Det luktar ...slödder.
Bäst att ni sticker innan jag
lämnar däckspår i ansiktet på er.
-Jag pratade bara med dem, Letty.
-Skit samma.
OK. Hector.
-Hur är läget?
-Hur gör vi ikväll?
Ett race, 2000 i insats, vinnaren tar allt.
Hector,du tar hand om pengarna.
Varför Hector?
Han hinner inte sticka med pengarna.
OK, lycka till, grabbar.
Vänta! Jag har inga pengar...
Men jag har pappren på min bil.
Du kan inte bara hoppa in
och tro att du kan vara med och fightas.
Han vet att jag kan fightas.
Så här är det:
Förlorar jag så får vinnaren min bil.
-Vinner jag får jag pengarna och respekten.
-Respekten?
För vissa är det viktigast.
Är det där din bil?
Jag ser kalluftsintag,
lustgas, T4-turbo...
...AIC-kontroll, direktinsprutning
för lustgasen...
Och ett fristående bränslesystem.
Inget dåligt sätt att
bränna 10 000 dollar.
Han har nog med lustgas
för att spränga sig i luften.
Så vad säger ni,
är jag värdig?
Det vet vi inte än.
Men du är med.
Då kör vi!
Vad i helvete händer här?
Gatan är stängd, pizzagrabben.
-Ta en annan väg hem.
-Förbannade streetracers!
Edwyn...
De här är dina...
...vare sig du vinner eller inte.
Men vinner du-
-så får du henne också.
Du kommer att vinna.
Jag kommer att vinna.
...fått en anmälan om ett mord i en spritbutik...
Snutarna drar till ett mord i Glendale.
Dags att köra, repeterar, dags att köra.
Nu kör vi!
Kör!
Kom igen nu! Trekant!
Nej!
Monica!
RISK FÖR GRENRÖRSSKADA
Käften!
Det här är vad du vann.
Syrran tar hand om pengarna.
Du är mitt pris.
Öh, Monica!
Vad är det med dig? Du vann ju inte.
Dra åt helvete.
Var det kul?
Vad flinar du åt?
Jag tog dig nästan.
Tog du mig nästan??
Inte ens nära.
Du skänkte bort bilen.
Du växlar som min farmor,
använder kopplingen helt fel.
Du kan vara glad att inte lustgasen
sprängde insuget.
Tog mig nästan?
Nu måste jag och den galne
vetenskapsmannen plocka isär motorn-
-och byta ut kolvringarna du brände.
Fråga vilken racerförare som helst,
vilken riktig racerförare som helst.
Det kvittar om du vinner
med en centimeter eller med en mil.
Seger är seger.
Vi har ett anmält streetrace...
Skit! Snutar, snutar, snutar. Kör!
Kör!
Torredo, stanna. Torredo!
Hoppa in!
Du är den sista
jag trodde skulle dyka upp.
Jag tänkte att om jag är schysst mot dig
så kanske jag får behålla bilen.
Du är schysst.
Men du får inte behålla bilen.
Du verkar ha kört förr.
Kör du flyktbil?
Nej.
Stjäl du bilar?
-Nej, aldrig.
-Suttit inne någon gång?
Ett par nätter bara, inget allvarligt.
Hur är det med de två åren
i ungdomsfängelse för bilstöld?
I Tucson, eller hur?
Jag och Jesse kollade upp dig
lite på nätet, Brian Earl Spilner.
Du kan hitta allt om alla på webben.
Så varför snackar du skit?
Hur är det med dig själv då?
Två år i Lampard.
Jag dör hellre än att åka tillbaka dit.
Åh, underbart!
Det här blir en lång kväll.
Följ oss.
Jag trodde vi hade en överenskommelse.
Du håller dig undan, och jag håller mig undan.
Då blir alla glada.
Vi åkte vilse.
Vilka är "vi"?
Min nya mekaniker.
Brian, det här är Johnny Tran.
Killen i ormskinnsbrallorna är hans kusin Latsz.
När ska jag få köra mot din Honda 2000?
Är det här ditt åk?
Det var, men det är hans nu.
Nej, det är det inte.
Jag har inte tagit emot den än.
Det är ingens bil.
Vad tycker du Latsz?
Det är en otrolig maskin.
Ja, det är det verkligen.
Nu åker vi.
Vi ses i öknen nästa må***.
Var beredd på att få spö.
Du kommer att behöva annat än den där hojen.
Jag har något annat.
Vad är det där om?
Det är en lång historia. Jag berättar senare.
Nu drar vi.
Lustgasen!
Så vad fan var det där om?
Det är en lång historia.
Vi har tre mil att gå. Underhåll mig.
En affär gick lite snett.
Och så gjorde jag misstaget
att ligga med hans syster.
Sköt om dig.
Vill du ha en öl?
Visst.
Skit också...
Dom! Vi skulle precis åka och leta efter dig.
Var var du?
Det var fullt med snutar där.
De kom från alla håll.
Är det här din öl?
Ja, det är min öl.
Du, Einstein. Gå en trappa upp. Du måste ju
ta bort skynket från en bil för att se detaljerna.
Är du ok?
Om jag är ok?
Det var bara en fråga.
Du Dom, varför tog du med grabben hit?
Därför att grabben räddade mig från handbojor!
Han stack inte bara!
Grabben tog hit mig.
Du får vilken ölsort du vill.
Så länge det är Corona.
Det där är Vincents, så njut av den.
Du...
Har ni något badrum?
På övervåningen, första dörren till höger.
Han borde inte vara här,
du vet inte ett skit om vem han är.
Han har rätt.
Vince, en gång i tiden kände jag inte dig.
Ja, när vi gick i trean!
Vilka tjejer är här?
Har du inget?
Du ser lite trött ut.
-Du borde nog gå upp och ge mig massage.
-Titta på alla våra gäster.
Ska vi gå upp, så du kan massera mig?
Du vet att du är skyldig mig
en 10-sekunders-bil, va?
Torkade du av toasitsen?
Herregud, kan du lägga av nu?
Skärp dig!
Kom, vi fixar något att dricka till mig.
Vad nu då?
Vi skulle ju precis lära känna varandra.
-Vad vill du ha då?
-Vad som helst som är kallt.
Min bror gillar dig.
Han brukar inte gilla någon.
Han är en komplicerad kille.
Ja, och du då?
-Jag är enkel.
-Du är kass på att ljuga.
Det tar jag som en komplimang.
Det finns ett problem.
Vad då för något?
Du behöver sova...
Och du behöver verkligen...verkligen en dusch.
Kom här.
Jag kör hem dig.
Visa dina händer. Bra, öppna dörren.
Händerna på huvudet. Bakom huvudet.
Ansiktet vänt mot bilen, gå bakåt mot oss.
Ta två steg åt höger.
Stanna där.
-Vad har jag gjort?
-Tyst! Han är ren, kommissarien.
Helvete, kan du ta av de här?
Du satte dem så hårt.
Jag gillar realism.
Man vet aldrig vem som tittar, Brian.
Schysst lya, kommisarien.
Finare än det andra stället ni konfiskerade.
Visst är det det.
-Eddie Fisher byggde det åt Elizabeth Taylor.
-Det märks att ni är poliser i Hollywood.
Ok, här är han.
Direkt från Torredos racerparadis
Bilen kostade 80.000.
Har du berättat vad som hände?
Han vet vad som hände.
Skicka räkningen till Johnny Tran, vetja.
Är du kaxig nu eller?
-Inte bra för polisens relation till FBI.
-Han är ju på mig så fort jag kommer in.
Visst, visst. Nu pratar vi lite.
Vi pratar om det.
Fixa fyra iscappucino, är du snäll.
-Vanliga eller koffeninfria, kommissarien?
-Koffeinfria.
Fyra kapningar på två månader,
och vi har ingenting.
Bara DVD-spelarna och kamerorna är värda
1,2 miljoner. Det totala värdet är över 6 miljoner.
Vi är i politikernas sikte nu-
-det är därför du infiltrerar.
Du vill ha din befordran snabbt.
Och jag ska berätta en sak.
FBI kan hjälpa dig.
Om du samarbetar.
Vad säger lastbilschuffören?
Beskrivningen är densamma:
tre Honda Civic.
Skickliga förare, samma gröna
neonljus under bilarna.
Labbet säger att däckspåren var identiska.
Mashumoto CX-däck.
Så vi vet att det är någon
inom streetracingen.
Löser vi inte det här fallet snart,
tar chaffisarna saken i egna händer.
Jag sa att vi var nära.
Ska du göra mig till en lögnare?
Vad vet vi?
Vi vet att streeetracingen
kretsar runt Torretto, eller hur?
Han behöver inte vara den
som kapar lastbilarna-
-men jag lovar att han vet vem det är.
Det är bara en tidsfråga innan jag
har vunnit hans förtroende...
Behöver du tid, köp tidningen Time.
Vi har inte tid.
Ge mig något jag har nytta av.
Är Harry samarbetsvillig?
Ja, han får ju 3 till 5 år
för häleri om han inte är det.
Vad tycker han om Torredo?
Han är livrädd för honom. Men han tror inte
det är han som tar lastbilarna.
-Han är för behärskad för sånt.
-Vänta. Jag vill inte ifrågasätta Harrys omdöme.
Men Torretto har suttit inne
för att nästan ha slagit ihjäl en person.
Han har lustgas i ådrorna och en bensintank
till hjärna. Passa dig för honom.
Du, Tanner!
Jag behöver en ny bil.
Dom, jag vet inte vad jag
ska göra med det här!
Vad fan är det här?
Vad har du här då?
Det här är din bil.
Min bil?
Jag sa en 10-sekundersbil.
Inte en 10-minutersbil.
Du kan knuffa den över mållinjen,
eller bogsera den.
Den går inte ens att bogsera över mållinjen.
-Litar du inte på mig?
-Jo, men detta är en verkstad, ingen skrot.
Öppna motorhuven.
Öppna motorhuven?
Å fasen, en 2JC-motor!
Vad sa jag?
Jag tar tillbaka det jag sa förut.
Den här krossar allt om du lägger
runt 15.000 på den.
Eller mer, om vi måste.
Expressfrakt med delar från Japan.
Sätt det på min nota hos Harry.
Du måste börja köra igen
så att jag kan tjäna lite pengar på dig.
Det är en tävling i öknen som heter Racewars.
Där ska du köra.
Jag ska säga dig en sak.
När du inte jobbar hos Harry så jobbar du här.
Hittar du inte verktyget du letar efter här inne,
mr Arizona-
-då ska du inte vara nära en bil.
Han äger dig nu.
Vad säger du om det här?
Koni-stötdämpare. Spar lite vikt
och ger bättre väggrepp.
Så här ser bilen ut från början.
Nåt sånt här blir det när vi är färdiga.
Röd...grön...
Du borde ju gå på något
tekniskt universitet.
Visst. Jag har det där, vad heter det...
Koncentrationsstörningar...
ADHD?
Ja, den skiten.
Det enda jag var bra i var matte.
Allt det andra var jag underkänd i.
Så jag hoppade av skolan.
Jag vet inte, men det är något
med motorer som lugnar mig.
-Jag drar härifrån.
-Lägg av nu!
Vince! Kom hit och hjälp till nu.
Du verkar ha all hjälp du behöver!
Mia, kycklingen är klar!
Bara för att du var först att ta av kycklingen-
-så får du be bordsbön.
Käre helige...
Ande.
Ande, tack.
Tack för att du giver oss-
-lustgassystem-
-laddluftkylare, kullagrade turbos-
-och ventillyftare av titan. Tack.
Amen!
-Inte dåligt.
-Han ber till bilgudarna.
Han är inte den bäste på att be.
Titta vem som kommer.
Gamle Coyotes'R'Us.
Trodde inte du var hungrig, sötnos!
Man måste ju äta.
Han är alltid hungrig.
Okej, sätt dig.
Hur är det, Mia?
Behöver du hjälp med något annat?
Nej, det är bra. Du kan göra
grabbarna sällskap vid tv:n.
-Där jag kommer från diskar inte kocken.
-Dit skulle jag vilja åka.
Jag tycker vi borde gå ut någon gång.
-Jag går inte ut med min brors vänner.
-Skit också.
Jag får väl spöa honom då.
Det skulle jag vilja se!
Det skulle jag kunna betala för att se.
-Tvätta min bil när du är färdig.
-Vad sa du?
Nej, Mia. Jag snackar med grabben.
Ta på dig din finaste klänning,
för när du är klar åker du ut på gatan, sötnos.
Är den här trasig?
Vad är det för fel på den?
Vad var det för kubansk restaurang
du ville bjuda mig på?
-Den med piccadillon och...
-...de röda stearinljusen?
-Vad hette stället?
-Cha Cha Cha!
-Du kan ta med mig dit.
Fredag kväll kl 22.
Har du tid då?
Ja, det är perfekt.
Gör era egna jävla popcorn!
Det kallar jag synkad parkering.
Harry, läget?
Vad har vi här då?
-Har han hittat lite nytt folk?
-Tänk inte ens tanken.
-Läget, Brian? Hur mår du?
-Så vad behöver ni för nåt?
Jag vill att du fixar lite grejer.
Tre av allt, jag har en lista.
Titta på den där.
När behöver ni grejerna?
Imorgon, idag, nu...
Vita killar jobbar snabbt, eller hur?
Petho, får jag pengarna.
Sådärja.
Skulle ni ha tre av allt, sa du?
Ja, tre av allt.
Vad säger du om det här?
Han jämrar sig som en snut.
Brian, var noga med vad du säger nu.
Nicka om du förstår mig.
Nicka!
Sätt dig upp.
-Vad fan gör du här nere?
-Herregud...
Vad jag gör här?
Dom... jag är skyldig dig
en 10-sekundersbil.
Och vad det handlar om...
...det handlar om Racewars.
Jag var precis där inne.
Hector ska köra tre Honda Civic
med spoonmotorer.
Och han har beställt tre T66-turbos-
-plus lustgas, och Motech-avgassystem.
Vad menar du?
Ska du gå runt och kolla allas grejer?
Ett garage i taget?
Ja.
För Dom, du vet...
...att jag inte får förlora igen.
Han är snut.
Han är snut!
Är du snut?
Vi åker en sväng.
Gå!
Håll utkik!
Du, Dominic...
...det finns inga motorer.
Vad ska de köra med? Hopp och drömmar?
Jag vet inte.
Men de håller på med skumma saker.
De har råd att köpa vad de vill.
Vad är det, Jesse?
Dom, de kommer. Det är Johnny Tran-
-och han kommer mot er riktigt snabbt.
Vi får besök!
Spilner!
Kom igen!
Öka!
Får jag fråga dig en sak, Ted?
Ser du nåt som är fel här?
Nej.
Vi har inga motorer, eller hur?
-Har vi det?
-Nej!
Nissans SR20-motorer är rätt poppis-
-så här en vecka innan Racewars, va?
Ja, förmodligen.
Du är en smart en, Ted.
Kanske för smart.
Hur mycket tycker du, Latsz?
40?
50?
40 låter bra.
Var är de, Ted?
Var är de?
Var är de?
I lagerlokalen.
I lagerlokalen!
Ted.
Kyss mina skor.
Nu hämtar vi våra motorer.
Mina chefer kommer hit i övermorgon.
Jag vill ha något att visa dem.
Vi har en försäljare med en oljeslang i munnen.
Automatvapen. Asiaterna är tidigare straffade.
Ett garage fullt med DVD-spelare,
och allmänt psykotiskt beteende.
Varför inte slå till mot Johhny Tran nu,
och se var vi står när dammet lagt sig?
För att allt vi har är hans uppförande.
Låt mig bara fixa lite riktiga bevis, för...
Vi har nog för att slå till nu.
Långtradarchaffisarna börjar beväpna sig.
Berätta för oss om Hector.
Latinos med harpuner, knappast.
Hector jobbar med motorerna,
men däcken stämmer inte.
Kan någon ge mig en cigg?
Ge honom en cigg!
Ge honom ingen cigg!
Har inte du slutat?
Jo, det har jag, men ge mig en.
Ge honom en.
Nej!
Berätta för mig om Toretto.
Jag har ju sagt att jag tror
han är för kontrollerad för det här.
Självmordsattacker på lastbilar?
Inte en chans.
Kanske hans kompis Vince,
men han är för dum för att fixa det.
Jag tror att Torettos syrra gör dig blind.
-Vad sa du?
-Jag klandrar dig inte.
Hon är jäkligt läcker
på övervakningsfotona.
Lägg av!
Tappar du omdömet, Brian?
Har du läst Torettos mapp på senaste tiden?
Ja, jag har memorerat den mappen.
Jaha, men läs den igen.
Eller förresten, titta på de här.
Kommer du ihåg killen-
-som han nästan slog ihjäl?
Toretto gjorde det här med en skiftnyckel.
Han verkar vara mycket kontrollerad.
Jag behöver ett par dagar till.
Jag behöver ett par dagar till.
Tanken är att den ska komma upp i varv...
Har du stora planer för ikväll?
Ja, vi ska ut och äta.
Krossar du hennes hjärta så krossar jag dig.
Det kommer inte att hända.
Jag vill visa dig en sak.
Wow.
Jag och min farsa byggde henne.
900 hästar. Det är ett odjur.
Vet du vilken tid hon hade på strippen?
Nej, vad hade hon för tid?
9 sekunder blankt.
Jisses.
Min pappa körde.
Vridmomentet var så brutalt
att chassit lyfte vid starterna.
Det var knappt den höll sig på banan.
Vilken var din bästa tid?
Jag har aldrig kört henne.
Varför inte?
Den skrämmer skiten ur mig.
Det där är min pappa.
Han körde på de riktiga racerbanorna.
Sista tävlingen för säsongen.
Och den här Kenny Linder
kommer upp på insidan...
...i sista kurvan.
Körde på hans stötfångare så han
for in i muren i 190 km/h.
Jag såg på när min pappa brändes till döds.
Jag mindes att jag hörde honom skrika.
De som var där sa-
-att han dog innan tankarna exploderade.
De sa att det var jag som skrek.
Jag såg Linder ungefär en vecka senare...
Jag höll i en skiftnyckel.
Och jag slog honom.
Jag hade inte tänkt fortsätta slå-
-men när jag var färdig
orkade jag inte lyfta armen.
Han är vaktmästare på en skola.
Han måste ta bussen till jobbet varje dag.
De stängde av mig från banorna på livstid.
Jag lever mitt liv 402 meter i taget.
Inget annat spelar någon roll-
- inte lånet, inte affären-
-inte heller mitt team och all den skiten.
I de där 10 sekunderna, eller mindre...
...är jag fri.
Så. Hur kom gänget till?
-Vad?
-Gänget.
Gänget? De kallar sig inte gäng.
-Ok, vad kallar de sig för då?
-Ett team.
Hur kom teamet till då?
Det är en lång historia.
Jag har tid.
Vince växte upp med min bror...
...eller han växte ju aldrig upp,
som du har märkt.
Men de var vänner.
Letty bodde längre ner på gatan.
Alltid intresserad av bilar.
Ända sen hon var ungefär 10 år gammal.
Så naturligtvis-
-var hon alltid intresserad av min bror.
-Sen fyllde hon 16.
-Och då blev Dom intresserad av henne.
Ja, det är konstigt hur det där fungerar.
Hur kommer Jesse in i bilden?
Jesse. Han och Leon kom bara-
-förbi en kväll och har
varit kvar sedan dess.
Men sådan är min bror...
...Dom är som...
...han är som tyngdkraften.
Allt dras till honom.
Till och med du.
Nej, nej.
Det som drog in mig var du.
Att vara kompis med din bror är bara en bonus.
Det är ju bra...
Det är skönt att komma i första hand,
för omväxlings skull.
Ska vi ut och köra lite?
Ja?
Kaparna har slagit till igen. Beslutet
är fattat: vi slår till mot-
-Johnny Tran och hans gäng klockan 17.00.
Om du inte motsätter dig det.
Går du med på det, säg ja.
Ja.
Vem är det?
Någon som ringt fel bara.
Vad är det?
Ja, sir! Ja, jag vet, men...
Ja! Ja, ja... ja, sir.
Ja. Uppfattat.
DVD-spelarna var lagligt köpta.
Allt vi fick var några vapen
och obetalda fortkörningsböter.
Är de släppta?
Ja, deras far betalade borgen.
Är det här den sorts underrättelsejobb
jag kan vänta mig från er?
Ska du lägga skulden på mig?
Jag kan skylla på vem jag vill,
det är en jobbförmån.
Du kan inte skylla det här på mig.
Vänta lite! Hör på nu.
Jag struntar i om du måste
pistolhota någon-
-och offra din täckmantel.
Du har 36 timmar på dig
att hitta vem det är.
Annars bör du fundera på
ett karriärbyte.
Det är Torretto, Brian, det har det
varit hela tiden.
Tran och Hector är...
...avgaser.
Jag vet att du ljugit för mig.
Men jag undrar om du
kanske ljugit för dig själv också-
-för att du känner så för Mia?
Han åker inte in i fängelse igen.
Det är väl ett val som han måste göra.
Det finns olika sorters vänner, Brian.
Det är ett val du måste göra.
Är du redo för det här?
Ja.
Fin bil.
Hur mycket är en sån värd?
Mer än vad du har råd med, grabben. Ferrari.
Ta honom.
Vad är det som är fel?
Ingenting, det är lugnt.
Kom igen.
Det är något som är fel.
Jag har bra och dåliga dagar-
-precis som alla andra.
Brian, tappa aldrig din kyla.
Den kommer att ordna mat på bordet åt dig.
Maten? Jag kan knappt
betala för räkorna.
Jag betalar räkorna.
Nej, du fattar inte.
Jag behöver ingen hjälp,
jag vill inte ha någon.
Jag gör rätt för mig.
Men jag måste ha en
sidoinkomst, som du.
Vadå som jag?
Vad ska det betyda?
Det är det jag menar.
Vad menar du med det, som jag?
Jag är inte dum.
-Du har inte betalat allt under huven...
-Tystare.
Du kan inte ha betalat allt under
huven på den där-
-genom att trimma bilar,
och sälja mat.
Vad det än är du håller på med,
vill jag vara med!
Vad är det här?
Läs.
Vad är det här till?
Vägbeskrivning... till Racewars.
Vi får se hur du sköter dig.
Sedan kan vi snacka.
Hur går det?
Läget? Välkommen till Racewars.
Tack så mycket.
Bruden! Du, bruden!
Du ska stå vid sidan och titta på.
Jag skulle inte vilja
ha några avgaser på det fina ansiktet.
Mycket snack, lite verkstad.
Ska vi tävla om din söta lilla häck?
Vill du ha sånt,
gå till Hollywood Boulevard.
Vill du ha en adrenalinkick,
kommer det att bli för mycket för dig.
Här och nu.
Hur blir det?
Visst.
Kom igen då!
Vad har du att komma med?
Vi ses!
-Brian, läget?
-Tjena, Jesse.
Vad har du i handen?
Papprena på bilen, precis som du.
Papper på vad? Jettan?
Ja.
Du kan inte satsa din farsas bil.
Det är lugnt, jag förlorar inte.
Den här stollen kör en Honda 2000.
Jag vinner och sen kan
farsan och jag glida omkring-
-när han kommer ut från fängelset.
Han åker in igen när han
har slagit ihjäl dig.
Visualisera segern.
Visualisera segern, Jesse.
Jag menar allvar, du måste lyssna på mig.
Vem kör du mot?
Jesse! Gör det inte!
Han har satsat mer än
100.000 på motorn i den där.
För tidigt, junior!
-Problem.
-Vadå?
Jesse.
-Vart åker Jesse?
-Han satsade sin bil mot Tran.
Vart åker han?
Han åkte till biltvätten.
Hämta min bil!
Hämta din bil?
Vi är inte i dina kvarter nu-
-så passa dig.
Torretto!
Torretto!
Snuten kom till mitt hus...
...utan respekt för min familj.
Någon hade tipsat om mig.
Vet du vad?
Det var du!
Kom igen!
Stick!
Kom igen!
Släpp honom!
Släpp honom!
Stick!
Kom, vi drar!
Jag tjallar inte på någon!
Vi drar!
Mia!
Du!
Nu ber jag dig att inte åka.
Snacka inte skit!
Du gör det för din skull.
Varför är du så envis?
Vad händer?
Du vet vad jag snackar om.
Nej, jag vet inte, Brian.
Har du alltid tårar i ögonen när Dom åker iväg?
Vad är det med dig?
Varför åker din bror iväg mitt i natten?
Jag pratar om långtradarna,
har du hört talas om dem?
Nej, vilka långtradare?
Herregud!
Vad är det?
Lyssna på mig!
Mia, jag är polis.
Vad pratar du om?
Vad är det här?
Så länge vi känt varandra
hag jag jobbat under täckmantel.
Jag är polis.
Din jävel!
Din jävel!
Mia!
Släpp mig, Brian.
Mia, lyssna på mig.
Allt jag har sagt om mina känslor
för dig är sant.
Du måste tro mig, men just nu
handlar det inte om oss.
Din bror är ute för att begå ett brott,
och vi har bråttom.
Långtradarchaufförerna tänker slå tillbaka.
De kanske klarar sig i natt-
Men varenda polis i Kalifornien
kommer att jaga dem.
Om du vill hjälpa din bror
och hans kompisar-
-så måste du följa med mig nu,
du måste hjälpa mig.
Mia.
Du är den enda som
kan hjälpa mig nu.
Snälla, Mia!
Snälla, hjälp mig!
Hondorna står där.
De kommer inte att köra tillbaka,
och väg 10 är för riskabel.
-Vad finns det kvar?
-Allt det här!
Det här är konstapel Brian O'Connor.
Nummer 34762.
Jag behöver spåra ett mobilsamtal.
OK, vilket nummer?
Mia, vilket telefonnummer har han?
Kom igen Mia, hon behöver
Doms mobilnummer nu.
323-555-6439.
Tack.
Fick du med det?
OK, vi är en man kort. Letty,
du får köra till vänster.
Din syster har rätt om det här.
Det känns inte bra.
Gör inte så.
Något är fel.
Sluta.
Vi borde inte göra det här utan Jesse.
Det här är den stora fisken
vi har jobbat på i tre månader.
Efter det här är det semester.
-Nu kör vi.
-Hoppas du har rätt.
Häromnatten drömde jag en sak.
Du och jag var på en strand i Mexiko.
-Jaså?
-Ja.
Nu gör vi det här.
-Leon, håll koll på snuten.
-Ska bli.
Ok, då åker vi.
Ja.
Vi har spårat numret till väg 86-
-utanför Coahchilla.
Vi fortsätter med att spåra.
Får jag se.
Vi är ungefär 6 mil därifrån.
Vad ska du göra?
Ok, nu kör vi!
Det går bra, inget på polisradion.
Fortsätt.
Vince! Kom tillbaka!
Han har ett hagelgevär.
Avbryt, avbryt!
Få bort honom därifrån!
Hjälp mig härifrån!
Koppla loss dig själv.
Gör det!
Jag kommer inte loss!
Dom, jag åker fram och stör honom.
Kom igen då, grabben!
Du får inget bättre läge än det här.
Din jävel!
Jag måste koppla bort vajern.
Försök få tag på mig!
Ett... två... tre!
Koppla bort dig!
Jag får inte loss armen!
Ta min hand!
Ge mig handen.
Flytta på dig, jag hämtar honom!
Letty!
Leon, hjälp Letty.
Få ut henne därifrån!
Jag fixar det, åk vidare!
Jag fixar henne, få Vince av lastbilen.
Letty! Är du okej?
Är du oskadd?
Låt mig se på dig!
Vi måste dra.
Ta ratten!
-Va?
Ta ratten! Gasa!
Jag ska få tag i honom. Gasa!
Håll stadigt nu.
Jag fixar det.
Häng kvar, Vince!
Lite närmare!
Närmare!
Stopp!
Nej!
Vi måste få dig härifrån.
Släpp inte taget!
Kom igen, Vince!
Släpp inte!
Närmare, Mia!
Närmare, Mia!
Vi hoppar, Vince!
Helvete!
Är du okej, baby?
Jag älskar dig.
Kom igen, Vince!
Får vi inte hit en ambulans
inom 10 minuter dör han.
Håll där, släpp inte. Håll högt.
Ja, det här är polisman Brian O'Connor.
LA-polisen, inte i tjänst.
Jag behöver en ambulanshelikopter.
Motorväg 86,
milemarkering 147.
Jag har en skadad,
24 år, 180 cm lång-
-cirka 100 kilo. Skärskador i
högerarmen, artärblödning.
Han är skjuten i vänster sida
med hagelgevär på nära håll.
Ja.
Ja, han går in i chocktillstånd!
Dom, släpp geväret!
Flytta din bil.
Jag menar allvar! Släpp det!
Sluta upp med att fly!
Jag flyr inte!
Var är Leon och Letty?
De är redan långt borta.
Då är det över.
Jag har inte ringt polisen,
men tvinga mig inte. Lägg ner geväret!
Jag lovar dig att...
Du är ju polisen!
Du är polis!
Brian, jag måste hitta Jesse innan de gör det.
Jag är allt han har.
Jag ringer polisen, de plockar upp honom innan
Johnny kommer nära honom.
Flytta på bilen.
Dom! Lägg av! Det är över!
Mia, lägg dig inte i.
Flytta på...
Dominic!
Jag är jätteledsen.
Jag vet inte vad jag håller på med.
Jag är så rädd just nu.
Jag vet inte vad som händer.
Jesse! Vad tänkte du på?
Jag vet inte. Jag fick panik.
Jag är rädd, jag vet inte vad jag gör!
Snälla hjälp mig!
Jesse!
Jesse!
Nej, Jesse!
Nej, Dom, nej!
Ring 112! Ring 112!
Jag körde dragrace
här i high school.
Härifrån till järnvägen är det-
-exakt 402 meter.
När det blir grönt kör jag.
Det här var inte vad jag hade tänkt.
Inser du vad du gör nu?
Jag är skyldig dig en 10-sekundersbil.
Jag lever mitt liv 402 meter i taget.
Inget annat spelar någon roll.
I tio sekunder, eller mindre...
...är jag fri.