Tip:
Highlight text to annotate it
X
DE MISSTÄNKTA
Översättning: Niklas Hellgren
Svensk Text, Stockholm
SAN PEDRO. KALIFORNIEN
FÖREGÅENDE KVÄLL
Hur är det, Keaton?
Jag har ingen känsel i benen...
...Keyser.
Beredd?
- Vad är klockan?
- Halv ett.
Det började för sex veckor sen.
En lastbil med vapendelar
kapades vid Queens.
Föraren såg ingen,
men han råkade höra en röst.
NEW YORK
SEX VECKOR TIDIGARE
- Mr McManus.
- För helvete... Sover ni aldrig?
- Vi har en häkningsorder.
- Snutjävel.
Todd Hockney?
- Vem frågar?
- New York-polisen.
Stopp!
Har ni folk nog?
En restaurang som förändras
utan att förlora sin estetik.
En där atmosfären inte bara
är påklistrad. Till exempel...
Det här ville jag se
med egna ögon.
- David. Jag sitter i möte.
- Dags för ett annat.
- Det här är David Kujan.
- Specialagent Kujan, tullverket.
De här herrarna
är från New York-polisen.
Du verkar vara i oväntat fin form.
- Är det nåt problem, Keaton?
- Bara en stulen vapentransport.
Ursäkta ett ögonblick.
Vi vill tala med dig på stationen.
Det tar ett tag.
Nej, sitt kvar.
Det är bara en bagatell.
Hoppas maten skall smaka.
- Vad var det där om?
- Jag vet inte.
Vad de ville mig, vet jag inte.
De andra var inbitna kapare.
Men nu var jag där.
Jag hade inte hunnit bli rädd.
De hade inga bevis mot mig.
Dessutom fick jag känna mig
som en ökänd brottsling.
Ni kan det här. När det blir er tur
stiger ni fram och säger meningen.
Nummer ett stiger fram.
Ge hit nycklarna, din kuksugare.
Nummer två.
Ge mig nyckeljävlarna,
din jävla kuksugare!
Lägg av med det där.
Nummer tre, stig fram.
- Ge hit nycklarna, kuksugare.
- På engelska, tack.
- Va?
- På engelska.
Ge hit nycklarna, din kuksugare.
Fyra.
Vilket larv. Det var uppgjort.
Ge mig nycklarna, din kuksugare.
Det var snutens fel.
Man parar inte ihop såna snubbar.
Hit med nycklarna, din kuksugare.
Det här måste vara
bra pinsamt för er.
De tjatade hela natten om nån
lastbil som hade blivit kapad.
Som om vi skulle försäga oss...
De visste att vi inte skulle bråka.
Våra rättigheter gav de fan i.
De började med McManus.
- Vilken lastbil?
- Vapentransporten, din pissråtta.
Pissråtta?
En galen typ.
Vet du vad Fenster sa?
- Vem påstår det?
- McManus drog en annan historia.
Den om horan med dysenteri?
Fenster jobbade med McManus.
Spänd, men skärpt när det gällde.
- Vad säger du?
- Det passar sig inte. Passa dig noga.
Jag darrar. Svara på min fråga nu.
Hör ni mig där bak?
Hallå. Jag vill ha...
...min advokat. Du ska åka dit.
Todd Hockney. Bra på att spränga.
Och aldrig impad av någon.
- Ni har inte ett skit att komma med.
- Du var i Queens samma kväll.
Jag bor i Queens. Räknade du ut
det där själv. Einstein?
Vet du vad som händer
om du gör en volta till?
Jag knullar din farsa i duschen.
- Anklaga mig för nåt.
- Jag ska.
- För vad?
- Det vet du mycket väl.
Keaton var deras stora kap.
Det var er miss, inte min.
Frågade ni mig nån gång?
Jag har knallat omkring
med samma ansikte, samma namn.
- Jag är affärsman.
- I restaurangbranschen, då?
Nu är du i
"få fan av oss-branschen."
- Jag ska göra dig berömd.
- Som sagt: det var er miss, inte min.
Försök sätta dit mig för det här -
det klarar jag.
Dra det där om lastbilen igen.
Visst händer det
att jag passar nåns varor.
Men ska de sy in mig så fort
nån lastbil blir snodd, bara för det?
Ta det lugnt. Fenster.
Det här räcker aldrig till häktning.
Gör man en volta släpper de aldrig
taget. Som om man vore kriminell.
Du är kriminell.
Du, jag försöker säga nåt.
Varför gör du inte det, då?
Jag blir så trött...
- Jag hörde att du var död.
- Stämmer.
Det sägs att du har lagt av.
Vad är det för snack?
Keaton ska ha blivit hederlig.
Och sätter på Edie Finneran.
Hon är nån höjdaradvokat.
Och Keatons födkrok.
Jaså, du har blivit advokathustru?
Betalar du henne i natura?
Gör din kompis en tjänst. Fenster.
Be honom hålla tyst.
Dean Keaton...
Så du har blivit ärlig. Så synd.
Eller var det du som kapade bilen?
Glöm honom.
Har du hört av advokaten?
Det här var bara ett skrämskott. Hur
många konfrontationer har du gjort?
Det är alltid du och fyra skyltdockor.
Polisen ger lodisarna tio dollar.
Aldrig att de radar upp fem rövare.
Och vad ger en röstkonfrontation?
- Varför strippade de mig, då?
- Det var FBI. De har en vapenstöld...
Tullen ber New York-polisen om
hjälp. De griper efter halmstrån.
- Jag fick ett finger i arslet.
- Är det redan fredag?
Visst, gullplutten.
Vill du känna på lite?
Vad var det för grisar
som snodde lastbilen, då?
- Vad sa du?
- Vem snodde lastbilen?
- Jag bryr mig inte.
- Vem frågade knegaren?
- Skit samma. Vem är krymplingen?
- Han är grön.
- Vad är du för en?
- Han heter Verbal. Verbal Klint.
- Roger. Folk säger att jag glappar.
- Jag skulle just be dig knipa.
- Vi har setts förr.
- Jag satt för bedrägeri.
- Du stod med i raden. Sen, då?
- 90 dagar villkorligt.
- Jasså, det var du!
- Hör på nu.
Vi är föbannade, hela bunten.
Så nu får vi tänka på vår värdighet.
Jag och Fenster vet ett litet knäck.
- Kan du lugna ner dig?
- Skit i honom.
Jag bara pratar. Och mr Hockney
vill lyssna. Fenster är med.
Du, då?
- Jag är intresserad. Visst.
- Du ser.
- Så nu ska jag utöva min mötesrätt.
- Kan du inte hålla käften?
- Du fattar visst inte.
- Det är du som inte fattar.
Jag vill inte höra nåt från dig.
Jag struntar i ditt jobb.
Jag vill inte ha med er att göra.
Ni får ursäkta,
men ni kan dra åt helvete.
Keaton har slagit in på
den smala vägen.
Vad tar det åt världen?
Skit i honom.
Det var så det började.
De sög in oss fem för nåt påhittat.
Jag kan inte säga så mycket.
Det snuten aldrig fattade-
-var att de här killarna aldrig vek
sig. De gav inte efter för någon.
SAN PEDRO.
KALIFORNIEN - I DAG
- Vem är du?
- Jack Baer. FBI.
- Hur många döda?
- 15. De fiskar fortfarande upp lik.
- Överlevande?
- Två.
En ligger i koma på sjukhus.
En krympling sitter hos åklagaren.
Polismästaren vill spärra av området.
Ring honom om du undrar nåt.
Det här är Dave Kujan.
Jag är i L.A.
Behöver du nå mig, kontakta
Jeff Rabin på San Pedro-polisen.
- Varför får jag inte förhöra honom?
- De hade åtalsförhandling direkt.
Kints advokat är här på fem minuter
och bearbetar åklagaren.
Sen gör de upp om åtalseftergift.
- Blev det några åtalspunkter kvar?
- Bara vapeninnehav.
- Inte mer?
- Det var bra att få till det, ens.
Det har gått politik i det.
Stadsfullmäktige var här.
Sen polismästaren
och i morse guvernören.
Den här snubben
har beskydd från mörkrets furste.
När skall han släppas, då?
Jag vill träffa honom.
- Jag kan inget göra.
- Jag har rest långt.
Dave... snälla.
Han skulle ändå aldrig
säga nåt till dig.
Han är rädd för att bli avlyssnad
i förhörsrummen.
Jag vill bara få en pratstund.
- Han går inte in i ett förhörsrum.
- Nån annanstans, då.
Om det var en knarkuppgörelse,¨
var är knarket?
Du har säkert en *** teorier.
- Du vet vad jag tror.
- Det kvittar. Han har fått immunitet.
- Han känner inte till det du vill åt.
- Det finns fler bottnar i hans historia.
Jag vill veta varför 27 man
dog på den där kajen-
-för ett knarkparti,
värt 91 miljoner - som inte fanns.
Och jag vill veta
att Dean Keaton är död.
Kom igen. Två timmar, bara.
De är döda. Jag struntar i hur seg
Keaton var. Ingen kan ha överlevt.
- Säger han nåt?
- Han sa nåt, men inte på engelska.
Var det ungerska?
De flesta var ungrare.
- Sätt på en sån här.
- Han är infektionskänslig.
Rökning förbjuden, förstås.
Behåll masken på. Rör honom inte.
- Kommer han att dö?
- Han har svåra brännskador.
Kalla på en väktare.
- Är han farlig?
- Ja
Sätt fart!
Joel? Det är Baer, på sjukhuset. Den
de fiskade upp heter Arkosh Kovash.
Ja... Nej, han bara yrar.
Jag hör inte. - Tyst, jag pratar.
Skicka hit en tolk.
Han babblar som en thailändsk hora.
Keyser Soze!
Keyser Soze!
Ring Dan Metzheiser på justitie
och Dave Kujan från tullen.
- Det här är Kujan från tullen.
- Trevligt att råkas.
Han har några frågor.
- Om vad?
- Dean Keaton, konfrontationen...
- Kan jag få lite kaffe?
- Strax.
Jag är jättetörstig.
Jag blev uttorkad som liten.
En gång blev mitt ***
tjockt som snor.
- Jag hämtar ditt satans kaffe.
- En kopp åt mig med.
Han är spänd. Sånt är livsfarligt.
Jag sjöng barbershop i Skokie.
Vår baryton hette Kip Diskin.
En smällfet kille.
- Han var så stressad...
- Vi försöker hjälpa dig.
Tack. Och jag vill hjälpa er.
Jag tycker om snutar.
- Jag ville bli FBI-agent, men...
- Du berättar inte allt. Du döljer nåt.
Jag har sagt allt.
Jag vet att du gillar Keaton,
att du tycker att han är reko.
- Jag vet det.
- Han var en korrumperad snut.
Men en bra tjyv.
- Men han fick inte bli hederlig.
- Dean Keaton var en skithög.
Försöker du reta mig?
- Jag vill höra din version.
- Det är bara att läsa.
Kan jag få en cigarett?
- Enligt dina uppgifter...
- Och eld.
Enligt dina uppgifter
är du en fifflare.
Enligt dina uppgifter
är du en fifflare.
- De vanliga bedrägerierna.
- Det får inte tas upp i rätten.
Jag vet. Vilket avtal: full immunitet.
Nja, jag har ju vapeninnehavet.
Det blir sex långa månader.
- Känner du till langaren Ruby Deemer?
- Känner du Johannes Paulus?
- Vet du att Ruby sitter på Attica?
- Han hade inte min advokat.
Ditt vittnesmål är hemligstämplat.
Ruby har många vänner på kåken.
Tänk om du hade pekat ut honom...
- Det står inget om Ruby.
- Jag ska hälsa honom det.
Jag vet hur man känner igen
en mördare.
Man håller tre killar
för samma mord.
Den som sover är din man. Är man
skyldig kan man lika gärna vila.
- Hänger du med?
- Nej.
Låt mig gå rakt på sak.
Jag är smartare än du.
Jag ska ta reda på vad du vet,
vare sig du vill eller inte.
Jag är ingen tjallare.
I Guatemala gjorde vi färskt kaffe.
Direkt från busken. Det här smakar
skit, men vi är ju hos polisen.
- Kan vi börja om?
- Vad hände efter konfrontationen?
Vakthavande påstod att han inte
kunde släppa dig. Otroligt, va?
Jag vill ta bilder av ditt ansikte.
Jag ska visa dem för åklagarna.
- Jag ska ta upp det med åtalsjuryn.
- Jag vill inte snacka om det.
- Vad sa Fortier och Renault?
- De ville tänka över saken lite.
De bad om mer betänketid, bara.
Det hjälper inte
hur jag än garderar mig.
Jag har hjälpt dig hit.
Det här tar inte *** förrän...
Det tar aldrig ***.
Om en vecka
har varenda finansiär hoppat av.
Det är kört. Jag är körd.
Svik mig inte nu.
Det tar aldrig ***.
- Jag älskar dig.
- De förstörde alltihop.
Jag älskar dig. Hör du på?
Va?
Vi går hem till mig.
Vi tar itu med det här i morgon.
Nu går vi.
Fenster och McManus hade ett
förslag. Hög risk, stora pengar.
Med fel metod blev det dödande.
Annars behövde vi fem man.
Fem man innebar Keaton.
Och Keaton var svårflörtad.
New York-polisens taxiåkeri.
Skitsnack.
Det finns inte längre.
McManus känner en på 14:e.
De ska göra ett jobb på torsdag.
De ska köra en smaragdsmugglare.
McManus har en hälare.
- Vem?
- En i Kalifornien, Redfoot.
- Ingen jag känner.
- Du måste haka på.
De känner inte mig.
De tar inte mig utan dig.
Jag behöver det här.
Behöver du inte det här?
Är det här ditt ställe?
Jag anklagar inte dig.
Ni verkar ha hittat en bra vinkling.
- Förlåt.
- Det är okej.
Säger du att det är schyst.
tror jag dig.
- Hur mår du?
- Jag gick för långt.
Men de slutar aldrig att jaga oss.
Det kvittar hur hederlig man än är.
Vi sätter dit dem så det svider
och tjänar en hacka på kuppen.
- Säkert att det är okej?
- Det ordnar sig.
- Ibland blir jag...
- Glöm det.
Jag lär skita blod ikväll.
Hur vill de lägga upp det, då?
McManus vill skjuta sig in,
men inte jag.
- Fenster och Hockney?
- De är förbannade, går med på allt.
Med min metod slipper vi döda nån,
men de släpper inte in mig ensam.
Tre miljoner?
Kanske mer.
Inget dödande?
Inte på mitt sätt.
Det var inget vanligt åkeri.
Det var korrupta snutar som
skjutsade smugglare och langare.
För några hundra dollar
fick de åka polisbil.
När folk började prata
upphörde verksamheten.
Sen dess
har internutredningen jagat dem.
- Hur gick flygresan?
- Skitbra.
- Räcker det här till Staten Island?
- Det här räcker till Cape Cod.
McManus ordnade jobbet,
Fenster bilar, Hockney vapen.
Jag kom på hur vi slapp döda nån.
Men Keaton satte pricken över i.
Ett litet "ta er i arslet"
från oss fem.
Akta...
Se upp!
- Sitt stilla!
- Släpp den!
Ni rör inte en fena...
Vill du ha en hagelschamponering?
God dag, små potatisgrisar.
Ge hit prylarna.
Ge honom prylarna!
Sätt fart!
- Och nu pengarna.
- det finns inga jävla pengar.
Ge honom pengarna!
Snabba på!
Vet ni vem jag är?
Ja, nu.
Keaton hade ringt.
Pressen var där före polisen.
Strausz och Rizzi åtalades
och drog med sig 50 andra.
De fick en spark i häcken,
från polismästaren och neråt.
Jag är skyldig dig 250.
Dr Keaton.
- Det var mer än jag trodde.
- När kommer hälaren?
Redfoot kommer aldrig hit,
jag åker dit.
- I Kalifornien?!
- I Kalifornien. Fenster och jag...
Vänta... Stopp ett tag.
Du och Fenster? Du skojar.
- Förmodligen. Vem åker?
- Alla åker.
- Vad fan är det med dig?
- Att ni ska dra på smekmå***...
...medan vi andra får sitta och runka.
Jobbet är klart. Lugna ner dig.
I L.A. kan man ligga lågt.
Ska vi slåss?
Mina damer...
Jag föreslår att vi skålar.
För mr Verbal. Mannen med planen.
Vi missar planet. Låt det vara.
skriv en lapp till henne.
Vi hinner.
Vi missar planet.
Hon förstår.
Det var hjärtknipande. Verkligen.
Jag lipar snart.
Kan du vänta utanför?
Jag skulle ju berätta vad som hände.
Lägg av. Vem tar du mig för?
Tror du att jag går på
att han har lagt av? För en brud?
- Snack. Keaton utnyttjade henne.
- Han älskade henne.
- Så taxikuppen var inte hans idé?
- Nej, Fensters och McManus.
Keaton var ju gammal snut.
Vem kände till åkeriet bättre?
En sak ska du veta. Jag känner
Dean Keaton, sen tre år tillbaka.
Och han är en kallblodig jävel.
misstänkte honom för tre mord.
- Så kör inte med den valsen.
- Du har missuppfattat honom.
Har jag? Keaton riskerade åtal
sju gånger under sin tid i kåren.
Varenda gång tog vittnena tillbaka
sina uppgifter eller dog.
Till sist fick han fem år på Sing-Sing
för bedrägeri.
Han dödade tre medfångar.
Inte för att jag kan bevisa nåt.
Och nu kommer det bästa av allt.
Dean Keaton var död. Visste du det?
Han dog när vi utredde ett mord
på en som skulle vittna mot honom.
Två personer såg Keaton gå in
i ett lager som exploderade.
Han skulle kolla
en läckande gasledning.
Den exploderade
och Keaton var borta.
Tre månader senare
var de båda ögonvittnena döda.
En körde ihjäl sig. den andre
trillade ner i ett hisschakt.
Agent Baer...
Det är för mycket folk här.
Vi ska vara härfrån
innan han blir helknasig.
Fråga honom om
skottdramat i hamnen.
- De skulle köpa knark, säger han.
- Vi vet.
Men de köpte nåt annat.
Folk.
Han vill ha garantier.
- Vad säger han?
- Att hans liv är i fara.
Han såg djävulen i vitögat.
- Jag drar.
- Vänta.
Be honom säga det han sa till mig.
Om djävulen. Vem är djävulen?
Keyser Soze.
- Han dödade många i hamnen.
- Såg han Keyser Soze?
- Han såg hans ansikte.
- Be honom beskriva hur han såg ut.
Beskriv honom.
För sex veckor sen får jag ett tips
om att Keaton sitter på Mondino's.
Eftersom han inte tjänade
på sin "död"-
-och för att en annan fälldes
för mordet, fick vi släppa honom.
Han var död tills mordåtalet
var klart. Sen tog han lunch.
- Det där vet jag inget om.
- Jag tror dig.
Men du påstår att Keaton dog.
Jag tror att du skyddar honom.
Han låg bakom cirkusen i hamnen.
Han utnyttjar dig för att du är dum.
Han får gärna vara död för mig.
Bara jag är säker på saken.
Det var inte han, det var advokaten.
Vilken advokat, Verbal?
- När jag sjöng barbershop...
- Jag vet att du bluffade åklagaren!
Vad var det du utelämnade?
Jag kan ringa Ruby Deemer.
- Åklagaren gav mig immunitet.
- Inte från mig, din skit.
Varenda rövare
som jag har burat in...
...vartenda kräk på vår jord
ska känna till Verbal Kint.
Sjung ut,
annars är din fina åtalsimmunitet-
-inte värd papperet som kontraktet
på dig är skrivet på.
Det var en advokat, Kobayashi.
- Var det han som dödade Keaton?
- Nej, men jag vet att Keaton är död.
Övertyga mig.
Och berätta allt, in i minsta detalj.
Vi träffade McManus hälare,
Redfoot.
Han hade bra rykte, verkade schyst.
Vi borde ha vetat bättre.
- Läget?
- Bra. Själv, då?
Hur är läget, Fenster?
Vi behöver inte öppna den, va?
Du måste vara Keaton.
Redfoot - Dean Keaton.
Todd Hockney och Verbal Kint.
Mannen med planen.
Vill ni ha mer jobb?
- Det vill vi alltid.
- Vi har semester.
Så synd, då. Jag har massor av jobb
men inget folk av er kaliber.
- Vad är det för jobb?
- En juvelerare.
Han gör värderingar åt folk
i sin hotellsvit.
Ibland köper han.
Han lär bära omkring på kontanter.
Så om jag tar prylarna.
kan ni ta slantarna.
- Bevakning, då?
- Några livvakter. Dem fixar ni.
- Får jag kolla upp saken?
- Det tar jag för givet.
- Kul att ses. Vi hörs.
- Ha det så kul. Greja ett knull.
En kompis sa
att du kände Spook Hollis.
Du har visst suttit med honom.
Han var bra.
Jag brukade langa åt honom.
- Synd att han blev knivad.
- Ja.
Det var jag som gjorde det.
Det är lika bra
att du hör det från mig själv.
Tack för omtanken.
En fråga... var det affärer,
eller nåt privat?
Bådadera.
Som sagt:
slå en signal om ni är intresserade.
Är det nåt fel?
Ett jobb, hade vi sagt.
Ett jobb?
Ett jobb...
Den var bra.
Keaton försökte stå emot,
men man kan inte ändra sin natur.
Sen McManus tjatat lite
var det dags igen.
...och i baksätet sitter käringen
helnäck! Jag garvade nästan på mig.
In i bilen Saul.
Ge hit portföljen.
Ge hit portföljen, för helvete!
För sista gången.
Kom igen!
Ge hit portföljen, nu.
Ge mig den satans portföljen.
- Nu drar vi!
- Vilken jävla dag.
Det var en jävla *** kina.
Kom igen...
- Vad gör du?
- Han ska dö.
Vi gjorde som du ville,
nu är det min tur.
Vad ska jag med det här?
Inte vet jag. Mata krymplingen.
- Vadå, "vet inte"?
- Jag fick tipset av nån advokat.
- Vem?
- En engelsman.
Han är mellanhand åt nån.
Jag frågade inte vem.
- Vi vill träffa honom.
- Lustigt.
- Han ringde i går. Han ville träffa er.
- Då säger vi det.
- Jag ringer.
- Gör det.
Vänta lite nu...
Blir det fler överraskningar
dödar jag dig.
Du är så tuff. Men gör mig en tjänst.
Kliv av min kuk.
Koppla den där valpen.
Det var ju osis
att Saul råkade bli släckt.
Snuten kommer att leta.
Förr eller senare frågar de mig.
Sussa gott, mina damer.
Skit på dig.
- Så den här advokaten...
- Kobayashi.
...kom från Redfoot.
Varför sa du inget till åklagaren?
Besök.
Jack, jag har letat efter dig.
Letar du fortfarande efter kokset
från hamnen? Då kan du sluta leta.
Jag har pratat med en kille
som de fiskade upp.
Det var en affär mellan ungersk och
argentinsk maffia. Ingen knarkaffär.
- Men vi hörde...
- Jag vet. Han står på sig.
De skulle till Turkiet dagen efter.
De hade ingen tid
att kränga varorna.
- Vad var då pengarna för?
- Det visste bara några få.
De var väldigt förtegna om det här,
det var känsligt.
- Jag fattar inte.
- Så du har krymplingen här.
- Nämnde han Keyser Soze?
- Vem?
Hör på nu.
- Vem är Keyser Soze?
- Helvete!
Vi har ältat det här
i en och en halv timme nu.
Det vi måste göra
är att hitta Redfoot.
Det vi måste göra är att tänka.
Nån som har makt...
...och kunde spåra oss
till Los Angeles.
- Vad fan gör vi här?
- Väntar.
- Sätt dig.
- Nej, jag är uttråkad.
- Nej stanna, mr Hockney.
- Mr Keaton.
Mr Fenster känner jag igen från en bild.
liksom mr McManus.
Ni är väl mr Kint.
den som expedierade Saul Berg.
Min arbetsgivare hälsar och tackar.
En oväntad bonus.
Mr Kobayashi. Min arbetsgivare
har bett mig framföra ett förslag.
- Vad vill du?
- Min arbetsgivare behöver er.
Ett jobb.
En dags jobb. Väldigt farligt.
De av er som överlever
får 91 miljoner dollar att dela på.
Vem är din chef?
Jag arbetar för Keyser Soze.
- Vem är Keyser Soze?
- Det kan visst era kolleger berätta.
Jag har ett erbjudande från mr Soze.
En order, snarare.
1981, mr Keaton,
kapade ni en lastbil i Buffalo.
Lasten bestod av råstål,
mr Sozes stål-
-som skulle till
en pakistansk kärnreaktor.
Ett lönsamt brott mot FN:s regler.
Det här kunde inte ni veta-
-för den som fraktade stålet
visste inte om det.
I år kapade mr Fenster och McManus
ett transportplan från Newark.
Det förde guld- och platinakablar,
även de till Pakistan.
För två månader sen stal Hockney
en lastbil med vapendelar i Queens.
De skulle destrueras av
myndigheterna.
Men vi skulle sälja dem till Belfast.
Återigen mr Soze, som använde
bulvaner. Då återstår mr Kint.
För nio månader sen
blev en av mr Sozes kurirer-
-inlockad i ett komplicerat
bedrägeri... av en krympling.
Han befriades från 62 000 dollar.
Det har tagit tid att spåra er. Vi hade
tänkt kontakta er sen ni gripits.
- Konfrontationen...
- Ni skulle kvarhållas tills jag kom.
Men mr Keatons advokat,
miss Finneran, var lite för duktig på-
-att få ut honom.
Att hålla er andra var meningslöst.
- Redfoot, då?
- Visste ingenting.
Mr Sozes medarbetare är tillfälliga
och känner honom inte.
Man kan inte bli förrådd
om man inte har nåt folk.
- Varför berättar ni det här för oss?
- För att ni har stulit från mr Soze.
Ni lever bara
för att ni inte visste om det.
Ni är skyldiga honom
att arbeta av er skuld.
Skit i skulden.
Hur vet vi att du jobbar åt Soze?
Det är knappast relevant.
Ni mördade Saul Berg
och hans livvakter.
Mr Redfoot kan vittna -
det kan vi se till.
- Vart vill du komma?
- Till följande.
Mr Soze
sysslar primärt med narkotika.
Han har konkurrerat med en grupp
argentinare i flera år nu.
Att tävla med mr Soze
kräver sin tribut.
Argentinarna tänker sälja kokain
för 91 miljoner dollar om tre dagar.
Det säger sig självt att det ger
deras organisation ny styrka.
Mr Soze vill att ni stoppar affären.
Ni kan vänta tills efter transaktionen.
Ni får behålla alla pengarna.
Mr Soze vill att ni tar er till båten
och förstör kokainet ombord.
Därefter är ni lösta från er skuld
till mr Soze.
Säg varför jag inte
ska döda dig direkt.
En gåva från mr Soze.
God middag, mina herrar.
De har hela mitt liv här.
- De vet allt.
- Alla jag har jobbat med.
Nej... Det här stämmer inte.
Vad hette han som snackade
om Soze i New York?
- Bricks Marlin.
- Ja, han gjorde en del åt honom.
Han sa att han alltid fick fem gånger
mer än jobbet var värt.
Han är uppdiktad. Kobayashi
vill bara skylta med honom.
Illa...
Han kan lika gärna vara snut.
Jag har hört
att Soze är nåt slags slaktare.
Det finns ingen Keyser Soze!
Vem är Keyser Soze?
Han ska vara turk,
kanske med tysk pappa.
Ingen trodde att han fanns.
Ingen kände honom.
Men tydligen kunde vem som helst
jobba åt honom.
Djävulens bästa knep var att få
världen att tro att han inte fanns.
En historia jag tror på
handlar om hans tid i Turkiet.
Några ungrare ville bilda maffia.
De insåg att för att få makt-
-behövdes inte vapen eller pengar.
bara viljan att göra vad som helst.
De fick makt och gav sig på Soze.
Han var en småhandlare
på den tiden, langade knark.
De kommer hem till honom
på eftermiddagen.
De hittar hans fru och barn hemma
och väntar på Soze.
När han kommer, är hans fru
våldtagen och barnen skriker.
Ungrarna visste att Soze var hård.
Så de visade att de menade allvar.
De kräver att få hans territorium,
hela hans rörelse.
Soze ser på dem, inte på familjen.
Sen visar han dem
vad riktig viljestyrka är.
Han säger att han hellre ser
familjen dö-
-än leva en dag till efter detta.
Han låter den siste ungraren gå.
Efter begravningen
tar han sig an dem.
Han dödar deras barn, fruar
föräldrar och föräldrarnas vänner.
Han bränner ner husen de bor i
och butikerna de jobbar i.
Han dödar folk som är skyldiga
dem pengar. Och så här...
...är han borta. Ingen har sett honom
sen dess. Han blir en myt.
En spökhistoria för kriminellas barn.
"Tjallar du på pappa,
tar Keyser Soze dig."
- Ingen tror egentligen på honom.
- Gör du det?
Keaton brukade säga: "Jag tror inte
på Gud, men jag är rädd för honom."
Jag tror på Gud.
Och det enda som skrämmer mig
är Keyser soze.
Tror du på det här?
Dan Metzheiser från justitie har
en akt om Soze. Det är hans hobby.
Folk säger att han är som reportern
i "Hulken".
- Har du hört talas om honom.
- På gatan? Ja, då och då.
Nån ska ha jobbat åt en snubbe som
jobbade åt en som Soze avlönade.
Det kan vara en besvärjelse
för att hindra folk att jävlas med en.
Men du är här.
Vittnet försökte ju dra från sjukhuset
på ett brännt ben.
Jag tänkte se om jag fick napp.
Hur jag kom dit spelar väl ingen roll.
Det var ju så fullt av luckor att
åklagaren hade nekat mig amnesti.
- var det därför du teg om det?
- Säg det...
Jag kunde ha skyllt på
Loch Ness-odjuret.
- Vittna åt oss.
- Jag har ju redan immunitet.
Finns Keyser Soze
lär han ge sig på dig.
Varifrån tror du att
påtryckningarna kommer?
Från Keyser Soze?
Han vet precis var jag är.
Han hetsar er
för att kunna plocka upp mig.
Immuniteten var bara ett sätt
att ta hand om er.
- Vi kan skydda dig.
- Bussigt. Tack, Dave.
Vilket toppjobb. Utpressning, hot...
Kyss mig i häcken.
Ska samma tjockskallar som satte
oss i knipan rädda mig ur den?
Skulle du fånga Keyser Soze?
Tror du att han skulle riskera
att åka fast.
Om han dyker upp, är det för att
göra sig av med mig. Och sen...
...lär du aldrig höra av honom igen.
- Vad hände sen?
- Nästa morgon var Fenster borta.
Han klarade inte att jobba åt Soze.
Han skrev "lycka till"
och drog med sin andel.
- Och sen?
- McManus var rasande.
Han ville slita ut hjärtat ur kroppen
på honom. Sen kom samtalet.
- Vilket samtal?
- Kobayashi sa var Fenster fanns.
Nu drar vi.
- Vi måste begrava honom.
- Med vad?
Med händerna.
Vansinne. Det här är ju bara sand!
När han ruttnar,
lär surfarna känna stanken.
Vad ska vi göra?
Jag kan i alla fall springa.
Inga problem.
Det ger visst inte Kobayashi
problem heller.
Spring, så får vi gräva
en grop åt dig.
Det här är inte min grabb.
Jag är inte skyldig er nåt.
Han var min partner i fem år. Vi
drog in mer stålar än du kan räkna.
- Nu är det dags att hämnas!
- Det är det inte.
Det är dags att vara försiktig.
Vill du springa? Gör det, då.
Jag gör inte det här för Fenster,
inte för er.
Utan för mig själv.
Jag ska avsluta det här.
Kobayashi ska inte få köra med mig.
- Så efter Fenster ville ingen sticka?
- Jo, jag.
- Varför sa du inget, då?
- Keaton lyssnade inte.
Det var för långsökt.
Keaton var jordnära. En gammal snut.
Snutar tror inte på
komplicerade förklaringar.
Det finns inga mysterier.
Hittar man ett lik och misstänker
brodern, är det han.
Ingen sa emot Keaton.
De ville bara släcka Kobayashi.
Han kommer upp.
Han är på väg ner.
Stå stilla. Tryck på 20.
Snabba på!
- Svaret är nej.
- Mr Soze lär bli högst...
Han finns inte. Drar du upp honom
igen, dödar jag dig.
En märklig hotelse.
Ni kom väl ändå hit för att döda mig.
Vi har sett att du kan komma åt oss.
Men nu vet du detsamma.
Jag ger dig en sista chans.
- Min arbetsgivare ändrar sig inte.
- Inte vi heller.
Ni fick Fenster.
Men ni tar oss inte allihop.
Jag tror er, mr McManus. Verkligen.
Ni hade inte blivit utsedd annars.
Men jag fattar inga beslut.
Vad ni än hotar mig med är
ingenting mot vad som händer mig-
-om jag inte utför mina order.
Det är jag som ska ta dig.
Bara så du vet.
Jag beklagar.
Jag vädjar till er att tro mig.
Mr Soze är högst verklig.
- Och väldigt beslutsam.
- Vi får väl se.
Innan ni knäpper mig, mr McManus...
...kan ni väl låta mig avsluta
mina affärer med miss Finneran?
Va?
Edie Finneran, hon är där uppe.
För ett avvisningsärende.
Jag bad att hon skulle få fallet.
Hon kom hit i går.
Nåväl. Döda på, mr McManus.
- Du ljuger.
- Gör jag?
Miss Finnerans eskort i Los Angeles.
Han viker inte från hennes sida.
Hon är i goda händer.
Vila nu. På fredag väntar båten.
Ser jag någon av er innan dess-
-utsätts miss Finneran
för en hemsk död.
Precis som er far, mr Hockney.
- Och er farbror Randall i Arizona.
Jag kanske nöjer mig med
att kastrera mr McManus brorson.
Har ni förstått?
Vi tar hand om liken där nere.
Vi lägger dem till kostnaden
för mr Fenster. Ursäkta mig.
Vilken mardröm.
Tio, kanske tjugo man. Vem vet
hur många som finns under däck.
- Kan vi smyga oss på dem?
- Nej. De lär vara på sin vakt.
Vilket leder till nästa glada nyhet.
Även om vi slår ut båten,
får vi ingenting.
- Om vi väntar på pengarna, då?
- Minst tio man till.
Det går inte. Den som ger sig in där,
överlever inte.
- Jag väntar på pengarna.
- Jag med.
- Hörde ni inte vad han sa?
- Jag vill ha min andel.
Samma här. Ingenting är omöjligt.
Jag fattar bara inte
att vi ska gå rätt in i döden.
Det regnar i New York, hörde jag.
- Vad är det för språk?
- Vet inte. Ryska, tror jag.
Ungerska?
Paketet är här.
- Är ni klara?
- Ja, bara vi slipper svara dig.
Du måste vara beredd
om tio sekunder, McManus.
Jag vill att du stannar här.
- Men jag ska ju täcka...
- Stryker jag med, tar du pengarna.
Berätta för Edie. Hon känner folk,
vet vad hon skall göra.
Kommer jag inte åt Kobayashi,
gör hon det.
Gör som jag säger, bara. Snälla.
Hälsa henne att...
Att jag försökte.
- Han är på väg, McManus.
- Jag är klar.
En, två, tre, fyra...
...fem, sex, sju...
Oswald var en fjolla.
Hej. Hur är läget?
Är det nåt fel?
Nu.
McDonald hade en bonnagård
Och på den gården sköt han folk
Elvis är borta.
- Varför stack du inte?
- Jag var paralyserad.
Jag tänkte på
när vi begravde Fenster-
-och att Keaton
kanske kunde klara sig.
En pojke hittade ett lik på stranden.
FBI har identifierat honom.
Arturro Marquez,
en smugglare från Argentina.
Han greps i New York.
Flyr till Kalifornien.
De tar honom i Long Beach,
ska avvisa honom, men han flyr igen.
Nu ska du få höra.
Edie Finneran var hans ombud.
Kobayashi...
New York faxade hans vittnesmål.
Han var en golare.
- En riktig golbög.
- Arturo ville inte alls sitta inne.
Så han lämnade ut 50 pers.
Gissa vem han nämnde på slutet?
- Keyser Soze.
- Det är inte allt.
Jag ska berätta vad jag vet.
Säg till om det låter bekant.
Det fanns inget knark på båten.
- Håll tyst.
- Han är här. Jag vet att han är här.
Det är han.
Jag säger ju att han är här...!
- Du fattar inte. Det är han!
- Håll käften!
Det är ju Keyser Soze!
- Var är Hockney?
- Vet inte. Det finns inget koks.
- Va?
- Du hörde rätt. Det finns inget koks!
Jag har varit runt på hela fartyget.
Det finns inget här!
Inget!
- Driv inte med mig.
- Det finns inget koks!
Jag sticker.
Jag sa inget. Jag svär.
Jag sa inget. Snälla...!
Vad fan händer?
Så konstigt...
Det var så du vittnade.
"En spensligt byggd man."
Var det Keyser Soze?
Du sa att du inte visste vem han var.
- Det fanns knark på båten.
- Sluta. Du vet vad jag vill åt.
Du vet vad jag vill åt. Verbal.
Sanningen!
Du påstår att du såg nån
döda Keaton. Du ljuger!
- Du har vetat om det hela tiden.
- Keaton blev skjuten.
Varför hjälpte du honom inte, då?
Du var beväpnad. Han var din vän.
För att jag var rädd.
Fattar du? Rädd.
För vad?
Jag visste att det var Keyser Soze.
Det var Keyser Soze, Djävulen själv.
Hur skjuter man djävulen i ryggen?
Tänk om man missar?
Då går vi tillbaka till kajen.
Arturro Marquez. Har du hört talas
om honom? Han var en tjallare.
Han vittnade om
att han hade sett-
-och kunde identifiera Keyser Soze.
Det står så i rapporten.
Han kände till hans affärer,
som knarkhandel och mord.
Han skulle säljas till det gäng som
Soze närapå utplånade i Turkiet.
Det var inte knarkpengar. De skulle
köpa det enda vittnet mot Soze.
- Jag visste inget.
- Det gjorde Keaton.
Edie Finneran var Marquez ombud
i avvisningsärenden.
Det fanns inget knark.
Det var ett städjobb.
För att släcka den ende
som kunde peka ut Soze.
Soze gav jobbet till några
som han kunde leda rätt i döden.
Skulle Soze ha skickat oss
för att döda nån?
Nej, Keataon.
Det var därför han bad dig vänta.
Om ni nu var så skraja för Soze-
-varför gav han dig stålarna?
Du behövdes på båten.
- För att jag skulle leva.
- En korrumperad snut utan vänner...
...räddar en värdelös tjallare
till krympling. Knappast. Varför?
- Edie.
- Det där tror jag inte ett dugg på.
Och varför skulle han skicka dig
att skydda henne?
Varför?
- Han var min vän.
- Nej, Keaton hade inga vänner.
Han räddade dig
för att det passade honom.
Keaton var Keyser Soze!
En som styrde
såna som Hockney och McManus.
En som kunde ordna
en konfrontation genom kontakter.
Och döda Edie Finneran!
Hon hittades på ett hotell i går.
Skjuten med två skott i huvudet.
Vad tycker du om Keaton?
Han använde er
för att kunna komma ombord.
Han ville själv se
att det var rätt man.
- Den som kunde identifiera honom.
- Skitsnack.
Du sa att du såg honom dö.
Eller? Du gömde dig
när du hörde polisbilarna.
Du sa att du hörde skotten före
eldsvådan. Du såg honom inte dö.
- Men han skulle aldrig...
- Han dikterade vad du skulle säga.
Han visste att vi var nära.
Varifrån kom påtryckningarna?
Keaton.
Immuniteten var din belöning.
Varför jag? Varför inte Fenster,
McManus eller Hockney?
- Jag är dum. En krympling.
- Just för att du är halt och dum.
För att du är svagare.
Om han är död...
Om det du säger är sant...
...spelar det ingen roll.
Det var hans idé
med snutarnas åkeri, va?
Det var bara Keaton...
Vi lydde honom hela tiden.
Jag visste inget. Jag såg honom dö.
Jag tror att han är död.
Du är inte säker på egen hand.
- Tror du att han är...
- Keyser Soze? Jag vet inte.
Keyser Soze är en sköld.
En spökhistoria, som du sa.
Men jag känner Keaton.
Och nån drar i tåtarna för dig.
- Låt oss beskydda dig.
- Nej, jag ska få gå idag.
Du fick gå för 20 minuter sen.
Kommissarie Leo vill ha dig härifrån.
- Jag tar risken.
- De kan ta dig där ute.
Bli kronvittne.
Du kan slippa rättegång.
Kanske det. Men jag är
ingen tjallare, agent Kujan.
Jävla snutar.
Ursäkta, får jag låna er fax?
Kvittera det här, mr Kint.
En klocka, guld. En cigarettändare.
guld. Ett paket cigaretter. Tack.
- Vi har inga bevis.
- Jag vet det jag ville om Keaton.
- Med andra ord ingenting.
- Han ska veta hur nära vi var.
Keyser Soze eller ej...
Lever Keaton,
lär han inte dyka upp igen.
- Jag ska hitta honom.
- Glöm det.
Ett rykte är inget rykte
om det aldrig dör.
- Va?
- Det var inget.
- Vilken gris du är.
- Det finns ett system i det.
Men man ser det först
om man tar ett steg tillbaka.
Vill du se en rysare?
Se mitt garage.
- Övertyga mig.
- När jag sjöng barbershop i Skokie...
- Vad tänker du på?
- Det vi behöver är att tänka.
- Ni har säkert hört många historier.
- Bricks Marlin.
Allt står där.
En snubbe i Kalifornien, Redfoot.
- Redfoot, då?
- Redfoot visste ingenting.
...vår baryton var smällfet.
...när jag plockade bönor
i Guatemala.
Du trodde att han var reko.
- Så konstigt...
- Hur skjuter man djävulen?
Han har beskydd från
själve djävulen.
En advokat...
Jag heter Kobayashi.
Berätta allt i detalj. Övertyga mig.
Vartenda kräk ska känna till
namnet Verbal Kint.
- Krymplingen! Vart tog han vägen?
- Han gick ditåt.
Jag är smartare än du. Jag ska ta
reda på det jag vill veta.
För en snut finns det bara
enkla förklaringar.
Nån med makt.
Det är Keyser Soze!
Tror du att han skulle
riskera att åka fast?
För att du är dum, och halt.
Du har vetat sanningen hela tiden!
Jag har ingen känsel
i benen... Keyser.
Jag känner igen en mördare.
Har du krymplingen
som nämnde Keyser Soze?
Och sen lär du aldrig mer
höra av honom.
Djävulens bästa knep var att låta
världen tro att han inte finns.
Och så här...
...är han borta.