Tip:
Highlight text to annotate it
X
VÄG AVSTÄNGD
Jimmy, hur ligger vi till?
Ligger vi bra till?
Underbart.
Det kommer att bli banrekord i natt.
All right, starta motorerna!
Vi kör om några sekunder!
Dags att starta och sista finputsen.
Förlåt! Mitt fel!
Bra, mina damer.
Snyggt jobbat.
Nu gäller det, flickor.
Kom igen, Tej! Starta loppet.
Ta det lugnt.
Ni är först ut. Var är er fjärde?
Det var Joaquin,
han var tvungen att arbeta natt.
Natt?
- Du kan ju köra med oss.
- Nej, jag kör inte med er.
Fixa en fjärde startande
annars får ni inte köra.
Hitta två, så behöver vi inte
ha henne med.
Vänta!
Jag skakar fram en fjärde så kan ni
göra upp om det på gatorna.
- Hit med honom!
- Vem jag vill?
Spelar ingen roll vem?
Vill du tävla i kväll?
- Jag behöver pengarna.
- Du har fyra minuter på dig.
Jag kommer.
Fyra minuter till start.
Flickor, vi fixar det.
- Vinner du?
- Vad tror du?
- Vi måste betala hyran.
- Ja.
Jag slår dig
när du skaffat en riktig bil.
Här kommer fjärde man.
Helvete, det är Brian.
- Läget?
- Hur går det?
- Tack för inbjudan.
- Lugnt.
Kom ihåg mig när du vinner.
Har de tjocka buntar?
Jättetjocka.
- Hej, Suki.
- Hej, Bullitt.
Ska vi höja femhundra?
Vänta, ingen vill höja insatserna.
Jaså, be då
de där trevliga människorna...
att flytta sig
så att du kan åka hem.
Okej, trettiofem.
Trettiofem hundringar?
Just det, eller så kan du åka hem.
- Det stämmer.
- Det är säkrast.
Suki, när ska du
polera min växelspak?
Har du bara rätt utrustning så...
Flytta på er.
Backa -
- innan ni blir grillade.
Det här är ingen lek.
Undan! Bort från gatan!
Bort från gatan! Var nu med allihop,
för jag har en överraskning åt er.
Heja, Slap Jack!
Jag fixar det.
Klar?
Kör!
I helvete heller!
Du ska inte köra om mig.
Visa mig!
Du ska inte om!
Flytta!
Inte i kväll!
Böj dig framåt, pojk.
Jävlar, bruden!
Sista svängen.
För vid.
Upploppssträckan.
Vi syns!
Ja!
Jag känner lukten!
Jimmy, tryck på knappen!
Ser ni?
Jag hade en överraskning.
Ingen dålig avslutning, va?
Bron.
Helvete.
LUSTGAS
I helvete. Nej!
Där fick du!
Vi såg det...
Bullitt och Suki klarade bron.
Jag får börja ta betalt av er.
Här är mer än tiotusen
till vinnaren.
De här pratar jag om. Lek med dem.
- Luktar gott.
- Vad sägs om det här?
Titta noga, detta kallar jag -
- för ömsesidig respekt.
Undan från startlinjen.
Någon mer som vill köra?
Ta dig över till garaget -
- så kan vi jobba på din front.
Passa dig.
Jag kanske kommer.
Vart ska du?
- Det är dags att dra.
- Varför?
Nissan Skyline! Jag har honom!
Helvete!
Fan!
Upp med händerna!
Vi har honom.
FÖRHÖRSRUM 1C
Så...
hur länge har du varit i Florida?
- Ett tag.
- Innan dess?
Du är Brian O'Conner,
tidigare vid Los Angelespolisen.
- Du har fel kille.
- Verkligen?
Hur är det?
Kom.
Carter Verone.
Född i Argentina men har bott
större delen av livet i Miami.
Äger det största
importexportföretaget i Florida.
Kartellerna har fört in
knark till Miami,
men de kan inte få ut pengarna.
Vi har övervakat honom i ett år,
men vi kan inte
binda honom till pengarna.
Vi har genomsökt hans hus, lager...
Tullen har gjort
ett bra jobb hittills.
Jag är här för att hjälpa dem.
Vi har en hemlig agent innästlad,
som jobbar med resor
och logistik åt honom.
Hon ska skaffa fram
nya förare åt Verone.
Vi känner inte till
hennes läge just nu.
Du tror att hon har gått över?
Hon är en av mina, hon är pålitlig.
Hon har varit hos Verone i ett år.
Hon bor där.
Det är FBI som vill ha dig med.
Jag är emot det.
Vi behöver bra förare för att
få ihop det här arslet med pengarna.
Du kommer att arbeta med agent Dunn.
Och om jag inte vill?
Här är en lista på
vilka lagar du bröt i L.A.
Hindrande av rättvisan,
medhjälp till brott.
Vi kan stryka allt detta
i rättvisans namn...
Om du ställer upp.
Så tanken är att Dunn och jag
ska föreställa streetrace-förare?
Stämmer.
Dunn...
...vi ska vara partners.
Vilken motor skulle vara bäst -
- i min Skyline,
en Gallo 12:a eller en 24:a?
24:an.
Jag visste inte
att pizzerior gör motorer.
Kom igen. Jag klarar det inte -
- om det här är vad jag får,
då sitter jag hellre på Chino.
Vi skaffar någon annan.
Ingen chans.
Jag gör det bara
om jag får välja förare.
Okej, O'Conner. Vem tänker du på?
En snubbe
jag växte upp med i Barstow.
Vem då?
Roman Pearce.
VÄLKOMNA TILL BARSTOWBANAN
- Är det han i Monte Carlon?
- Ja.
Han är duktig...
...och han är helt galen.
På ett bra sätt... rätt man.
Med ett kriminellt förflutet,
3 år i fängelse.
Han har husarrest,
kan inte gå mer än
hundra meter hemifrån.
Han ville bli berömd.
Pearce!
Roman Pearce!
Vad som än händer, lägg dig inte i.
Jag lägger mig inte i.
Rome!
Bara mina polare kallar mig Rome.
Snutjävel!
- Jag är inte polis längre.
- Är det sant?
Blondie är inte snut längre?
Det är sant. Ingen bricka.
Nu börjas det.
Du kan fortfarande inte slåss!
Ta det lugnt.
Vad fan gör du här?
Jag sa åt dig att lämna mig i fred.
Du kunde varnat mig!
Jag fick tre år!
Det var inte mitt fel.
Vad vill du?
Jag har ett förslag.
När jag behövde dig,
då var du inte här.
Nu kommer du med förslag?
Häng med till Miami och kör...
...då tar de av bojan
och stryker dig ur straffregistret.
Jag satt inne i tre år.
Det var ditt fel, Brian.
- Jag känner dig bättre än du tror.
- Kanske inte.
Kanske inte.
Är ni färdiga?
Är det lagligt?
Ja, om du ställer upp.
- Det sa jag.
- Håll käften.
Ni stryker mig ur registret
och tar av den här?
Stämmer.
Jag trodde inte att du kunde
gå mer än 100 meter hemifrån.
Varför tror du
att jag parkerade här?
Sluta låtsas att du inte är med.
Du är ju dum.
TULL
Vänta.
Vad är det?
Jag vet inte om jag kan lita på dig.
Det blir en ny start. Häng på.
Det är ditt fel
att jag måste börja om.
Det har du skyllt på
sen du åkte dit.
- Coola ner.
- Jag behöver inte coola ner.
Jo...
sluta skyll dina misstag på mig.
Tag ansvar för dina egna handlingar.
- Dra åt helvete.
- Åk du hem till Barstow.
Jag åker inte tillbaka.
Brian O'Conner, Roman Pearce,
möt Monica Fuentes.
- Är de informerade om Verone?
- Ja.
Så här är det.
Verone behöver förare.
Jag har fixat in er,
och hyrt några skurkar till
så det ser schyst ut.
När börjar vi?
Vad ska vi köra?
Fundera inte ens på cabrioleten.
Då kanske du förstör frisyren.
Cool, den är alldeles för kromig.
Fan! Var har ni konfiskerat
de här fälgarna?
Kontakta oss
när ni har träffat honom.
- Får du problem med de här puckona?
- Jag klarar dem.
- Säg till mig isåfall.
- Tack.
Jag åker med dig.
- Varför ska hon åka med dig?
- Du får ta cabben. Nu kör vi.
Höger här.
- Du har varit polis?
- Ja.
Hur länge har du varit hemlig agent?
Jag minns inte.
Är du okej?
Håll ögonen på vägen!
- Tror du att vi krockar?
- Jag vet inte.
Vad gör du, Brian?
Han försökte med "stirra och köra",
va? Det lärde han sig av mig.
Ni får klara er själva där inne.
Titta på den där.
Var fick ni tag i bilarna,
från botten av ett Cornflakes paket?
Skitkul, Fonzie.
Idiot.
Roberto, Enrique, plåta förarna,
nummerskyltarna, bilarna,
allt ni hittar.
Kom!
Var tyst och häng med
på vad jag gör.
- Jag fixar det.
- Nej, jag menar allvar.
Sköt dig, så sköter jag mig.
Passa händerna.
Ställ er i ledet.
Seså.
Carter.
- Förarna är här.
- Bra.
Kom.
Stanna.
Tack för att ni kom
med så kort varsel.
Min röda Ferrari blev konfiskerad.
Den står på en uppställningsplats
i Little Haiti.
Det är tre mil härifrån.
Bilen är inte viktig,
men paketet i handskfacket är det.
Det team som är först tillbaka
med paketet -
- får jobba för mig.
Är det ett inträdesprov?
Ingen tvingar dig.
Det var allt.
Körkorten... ge mig dem.
Före jul.
Muevanse! Iväg!
Öka, grabben!
Vad klarar den här?
De kör söderut på l-95.
Okej.
De sticker... vilken överraskning.
Häng med, Rome.
Ska jag jaga dig?
Tuffing.
Tror du att du är bäst?
Vi får se om du fortfarande kan!
Jag ska visa dig.
Kolla.
Fan.
Vad tycker du?
Skryt!
Så här kör man
i Brian O'Conners bilskola!
Din galna vita jävel!
Jäklar!
Gå bort från gatan!
Vad vet vi?
Bra. Och partnern?
Var är bilarna?
Jävla båtar. Var är bilarna?
Var är bilarna?
Kolla mittfacket.
- Sätt på dig skjortan.
- Avis?
Ta honom!
Glöm det, Fonzie!
Vad i...?
Snuten!
Vad gör de här?
Rome, nej!
Dags att dra.
Vilket svin!
Bilstölder...
fick två år på ungdomsvårdsskola.
Ett år extra för medhjälp
vid väpnat rån.
Han är okej. En skurk men grön.
Okej.
Hallå, har du något
att äta där inne?
Vi är hungriga.
Ta dem till poolen.
Bra. Kom!
- Varför kollar du in henne?
- Jag kollar inte.
- Jo, det gjorde du.
- Nej.
- Jag såg att du kollade.
- Okej då. Håll käft nu.
Håll käften själv.
Håll käften nu, små flickor.
Otroligt.
Du har det mysigt
i den här gamla kåken.
Ihop med fienden.
Nej, sitt ner.
Snygg Ferrari på uppfarten.
Kul att du gillar den.
Håll det här.
Gjorde vi det för en jävla cigarr?
Nej, ni gjorde det för ett jobb.
Trodde ni verkligen att jag
skulle låta någon ta min bil?
Marinan är min.
Ni är skyldiga mig en grind.
Jag drar det från er andel.
- Från vår andel?
- Ja.
- Schyst.
- Bra.
Vad är det för jobb du har?
Kom med.
Huset har öron.
Jag vill att ni ska köra något
från North Beach till Keys.
Vad?
Lägg det i bilen, kör till mig,
och låt ingen stoppa er! Förstått?
Och snuten...?
Jag ska köpa ett tidsgap,
men det blir inte stort.
Klarar ni det...
...ska jag personligen
ge er 100000 dollar på mållinjen.
Hundratusen var.
Du...
Helt klart...
...så har du fickorna fulla.
- Rör mig aldrig!
- Våra är tomma.
Som sagt...
...vi är hungriga.
Kan inte ni två
komma till klubben i kväll?
Ja, Pearl vid midnatt.
- Så lär vi känna varandra bättre.
- Det låter bra.
Vi ses i kväll.
Du!
- Dina fickor är inte tomma.
- Helvete.
Ge mig snopparen.
Dum jävel.
Du har nog en
tolv, tretton liggande.
Du är inte så smart. Försvinn!
- Du försöker alltid samma dumheter.
- Far åt helvete.
Du snackar skit! Förolämpar folk!
Snor Verones prylar.
Jag viker inte när nån stirrar.
Ingen klarade det i fängelset.
Skulle jag tillåta det på stranden?
"Ge mig snopparen".
Den jävla rika grisen.
- Och du är beväpnad.
- Som om inte du vore det.
Exakt.
- Nu sköter jag snacket.
- Du vill göra mer än det.
Vad menar du?
Du kommer alltid i bråk
om nån kvinna.
Tejs garage är otroligt...
Han har det bästa av allt.
Nya hissar, bara två månader gamla.
- Hur är det, Jimmy?
- Hej, Bullitt.
Det här är Rome.
När du får tid,
så checka Evon och Spydern.
Var fick du tag i en Evo?
- En lång historia.
- Jag förstår.
Tack, Jimmy.
Det är så varmt och fuktigt.
Jag inte kan ha kalsingar.
Sant.
Kolla in möjligheterna här.
Jäklar.
Jag kan släcka din eld!
Kolla... vilken stjärt.
Ray, jag förlorar pengar.
Gör det inte mot mig.
Kom igen, Ray. Gör det.
Tej Parker. Detta är Roman Pearce.
Honom måste man känna här i Miami.
Han har ett finger med överallt.
Så är det bara.
Vad är på gång, Suki?
- Hur går det?
- Bra.
Hur ser den ut?
Den är inte färdig.
Det är ett konstverk, du har talang.
Ray, det är nu eller aldrig!
Sätt fart!
Betala! Betala!
Är det så man gör här?
Varje dag.
Här. Ni ser inte alltför glada ut.
Snabba på!
Jag behöver dem nu. Tack, tack.
Hur känns det, grabben? Okej? Tack.
Inte illa.
Jag ser att du gör det för pengarna.
Tävlar du också?
Nej, jag körde in i en vägg
i 200 för några år sedan.
Nu organiserar jag bara
och håvar in.
Han blir kvar i stan ett tag.
Kan han använda den där tältsängen?
Hemma hos dig då?
Jag vill inte bo hos honom.
Han har dåliga vanor.
Visst, visa honom.
Jag kommer dit om en minut.
- Tack.
- Inga problem.
Vem vill vinna tillbaka sina pengar?
Jimmy, har du sett något liknande?
Nej, båda två har utrustning
som jag aldrig sett tidigare.
Vad?
De har GPS.
Därför visste Markham
att vi var på marinan.
Du är expert,
kan du plocka bort skiten?
Jag kan försöka...
men detta är ingen spårsändare.
DIS-box, styrsystem för motorn...
GPS: N är invävd i alltihopa.
Berätta nu.
Vill jag ens veta
var Skylinen finns?
Var ni har varit,
varifrån bilarna kommer?
- Häftigt.
- Ja...
Så komplexa att den som spårar vet
om du inte har satt på bilbältet.
- Gör ditt bästa.
- Visst.
Tack.
Vi måste få ut dem på gatan.
Kolla.
Ser du Cadillacen
på andra sidan gatan?
De har följt efter
sedan vi lämnade Verone.
Elian och Fidel!
Ska jag putsa rutan?
Vad gör du?
Är allt till er belåtenhet?
Kyss mig i arslet.
Vi drar!
Han kommer att avslöja oss.
- Bilkins, vad gick snett?
- Det vill jag veta.
Visa mig dina händer!
Vad är det?
Tror du att du kan skjuta på mig?
Jag är FBI-agent!
Vad pratar du om?
Få bort honom!
För att du har en bricka
så kan du inte ställa till det!
- Var glad att jag inte sköt dig.
- Håll käften!
Be inte mig hålla käften!
Du avslöjade nästan oss!
Ni skulle inte ha dykt upp.
Fattade ni inte
att Verone testade oss?
Jag trodde att ni stack!
Underbart. Helt underbart!
Om Rome hade velat skjuta dig
så skulle du inte vara här nu.
Vi måste få ordning.
Det är min!
Och?
- Berätta allt nu!
- Vi ska köra nåt åt Verone.
Jag vet inte när eller vart,
men han har köpt ett tidsgap...
mutat polisen förmodligen.
Jag kan kolla med lokalpolisen.
Nej, Verone kan ha köpt nån av dem.
De får inte veta om vår operation.
Exakt...
Verone sa att han själv
tar emot grejorna.
Det är goda nyheter.
Om ni levererar knarkpengar
så tar vi honom för penningtvätt.
- Det är ett problem.
- Vad?
Fuentes.
- Verone har henne.
- Vad då har henne?
Skitsnack.
Vi vet vad vi har sett.
Vad säger du, O'Conner?
Har hon gått över? Du borde veta.
- Vad ska det betyda?
- Berättade inte polaren O'Conner?
Han blåste Bilkins,
gav den misstänkte bilnycklarna
och släppte honom.
Därför är han inte polis.
Vad tror du?
Jag vet inte.
Vi håller ett öga på henne.
Vi drar.
Släppte honom, va?
Lägg av.
I helvete, jag vill höra.
Glöm det.
Fuentes är insyltad med Verone.
Markham avslöjade nästan oss...
...och så två bilar lika fulla med
elektronik, som min jävla fotlänk.
Om Markham gör sån där skit
inför Verone igen...
...så torskar vi!
Jag vet, det blir farligt snabbt.
Vi måste kunna dra...
ha en flyktplan.
En flyktplan.
Det gillar jag,
vad hade du tänkt dig?
Vet inte,
men vi behöver två bilar till.
Nu kommer de.
Fonzie och Fabio,
trevligt att ni kunde komma.
Ni vill visst
bli av med era leksaksbilar.
Nej, men era bilar -
- förtjänar bättre förare,
så vi tänkte låta er slippa dem.
Vi gör upp!
Hur vore det att göra upp på banan?
Kör fram och tillbaka,
samarbeta parvis... för regbevisen.
Förlorarna går hem.
- Vi kom för att tävla.
- Hoppa in då.
Vi vinner de där bilarna.
Vi har ingen chans
att slå dem schyst.
Hemin ger 425 hästar...
...och Yenkon toppar mätaren
på fem sekunder.
Vi måste hitta på nåt jävelskap.
Vi ska nog spara sprayen
till tillbakavägen.
- Okej.
- Nu kör vi.
Jag tar den orange.
Du kan inte, Fabio!
Ni ska runda er tunna
vid slutet av gatan.
Andre man står still tills partnern
har passerat denna linjen.
Första laget som klarat
två varv vinner...
...och då...
...lämnar förlorarna över nycklarna.
Annars kommer ni att få
äta soppa med sugrör.
Jag förstår.
Det gäller dig också.
Jag fattar.
Nu tävlar vi.
Du klarar det, Rome!
Du är chanslös.
Jag vinner, det är redan avgjort.
Du blir av med bilen!
Du vinner.
Tror ni att jag är rädd för
den idioten? Det här är en barnlek!
Amerikanska muskler.
Din motor är inte
så stor som din trut.
Jag måste ta honom.
Dags!
- Jag tar hand om det.
- Gör det.
Klara? Och... kör!
Du är inte redo! Gatan är min!
Romey Rome! Hört talas om mig?
Jag tar dig.
Nu är du inte stöddig.
Det blir min bil.
Titta här!
Fan!
Ja...! Kör Korpi!
Ledsen, blondie. Smaka damm!
Jag vet inte.
Kom igen, Rome.
Vad?
Snyggt drag.
Nu får vi se om du törs.
Ta hem det, Brian!
Vi har två nya bilar!
Fan!
Ni dög inte! Du får gå, Fabio!
Använd busspolletterna!
Hej!
Vi är mr Verones gäster.
Rena köttmarknaden.
Vilka möjligheter.
Fan, har du en penna?
Det tar sig.
Kolla på tjejen i gungan.
Ni skötte er bra, Verone umgås
aldrig med de anställda.
Och du?
- Var är han?
- På väg.
Så ni är inte alltid ihop?
- Vad menar du?
- Inget.
- Jag går och pissar.
- Gör det.
Vad är det med honom?
Han litar inte på snutar.
Du verkar veta.
Jag hade varit polis i två månader
när Roman åkte dit i en garageräd.
Han hade åtta bilar, alla var heta.
Satte du dit honom?
Jag visste inte ens att det skulle
ske. Men det spelade ingen roll.
När jag blev polis såg Roman mig
som en vän som blivit fiende.
Vad får det lov att vara, mr Verone?
Säg till dem att komma hit.
Jag beundrade detta.
Jävlar!
Du får det inte. Vad är det?
Han är här.
Var är han?
Där.
Mr Verone vill att ni kommer över.
Kom så går vi.
Ser du?
Släpp in dem.
Sitt ner.
- Hej.
- Har du trevligt?
- Jag trivs.
- Bra.
Hon är snygg.
Ja...
Hon är underbar.
Du är modig.
Det uppskattar jag.
Kvinnor har makt.
Ser du blondinen
som sitter med mannen där?
På fem minuter kan hon få
vad hon vill av honom.
Jag älskar ditt hår.
Titta.
Vart ska de? Sitt ner.
Så du tuttade på min mans bil?
Stämmer det?
Ja.
Det gjorde jag.
Du förstår,
jag har auktoritetsproblem.
Jag har samma problem.
För mig gäller det speciellt snutar.
Kom, vi tar en promenad.
- Vi kom ju precis.
- Och nu går vi.
Kom.
Kom nu.
Vad är det?
Vi ska ha skoj.
Det blir roligt.
Vi stannar här en stund.
Hej, Carter.
Detta är kriminalpolis Whitworth.
En av Miamis bästa.
Tack, hjärtat.
Har du det trevligt?
Ja, jag hade...
Jag menar... du känner mig.
Ja.
Jag känner dig.
Jag har betalat dig länge.
- Det är inte rätt.
- Tyst!
Jag har ett sista jobb åt dig.
Vi har redan pratat genom det.
Jag kan inte göra det.
Det är fel svar. Bordet.
Jag är polis!
Om du gör mig nåt så får du
hela poliskåren på halsen.
Stäng igen truten. Ditt feta as.
Sluta nu!
Vad i helvete?
Sitt!
Du får ångra det här! Sluta!
Blir bara hinken varm nog...
...så vill råttan ut.
Och den kan bara gå söderut.
Håll den!
Ta bort den!
Tyst!
Vet du att en råtta
kan äta sig genom ett avloppsrör?
Du behöver inte oroa dig
när den skriker.
När den är tyst,
då sätter den igång.
Sluta! Sluta!
Du kan inte vara så dum! Sluta nu!
Du är chef för avdelningen
som övervakar mig.
Jag behöver ett 15-minuters gap,
då alla,
och jag menar alla, försvinner.
- Jag kan inte göra det!
- Inte?
Okej. Kom hit!
Hjälp!
Få tyst på honom!
Hjälp!
Den bits!
Vad?
Nåt att säga?
Herre Gud!
- Jag gör det!
- Gör vad då? Säg det!
Du ska få dina femton minuter.
Bara ta bort den.
Ta bort den!
Sviker du...
...så kommer min råtta...
...att hälsa på din hustru, Lynn...
...din son, Clay
och din dotter, Lexi.
Hör du? Fattar du?
Hör du?
Jag bränner bort dem!
Du kan gå.
Få ut honom. Sätt fart.
Gillade ni föreställningen?
Ni får femton minuter på er,
sen är alla snutar efter er.
Var på Café Versailles kl. Noll-sex
i övermorgon, färdiga att köra.
- Förstått?
- Ja.
Försök inga dumheter -
- för då blir det er tur
nästa gång. Förstått?
Ta lite champagne. Kom.
Vilken jävla råtta.
Om du någonsin rör
en annan man igen så dödar jag dig.
Hör du?
Titta på mig. Hör du?
Hon var med på det. Varför det?
Du såg hur hon höll
i snubbens huvud.
Hon var tvungen, han testade henne.
Det gällde hennes liv, våra också.
Du är alldeles för intresserad
av den här tjejen,
som den där husvagnsbruden... Tanya.
Tanya?
Du gick ju ut med henne efter mig.
Man kan ju inte låta det förfaras...
Jag slår dig.
Jaså?
Vi tävlar om pengar,
jag står på gasen.
På nitron jag forsar förbi,
du blir efter.
Du förlorar garaget.
Visst, visst, grabben.
Jag är en billig mek.
Men jag laddar över...
Betala! Kom igen!
Ge mig pengarna.
Kul att du är glad.
Det är mitt garage!
Royal flush, hit med dem.
Snyggt jobbat.
Lägg tillbaka pengarna på bordet.
De är mina vid nästa giv.
Jimmy, hur ska du kunna
betala tillbaka som du spelar?
Jag går och slaggar. Vi syns.
Vad gör du här?
De tänker döda dig.
Jag hörde honom säga att när ni
kommer fram så ska de skjuta er.
Säkert att du hörde rätt?
Jag är säker.
Verones män är utanf...
Jag ser vad de letar efter...
din flickvän.
- De vet inte att jag är här.
- Vad gör de då här?
Kanske de gissar.
Fördröj dem, i så där två minuter.
Håll ett öga på henne.
Vad söker ni?
Tjenare, polarna. Hur står det till?
Är ni fortfarande sura för bilen?
Var inte upprörda,
förstår ni inte skämt?
Strunta i polisjobbet,
de kommer att döda dig.
Du måste ge dig iväg.
Betalar Verone
för att ni ska stirra så?
Jag skulle ta bort
det där födelsemärket.
- Okej?
- Okej.
Hur mycket betalar han?
Ni har alltid sidenskjortor på er...
...juveler, äkta Miami-stuk.
Jag såg er på klubben, ni hade sånt
där hamburgerkött som svällde över.
Gör inte trippen, Brian.
Var försiktig.
Hallå, vart ska du? Stanna här.
Försök inte.
Håll dig borta från båten!
Lägg ner pistolen! Nu!
Du först, ditt kräk!
Jag skjuter honom!
Lägg ner pistolen!
Lägg ner den!
Det räcker.
Håll tyst!
Det är ***. Kom nu.
Det är ***.
Det är vår pistol. Vi går.
Jag är glad att ni kommer överens,
för imorgon -
- åker Roberto och Enrique med er,
så att det inte blir några problem.
Vi syns.
Vad i helvete gjorde hon här?
Vart gick du i morse?
Jag åt frukost med några vänner.
Med vänner?
Jag har vänner.
Vi ses.
Snygg skjorta.
Jag är ledig.
Så här är det.
I går kväll tvingade Verone
en polis att låta oss smita igenom.
Vi kör till en landningsbana i Keys.
Verone sticker för gott.
Hur vet du detta?
Monica.
Hon gjorde sitt jobb.
Hon varnade oss.
För vad då?
Verone planerar att döda oss.
Ett bakhåll. Vi får ställa in.
I helvete heller.
Det är en tullaffär.
Ingen ställer in,
om inte jag gör det!
Det är väldigt enkelt.
Ni får ihop Verone med hans pengar
och jag gör tillslaget.
Om inte, ska jag få ihop ett åtal
och få er att försvinna.
Här...
Jag övervakar er via GPS,
så försök inget.
Och för att skydda dem.
Ja... visst.
Han är en röv.
Får se om jag har fattat det här...
Om vi inte gör det,
åker vi i fängelse.
Men om vi gör det,
då dödar Verone oss.
Vilken jävla deal.
Kanske det.
Men han har skitmycket stålar
som han ska slänga in i våra bilar.
Jag kan tänka mig två orsaker till
att Verone inte behöver pengarna.
Nu igen.
Du och jag.
Som förr i tiden.
- Vad tycker du?
- Att de bråkar med fel grabbar.
Tej, läget?
Hur snabbt kan du få till det?
Vill du genomföra planen,
så är detta bästa platsen för det.
Vad tycker du?
Det är perfekt.
Den är ren.
Jimmy, har vi nån
halvtom flaska med lustgas?
Visst, men vi har
redan fyllt din bil.
Vi kan behöva det
till någonting annat.
Det kan bli lite trångt
i bilarna, vet du.
När började du äta så mycket?
Efter jag satt inne.
Jag vet hur dåligt krubb
man får där.
Och som det utvecklar sig här,
åker jag antingen in eller dör.
Så jag äter så mycket som möjligt
medan jag kan.
Och doktorn har sagt
att jag har hög ämnesomsättning.
Kommer du ihåg när vi växte upp?
Spelade boll i smutsen?
Hamnade i trubbel,
allt dumt vi gjorde?
När du åkte dit, polis eller inte,
om det hade varit något
jag kunde ha gjort -
- skulle jag ha gjort det.
Jag vill att du ska veta det.
Därför lät du snubben gå?
Jag tror det.
När jag åkte fast...
...det var inte ditt fel.
Det var helt mitt eget,
mr Roman Pearce.
Vild och galen. Knäpp.
Ingen kunde säga åt mig någonting.
Skulle klara allt själv.
Inte nu längre.
Inte längre.
Verone åker.
Uppfattat.
Verone är på väg mot flygfältet.
Få upp en helikopter,
håll den osynlig.
- Klart.
- Tack.
- Du är klar.
- Tack.
- Färdiga?
- Ja, vi kör igång.
Rapportera.
Vad händer?
Team 1, på plats.
- Team 2, på plats.
- Team 3.
Team 4, allt okej.
Team 5, på plats.
Team 6, allt klart.
- Nu är det dags.
- Du vet vad du ska göra.
Ta det lugnt, fokusera...
Kom ihåg, flygfältet är
bortom Nallwood Avenue -
- tredje avfarten efter bron.
Jag vet.
Är du redo för det här?
Kom igen.
Vapen, mördare och skumma snutar?
Det passar mig perfekt, polarn!
Kom.
Något händer på Verones husvagnpark.
Rör er inte förrän jag ger order!
Lasta i!
Alla enheter,
kör in i husvagnsparken nu!
Skit! Lokalpolisen blandar sig i.
- Tre väskor i varje bil?
- Javisst.
Snuten.
Jag tänker inte åka in igen.
Vart ska du? Kom igen!
Vad gör han?
Skicka fram helikoptern,
så vi ser dem.
Uppfattat.
Lima 2-5,
följ GPS.
Vet du vad du gör?
Häng med, Rome.
De kör söderut på l-95.
Få upp luftburen ESD.
Helvete!
De tar in på oss!
Bra kört.
Jag är med.
Titta!
Vad var det?
ESD - FEL - OSTADIG KONTAKT
- Ta ratten!
- Jag kan inte köra!
Händerna på ratten!
Håll den stadigt!
Vad gör du?
LÅST - LÅST - KOPPLAT
Vänta.
Bilkins, planet är på plats.
Vi ser bilen.
Pengarna kommer. Var stilla.
Du kör bra.
Tack.
Vi har spärrat av,
de kommer ingenstans.
Vad var det?
Jag ser dem...
...ni har snart bild.
Det ser bra ut.
Vart ska de?
Får se... Miamis bästa.
Häng på.
Alla är här, nu ska vi ha skoj.
Nu ger vi dem.
Partyt börjar!
Bil 25-99 här.
Vi har de misstänkta omringade.
Herre jävlar!
Vilken rusning! Enormt!
Ja! Kom an!
Kolla.
Vi har ingen signal.
Vi har tappat dem.
Vi sticker.
De kör västerut på Beach.
Uppfattat! Jag har dem!
Tullen bekräftar två bilar,
västerut på Beach.
Följ dem.
Uppfattat.
Skit!
De är instängda.
Håll händerna synliga!
Upp med händerna!
Grabbar, jag vet att skattemärket
är gammalt, men för helvete...
Vad i helvete?
Var är de?
Vad tycks?
Ja! Ser du nu
hur man ska köra, baby!
Snyggt!
Vad snackar du om?
Tuff mördare!
Du håller i bilbältet!
Tej, tack. Du var till stor hjälp.
Jag är skyldig dig.
Du är verkligen
skyldig mig, verkligen...
Suki säger
att du är skyldig oss, okej?
- Rome, är du där?
- Vad är det?
Vi har bara ett trick kvar.
Med nöje! Kör igång!
Vi borde ta Verone medan vi kan.
Nej, inte än!
Har ni tappat dem?
Helvete!
De jävlarna sticker!
Vad ska vi göra?
Vi tar in honom,
han får inte ge sig av.
Gillar du turen?
Det är en snabb bil, va?
Det är en klassiker. Gammaldags,
en riktig amerikanare.
Den kan göra massor med saker.
Vill du se?
Kolla det här.
Vad gör du?
Ejecto seato!
Det fungerade! Jag älskar knappen!
Var redo!
Mr O'Conner, det gick!
Blås, jag är grön.
Möt mig! Snabba på! Det är på G!
Okej.
Färdiga? Ta dem!
Visa händerna! Få se dem!
Still!
Klart!
Det är inte Verone och Fuentes.
Inte Verone och Fuentes?
Var är de?
Sväng vid Tarpon Point.
Det finns inget flygfält där.
Vad då flygfält?
Brian?
Var håller du hus?
- Det är en ny plan.
- Vad?
Mötesplatsen är Tarpon Point-
avfarten, inte flygfältet.
- Vad säger du?
- En ny plan.
Brian?
Brian, är du där?
Helvete!
- Vad är det?
- FBI är på fel ställe!
Brians kvinna är ensam med Verone!
Så...?
Brian kommer inte!
Släpp ut honom!
Öppna!
Skynda på!
Var är resten?
I andra bilen.
- Var är den andra bilen?
- På väg.
På väg?
Där är dina pengar.
Du vet inget
om stormningen av mitt plan?
Jag har bara berättat
för en person om flygfältet.
Tullens agenter
är verkligen snygga, inte sant?
Ta ombord henne.
- Kom.
- Gå på båten.
Göm bilarna. Gör dig av med honom.
In i bilen.
Här slutar det.
Jag gillar dig.
Men jag måste ändå döda dig.
Det är mitt jobb.
Vad är det?
Barstow!
Nu blir det tufft!
Kör.
Kom.
Du lurade mig.
Du gjorde ett misstag.
Elva och en halv må*** och en miss.
Ta ner henne.
Vi ses snart.
Jag trodde du var död.
Tack för att du räddade mig.
Vad gör du?
Ser Verone en helikopter
eller tullbåt är hon död!
Båt...
Bil... Båt.
Du gör väl inte vad jag tror?
Jag tänkte det. Täcker du mig?
Spänn fast dig.
Gör som på bio!
Det ska göras storslaget!
Håll i dig!
Brian, du är galen!
Vad gör du?
Jag bröt armen.
Ta pistolen.
Det är ***, Carter.
Är du okej?
Ja...
Jag mår bra.
Vi har honom.
Vi har honom. Vi kryper ut.
USA: S TULL
Det var det.
Så det fanns totalt tre väskor?
De tre från båten?
Vi är okej?
Strukna ur polisregistret?
Ni gjorde vad ni skulle,
ni är strukna.
Kanske var det sex väskor.
Vi kan säga att vi är kvitt.
Agent Dunn!
Vi har mer bevis.
Vi tar in dem.
Tappa inte tvålen, polaren.
Han dödar dig när han kommer ut.
Han kommer inte ut.
Vi ses snart.
- Tror du han kommer ut?
- Han kommer ut.
På riktigt?
Era lockbeten är släppta.
En bil väntar på er ute på vägen.
Ha inte sönder den.
Tack Bilkins, du är schyst.
Tack för att du höll koll.
Litar du på mig nu?
Du är grön.
Förlåt.
Trevligt att jobba ihop.
Det samma.
Jag kanske måste stanna i Miami
och hålla koll på dig.
Du vet vad jag menar.
Ska du ta det lugnt i Miami?
Jag älskar Miami.
I Miami är de vilda och galna.
Öppna ett garage tillsammans.
Ett garage? Hur skulle vi kunna det?
Dina fickor är inte tomma.
Och vi är ju inte
så hungriga längre.