Tip:
Highlight text to annotate it
X
TEXTNING AV NO_CHILLS
CORRECTED BY SURRINA & GOTTEE911
2014
DEN HÄR FILMEN ÄR BASERAD PÅ EN SANN HISTORIA
Hör upp! Ni alla nya negrer, ni kommer
att delta i skördespelet.
Det är mycket enkelt! Jag vill
att ni tar er kniv...
och lyfter upp sockerröret;
få den "att sjunga".
Hacka av sockerbetan.
Skär av änden... rensa stjälken.
Kasta den på hög... så att den
kan återplanteras.
Sockerrören kommer inte att hoppa upp
och bita er, så var inte blyga nu.
Skynda er pojkar, skynda!
Dåså... dåså.
Till sängs, läggdags.
Kryp ner, pojk.
Kom här.
Ge mig en ***.
- Jag älskar er.
- Jag älskar dig också, Pappa.
Sov gott.
Jag tar den här.
Jag vill inte höra mer ljud.
God natt.
Tre veckor och två dagar.
Det är seden.
Jag undrar vad du skulle
göra utan mig?
Jag skulle inte vara sysslolös.
Älskling, det ger bra med pengar.
Bara jag inte skulle behöva dela din matlagning
tillsammans med andra människor.
Det behöver du inte.
Kom här.
Var snäll mot Mor.
Okej, Alonzo?
Kan jag gå en ***, snälla du? Tack.
- Ta det försiktigt på resan, älskling.
- Var försiktig.
Redo?
- God Dag, Mr. Nortap.
- God Dag.
Det var som fan... där är han.
Mr. Northup! Jag har två gentlemen här
vilka du borde bekanta dig med.
Misters Brown och Hamilton.
Sir...
Mr. Northup, de här två herrarna efterfrågar
lysande talanger i grannskapet-
och jag skulle just nämna till dom
att; Solomon Northup-
är en mästare på violin!
- Det är han verkligen.
Mr. Moon är överförtjust.
Men hänsyn till hans älskvärdhet
och din blygsamhet-
skulle vi kunna besvära dig och
din tid med att samtala, sir?
Självfallet.
Sir.
- En cirkus?
- Det är vår vanliga arbetsgivare.
Bolaget finns för närvarande
i staden Washington.
Uttrycket: "cirkus" är ett alldeles
för snävt ord för att beskriva-
det begåvade och uppsluppna sällskap
som vi reser tillsammans med.
Det är ett spektakel, olikt allt
tidigare har setts.
Varelser från det mörka Afrika vilka ännu är
osedda av den civiliserade, vita mannen.
Akrobater ifrån Orienten, vilka utför konster
på de mest häpnadsväckande sätt.
Och jag själv är assistent åt Mr. Brown;
en internationellt, erkänd utövare-
...som trollkarl.
Vi båda är på väg tillbaka till bolaget-
efter ett kort uppehåll, då vi har samlat in en
mindre intäkt från våra egna utställningar.
Skälet till vår förfrågan till Mr. Moon...
Ja... vi har haft en djävulsk tur till att lyckas
skaffa fram musik för vår underhållning.
Talangfulla män verkar det vara ont om.
Tack, sir...
Om vi kan övertala dig att följa med oss så
långt bort som till Washington-
så skulle vi kunna ge er 1 dollar för
varje dags tjänster-
och tre dollar för varje kväll då ni spelar.
Dessutom, så skulle vi vilja ersätta er-
för era utgifter när ni återvänder
hit till Saratoga-
för de kommande två veckorna,
från och med idag.
Välkommen till Washington, Solomon.
Tack.
God Dag.
- Jag tycker att det är för mycket!
- Någon skulle säga att det inte är tillräckligt.
Solomon...
Fyrtiotre dollar... allt åt dig.
Det... det är mycket mer än
vad min egen lön är.
- För vår mest inkomstbringande vecka.
- Skål!
- Skål!
- Skål!
En till vända.
Er generösitet...
är... anmärkningsvärd.
- Och dina talanger är otvivelaktiga.
- För Solomon!
- Skål.
Skål.
Det är okej så, Solomon.
Det finns ingen skam i det.
Ingen skam alls.
Hamilton, vi måste skynda oss.
Han köpte för många drycker, inte sant?
Jag är så ledsen...
Vi hörde det inte.
Vi gör det inte.
Låt honom sova, Hamilton.
En god natts vila.
Och för imorgon...
Imorgon, imorgon så kommer du att
må lika bra och vara utvilad...-
som att Jorden skulle vara ny igen.
Hamilton! Det finns inget mer som
vi kan göra för honom.
Så synd då.
Nåja min pojk, hur mår han nu då?
Jag heter...
Jag heter; Solomon Northup.
Jag är en fri man.
Hemmahörande i Saratoga, New York.
Min Fru och barn är också hemmahörande
där, och lika fria som jag.
Och ni har ingen som helst rättighet alls
till att hålla mig fängslad...
- Du är inte nån fri man.
- Och jag lovar dig...
Jag lovar er att när jag blir friad, så kommer
jag att få rätt för det här misstaget!
Lös det här då.
Visa upp dina papper.
Du är ingen fri man.
Och du kommer inte från Saratoga.
Du är från Georgia.
Du är inte en fri man.
Du är inget annat än... en Georgia-flykting.
Du är bara en...
En flykting-neger från Georgia.
Du är en slav!
Du är en Georgia slav!
Är du en slav?
Nej.
Hjälp mig!
Hjälp mig!
Någon, hjälp mig!
Det där som du har på dig,
är bara tras-paltor.
Du behöver bättre kläder.
Seså. Sätt på dig den.
Så där, ja...
Så bra.
Så bra.
Ska du inte visa uppskattning?
- Nej! Den fick jag av min Fru.
- Tras-paltor.
Tras-paltor.
Fortsätt... tvätta er.
Pojken också... rengör honom.
Skrubba ordentligt.
Vet du när Mor kommer?
- Tysta honom!
- Mor! Mor!
Tyst! Tyst.
- Mor!
Tyst! - Tysta ner honom!
- Mor!
Din Mor kommer, jag kan svära på det,
men du måste vara tyst.
Var tyst!
Vi behöver ett sympatiskt öra.
En möjlighet till att förklara vår situation...
Vem tror du har ett sympatiskt öra?
De två män vilka jag reste tillsammans med.
Jag är säker på att de letar
efter mig för tillfället.
Jag är säker på att de istället sitter
och räknar pengarna-
som de fick för att de förde dig hit.
De var inga kidnappare.
De var artister.
- Likasinnade konstutövare.
- Du vet det?
Vet du säkert vilka de var för några?
I verkligheten, så ska vi transporteras söderut.
Till New Orleans, tror jag det blir.
Efter att vi har anlänt, så kommer vi
att ställas ut på marknaden.
Och efter det...
Nåja, en gång i en slav-stat så tror jag
att det bara finns en utväg.
Nej.
Jag säger det inte för att ge dig tomma
förhoppningar, John...
För oss allihopa. För oss allihopa så
vill de inget annat än det!
Fast John blev inte kidnappad.
John har kvarhållits här som del av
en skuld, det är allt.
Master behöver betala av sin skuld,
och därefter ska John bli hämtad-
- Pojk, våra Master kommer inte till oss.
- Nu så... John är ledsen för er alla-
men det är så det är. Vart ni alla åker,
så åker ni inte utan John.
- Mor!
- Randall.
Mor!
Mår du bra?
Kom här, kliv upp!
- Ja sade, kliv upp!
- Nej, nej...
Jag orkar inte höra hennes prat.
Du ska gå till bakgården.
- Nej, jag är inte säker på...
- Bekymra dig inte alls.
Vi ska bara ta en kort tur,
Det är allt.
Du vill väl inte skrämma barnen
över en båt-färd, eller hur?
Johns Master ska betala av hans skuld.
Johns Master kommer för honom.
Jag vill inte höra ett end ord,
ifrån någon av er.
Inte ett ord.
Nej!
Okej, kom här!
Kom!
Kom barnet, kom.
Kom, rör på er!
Kom här, kom! Upp, upp för trapporna.
Framåt!
Kom, vi går.
Kliv upp!
Kom, rör på er!
- Okej, vi går!
- Rör på dig, pojk!
Ta ner honom!
Hallå, du! Kom här, kliv upp!
Sätt dig där nere, just där.
Kom.
Precis där. Sätt dig.
Morska upp er och var inte så dystra.
Om du vill överleva, gör och säg
så lite som möjligt.
Säg inte åt någon vem du egentligen är-
och säg inte att du kan läsa och skriva.
Om du inte vill bli en död neger.
Håll käften.
Jag tycker att vi ska slåss.
Besättningen är ganska liten.
Vi skulle klara det om vi var väl förberedda,
då jag tror att de är välbeväpnade.
Vi tre kan inte stå emot en hel besättning.
De resterande av oss är negrer-
uppfödda och uppfostrade till att vara slavar.
Niggrer har inte mage för att kunna slåss.
- Inte en enda fan.
- Allt det jag känner till-
är vart än vi än är på väg, hade det varit
bättre att längta efter döden.
Överlevnad handlar inte om en säker död,
utan om att hålla huvudet nere.
För några dagar sen, så var jag
tillsammans med min familj-
... i mitt egna hem.
Nu säger ni mig att allt är förlorat.
“Säg inte åt någon vem du egentligen är”
om jag vill överleva.
Nåja, jag vill inte överleva.
Jag vill leva.
Han har det bättre.
Bättre än oss.
Jag kan inte se den.
Clemens!
Clemens Ray!
Master Ray, sir!
- Vem har befälet här?
- Jag är Kaptenen!
Jag är Mr. Jonas Ray.
Min advokat har dokument som styrker...-
...att Negern som heter;
Clemens Ray är min ägodel.
Jag vet inget om den här.
Du befalles att återföra ägodelen-
omedelbart eller annars bli
åtalad för stöld.
Frige honom!
Master!
Clemens?
- Tillbaka!
- Clemens!
Clemens!
Clemens!
Mr. Parker?
Åh, Mr. Northup.
Mrs Northup... Mr. Solomon,
får jag visa er en ny scarf?
- Den är av rent silke, fransk typ.
- Vi behöver mat på vägen-
för Mrs resor. Inget annat.
Har ett år redan gått?
Är ni på väg till Sandy Hill?
- Ja, det är jag.
- Isåfall har jag det rätta här.
Någonting som passar din stil-
men är tillräckligt hållbar för din
rundresa på 65 kilometer.
- Den är vacker.
- Vad kostar den?
Vi tar den.
Barn, kom och se vad er Far
nyss har köpt åt mig.
Ett ögonblick, sir och du ska bli betjä***.
- Mr. Parker?
- Sir?
Om jag får diskutera priset...
Ursäkta mig, Solomon.
En kund väntar på sin tur.
Välkommen, sir.
Handla, men tänk på din plånbok.
- Bry er inte om den här gentlemannens nonsens.
- Jasper!
Jag ursäktar för att jag tränger mig på, sir.
Du tränger dig inte på.
- God Dag, sir.
- God Dag.
Jasper, ut med dig!
Mycket bra.
Få se här... Eliza!
Stå upp när du hör ditt namn.
Eliza?
Lethe!
John!
Oren.
Platt!
Platt?!
Ställ dig upp.
Du passar in i beskrivningen. Varför svarar
du inte då du ropas upp?
- Jag heter inte Platt. Jag heter...
Du heter Platt.
Kapten, för iväg dessa *** till min vagn.
Jag tror nog att jag har nåt som ni
gillar här i rummet.
Följ mig, snälla ni.
Ja... nu.
Inspektera dom för ert nöjes skull, men...-
jag vill att ni tittar noggrant på
den unge Ezra härborta.
Otroligt starka lemmar! Jag har aldrig
nånsin tidigare sett nån som han.
Och den här makalösa varelsen.
Kan ni tro det?
Ett fint husbiträde åt en man,
eller hur Ma'm?
Inspektera för ert nöjes skull. Ta er tid.
Ta för er av förfriskningarna.
Gentlemen, vad fångar ert intresse?
Den här pojken?
Öppna din mun. Öppna, brett!
Titta där. Han har aldrig varit sjuk
en enda dag i sitt liv.
Och jag uppskattar verkligen Martha,
hon är utmärkt på bakverk.
Åh, Mr. Ford?
Utmärkt att ses, sir. Vad fångar ert intresse?
Den här pojken... Rodney?!
Hur mycket kostar Platt och Eliza?
Åh, jag förstår...
Ettusen för Platt; han är en neger
av anmärkningsvärd talang.
Det kan jag försäkra er om.
Sjuhundra för Eliza.
Mitt generösaste pris.
- Kan ni ta det kontant?
- Snälla, sir...
- Självfallet...
- Snälla sir, dela inte upp min familj.
- Ta mig inte om ni inte också tar mina barn.
- Eliza, tyst med dig!
Jag kommer att vara er mest trofasta slav-
den mest trofasta slaven som
någonsin har levt-
men jag vill inte att du delar på oss...
- Snälla!
- Sluta!
Randall, stig framåt. Kom... kom.
Ser du hur smidig pojken är?
Som en fräsch frukt.
Får jag låna din käpp, en stund?
Se på detta; Randall...
Hoppa, hoppa, spring, spring!
Mycket bra!
Högre!
Ser du?
Han kommer att växa upp till
att bli en fin best.
- Hur mycket kostar han?
- Sexhundra för pojken.
Det är jämnt och prutat.
- Avgjort.
- Lysande!
Ett ögonblick, snälla du.
- Mr. Ford?
- Snälla.
- Eliza!
- Hur mycket kostar den lilla flickan?
Du har inget behov av henne.
En så ung ger er inga intäkter.
Nej, nej och nej. Jag kan inte sälja flickan.
Det finns massor av pengar att
göra från henne.
Hon är en skönhet. En från ursprungs-rasen.
Ingen av era vanliga bomullsplockande niggrer,
vilka har tjocka läppar och stora skallar.
Det är ju hennes barn, mannen.
För Guds skull, är du inte det
minsta sentimental av dig?
Min sentimentalitet sträcker sig inte längre
än till bredden av ett mynt.
Tar du dessa, Mr. Ford,
eller avstår du allihopa?
Snälla, snälla...
- Jag tänker ta Platt och Eliza.
- Sålda; Eliza och Platt!
Jag går inte utan mina barn.
Du får inte ta dom!
Nej, nej!
Mr Ford... med nöje.
Förde du hit alla dessa negrer?
Två av dom?
- Har du två?
- Mr. Chapin...
Den här gråter ju.
Varför gråter hon?
- Hon separerades ifrån sina barn.
- Åh, kära nån...
- Det kunde inte hjälpas.
- Stackars, stackars kvinna.
- Mr. Chapin?
- Ja, sir.
Imorgon så tar du de här två upp till kvarnen,
och sätter dem i arbete!
Ta hand om dom för tillfället;
laga till dom en måltid, och låt dom sen vila.
Ja, sir.
Kom här, kom. Söla inte.
Något att äta och sen vila;
snart har du glömt bort dina barn.
För alla er ruttna negrer som inte vet om det,
så heter jag; John Tibeats-
och jag är William Fords ansvarige snickare.
Ni ska hänvisa mig som "Master".
Mister Chapin här, är Planteringens
föreståndare...-
och nu så ska ni hänvisa honom-
...till Master.
Nu så, klappa era händer.
Så här:
Kom igen.
Kör igång.
Klappa era händer.
Negern sprang, negern flög fram
Negern slet sönder sin tröja i bitar.
Spring neger spring snabbt, innan
Slavpatrullen dig tar
Spring neger spring fort,
bäst att du försvinner
Just så.
Negern springer, se så fort han springer
råkar köra huvet i ett getingbo.
Spring neger spring fort, innan
Slavpatrullen dig tar
Spring neger spring fort,
bäst att du försvinner
Spring neger spring fort, innan
Slavpatrullen dig tar
Spring neger spring fort,
bäst att du försvinner
Vissa säger att *** inte stjäl
Jag fångade tre stycken i mitt majsfält
En har en hink. En annan, en påse har.
En fick ett rep som hängdes runt hans nacke
Spring neger spring fort, innan
Slavpatrullen dig tar
Spring neger spring fort,
bäst att du försvinner
Spring neger spring fort, innan
Slavpatrullen dig tar
Spring neger spring fort,
bäst att du försvinner
Hej Mr. Slavpatrull, fånga mig inte
Fånga neger där bakom trädet han står
Spring neger spring fort, innan
Slavpatrullen dig tar?
Spring neger spring fort,
bäst att du försvinner
Spring neger spring fort, innan
Slavpatrullen dig tar?
Spring neger spring fort,
bäst att du försvinner
Jag är Abrahams Gud, och Isaks
Gud och Jakobs Gud.
Och när flera andra hörde talas om detta,
så förvånades de av hans lära.
När en av dom som var advokat-
frågade en sak, vilket lockade honom...
Ån är tillräckligt djup för att
kunna segla igenom-
...även med en fullastad båt.
Avståndet från arbetsplatsen
till det yttre inloppet-
är många kilometer kortare längs
med vatten än till land.
Jag antar att kostnaden för transporten
skulle kunna bli betydligt mindre...
- "Betydligt mindre?"
- Om vi använder oss av vattenvägen.
Är du en ingenjör eller en neger?
Är du en ingenjör eller en neger?
- Låt mannen få säga sitt.
- Det är en listig plan.
Många ingenjörer har funderat på samma listiga
planer. Den här farleden är alltför grund!
Jag tror att åbottnen är mer än
4 meter som djupast.
Vattenleden är djup nog för en skorv.
En grupp negrer kan rensa upp den.
Och vad vet du om transporter och
markförskjutning?
Jag har arbetat med Champlain kanalen-
på sektionen som William Van Nortwick
var föreståndare över.
Med mina intäkter så anlitade jag flera,
effektiva karlar till min hjälp.
och jag tog över kontraktet för transporten
av stora timmerflottar från-
Lake Champlain till Troy.
Jag måste erkänna att jag är imponerad,
även om du inte är det.
Samla ihop en grupp, så får
vi se vad du kan göra.
Nåja, jag är glad. Du är en förebild.
Varför dröjde du?
- Tack, Master Ford.
- Nej, tack själv.
Jadå!
Hej, Mr. Platt.
Tack så mycket, Master Ford.
Jag ska tacka dig...
Det är det minsta som jag kan göra.
Mitt hopp är att den ger oss mycket
glädje under flera år.
Eliza.
Eliza.
Sluta!
Lägg av med ditt snyftande!
Du dränks i sorg. Du kommer
att drunkna i det.
Har du nånsin slutat gråta för dina barn?
Du är tyst, men kommer du nånsin
låta dom försvinna ur ditt hjärta?
...de är ju av mitt eget kött...
- Vem är det då som är besvärad?
Upprör jag Master och Mistress?
Bryr du dig mindre om min förlust,
än om deras välbefinnande?
- Master Ford är en hyvens man.
- Han är en slavdrivare!
- Men under omständigheterna...
- Under omständigheterna är han en slavdrivare!
- Men du skor dig på honom...
- Nej.
- Du frodas i hans välgärningar.
- Jag överlever!
Jag går inte ner mig i osämja!
Jag erbjuder mina färdigheter till Master Ford.
Jag är öppenhjärtlig, ända tills
att friheten finns där!
Ford är din möjlighet.
Tror du inte själv att han
vet om vem du är?
Men han gör ingenting för dig.
Ingenting.
Du är inte bättre än livegen boskap.
Kalla på honom. Kalla och berätta om
dina tidigare omständigheter;
för att se vad det ger dig... Solomon.
Så du har alltså gått in i rollen som Platt?
Hela min rygg är deformerad av ärr från-
mina protester för frihet.
- Anklaga mig inte..
- Jag anklagar dig inte.
Jag kan inte anklaga.
Jag har gjort så många, oärliga
saker för att överleva.
Och trots allt så har jag hamnat här...
Det är inte bättre än då jag
stod upp för mig själv.
Gud måste förlåta mig.
Solomon, låt mig gråta över mina barn!
Den där som finnes, och är ödmjuk,
då detta lilla barn,
som är den samme och störst i
Himlens Kungadöme.
Och den som också skall mottaga...
ett sånt litet barn i mitt namn...
Jag kan inte ha en sån deprimerad här.
Men den som motsätter sig en av de små
som trodde på mig, vore det bättre-
att en kvarnsten hängdes runt hans nacke,
och att han sedan dränktes i havets djup.
- Amen.
- Amen...
Sätt brädorna tätt ihop.
- Det är täta, sir.
- Nej, det är de inte.
Brädorna är lika tätt sammanfogade, såsom
den smidiga huden av ett fjolårsföl.
Kallar ni mig en lögnare, pojk?
Det är ur mitt perspektiv, sir.
Från det du står kan du se annorlunda på saken.
Men mina händer misstar sig inte.
Jag säger bara, att du ska använda dig
av alla dina sinnen innan du dömer.
Åh, kära nån... du är ett odjur.
Du är en hund... som inte följer instruktioner!
- Jag gör som jag har blivit anvisad, sir.
- Du ska vara uppe på morgonen.
Du kommer att få en låda *** från Chapin-
...och sätta upp brädorna på ett riktigt sätt.
- Ja, sir.
Du måste få panelbrädorna att bli täta.
Vart ska jag gå, sir?
Solomon!
Solomon!
Solomon!
Solomon!
Jag sade att jag gjorde min Masters välgärning.
Förstår du?
Och under nio års tid, så lyckliggjorde han mig
med bekvämligheter och lyxigheter.
Silkestyger, juveler och till och med...
tjänare som väntade på oss.
Sådant var vårt liv-
och den här vackra flickan
som jag fick åt honom.
Men Master Berrys dotter...
Hon såg alltid på mig med en ovänlig blick.
Hon hatade Emily trots att hon och Emily
är av samma kött och blod.
När Master Berrys hälsa blev sämre, så
övertog hon styret över hushållet och-
till ***, fördes jag iväg till staden
under den falska förespeglingen...
av att jag skulle få mina papper på frihet.
Mina stackars barn.
Jag trodde att jag hade sagt åt dig att
påbörja sätta upp panelbrädor?!
Ja, Mästare. Jag håller på med det,
men dessa har bytts ut.
Sade jag inte åt dig igår kväll
att hämta en spiklåda?
Och det gjorde jag också;
Förbannade dig! Jag trodde
att du visste nånting?!
Jag gjorde ju som du anvisade mig till.
Om det är nåt som är fel, så är
det dina anvisningar.
Du din svarte djävul!
Du din...-
förbaskade...-
svarte djävel! Ta av dig kläderna!
Av med kläderna!
Det gör jag inte!
Du...
Du kommer inte att leva...-
för att se ännu dag, neger!
Gud, hjälp mig!
Monster!
Hjälp! Någon, hjälp mig! Hjälp!
Hjälp! Någon...
Hjälp!
Hjälp mig!
Hur är det fatt?
- Hur är det fatt?
- Mästare...
Master Tibeats vill piska mig för att jag
använde spikarna som du gav mig.
Detta är inte avklarat.
Jag ska ha kött...-
och jag ska ha alltihop av det.
Skapa inte uppståndelse.
Lämna inte Planteringen. Om du ändå försöker,
så finns det ingen som skyddar dig.
Stanna här.
Gentlemen? Den som än rör negern
är en död man.
Jag är den här planteringens övervakare-
och vet att William Ford är belå*** på Platt.
Ifall ni hänger honom, så
förlorar Ford sin skuld.
Du har ingen rätt till hans liv.
För er båda två...-
om ni aktar er egna säkerhet...
Så säger jag, försvinn!
Du har inget skäl till det!
Platt är min, och min till att göra
vad jag vill med.
Om du bara så rör vid honom...
Sam! Hämta åsnan.
Hämta Master Ford.
Jag tror att Tibeats lurpassar på ägorna
nånstans. Han ta död på dig-
och kommer att försöka göra så.
Det är inte längre säkert för dig här.
Och jag tror inte heller du kommer att vara
passiv ifall Tibeats attackerar dig.
Jag har överfört min skuld till Edwin Epps.
Han kommer att ta ansvar för dig.
Mästare Ford?
Du måste känna till att jag inte är en slav.
- Jag vill inte höra det från dig.
- Innan detta, så kom jag till dig som en fri man.
Jag försöker att rädda ditt liv!
Och... jag har en skuld att tänka på.
Den är nu överförd till Edwin Epps.
Han är minsann en hård man. Han är stolt
över att vara en: "neger-brytare."
Med sanning, så hade jag inte kunnat
hitta någon annan som ville ha dig.
Du har skapat ett rykte om dig själv.
Under vilka omständigheter som än hände,
så är du en anmärkningsvärd neger, Platt.
Jag är tyvärr rädd för att inget
gott kommer ur detta.
"Och den betjänt...-
som kände till Herrens vilja...
Som kände till Herrens vilja!
och icke förberedde sig själv...
Icke förberedde sig själv!
som man bör efter Hans vilja
ska bli piskad med många ränder...
Hörde ni det?
"Ränder"
Den neger som inte lyder sin Herre -
som är hans Master, förstår ni?
Den negern ska bli piskad och få många ränder.
"Många" betyder väldigt många rapp.
Fyrtio, etthundra...-
etthundra och femtio rapp...
Det är beskrivningen!
Plocka bomullen.
Fortsätt nu!
Kom!
- Mana på negrerna!
- Plocka bomullen.
Fortsätt framåt nu-
förstår ni?
Kom här!
Hundratio kilogram av Bob.
Hur mycket fick James?
Hundratrettiotre kilogram.
Det är riktigt bra, pojk.
Det är riktigt bra.
Åttiotvå kilogram av Platt.
Hur mycket kan en genomsnittlig
neger plocka per dag?
- 90 kilogram.
- Då är negern knappt medelmåttig.
Tvåhundratrettio kilogram av Patsey.
Tvåhundratrettio...
Ni karlar har ingen skam i kroppen
som låter Patsey plocka, va?
Den dagen är ännu inte här, då hon plockar för
mindre än tvåhundratrettio kilogram.
Fältets Drottning, som hon är.
- 63 kilogram...
- Jag är inte färdig, Treach.
Är jag inte skyldig i att frodas över det
arbete som Patsey har utfört?
Ja, sir.
Förbannade Drottning.
Född och uppvuxen för fältet.
En neger bland andra negrer-
och Gud har gett henne till mig.
Det är var en lektion av mödan för de
rättfärdigades levebröd.
Ni ska alla vara uppmärksamma på det.
Allihopa!
Nu så, Treach. Tala nu.
63 kilogram av Phebe.
Hon plockade bara tjugo kilo igår.
Hon får gå.
Nittiotre kilogram av George.
Hur mycket plockade han igår?
- Hundrafyra kilo.
- Inte tillräckligt.
Kom här, ungen.
- Kom här.
- Kom pojk, rör på dig!
Kliv upp! Ikväll så dansar vi!
Kliv upp!
Hämta din fiol, Platt! Gå!
Kom här!
Kom, Platt!
Kom här!
Kom igen! Var är er munterhet?
Rör på fötterna.
- Sälj henne!
- Vad är detta?
Du ska sälja negressen!
Sälja lilla Pats?
Hon plockar med större smidighet
än någon annan neger här!
- Välj en annan som får gå.
- Ingen annan.
Sälj henne!
Det ska jag inte!
Du ska ta bort den där svarta slynan från de här
ägorna, eller så åker jag tillbaka till Cheneyville.
Ska du åka tillbaka dit
där jag fann dig?
Ställ dig inte emot Patsey, min kära.
Därför att jag kommer att göra mig av med dig,
innan jag gör mig av med henne!
Vad tittar ni på?!
Förbannade kvinna!
Jag tänker inte låta mitt goda
humör tyna bort.
Det tänker jag inte.
Dansa!
Dansa, sa jag!
Kom igen!
Lägg an på takten, Platt.
Spela på, pojke!
Platt?
Ja, Mistress?
Kan du ta dig till Bartholomews?
Det kan jag, ma'am.
Detta är en lista på varor och andra saker.
Du tar emot dessa och återvänder genast.
Ta på dig din slavbricka.
- Säg åt Bartholomew att lägga den till vår skuld.
- Ja, Mistress.
Var kommer du ifrån, Platt?
- Det har jag redan berättat för dig.
- Berätta det igen.
- Washington.
- Vem var din Master?
- Mästarens namn var; Freeman.
- Var han en bildad man?
- Jag tror det.
- Lärde han dig att läsa?
Ett ord här och där-
...men jag förstår inte skriven text.
- Bekymra dig inte med det.
Samma sak som för resten av er: Mästaren förde
er hit för arbetet. Det är allt...
Och mer gnäll så lär jag er hundra piskrapp.
Kom här, pojk.
Kom.
- Vart är du på väg, pojk?
- På väg till...
Bartholomew... jag blev
utskickad av Mrs Epps.
Då är det bäst att du ger dig iväg.
Ta dig dit fort.
- Några problem på vägen?
- Nej, Ma'm.
Inga problem.
- Platt Epps, God Söndagsmorgon.
- God Morgon, Master Shaw.
Jag har skickats av Master för att hämta
hem Patsey. Får jag träffa henne?
Det får ni.
Ursäkta mig, Mrs Shaw.
- Neger Platt...
- Patsey, Master vill att du återvänder.
Detta är Sabbats dagen. Det är fritt
för oss alla att ränna runt.
Men Mästaren har skickat mig för att hämta dig,
och han var bestämd med att inte slösa tiden.
- Dricker ni té?
- Tack Fröken, men det vågar jag inte.
Tror ni verkligen att Master Epps förfäran lättas,
om ni återvänder snarast?
Är oro inte hans ständiga tillstånd?
Sitt... sätt er ned och drick det
té som erbjuds er.
Vad har Epps för bekymmer?
Det vill jag helst inte säga...
Lite skvaller på Sabbaten är bara bra.
Lite för mycket gör inget.
Som ni förstår så kan; Master Epps-
...vara en man av en hård fattning.
Du vet ju om att han starkt
ogillar din äkta man.
Det gör han.
Mästare Epps har fått uppfattningen-
om att Mästare Shaw är...-
något av en kvinnotjusare.
En grundlös föreställning, utan tvivel.
Inget tvivel... om det inte är sprunget
ur sanningen självt.
Jag vill inte vara respektlös.
"Han" har inte hört dig.
Jag vill inte vara respektlös mot er, Mrs.
Ha! Du behöver inte oroa dig
för mina känslor.
Jag har inte fått känna på ett enda
piskrapp på många år.
Jag har heller aldrig arbetat ute på fältet.
Där jag en gång betjänade, så har jag
nu andra som betjänar mig.
Min kostnad för att vara Master Shaw...-
är att jag visar upp hans tillgivenhet utåt,
och njuter av hans falska trofasthet.
Om det håller mig borta ifrån bomullsplockande
negrer, så är det bra.
Ett litet men rimligt pris att betala, säkerligen.
Jag förstod vad det innebar att vara föremål
för Masters förkärlek till underligheter.
Ett lustfyllt besök på natten-
eller ett besök av piskan.
Ta det bara lugnt, Patsey;
för Herren kommer att ta hand om Epps.
Så småningom så kommer Herren att
ta hand om dem alla, då-
...Pharos förbannelse är ett värre exempel på
vad som väntar Plantagens grundare.
Det här är trevligt.
Patsy?
- Patsey!
- Titta inte åt honom. Fortsätt bara.
- Patsey...!
- Jag hittade henne, Mästare-
och förde henne tillbaka hit så
som ni hade anvisat.
Vad sa du nyss till henne?
Vad sa du till Pats?
Inga ord har uttalats, inga
tyngda av konsekvens.
Lögnare! Förbannade lögnare!
Jag såg att du pratade med henne.
Säg mig!
Jag kan inte tala om det som hände.
- Jag ska skära av din svarta strupe.
- Master...
- Kom hit!
- Master, jag förde henne tillbaka...
- Jag sa; kom hit!
- Jag förde henne tillbaka, som ni...
- Kom hit!
- Kom här!
Jag fick tag i henne, som ni anvisade om.
Håll dig undan ifrån Patsy, pojk!
Master...
Detta är Herrens dag...-
och inga riktiga Kristna håller på så här.
Det måste jag medge dig-
...men i all äremodighet-
hjälp din Master på fötter.
Vad är det för bekymmer?
Master Epps tror att Patsey och jag talade
med varandra fast inte gjorde det.
Jag försökte att förklara, men det urartade.
Vad är detta? Varför kan du inte fira Sabbath
utan att hålla ögonen på henne?
- Vänta lite...
- Du är utan tvekan ett fanskap.
En smutsig, Gudlös barbar.
Min säng är för helig att dela med dig.
- Vad är det han har sagt?
- Om ditt oförskämda sätt.
Och vad vet han om det?
Jag har inte ens talat med honom idag.
Du är en ljugande neger, Platt.
Har jag?
Har jag?
Där är all sanning som han har.
Förbannade neger.
Patsy?
Ta en paus från dansen.
Kom och smaka vad jag har bakat åt er.
- Tack, Fröken.
- Tack, Fröken.
- Tack, Fröken!
- Tack, Fröken!
- Tack, Fröken.
- Du får ingen, Patsey.
Förstår du det?
Såg du den där fräcka blicken
som hon gav mig?
- Jag ser inget förutom det att hon vänt sig bort.
- Är du blind eller nonchalant?
Det var ett hatfyllt förakt.
Det fyllde hela det svarta ansiktet.
Du säger mig att du inte såg det,
för att du valde att inte se det-
då du tror att det jag säger är lögn.
Vad det än var så gick det förbi mig.
Är det på det sättet som du
beter dig med negrerna?
Du låter alla din onda tankegångar frodas i dem.
Se på dem.
De förorenar sig med det;
De förorenar sig med hat.
Om du låter det vara, så kommer det så småningom
till oss under den mörka natten.
Vill du ha det så?
Vill du att de svarta djuren ska skära upp oss,
såsom grisar när vi ligger och sover?
Nej...
Du är omanlig av dig.
En förbannad eunuck kan man säga.
Om du inte står upp för mig, så ber jag att
du åtminstone är för din egen ras-
och slår ut varje oren tanke ur dom.
Slå ut det ur dom!
Ät!
Ta för er tills ni blir mätta-
...och sen ska vi dansa.
Jag sa: ät!
Platt...
Platt, är du vaken?
Det är jag.
Jag har en önskan.
En vänlig gärning.
Jag har hållit den gömd ifrån Mistress.
- Lägg tillbaka den!
- Den är din, Platt.
Av vilket skäl?
Allt vad jag vill är:
...att få dö.
För mig till utkanten av träsket-
och skär av min hals där. Håll mig
nere under vattnet...-
ända tills jag är livlös.
- Begrav mig i min döda ensamhet.
- Jag tänker inte göra nåt sånt.
- De... de blodiga detaljer som du säger...
- Jag har funderat på det länge och mycket.
Det är din ångestfyllda sida-
...inget annat.
Hur kan du gå ner dig i sånt elände?
Hur kan du inte veta?
Jag har ingen tilltro till detta livet.
Om jag inte kan köpa barmhärtighet från er,
så ber jag om det.
Det finns andra därute.
- Be dem.
- Jag ber dig!
Varför vill du anförtro mig en förbannelse
med en sån ohelig önskan?
Det finns en Gud här!
Gud är barmhärtig...-
och han förlåter obarmhärtiga handlingar.
Det blir inget Helvete för dig.
Gör det.
Gör det jag inte själv har kraften till att göra.
Det är en farsot.
- Bomullsmask.
- En farsot! Den är fan Biblisk.
I två säsonger, så har Gud skickat mig farsoter
bara för att straffa mig.
Vad har jag gjort för att Gud ska hata mig?
Det är de Gudlösa arbetarna.
De gjorde detta mot mig.
Jag gav dom Guds ord och som barbarer
de är, gav de mig Guds förakt.
Förbannade er!
Förbannade er!
Förbannade ni allihopa!
- Domare?
- Mr. Epps.
Jag är mycket ledsen över att få
höra talas om din olycka.
Priset motsvarar inte din oro.
Hör på.
Ni tillhör Domare Turner för säsongen.
Och det gör ni-
tills att min skörd är färdig.
Var nu inte respektlösa mot mig-
och för inga Bibliska farsoter mot
honom. Förstår ni?
Annars kommer jag att flå skinnet av er.
Kliv av.
Kliv av verandan, kliv av verandan!
Platt heter ni?
- Ja, sir.
- Har ni skördat sockerrör nyligen?
- Nej, sir. Det har jag inte.
- Du har ett naturligt handlag.
- Är du bildad?
- Nej, sir.
Negrer är anlitade för att arbeta,
inte till att skriva och läsa.
- Du kan spela fiol?
- Ja, sir.
Ja, det gör jag.
Willard Yarney, en plantägare borta vid åns inlopp,
firar sin bröllopsdag om tre veckor.
Jag ska rekommendera dig åt honom.
Det som du tjänar får du behålla själv.
Ja, sir.
Försök att bete dig, Platt.
En trivsam dag.
En trivsam dag?
De mörka tiderna är bakom oss.
Rent levende och böner,
har tagit bort farsoten.
Det är lika tjockt och vitt här,
såsom snö i New England.
Och nu har mina negrer
återvänt till mig.
Jag hörde att Domare Turner
har gjort er en tjänst.
Åh, charmade du honom, Platt-
med dina sluga neger-färdigheter?
Nåja, du kommer inte att
vara sysslolös, pojk.
Inte på mitt land.
Det är mycket jobb att göra!
Som förr i tiden, va?
Öh?
Trivsamt! Verkligen trivsamt!
Vi går och hämtar nåt sött åt dig...
- Godis.
- Godis?
- George?
- 82 kilogram.
- Patsey?
- Tvåhundratrettiosex kilo av Patsey.
Det är min tjej. Hon sviker mig aldrig.
- Platt?
- Sjuttiotre kilogram.
Armsby?
Tjugonio kilogram.
Ett gott dags arbete borde
inbringa minst nittio kilogram.
Ja, sir.
Jag tror att inom tid, så utvecklas
du som plockare-
...men det kommer att kräva
ansträngning, pojk.
- Lägg i mer ansträngning i det.
- Ja, sir.
För ut dom. Ge dom piskan.
Det är en tragedi.
Hur får det bli så här?
Att arbeta ute på fältet och plocka
bomull som en lågstatus arbetare.
Jag är av en djävligt bättre rang.
Jag har arbetat som föreståndare, förstår du.
- Jag visste inte det, sir.
- Inte; "sir"...-
säg bara Armsby.
Jag ägde inte fler slavar än nån annan.
Hur kunde du hamna här,
om jag får fråga?
Fråga på. Vi samtalar bara.
Jag har blev lite för beroende av whisky-
och lite för oberoende av jobbet.
Innan du säger att jag är ett sorgligt fyllo-
...låt mig förklara mig:
Som en tillförlitlig anställning arbetet
som föreståndare är-
...så ger det ingen lättnad för själen.
Jag menar att ingen man med samvete-
kan piska en annan man varje dag,
utan att skada sig själv.
Det tar honom bortom sans...-
där han antingen försöker rentvå sitt psyke...
eller hittar på sätt att få utlopp
för sina egenheter.
Nåja, jag fick utlopp-
Ofta.
Jag gick in för arbetet med tal om
rikedom och välmående.
Men ett sånt välstånd är bara till
för Plantagens Master.
Vi många andra är bara till för att betjäna.
Nu vill jag inte mer än att tjäna en
hyfsad lön för mödan-
och kunna ta mig hemåt.
Intäkten av mina fiol-uppträdanden.
Det är bara några få picayunes-
men det är allt som jag har här i världen.
Jag lovar att du får dessa,
ifall du gör mig en tjänst.
Men jag ber dig att du inte avslöjar mig
om du inte kan lova min önskan.
Vadå...
- Vad är det du önskar?
- Först, att du svär på det, sir.
På min heder.
Det är en enkel, rak förfrågan.
Jag vill bara att du lämnar ett brev
på postkontoret i Marksville.
Och det att du svär på detta som en
oantastlig hemlighet, föralltid.
En beskyddare är vad jag önskar, sir.
Jag gör det.
Och jag går med på vilken slags
betalning som helst.
För att hjälpa dig, så tar jag själv en risk.
Jag gör det...-
men en rättvis ersättning är
allt som jag önskar.
Skriv ditt brev.
Vi träffas igen, om två dagar?
Om två dagar.
...Tack.
Nåja, pojk.
Jag kan förstå att jag har en bildad neger-
som skriver brev...-
och försöker få vita bekanta
att posta breven.
Nåja, Armsby berättade för mig idag...-
att Djävulen finns bland mina negrer.
Att jag har en som behöver
noga övervakning-
eller annars så springer han iväg.
Då jag frågade honom; "Varför?"...
Han sa att du kom över..-
väckte upp honom mitt i natten-
och ville att han skulle bära
med sig ett brev-
...till Marksville.
Vad har du att säga om det?
Det finns ingen sanning i det.
Det säger du.
Hur skulle jag kunna skriva ett brev
utan bläck eller papper?
Åt vem skulle jag skriva ett brev? Jag har inga
levande vänner som jag känner till.
Den där Armsby...
Den där Armsby är en ljugande fyllbult.
Ville inte han själv att du skulle anlita
honom som föreståndare?
Så är det.
Han ville få dig till att tro att vi
alla skulle rymma iväg...
och han ville agera som en föreståndare
för att hålla ögonen på oss.
Han tycker att du har en för mjuk själ.
Han har talang för sånt prat.
Han skapade sin historia ur ingenting-
därför att han vill ha bråk.
Alltihop är en lögn, Master-
...alltihop är en lögn.
Det var som fan.
Vi är inte fria och vita, Platt.
Vi är inte fria och vita.
Edward? Ge honom vatten!
Kliv upp.
Neger, stig upp!
Vad tittar du på, pojk?
Plocka på, pojk.
Jag vill bara säga nåt-
...om Farbror Abram.
Han var en bra man-
...som alltid såg till oss ända sen vi var små.
Gud älskade honom.
Gud har välsignat honom.
Gud håller honom hårt.
Amen.
Vänta på änden.
Hallå, Bass?
Nej, nej...
Det är ingen skam i att ta
anstånd från hettan.
Drick, sätt dig ner i skuggan.
Det är oheligt för resande folk.
Hjärtligt för andra.
- Vad är det som är så roligt?
- Epps, jag är här för att slutföra arbetet.
Efter din önskan som jag har lön för.
Det är nåt som besvärar dig.
Du får prata av dig.
Nåja, eftersom du frågar rakt på,
så svarar jag dig rätt och slätt.
Det som nyss roade mig, var-
..din oro för mitt välmående i den här hettan.
När det faktiskt egentligen gäller-
..dina arbetares villkor.
- Mina arbetares villkor?
- Det är hårt!
- Vad fan?!
- Allt är fel... allt är fel, mr Epps.
De är inte anlitad arbetskraft.
De är mina ägodelar.
- Du säger det med stolthet.
- Jag säger det som ett faktum.
Om den här diskussionen handlar om vad som
är faktum, och vad som inte är det.
Isåfall måste det sägas.
Det finns ingen rättvisa, eller rättigheter
med den här slavhandeln.
Men du öppnar upp en intressant fråga.
Vilken rätt har du att ha negrer-
..när det kommer till kritan?
- Vilken rättighet?
Jag köpte och betalade för dom.
Självfallet gjorde du det, och lagen säger
att du har rätten till att ha en neger.
Men om man synar lagen, så ljuger den.
Tänk om de gör om lagtexten,
och tar bort din frihet?
Gör dig till en slav.
- Anta det.
- Det går inte att anta.
Lagar förändras, Epps. Universella
sanningar gör det.
Faktum är...
Ett rakt och simpelt faktum är,
att det som är sant och rätt-
är också sant och rätt för alla.
Vita som svarta.
Jämför du mig med en neger, Bass?
Jag bara frågar, i Guds ögon...
Vad är det för skillnad?
Du kan lika gärna fråga vad det är för skillnad
på en vit man och en babian.
Jag har sett en sån där motståndare i Orleans...
Han visste lika mycket som vilken
slags neger som jag än har.
Hör på, Epps... dessa negrer är mänskliga varelser.
Om de inte får klättra högre än odjur-
så kommer du och män som du
till *** få svara för det.
Det finns en sjukdom, Mr. Epps.
En illavarslande sjukdom, som vilar
på den här nationen-
och det kommer en dag av uppenbarelse.
Du borde få höra dig själv prata, Bass-
då jag känner dig bättre än någon annan.
Du argumenterar om svarta
och vita, eller vita svarta-
om nån vill motsäga dig.
Det skulle vara en fin förutsättning, om vi levde
bland riktiga Yankees i New England.
Men det gör du inte.
Det gör du säkerligen inte.
Jag vet att hon är nånstans här!
Patsey!
Pats!
Var är hon?
Var är Pats?!
Var är hon? Var är Pats?! Ska ni
bara stå och stirra här?
- Vi vet inte var hon finns, Master.
- I helvete att ni inte vet!
- Vi vet ingenting om...
- Om vadå?!
- Vart gick hon?
- Jag vet inte.
- Hon har rymt, inte sant?
- Jag vet inget.
Hon rymde! Vart då?!
- Du vet det! Du vet det!
- Nej, nej, nej...
Nej, det vet jag inte.
Ni eländiga, svarta hundar står
där som dövstumma.
Tala!
Hon är borta...
Min Pats är borta.
Du rymde. Rymde, eller hur?
- Master Epps...
- Du, din eländiga slyna! Var har du varit?
- Jag har inte varit någonstans.
- Lögner för dina missgärningar!
Detta är Sabbath-dagen, Master. Jag tog mig
en promenad för att vara med Herren.
Har du också bedragit Herren? Du kom väl
ifrån Shaws plantage som vanligt?
- ...Nej.
- Nu så talar du?
Du lägger också till lögner, förutom de
som kommer ur hennes tunga!
Jag gick till Master Shaws Plantage!
- Erkänner du det?
- Ja.
På egen hand och du vet nog varför.
Jag fick den här från Mistress Shaw.
Mistress Epps vill inte ens att jag ska
ha en tvål att tvätta mig med.
Jag stinker så mycket att jag kväljs!
Tvåhundratrettio kilo bomull varje dag!
Mer än nån annan karl här klarar av.
Och därför vill jag bli ren;
det är allt som jag önskar.
Det är den här som är skälet
till att jag gick till Shaw.
- Lögnare! Lögnare!
- Herren vet allt!
- Du ljuger!
- Du är blind av din egen åtrå.
Jag ljuger inte, Master!
Om du dödar mig, så får det vara.
Jadå, jag ska nedgöra dig.
Jag ska lära dig då du går till Shaw.
Treach!
Gå och hämta lina.
Edward?
Klä av henne. Du ska piska henne,
naken bunden till pålen.
Nej!
Du har gjort det här mot dig själv, Pats!
Gör det!
Slå livet ur henne.
Slå till henne.
Piska henne... ge henne allt!
Platt, du kommer hit och gör det omedelbart!
Platt!
Kom hit!
Jag vill hellre att du gör det, Platt.
Slå till henne.
Slå till henne!
Han låtsas bara.
Det är knappt en strimma på henne.
Det är vad dina negrer tänker om dig;
En lättledd tok.
Slå till henne, Platt, slå till henne!
Du ska slå till henne. Du ska slå henne,
tills att hennes hud spricker-
och kött och blod flyter ut, annars så
kommer jag att döda varenda neger!
Förstår du mig?!
Slå till henne!
Slå till henne!
Ända tills att jag säger till!
Jag har inte sagt nåt!
Ge mig piskan!
Ge mig den!
Ge mig piskan!
Stig upp!
Du är Djävulen!
Snart eller senare...
Nånstans med rättvisans eviga lagar
så ska du få svara för synden!
Synd? Det finns ingen synd.
En man får göra vad han vill med sin ägodel.
För ögonblicket, Platt, så känner
jag mig tillfredsställd.
Du måste vara förbannat försiktig, så att
jag inte hetsar upp mitt humör än mer.
Master Bass...-
Får jag fråga er: från vilken del
av landet kommer ni ifrån?
Från ingen del av det här landet.
Jag är född i Kanada.
Gissa var det ligger.
Åh, jag vet var Kanada ligger.
Jag har varit där själv.
Montreal och...-
Kingston och Queenston och andra bra ställen.
Du har rest mycket för att vara en slav.
Hur kom du hit?
Master Bass...-
om rättvisan hade skipats,
så hade jag aldrig varit här.
Varför det?
Berätta allt för mig.
Jag är rädd att berätta för dig.
Alla ord som du uttalar är en
ingående hemlighet.
Din berättelse...-
är otrolig och inte på ett bra sätt.
Tror ni, sir...-
på rättvisan som du sade?
Ja, det gör jag.
Att slaveri är ondska som inte
borde drabba någon?
- Jag tror det.
- Om du verkligen tror det-
isåfall så frågar jag dig...
Jag borde be dig...-
att du skriver till mina vänner uppe i norr-
och låter dom förstå min situation...
Och att du bönfaller dom till att skicka mig;
...frihets-dokument.
Det skulle föra med sig-
...en omåttlig lycka för mig;
Att få träffa min Fru-
och min familj igen.
Jag har rest runt det här landet
i över tjugo års tid nu.
Min frihet är total.
Faktumet att jag kan gå härifrån imorgon,
ger mig det största nöjet.
Mitt liv betyder inte mycket för nån-
men det verkar som om ditt liv
betyder mycket för många.
Det du frågar mig om...
Sir, det skrämmer mig.
Jag måste säga att jag är rädd.
Inte för dig, utan för mig själv.
Jag ska skriva ditt brev, sir-
därför att om jag kan ge dig frihet,
så skulle det vara mer än ett nöje-
...det blir till min uppgift.
Skulle du kunna vara så vänlig
och ge mig den där brädorna?
Platt...? Var finns pojken som kallas för Platt?
Kom hit, pojk.
Ditt namn är Platt, eller hur?
Ja, sir.
Känner du den där mannen?
Mr. Parker...?
Hur sa?
Mr. Parker?
Den mannen mottog ett brev som
innehöll många anklagelser.
Se mig i ögonen...
och om livet är dig kärt, så svarar
du mig sanningsenligt:
Har du nåt annat namn än Platt?
- Solomon Northup heter jag.
- Sheriff... vad är allt detta?
- Det gäller officiella affärer.
- Min neger är mitt jobb.
Din verksamhet får lov att vänta.
- Berätta om din familj.
- Jag har en Fru och två barn.
- Vad i helvete!?
- Vilka är era barns namn?
- Margaret and Alonzo.
- Och din Frus namn innan giftemålet?
Anne Hampton... jag är den som jag säger.
Vart är du på väg, Platt?
- Vem gav er lov till att ränna runt på mina ägor?
- Jag har tillåtelse till det.
Platt, kom tillbaka hit! Platt!
Kom tillbaka hit, pojke!
Bort med dina händer.
Platt är min neger!
- Han är Mr. Solomon Nortap!
- Du bara pratar...
Du kommer hit, förnedrar mig och gör anspråk.
Jag hyser inga tvivel. Det här
är Solomon Northup...
Åt helvete med det! Han är min neger
och jag slåss mot er!
Såsom din rättighet.
Såsom det kommer att bli mitt nöje
att göra dig bankrutt i rättsalen.
Det är ditt val. Ta bort dina händer!
Tror du att det är sista gången
du får se mig, pojk?
Jag ska gå till botten med detta.
Jag har betalat en hel del för den här negern!
Rätten har dokument för att bevisa det!
Och vi har också dokument som
bevisar att han är fri!
Jag äger dig! Du tillhör mig!
- Ta bort dina händer ifrån honom!
- Rätten kommer och tar dig innan solnedgången!
- Platt!
- Ta min häst, snälla.
Bort med dig från honom, Pats!
Vi ska nog ses snart igen.
Solomon?
Förlåt mig...-
för mitt uppträdande.
Men jag har haft...-
en svår tid...-
...under de gångna åren.
Margaret?
Alonzo?
Vem är det här?
Det är min äkta man.
Äkta man...
Det är mycket trevligt att få träffas, sir.
Vi har mycket att prata om.
Ja, sir.
Och detta...-
är din sonson.
Solomon Northup Staunton.
Solomon.
Förlåt mig.
Det finns inget att förlåta.
Solomon Northup var ett av de få offer från
kidnappning som återfick friheten efter slaveri.
Solomon förde de ansvarige männen för
hans bortförande till rättegång-
Men då han inte fick vittna emot vita
i nationens huvudstad-
så förlorade han istället fallet mot
fängelseägaren; James Burch.
Efter långa, juridiska överläggningar i New York, undvek
också hans kidnappare; Hamilton och Brown åtal.
År 1853, så publicerade Solomon romanen;
"Twelve Years a Slave"
Han blev aktiv i rörelsen för negerslaveriets
avskaffande, och föreläste också om det-
i nordöstra USA, och hjälpte också slavarna
vilka arbetade på "Underground Railroad".
(Ett hemligt nätverk med gömställen och
flyktvägar för negrer till att nå t.ex. Kanada)
Datum, platser och omständigheter kring
Solomons död är okända.
THE END
TEXTNING AV NO_CHILLS
CORRECTED BY SURRINA & GOTTEE911
2014