Tip:
Highlight text to annotate it
X
Jessie, ser du dem?
Tålamod, kära du, tålamod.
Nu ser jag dem. Frank?
Ja, där är de.
Här är räddningscentralen.
Det klarnar, höga moln,
du kan gå upp till Tower.
Men vinden är stark,
du kan nog inte använda vinsch.
Jag försöker med vajer
från krönet mittemot.
Gabe, Hal signalerar allt väl.
Gabe, var är du?
Jag hänger ute, Jess!
-Den häcken känner jag igen...
-Gör inte Frank förlägen.
Det ska mycket mera till!
Gabe, de är på avsatsen över dig.
-Kul att du kunde komma.
-Hej, Sarah.
-Hur är det med knät?
-Det har gått ur led.
Det har krånglat ända sen
du halkade i badkaret.
Jag trodde det var en krigsskada.
Jaså?
Jag är hos dem.
Släpp ner linan.
-Hur känns det?
-Någorlunda.
Ska vi lämna honom här?
Fresta mig inte.
Rescue 3.
Om Walker flörtar med min tjej
sparkar jag ner honom.
Gabe ska bara flörta med mig.
Annars får han klättra hem.
Han ljuger.
-Är det 1 200 meter?
-Ungefär.
Du ska inte tro ett ord
han säger om mig.
Okej, kom nu.
Jag vet att du är nervös,
men det går bra.
Förlåt att jag stör, Kapten Badkar.
Håll armar och ben innanför.
Vackert, Hal. Nu är hon lugn.
-Hur lockade han upp dig?
-Bättre än sex, sa han.
-Redo för tidernas åktur?
-Jag vet inte...
Här kommer Hal.
-Han klarade sig.
-Ingen konst.
-Jag fixar det.
-Självklart.
-Förlåt att vi vållar besvär.
-Det gör inget, Sarah.
Såg du?
-Äter vi middag i kväll?
-Stensäkert.
Klar?
Sätt dig tillrätta.
Skynda er, det börjar blåsa.
Se på mig, Sarah.
Titta inte ner.
Dra dig framåt.
En hand i taget. Det går bra.
Se på mig.
Bra, du är proffs.
Ta det lugnt.
Hal, vi blir snart arbetslösa!
Fortsätt, Sarah.
Det är bra.
Sarah!
-Jag faller!
-Nej, du klarar det här.
-Når du vajern?
-Nej.
-Gabe, gör något.
-Den brister.
-Du får hämta henne.
-Jag kommer, Sarah.
Vajern håller inte.
Hon får min sele.
Vi hinner inte.
-Jag kommer, Sarah.
-Jag faller.
-Jag kommer till dig.
-Jag orkar inte.
-Titta inte ner. Håll fast.
-Jag försöker.
-Den brister...
-Sarah, han kommer till dig!
-Du är snart framme, Gabe.
-Jag är här, Sarah.
-Jag vill inte dö.
-Räck honom handen, Sarah.
Räck mig handen.
Håll ut, jag har dig.
-Jag kan inte...
-Vi klarar det, du dör inte.
Tappa inte henne.
Jag faller!
-Du klarar det här.
-Håll fast, Gabe.
-Jag vill inte dö.
-Du dör inte.
Jag har dig, Sarah.
Du klarar det!
Jag faller, Hal.
-Tappa inte henne, Gabe.
-Låt mig inte falla.
Jag glider!
-Sarah...
-Låt mig inte falla!
Jag faller! Gabe!
Nej, Sarah!
Nationalbanken
Denver i Colorado
Åtta månaderr senarre
Stäng väskorna.
-Avgång om 1 0 minuter.
-Bra.
Mr Travers.
-Det här är Matheson från FBl.
-Richard Travers.
Matheson ska till San Francisco.
Får han lifta med er?
Javisst.
Matheson, vet du vad vi gör?
-Nej, inte precis...
-Vi har en värdetransport.
Tusenlappar som ska användas
vid valuta-affärer.
-En flygtransport?
-Bilar och tåg kan bli rånade.
-I luften kan inget hända.
-Utmana inte ödet.
Han är vidskeplig.
Man vet aldrig...
-Det är Gabe.
-Jag ser det.
Hoppa in.
-Hur är det med dig?
-Skruva ner ljudet.
-Tjänare. Hur går det för er?
-Var har du gömt dig?
Jag har jobbat i Denver.
-Säg inte det ordet.
-Jag hatar arbete.
Vi ska upp på Tower. Häng med.
Tidernas dödshopp.
-Nej tack.
-Fått höjdskräck?
Nej. Men var försiktiga.
Det blir oväder.
-Vi gillar att leva farligt.
-Kul att träffas igen.
Vi ses.
Hur är det, Jess?
Hej, Gabriel.
Fått ny häst?
-Var har du varit?
-Jobbat.
Efter begravningen...
Jag ville bort.
Alla ville bort.
Men vi stannade.
-Mycket gick sönder däruppe.
-Jag vet.
Du vet inte hur mycket.
Du gjorde vad du kunde.
Jag borde inte ha klättrat ut.
Jag kanske blev panisk...
Det blev du inte alls.
Sluta känna dig skyldig.
Du höll henne så länge du kunde.
Vad gjorde Hal på Tower
med en amatör?
Jag kan inte skylla på Hal.
Det var mitt fel.
Sluta nu. Det blir inte bättre.
Blir inte bättre?
-Du förstår inte.
-Förlåt?
-Du förstår inte.
-Förstår inte?
Jag är den enda som förstår.
Ibland visste jag inte
om jag hatade eller älskade dig.
Men jag har alltid förstått dig.
Kommer du för att stanna?
Inte?
Jag kan inte bo här.
Jessie, jag kommer
för att hämta dig.
Du är borta ett år
och nu vill du hämta mig.
Det här var vårt hem.
Nu är det mitt hem.
Jag flyttar inte utan vidare.
Jag hämtar mina saker.
Du hittar själv. Jag ska jobba.
Varning för storm...
Kolla radarn.
-Travers sa att du blir förflyttad.
-Ja, jag stiger i graderna.
Jessie! Kolla mästerverket.
Hej, Jess. Den här gången
har gamla Frank lyckats.
-Vad tycker du?
-Jag vet inte.
-Vad ser du?
-Inte vet jag.
-Vad äter bananer?
-En apa.
Jag skildrar en banan
som äter en apa.
-Var?
-Här.
Frank, du ser normal ut.
Men det är du inte.
-Eller hur, Frankie?
-Jag är konstnär.
Vi blir skuggade av en Jetstar.
Det vet vi inte än.
-Han är för långsam.
-Sänk till 850 knop.
-Plocka fram vapnen.
-Här är det jag som bestämmer!
Nu bestämmer jag.
Ta fram vapnen!
Du överreagerar, Matheson.
Spänn av, ge mig vapnet.
Fattar ni inte
att han tänker knycka lasten?
Vad händer?
-Gå i läge!
-Var klar om tio sekunder.
N-1 295-L, här är Jetstar 680-TT.
Är frekvensen säker?
-Ja, frekvensen är säker.
-Ange hastighet och kurs.
Kurs 080 - 250 knop.
-Höjd 2109.
-Nu ska vi skriva historia!
Sänk till 150 knop.
Gå till 140, kurs 260.
Uppfattat: 140 och 260.
Det ser ut att bli oväder.
-Hur går det, Travers?
-Jag kapar svansen.
-Här är öppet.
-Uppfattat.
Fas 1 klar.
-Redo för kabeln?
-Vi är redo.
-Hur är turbulensen?
-Som i en centrifug.
Det låter kul. Kroken kommer nu.
Vi är klara att ta emot.
-Jag har den, Kristel.
-Uppfattat.
Kroken är fast.
Jag går i läge.
Vi närmar oss 140 fot.
Jag ger signal när vi är i läge.
-Travers, det blir storm.
-Bra, då ser det äkta ut.
-Skynda på, Travers.
-Ett ögonblick.
Väskorna är klara.
Det smäller om fem minuter.
Håll dig till planen.
Vi är i läge.
-Varför tar det tid?
-Tålamod.
Jag kommer över.
Jag håller 1 40 och 260.
Jag rutschar över.
Vad gör han?
Var är väskorna?
Varför skickar du inte
pengarna först?
Då hade ni inte väntat på mig.
-Stormen är snart över oss.
-Vänta 90 sekunder.
-Varför dröjer han?
-Sno dig på!
-Jag är vid väskorna.
-Vi är redo.
Helvete!
Det är piloten!
Dyk, så kommer väskorna.
Vem är det?
Rädda väskorna!
-Svårt sårad. Vad gör vi?
-Ner till sjukhuset...
Jag kan inte ändra kurs.
Hon lyder inte roder!
-Kabeln!
-Tappa inte väskorna.
Dra!
-Ingenting fungerar.
-Jag går över till manuell.
Håll planet stilla.
Dra!
-Motor 2?
-Oljetrycket faller.
Helvete!
Vi har tappat dem.
Kroka av kabeln.
Stäng dörren.
Var det en idiotsäker kupp?
-Kristel, hur går det?
-Ingenting fungerar.
-Motor 2 brinner.
-Vi störtar.
-Styr mellan bergstopparna.
-Stäng bränsletillförseln.
Kanske lika bra
att inte överleva kraschen...
-Klaffar 25 grader.
-Uppfattat.
Minska till 60 procent.
Veva klaffarna manuellt.
-Landningshjul ner?
-Nej.
Avbryt strömkretsar.
Hjälp mig styra.
-Hörde du åsksmällen?
-Inte åska. Kom igen!
Jag är fri!
Kolla!
Mike? Jävlar...
Du tänkte på allt,
utom det här.
Skjut honom!
Han kunde kostat oss livet.
-Vi är ihop om det här.
-Vi var ihop.
-Ge mig sökaren.
-Varför?
-Ge honom den!
-Vill du ha den?
Ta det. Det finns 50 000 koder.
-Jag skjuter dig!
-Gör det.
Men ni behöver pengarna
för att ta er utomlands.
-Det vet ni lika bra som jag.
-Hur kommer vi härifrån?
Kristel?
Jag har hittat en frekvens.
Hjälp oss!
-Hör någon oss? Hjälp!
-Jag hör dig.
-Det är räddningstjänsten.
-Gudskelov!
Vi är nödställda.
-Ovädret överraskade oss.
-Hur många är ni?
Fem. Vi vet inte var vi är.
-Jag ser en cylinderformad klippa.
-Det är Comb Bluff.
Det är inte helikopter-väder.
-Ingen panik, vi är på väg.
-Fort! Billy är illa däran.
Vi behöver insulin. Skynda er.
"Vi behöver insulin."
Är du lika påhittig?
Fem personer vid Comb Bluff.
Hal klättrar ensam.
-Hal är skicklig.
-Vad menar du?
Han klarar det ensam.
Om han fastnar på vägen
är de illa ute.
-Hal behöver dig.
-Han vill inte ha min hjälp.
Människor är nödställda.
-Han kanske inte klarar det ensam.
-Jag har inte klättrat på länge.
Om du inte törs...
Det menade jag inte.
Okej.
Gabe, han var din bäste vän.
Han klättrar västerifrån.
Du hinner ifatt norra vägen.
-Har du inga känslor kvar?
-Känslor?
-Jag kom tillbaka för din skull.
-Jag talar om dig.
Kör du nu
så kommer du aldrig över det.
-Var är planet?
-Det kraschade.
Det stormar fortfarande.
Flygspaning är uteslutet.
-Kan man köra dit?
-Där finns inga vägar.
-Mr Wright! Två agenter från FBl.
-Hayes och Michaels.
Jag vet inget om er kollega
som fick lift.
-Matheson var på uppdrag.
-Uppdrag?
Någon har bevakat era transporter
från Denver till San Francisco.
-Och vi misstänkte en av era män.
-Skulle någon ha kapat planet?
Mina bästa män är ombord och
vi har sändare i väskorna.
Stulna tusenlappar
är oanvändbara!
Inte för den här mannen.
Eric Qualen.
Före detta underrättelseman.
Numera kriminell.
Industrispionage, diamantkupper,
stulna värdepapper, med mera.
Han kan omsätta sedlarna.
100 miljoner är ett frestande byte.
-Vad gör du här?
-Jessie har förklarat för mig.
Nu ska jag förklara för dig:
Kräla ner i hålet där du gömde dig.
-Jag försvinner när vi räddat dem.
-Nej, du försvinner nu.
Försöker du bevisa nåt?
-Jag vet vad du tycker om mig.
-Du vet ingenting.
Du gjorde det på ditt sätt.
Och hon dog.
-Jag trodde att du jag gjorde rätt.
-Du gjorde fel.
-Vi hann inte göra nåt annat.
-Det kan man alltid säga...
-Det var hårt för mig också.
-Vad vet du om " hårt"?
Du älskade inte henne.
Du såg inte hennes ögon
när hon föll.
Nej, kompis.
Du lät henne falla.
Vill du?
-Gör det.
-Nej.
Du får leva med det.
-De kommer.
-Äntligen.
-Hur många?
-Två hjältar. Vi tar emot dem.
-Var är helikoptern?
-Vad händer?
-Var är helikoptern?
-Den flyger inte i det här vädret.
-Är ni helikopterpiloter?
-Nej.
-Vad heter ni?
-Tucker och Walker.
-Vi har tappat tre väskor.
-Vad är det i dem?
Det angår inte er.
Strumpor och 1 00 miljoner.
De vanliga sakerna.
-Travers har en sökare.
-Säg inte mitt namn!
Tryck på knappen.
Här var det.
De röda prickarna är väskor.
Vet ni var det är?
Annars är ni värdelösa.
Och då skrotar vi er.
-Eller hur, Travers?
-Sluta bråka, Qualen.
Jag har inte börjat än.
Jag upprepar: Vet ni var det är?
Ryan.
-Ja, det gör vi.
-Då går vi dit.
Vänta lite, arsle.
Var är det?
Där uppe.
Här är räddningscentralen.
Hör du mig, Hal?
Heter du Hal?
Du stannar här. Och du...
Apport.
Apport. Gör det.
Här är räddningscentralen.
Hör du mig?
Hal, hör du mig?
-Se upp för snöskred.
-Ni får inte prata.
Vi väntar.
-Jag behöver bultpistol och ishacka.
-Du får ingenting.
-Ta hans jacka i pant.
-Han fryser ihjäl.
Du har egna problem, Hal.
Ryan, ett rep. Hunden ska kopplas.
Se till att det sitter fast.
-Glöm mig. Smit iväg.
-Skulle du göra det?
Apport, lilla jycken.
Fort, Walker!
Håll det stramt, Ryan.
Hal, hör du mig?
Jag litar inte på honom.
Oj!
Vi behöver inte två guider.
-Pensionera honom när han kommer.
-De dödar dig! Kom inte!
Dra ner honom.
Dra!
Dra!
Dra!
Se upp!
-Skjut honom.
-Nej!
Din kompis fick
världens dyraste begravning.
Hör du mig?
Hal, vad händer?
Svara. Men inga knep!
Du hittar inte oss.
Falskt alarm.
Jessie, jag är på Tower.
Ingen här. Falskt alarm.
Ska jag hämta dig?
Nej, det blåser för hårt.
Vi söker skydd i Douglas...
Jag hör inte. Kom in, Hal.
Vi fortsätter till nästa väska.
Han sa Tower. De är vid Comb Bluff.
Flyg mig till dalens västra sida.
Där är inte vinden så stark.
-Hal söker skydd i Douglas Shaft.
-En dålig idé.
Om jag inte hittar honom
får du hämta mig i kväll.
-Hal hugger huvudet av mig...
-Ditt vackra huvud.
Snälla Frank. Så köper jag en tavla.
Stopp.
Var är den?
Uppe på krönet.
Stopp.
Du går krokiga vägar...
Man kan klättra rakt upp.
Inte många klarar det.
Vill du försöka?
Gabe! Vad har hänt?
Du fryser ihjäl.
-Var är din utrustning?
-De har Hal.
Vad menar du?
lnnan kraschen slängde de ut
väskor med pengar.
-Vilka då?
-Hal ska hitta pengarna.
Sen dödar de honom.
Kontakta Frank.
Han ska larma polisen.
Min radio är död.
Frank hämtar mig i kväll.
-Solen går ner om en timma.
-Vad ska jag göra?
Vi ska hitta nästa väska
innan de gör det.
-Vi är nästan framme.
-Jag hoppas det...
-Jag är trött på dina hotelser.
-Jaså?
Där.
-Vad gör vi nu?
-Har du en penna?
Här.
Ska vi byta?
Han lever.
Jag börjar ogilla mr Walker.
Han är i närheten.
Hitta honom.
Framåt.
Ge mig ett nödbloss.
Vi möts vid Eagle's Cove.
-Tyngdlagen är grym.
-Fan ta pengarna och dig!
-Jag vill inte dö på ett berg.
-Var vill du dö?
-Håll käften, svarting.
-Ska jag utvidga truten på dig?
Sluta. Vi ska inte slåss.
Nu söker vi skydd.
Nästa gång du kollar in MTV,
ska du titta på vädret också.
Var vill du vara? Här i tältet eller
hemma och lira hockeyspel?
-Lira hockeyspel.
-Exakt, ostskalle.
Ostskalle?
-Han var här. Vad fanns i montern?
-Svara!
-Bara turistprylar.
-Utrustning? Vill han rädda sin vän?
Han är inte min vän
mer än du är det.
Jag underskattar aldrig
naturlig lojalitet.
I motsättning till lojalitet
som man betalar för...
Gör upp eld.
Dyr brasa...
Dålig vits.
Bäst att vi sover lite.
Räddningsmanskap, hör ni mig?
Vad händer?
-Jessie, hör du mig?
-Jessie? Vi blir flera.
Snart kryllar det av folk.
Var är nästa väska?
-På Tower.
-Hur långt?
Hur långt är det dit?
Du går omvägar.
Hur långt är det?
En halv dagsmarsch.
Hal! Har du också fastnat här?
-Gå och möt dem.
-Det är bara ett par grabbar.
Vi är inga odjur. Gå och möt dem.
Vilket oväder! Vi fick tälta.
Vi ska hoppa en sista gång.
Är du barnvakt åt dem?
Spring för livet!
Döda honom.
Ni behövde inte döda dem.
Stäm mig.
Skjut honom. Skjut!
Han slipper undan.
-Förbannade mördare.
-Den som dödar få är mördare.
Den som dödar miljoner
är en fältherre.
Kom, Tucker. Tiden är knapp.
Du har rätt. Han tar en omväg.
Vi går genom klyftan.
-Du sa att det fanns en bro.
-Var är den?
Där. Är du blind?
Åt helvete med pengarna.
Kalla på helikoptern.
Fattar du inte att vi är kumpaner?
Det är för sent att backa, Travers.
Så är de torra.
Nu gör vi det.
Var försiktig.
Här är glatt, Jess.
Se till att du har fotfäste.
Jessie, rör dig inte.
Herregud...
-Vi måste ut.
-Nej.
Ner, Jessie, ner!
Håll fast i mig.
Jag har en på ryggen.
-Jag har en till på ryggen.
-Nej då, ingen fara.
Rescue 3 till räddningscentralen.
Räddningscentralen här.
God sikt. Jag hittar dem nog.
Uppfattat.
Jag ser något vid Comb Bluff.
Landar och undersöker.
Schas!
Försvinn!
Herregud.
Jag har dig.
Där uppe är det.
När jag har gjort fast
kommer du efter.
-Den andre skuggar oss.
-Jag fixar honom.
Döda inte honom
förrän vi har pengarna.
Vi har identifierat piloten.
Han arbetade åt Qualen.
-Hur ser det ut på olycksplatsen?
-Planet är helt förstört.
De har hittat planet.
175 km sydsydväst.
Varsko räddningsmanskap.
Vi flyger dit.
Det går. Jag kan hacka mig ut.
Jessie, kom nu.
Walker! Världen är ganska liten.
Försök inte.
30 miljoner för ditt liv.
-Var är pengarna?
-Borta.
-Var är pengarna?
-Jag brände dem.
Inte ens du
bränner 30 miljoner.
Så här gör vi.
Ge mig pengarna
så får tjejen leva.
Hit med pengarna.
Gabe!
Upp med dig. Kan du gå?
-Var är pengarna?
-Han har bränt dem.
-Var är han nu?
-I en grotta.
Du sumpade din chans.
Kristel, sprängdegen.
-Ge mig fem minuter.
-Försvinn.
Spräng svarten också,
så slipper jag besväret.
Vill du ta mig, så är jag här.
Jag är här.
Jag är här.
Du gör det lätt för mig.
Inga kulor.
Var är pengarna?
Du slår som en tjej.
Fel svar.
Upp.
För andra gången:
Var är pengarna?
-Jag brände dem.
-Fel svar.
Nu ska du dö.
Jag fattar inte-
-att någon sätter pengar
högre än livet.
Sitt eget och tjejens.
När du är död-
-ska jag ligga med henne.
Gabe!
Jag trodde att han dödade dig.
Är du okej?
Hal och Jessie, hör ni mig?
Hör ni mig?
Hal och Jessie, vad händer?
Hitta den!
Klart.
Hör ni mig?
-Här!
-Jag hittade Evan.
Han har en kula i ryggen
och är på väg till lasarettet.
Nu söker jag efter er.
Du blir tidernas husmor.
Du skulle se mig baka.
Han lever...fyra minuter till.
-Var smäller det?
-Över skallen på honom.
Gabe, en bomb!
Utrustningen!
Den här vägen. Det blir jordskred.
-Varför spiller vi tid?
-Han får inte hitta väskan.
Vill du döda mig?
Ställ dig i kön.
Det är långt till avsatsen.
Knyt ihop repen.
-Håller repet?
-Knappast.
Frank!
Han ser inte oss. Ner!
Nu får vi lift.
Så hårt du kan. Nu!
Hoppa.
Frank!
Vad har hänt? Var är de andra?
Välkommen.
-Vad gör du?
-Tillbaka!
-Jag kommer för att hjälpa er.
-Dumt!
-Frank!
-Din vän är illa ute, Tucker.
Fly!
-ldiot! Ingen bad dig skjuta.
-Vi spiller bara tid.
Jag är så ledsen...
Han har aldrig skadat någon!
Rörande.
Kristel, kolla helikoptern.
Tillbaka! Spring!
Den jäveln!
Nu hittar vi den tredje väskan.
Sen sticker vi.
Bränslet räcker bara
raka vägen ner.
Du är inte chef här, Travers.
Hittar han pengarna
dödar de dig också.
Ge mig sökaren. Nu!
Ange kod
Vad är koden?
Du har 50 000 möjligheter,
men bara 15 sekunder.
Vad är koden?
Se vad Travers har hittat.
Han är faktiskt chef här.
Ska vi använda helikoptern
för att hitta pengarna?
Bra idé.
Men-
-utan pilot-
-kommer du inte ner från berget.
Vad gör du, Eric?
Vet du vad kärlek är?
Att offra sig.
Nu är jag enda piloten här.
Så vi är kumpaner igen.
Ta din leksak och hitta pengarna.
Säg till när du har dem.
Jag väntar här.
-Väskan är vid Crockett River.
-Vi måste hinna först.
Jag går ensam. Du skaffar hjälp.
-Du är inte klok!
-Hittar de pengarna är Hal dödens.
-Var är de andra helikoptrarna?
-Vi har lite problem.
-De är framme om en timma.
-Det är bråttom!
Stopp.
Vi är nära.
-Ska jag nacka honom?
-Ja, men gör det tyst.
Din knäppa chef väsnas
så det brakar vida omkring.
Det har varit kul.
Delmar...
Du är ett arsle.
Och du är en uppkäftig typ
som ska dö.
Kanske.
Jag kanske dör,
men du förblir ett arsle.
Skjut, jag börjar frysa.
Skjut!
Varför skjuta?
Gillar du fotboll? Kul sport.
Jag spelar jävligt bra. Frispark!
-Fan ta dig!
-Svär du?
Det kostar straffspark.
En höjdare.
Förbi en back.
En till.
En till.
Straffspark. Han tittar på bollen.
Publiken står upp. Han gör sig klar.
Lyfter foten och börjar kuta.
Matchen är ***.
Gör det tyst, sa jag.
Ange kod
Vad händer?
Det måste vara fel.
Helvete!
Fan ta dig, Walker.
Helvete!
Kom in!
-Har du fyndat?
-Walker lever, Qualen.
-Inga namn, folk lyssnar.
-Fan ta dig, Eric Qualen!
Jag var knäpp som litade på dig.
De har överlistat oss.
-Två lantisar har överlistat oss.
-Det är ju Travers!
-De överlistade superboven.
-Sluta prata.
-Det är skrattretande.
-Din korkade jävel!
Efter 20 år sviker jag mina chefer.
Vad får jag för det?
Jag får ruttna på ett berg.
Du har blivit sinnessjuk.
Ja, lita på det. Jag är knäpp!
Nu lägger jag på.
Jag ska jaga en människa.
Ajöss, din jävel.
Hittar du honom?
Vi är där om åtta minuter.
Du är död, Walker!
Frank!
Jag vann, Walker!
Gabe!
Kom in, Travers.
Kom in, Travers.
En present från Delmar.
Du kommer för sent!
-Han har simmat till Arizona.
-Tucker!
-Grattis.
-Qualen!
Spelet är ***.
Lever du fortfarande?
Jag ska ha pengarna.
-Spelet är ***, du förlorade.
-Nej, nu blir det spännande.
Nu flyger jag.
Med en passagerare
som kanske intresserar dig.
Säg något. Tala!
-Han har mig. Jag är ledsen.
-Förstår du?
Jag ska ha pengarna.
Möt mig på högsta toppen.
Annars testar vi
om din ängel har vingar.
Jessie, visa honom
till Bitker Ladder.
-Vi träffas där. Var inte orolig.
-Kärlek är livsfarligt.
-Var är du, Walker?
-Högre upp.
Du närmar dig. Titta upp.
-Du är full av snilleblixtar.
-Och du är full av skit.
-Ta hit dem eller jag skjuter henne.
-Då tappar jag säcken.
-Pengarna!
-Sätt ner henne där.
-Spring!
-Och du då?
Kom, Qualen. Jag har pengarna.
Kom och ta dem.
Närmare.
Ännu närmare.
-Kasta hit!
-Närmare.
Herregud...
Kasta!
Fan ta dig, Walker.
Spring!
Flytta dig!
Kom.
Nu är det bara du och jag.
Gabe, akta dig!
Rädda dig!
Du stannar här.
Vi hade ett avtal.
Nu har vi varann.
Vi är inte rädda för att dö.
Slå honom!
Fort!
Håll armar och ben innanför.
Repet.
Nu är jag trött...
Kunde du inte klättra upp?
Jag trodde du var i form.
Jag börjar bli slapp.
Agent Wright här.
-Identifiera er.
-Hal Tucker, räddningstjänsten.
Kul att se er. Söker ni Qualen-
-ska ni titta 1 200 meter söderut.
Han är klädd i en helikopter.
Vi ordnar transport åt er.