Tip:
Highlight text to annotate it
X
Jag ska hitta honom.
Jag ska hitta honom innan polisen.
Jag ska hitta honom och döda honom.
Sa ni något, mr Markum?
Annonsen.
Ska vara: Katherine Markum.
Jimmy och Maritas
älskade dotter avliden.
Annabeths styvdotter.
Saras och Nadine syster.
- Är det ni igen?
- Ja.
Som två dåliga mynt.
- Ska ni besöka Jimmy?
- Ja.
Har ni fått något genombrott?
Nej, vi ska beklaga sorgen.
Vart är du på väg?
Annabeth ville ha cigarretter.
Jag är strax tillbaka.
Förresten, vad har du gjort med handen?
Jag malde sopor
och fastnade med handen.
Det måsta ha gjort ont.
Malde sopor, skitsnack!
Jo, men det betyder ändå
inte att han har mördat någon.
- Jag hörde att du behövde en.
- Tack.
- Jag slutade för tio år sedan.
- Du ska göra det du känner för.
Kom in, jag ska hämta Jimmy.
Jag måste springa några ärenden,
men jag är tillbaka om en timme.
Du behöver inte komma tillbaka,
Celeste, jag klarar mig.
- Är du säker?
- Celeste Boyle?
Hej, jag heter Sean Devine,
och är en gammal kompis till Dave.
- Det är *** Powers.
- Mrs Boyle.
Trevligt, men jag måste rusa.
- Jag glömde mitt block i bilen.
- Det är bäst att du hämtar det.
Celeste, får jag ställa en snabb fråga?
Hur dags kom Dave hem lördag kväll?
Vi försöker bara få ihop
ett tidsschema för Katie-
-och jag är säker på att Dave
sa att han såg henne på McGills?
Tror du att Dave dödade Katie?
Nej, herregud, det sa jag inte.
Varför skulle jag ens tro det?
Jag vet inte.
Vi kan lista ut när det hände,
om vi vet när Dave kom hem.
Det är fem minuter
mellan ert hem och baren.
Katie gick en kvart innan Dave.
Förstår du hur jag menar?
Jag sov.
Lördag kväll... när Dave kom hem.
Då sov jag.
Okej. Tack.
Skitsnack.
Han var ihop med Katie. Det fanns
biljetter till Las Vegas med namnen på.
Brendan Harris har bekräftat det.
Kommer du ihåg vad du sa?
Att hon gav dig en blick
som om ni inte skulle träffas igen.
Dödade Brendan Harris min dotter?
- Nej.
- Är du helt säker?
Han klarade polygraftestet med glans
och jag tror att han älskade henne.
Jimmy, jag är nyfiken.
Varför hatar du den grabben så?
Katie sa att du skulle förskjuta henne
om hon någonsin blev ihop med en Harris.
Jag kände hans pappa.
Vi kallade honom "Bara Ray" Harris.
Varför det?
För att det fanns så många Ray här.
Tokiga Ray Bucheck
och Knäppa Ray Dorian.
Alla tuffa namn var upptagna,
så det fick bli Bara Ray.
Hur som helst, jag gillade honom inte.
Han stack från sin fru när hon
var gravid men den stumme.
Jag tror inte att äpplet
faller långt från trädet.
Ingen Harris ska gå ut
med någon av mina döttrar.
Otroligt att vi pratar
om Bara Ray Harris.
Det här då? Vi har talat med
många vittnen och barbesökare.
De flesta har redan blivit utfrågade-
-av en eller flera av bröderna Savage.
- Och?
- Bröderna Savage är inte poliser.
Somliga pratar inte med poliser.
Bara så vi är helt överens,
det här är vårt jobb.
- Hur lång tid?
- Vad då "hur lång tid"?
Hur lång tid tar det att
hitta min dotters mördare?
Försöker du förhandla med oss?
Förhandla?
Ger du oss en tidsfrist?
Vi tar hand om Katie,
om det går bra, mr Markum.
Hitta bara min dotters mödare,
så ska jag inte lägga mig i.
Det sista vi behöver är folk
som springer och skrämmer folk.
Alla var livrädda för bröderna
Savage när vi växte upp.
De är sjövilda.
Vi har fått ballistiken på Markumfallet.
Har du någon träff?
Ni kommer att älska det.
Det stämmer perfekt.
Det är en 38-kalibers Smith.
Den stals från en vapenhandlare -82.
Samma pistol som sköt Katie
Markum användes vid ett rån -84.
I Buckingham.
Rome Basin. En affär som heter
Looney Liquors. Jag har rapporten.
Det var två personer.
De sköt ett varningsskott i en vägg.
Det var därifrån de plockade kulan.
Bra jobbat!
Jag trodde att du skulle gilla det.
Det är lugnt.
Oroa dig inte.
Sa mamma det?
Att jag hade tur?
Jag älskade henne!
Fattar du hur det känns?
Förlåt.
Nej, du har fel.
Jag kommer aldrig att känna så igen.
Där. Den gick rätt genom en
flaska whisky och fastnade i väggen.
- Skrämmande, eller hur?
- Mer skrämmande än ett glas mjölk.
Kan du beskriva det för mig?
De två killarna kommer in...
Ja. De hade gummimasker.
Här kom de in.
Det är lagret.
Det finns en dörr där som
leder till en lastbrygga.
Den dörren har jag alltid låst.
Så de måste ha haft en nyckel.
Då måste det ha varit någon anställd?
Det måste det ha varit.
Någon av dem måste i alla fall
ha jobbat här någon gång.
De sköt bara det där varningsskottet-
-för att de visste att jag
hade den här under disken.
- Och det sa ni till polisen?
- Ja.
De gick igenom anställningsregistret.
De förhörde alla som hade jobbat åt mig.
De arresterade aldrig någon.
Har du kvar kopia på uppgifterna?
Ja, de finns i lådan på kontoret.
Men jag vet vem som gjorde det.
Jaså?
En kille som jag sparkade
ett par veckor innan.
Den jäkeln kom in ett
par dagar efter rånet.
Han log banne mig i hela ansiktet.
Jag bara visste.
Men att beskriva ett flin för en jury?
Minns du vad han heter?
- Ser jag senil ut?
- Nej.
Han hette Ray Harris.
Vi brukade kalla honom Bara Ray.
Sa ni att samma pistol
användes vid ett annat brott?
- Ja, det stämmer.
- Tack så mycket för hjälpen.
Var har du varit?
Ute.
Vad tittar du på?
En vampyrfilm.
Någon slet just av huvudet på killen.
Vart gick du, Celeste?
Jag satt i min bil.
Vid kanalen.
Du vet, tänkte på saker.
Vad tänkte du på?
Du vet...
Nej, jag vet faktiskt inte.
Saker.
Dagen.
På att Katie är död...
På stackars Annabeth och Jimmy.
Sådana saker.
Sådana saker.
Vet du vad jag tänkte på?
Vampyrer.
Vad är det med dem?
De är odöda.
Det är ändå något vackert med dem?
Du vaknar kanske en dag och har
glömt hur det är att vara människa.
Då blir kanske allt bra.
Vad pratar du om, Dave?
Vampyrer, älskling. Varulvar.
Jag förstår inte.
Tror du att jag dödade Katie?
Är det sådant vi förstår numera?
Varför tror du det?
Du har knappt tittat på mig sedan
du fick reda på att Katie var död.
Tvärtom verkar jag motbjudande.
- Dave!
- Vad?
Jag tror ingenting, jag är förvirrad.
Till och med din vän Sean frågade mig...
Han är inte min vän,
ifall du inte har fattat det.
Han frågade om dig.
Hur dags du kom hem.
- Vad sa du?
- Jag sa att jag sov.
- Bra tänkt.
- Herregud, Dave...
- Varför berättade du inte om rånaren?
- Rånaren...
Jag förstår hur du tänker.
Jag kommer hem med blodiga
kläder den kvällen Katie mördas.
Alltså måste jag ha dödat henne?
Henry...
Henry?
Henry och George...
Jag har aldrig berättat det innan.
Det var så de hette.
Är det inte jävligt kul?
Det var i alla fall det
de kallade sig, men...
De var vargar...
Dave var pojken som rymde från vargarna.
Vad pratar du om?
Jag pratar om Henry och George!
De tog mig på en fyra dagar lång tur.
De gömde mig i en hemsk
gammal källare med en sovsäck...
Och, Celeste... de hade kul!
Ingen kom och hjälpte gamle Dave.
Dave fick låtsas att
han var någon annan.
Du menar för många år sedan-
-när du var en liten pojke?
Dave.
Dave är död.
Jag vet inte vem som kom ut ur
källaren, men inte fan var det Dave.
Det är som med vampyrer.
När du först har fått det i dig-
-stannar det kvar.
Vad stannar kvar?
Visste du om att det finns
barnprostituerade i Rome Basin?
Vad?
Fan...
Jag litar inte på min hjärna längre.
Jag varnar dig.
Jag kan inte lita på mig själv.
Jag måste ut. Jag måste ha luft.
Okej.
Jag tycker att pistolen
Leder oss i en annan riktning.
Så ser inte jag det.
Vad har Bara Rays pistol
med Dave Boyle att göra?
Bara för att Bara Ray stack från stan,
behöver inte pistolen ha gjort det.
Vi får prata med Brendan
Harris i morgon bitti.
Och jag säger Dave Boyle.
Historien med handen? Frun som är rädd?
De döljer något, men Dave är lika
lite mördare som Brendan Harris.
Dave passar profilen perfekt.
Drygt 30, vit, tillfälliga arbeten.
Sexuellt utnyttjad som barn.
Menar du allvar?
På pappret borde han redan sitta inne.
Katie blev inte sexuellt utnyttjad.
I den ekvationen är
sädestömning en del.
Ni var vänner som barn,
så du är en jäkla belastning.
Han är inte min vän.
Har du rätt, är jag den
förste att sy in honom.
Hej, Jimmy.
Du är ute sent.
Ja, du med.
- Det är kallt.
- Ja.
Jag har suttit härute de senaste åren.
Väntat på att Katie skulle komma hem.
Det kunde bli midnatt, men jag
gillade att sitta på verandan en stund.
Det knepiga är... att det
fick henne att komma hem.
Jag såg henne, vet du.
Såg vem?
Katie. Jag var på McGills lördag kväll.
- Såg du Katie lördag kväll?
- Det var aldrig läge att berätta det.
Pratade du med henne?
Jag nickade bara ett hej.
Nästa gång jag tittade
upp var hon borta.
Men Jimmy...
Hon såg... lycklig ut.
Jag måste promenera mer.
God natt.
Du stal hans bil.
Officiellt bogserades den bort.
Framför hans hus.
Nej, bilen var övergiven i Rome Basin.
Tur att parken tillhör staten.
Några ungar snodde
bilen och tog en liten tur.
Varför gjorde du det?
Jag bestämde mig för att prata
med Boyle och skrämma honom lite.
När jag kom till hans hus-
-tittade jag i bilen.
Jag hittade blod.
- I framsätet på Daves bil, B negativt.
- Hur mycket?
En del. Jag hittade mer
i bagaget. Mycket mer.
Grupp O, samma blodgrupp som Katie.
Vänta nu, Katie var
aldrig i någons bagage.
Hon jagades genom parken och dog där.
Jag tycker att det räcker för
att fråga Dave några frågor.
Då kommer din genomsökning av bilen ut.
Hittad övergiven på statens området.
Av hänsyn till försäkringen och ägaren.
- Du undersökte och rapporterade.
- Precis.
Vill du prata med honom eller
ska jag skicka hem honom?
Är Dave här?
Han har suttit i förhörsrummet en timme.
Två stora gorillor fick hämta honom.
Kom igen nu, vi vet att du inte
skadade handen i en avfallskvarn.
Hur vet du det?
Varför är din fru rädd för dig?
Vet hon vad som hände med din hand?
Kan jag få en dricka?
Hur vore det om du berättade vad
som verkligen hände lördag natt?
Du ljuger.
Det får stå för er.
- Tycker du att det här är kul?
- Nej, det gör jag inte.
Jag är trött, jag har baksmälla...
Jag fick min bil stulen igår och ni
säger att jag inte kan få tillbaka den.
Okej.
Berätta hur blodet hamnade i din bil.
- Vilket blod?
- Vi kan börja med det i framsätet.
Varför tittar du på honom?
Tror du att jag kan få en dricka, Sean?
Givetvis.
Jag fattar.
Du är den snälla polisen.
Då kan du fixa lite tilltugg också?
Du kan inte köra med mig,
så du får nog vänta.
Men du kör med någon, eller hur, Sean?
Blodet i framsätet, Dave?
Svara på inspektörens fråga.
Vi har ett ståltrådsstaket på bakgården.
Jag och min son spelar
boll där efter skolan.
Han börjar bli bra, så de flesta
bollar hamnar över staketet.
Jag skulle klättra över, men jag slant.
Skar mig på tråden här...
Det blödde som fan.
Tio minuter senare skulle
jag hämta Michael i skolan.
Jag blödde säkert fortfarande
när jag satte mig i bilen.
Vad har du för blodgrupp?
B negativ.
Det var det vi hittade.
Då så?
Blodet i bagaget var inte B negativ.
Jag vet inget om blod i bagaget.
- Du vet inget om flera deciliter?
- Nej.
Försök inte med det här, Dave.
Hur ser det ut i rätten? Att du inte vet
hur någons blod hamnade där.
Det ser väl bra ut. Du skrev rapporten.
Vilken rapport?
Rapporten om den stulna bilen.
Jag hade inte tillgång till bilen igår.
Så ni borde hitta biltjuvarna, för de
verkar ha haft otrevliga saker för sig.
Ser det bättre ut på drickafronten?
Du var för smart.
Bilen funkar inte som bevis.
Allt vi hittar kan hans advokat förklara
bort med att biltjuvarna lämnat kvar.
- Jag kan knäcka honom.
- Nej, han gjorde ju bort oss.
Du tror fortfarande att
han inte skulle skada någon?
Det är inte problemet.
Vi kan lösa det med hjälp av vapnet.
Det är vapnet!
Ja, kanske.
Vad gör vi med honom?
Släpp honom.
Kanske ett keltiskt kors?
Det är populärt.
Här är väldigt fin röd marmor.
- En figur?
- Den där.
Trevlig och enkel.
Annabeth sa att du var här.
Vi har frågat runt lite.
Det har inget att göra med
de två åren du gjorde åt mig.
Och inte för att jag
saknar att du skötte allt.
Katie var min brorsdotter.
Visserligen inte på riktigt, men hon var
del av familjen och vi älskade henne.
Jag förstår. Hur gick det?
Det kryllar med snutar
och de gör faktisk sitt jobb.
Barerna och gatorna, överallt.
Alla horor och bartendrar
har redan blivit utfrågade.
Vi har jobbat för fullt.
Hur är det med Bara Rays grabb?
Tyst som en mus.
Bråkar inte med någon.
Jag har pratat med tjejerna,
de säger att han älskade henne.
De säger att hon älskade honom.
- Ska vi försöka klämma honom?
- Nej.
Nej, ligg lågt. Något annat?
Prata om du har något att säga.
Sean och hans partner
har förhört Dave Boyle.
Dave var på McGills lördag kväll.
De förhör säkert alla.
Jag har hört något mer.
- Två poliser i uniform kom förbi.
- De kanske glömde fråga honom något.
Nej, de plockade med honom.
De satte honom där bak.
Fattar du?
Raymond Mathew Harris, född 1957.
Första barn Brendan, född 1983.
Samma år åker han fast för
att ha förskingrat polletter.
Åtalet läggs ner men han får sparken.
Tar småjobb efter det,
butiksbiträde i Looney Liquors.
Misstänkt för det rånet.
Misstänkt för ett till samma år.
Släpptes i brist på bevis igen.
- Han började bli känd.
- Riktigt populär.
Han får en medbrottsling,
Edmund Reese, i 1985.
De stjäl en dyrbar
samling med serietidningar.
Serietidningar?
Ja, de råkade vara
värda 150 miljoner dollar.
Ray lämnar tillbaka tidningarna
i gott skick och åker in ett år.
Han kommer ut med drogproblem.
Tar ett vanligt jobb för att
få ihop pengar till droger?
Tydligen inte.
Han åker fast i en razzia-
-när han fraktar stulet
gods över gränsen.
Han stjäl en lastbil med cigarretter.
Han har stil.
Ja, men han blir girig.
Han stal lastbilen i Rhode Island
och körde den till Massachusetts.
Då blir det ett federalt brott.
Han sitter i klistret.
Men... han hamnar inte i fängelse.
Inte en enda dag.
- Han tjallar på någon?
- Det verkar så. Efter det är han ren.
Augusti 1989 försvinner han.
Antingen är han död
eller så har han vittnesskydd.
Försvinner men dyker upp
och mördar sin sons flickvän?
Det håller inte.
Vi har en huvudmisstänkt
för ett rån för 18 år sedan.
Mordvapnet användes där och den
misstänktes son är ihop med offret.
Vi har mycket!
Finns det mer i rapporten
om hans medbrottslingar?
Kända medbrottslingar: Reg "Dukie" Neil,
Kevin "Whackjob" Sirraci, Nick Savage.
Anthony Waxman och
en viss James Markum.
Det blir bättre och bättre.
- Sökte ni mig?
- Sean Devine. *** Powers.
Jag har bråttom tillbaka.
Jobbade du i en specialgrupp
för grövre brott på 80-talet?
Många.
Ni tog en Ray Harris
för cigarrettstöld-
-på en cafeteria på Rhode Island.
Chauffören skulle pinka.
Harris snor lastbilen.
Vi tog honom i New Bedford.
Men Harris slapp fängelse.
Tack vare att han samarbetade.
Polisen i Boston behövde hjälp
med ett annat fall och han tjallade.
På vem?
Vad fan hette han...?
Han och tre kompisar rånade
tunnelbanan på 60000.
Jimmy Markum.
Han var 18 eller 20 år och hal som
en ål. Hade aldrig varit arresterad.
Vittnade Harris i rättegången?
Det blev ingen rättegång.
Jimmy Markum tjallade på sina
kompisar så åklagaren la ner det.
De gjorde ett avtal.
Två år på kåken och sedan villkorligt.
Så Jimmy Markum visste inte
att det var Ray Harris som tjallade?
Harris försvann från jordens yta,
två månader efter att Markum släpptes.
Vad tror man om det?
- Hej! Hur är det?
- Bra.
Hej Jimmy.
Kan jag få prata med dig?
Jag kommer strax.
Det här är mitt kontor.
Vacker dag, eller hur?
Vad det än är, Celeste, så är det okej.
Jag tog med mig Michael igår.
Vi tog in på motell.
Varför?
Jag vet inte, Jimmy.
Jag har kanske lämnat Dave.
Lämnat honom?
Ja.
Han har uppfört sig knäppt på sistone.
Jag är nästan rädd för honom.
Vet du något?
Jag vet att snuten tog honom i morse.
Att han såg Katie på kvällen och
först berättade för mig efter förhöret.
Jag vet att hans hand ser
ut som om han slagit i en vägg.
Finns det mer jag borde veta?
Ja.
Klockan tre på morgonen-
-på söndagen-
-kom Dave hem täckt
med någon annans blod.
Vad sa han då?
Att han blev rå*** och att
han slog rånarens huvud i gatan.
Att han kanske dödade honom.
Det stod inget i tidningen.
Celeste...
Tror du att Dave dödade min Katie?
Herregud.
Herregud.
Berätta om din pappa, Brendan.
Vad?
Din pappa, Ray Senior. Du minns honom.
- Jag var sex när han stack.
- Så du minns honom inte?
Jag minns småsaker.
Han luktade öl och tuggummi.
- Och...
- Och vad?
Han hade mycket småmynt i fickorna.
De skramlade när han gick.
Man hörde när han kom hem.
Om jag gissade hur många
han hade, fick jag dem.
Minns du att han hade ett vapen?
Nej.
Du verkar säker, fast du
bara var sex när han försvann.
Här är det.
Det ni bad om.
Rapport från CCS,
ballistiken, fingeravtryck...
Bandet från Larmcentralen.
- Lite sådant.
- Tack.
Vi pratade om din pappas vapen.
Jag sa att han inte hade något.
Okej, då har vi fått fel upplysningar.
När pratade du med honom senast?
Aldrig.
Han sa att han skulle gå och ta
en drink och kom aldrig tillbaka.
Varför anmälde din mamma
aldrig att han var försvunnen?
För att han inte är försvunnen.
Han skickar pengar varje må***.
Skickar pengar?
500 dollar varje må***.
Regelbundet som en klocka.
- Varifrån?
- Poststämplat i Brooklyn.
Hur vet du att det är han?
Vem skulle det annars vara?
Vem skulle annars skicka dem?
Mamma säger att han var sådan.
Gjorde han något dumt,
försökte han att rätta till det.
Varför frågar ni om han hade ett vapen?
Det vet du.
Nej, det gör jag inte.
Samma vapen som dödade din tjej,
använde han i ett rån för 18 år sedan.
Vill du berätta om det?
Min pappa hade inget vapen.
Du ljuger, ta mig fan!
Får jag gå nu?
Eller tänker ni sätta dit
mig för mordet på Katie?
Hej, Dave Boyle, hur är det?
Hej Val, Nick. Hur är det själv?
Det är för jävligt.
Katie.
En tragedi.
Vi tänkte sticka och äta och ta en öl.
Ja?
Ja, hänger du med?
Vad sägs om en utekväll
med grabbarna, mitt på dagen?
Jag måste hem rätt snart.
Visst, det är lugnt.
Hoppa in.
Jag bjuder på första omgången.
Det låter bra.
- Jag tror att han ljuger om vapnet.
- Absolut. Jag säger ju det.
Vad tror du om pappan då?
Ingen aning.
Han kanske fortfarande lever.
80000. Vem skickar så
mycket om inte pappan?
Åk hem, ta en drink och
tänk på något annat en stund.
Visst. Fanns det något
på Larmcentralens band?
- Jag trodde att du hade lyssnat.
- Det trodde jag att du gjorde.
112 Larmcentralen. Vad har hänt?
Det står en bil här och
det är blod... dörren är öppen.
Var finns bilen?
Sidney Street, vid Pen Park.
Jag och min kompis hittade den precis.
- Vad heter du?
- Han vill veta vad hon heter.
Jag vill veta vad du heter.
Vi drar. Lycka till!
Det hjälpte ju mycket.
Vi sticker och tar en hamburgare?
Hon.
Vad?
Killen på bandet...
- Vad heter du?
- Han vill veta vad hon heter.
Han sa "vad hon heter".
Det var en död flicka. En "hon".
Jo, men hur vet killen det?
Hon ligger död i parken. Hur vet han
att blodet kommer från en kvinna?
Spela upp det igen.
En gång för länge sedan
skulle vi råna en frimärkssamlare.
Binda, råna och sedan ut.
Det var jag, Nick och Carson Leverett.
Jäkla Carson...
Han kunde inte knyta skorna
om man inte hjälpte honom.
Vi hade kostymer så vi skulle smälta in.
När hissen stannar kliver det på
en gammal dam och hon börjar skrika.
Val tittar på mig men jag
tittar på Carson. Hallå!
Idioten hade fortfarande
Ronald Reaganmasken på.
Ni hade inte märkt det innan?
Sådant hände hela tiden. Det var
därför vi saknade Jimmy så mycket.
Han kunde verkligen förutse allt.
Varför tror ni att han slutade?
Det är väldigt enkelt: Katie.
Och ni?
Vi... sluta?
Nu var du rolig, Dave.
Vi är som fladdermöss, vi gillar natten.
Dagar är till för att sova ut.
En till?
Jag borde ta det lugnt innan maten.
Fan, uppför dig inte
som någon jävla tjej nu.
Lev lite?
Flytta in, Dave.
Det ser bra ut, Val.
- Hur är det?
- Jag är lite full.
För våra barn.
Jag har alltid gillat den här baren.
Ja, man får vara ifred.
Så borde det vara hela livet.
Ingen som jävlas
med dig eller dina kära.
- Eller hur, Dave?
- Precis.
Killen är verkligen skränig.
Ja, min kompis Dave.
Kevin, hämta en flaska.
Drick ur, Dave.
Tack, Kevin.
Minns ni att vi tog Ray Harris här?
Alla kallade honom Bara Ray,
men Val kallade honom Skrammel-Ray.
Han hade alltid tio spänn i småmynt
i fickorna ifall han skulle ringa.
Dave, mår du bra?
Jag måste spy.
Använd bakdörren.
Huey gillar inte att torka upp.
Hej, Ray.
Kom ni för att kolla
så jag inte ramlar i?
Kom hit.
Sitt.
Jag ska berätta om Ray Harris.
Han var en kompis.
Han brukade besöka mig i fängelset.
Han kollade till Marita och Katie
och min mor, ifall de behövde något.
Han var också den som satte dit mig.
Han tjallade på mig.
- Vad hemskt!
- Min fru hade cancer då.
Ray Harris såg till att jag inte
kunde vara med henne när hon dog.
Själva döden är ensam,
men jag kunde ha varit med henne.
Varför berättar du det här?
Ray fick stå på knä där.
Jag sköt honom i halsen och bröstet.
Vi grät båda två när jag gjorde det.
Han tiggde. Du vet, hans
fru var gravid med Brendan.
Han sa att han kände mig,
att jag var en god man.
Tycker du att jag är en god man?
Vem hatar du?
Berätta, vem?
Ingen.
Vad tror du att jag har gjort?
När jag höll honom under vattnet-
-kände jag att Gud skakade på huvudet.
Inte argt, men som med en
hundvalp hade skitit på mattan.
Vem älskar du?
Du älskar mig?
Mamma, då?
Om du älskar mig så mycket,
vill jag höra dig säga det.
Du tror att jag dödade Katie, eller hur?
Prata inte, Dave.
Nej, jag dödade någon,
men det var inte Katie.
Historien om rånaren.
Det var ingen rånare. Han utnyttjade
barn och hade sex med barnet i sin bil.
Han var en varg, en vampyr.
Stick.
Spring, Dave.
- Du dödade en som utnyttjade ett barn?
- Ja.
Jag och pojken.
Den utnyttjade pojken hjälpte dig?
- Nej, nej...
- Du sa "du och pojken"!
Glöm det!
- Jag blir så konstig i huvudet ibland.
- Din fru tror att du dödade min dotter.
Var det bättre än att hon
trodde att du dödat en pedofil?
Ingen bryr sig om att en pedofil dör.
Varför sa du inte sanningen?
Kanske trodde jag att jag skulle
bli som han, men jag dödade inte Katie.
Jag har inte hört att
man hittat någon kropp.
Jag la honom i bagaget på min bil.
- Ska han få prata sig ur det här?
- Skjut honom, för fan!
Jag dödade henne inte!
Håll käften, för fan!
Jag pratar om min dotter.
Håll käften!
- 19 år gammal.
- Jag dödade inte Katie!
Titta på mig, Jimmy!
Jag tittar på dig, Dave.
Varför gjorde du det?
Jag och min son. Jag och Celeste.
Det är så mycket vi måste göra rätt.
Gör rätt nu. Erkänn vad du har gjort.
Inga fler lögner, inga fler hemligheter.
Jag vill bara hem
till Celeste, känna Celeste...
Efter att du har suttit inne.
Jag gjorde det, nu är det din tur.
Erkänn vad du gjorde.
Pojken...
Drar du det med pojken en gång till-
-så skär jag upp dig.
Jag trodde att jag
hade slutat med det här.
Att döda folk och slänga dem i floden.
Erkänn vad du gjorde,
så låter jag dig leva.
Säg det högt och du får andas.
Erkänn vad du gjorde,
så får du behålla livet.
Erkänn, Dave.
Erkänn vad du gjorde.
Jag vet att du kan prata.
Säg det.
Säg att du älskar mig.
Titta inte på honom, titta på mig!
Säg det nu, säg att du älskar mig.
Min bror gör aldrig något utan dig.
Jag kommer tillbaka.
Du älskar mig så mycket
att du dödar min flickvän?
Prata, ditt jävla missfoster!
Annars dödar jag dig!
Säg hennes namn!
Katie, säg det annars dör du.
Rikta den mot golvet, okej?
Det är en Sig, eller hur?
Tänker du dra den mot mig?
Nej, jag vill inte skada ett barn.
Fast det ser ut som
om någon hann före mig.
Brendan slog ner mig.
Han bröt min näsa.
Vi arresterar honom, om du vill.
Jag vill inte att han ska arresteras.
Jag vill att han ska dö!
Jävlar.
Erkänn vad du gjorde, Dave.
Då får du leva.
Jag det högt och jag låter dig andas.
Du åker i fängelse-
-men jag ger dig ditt liv.
Erkänn!
Ja, jag gjorde det.
Varför?
Varför?
Den kvällen på McGills-
-påminde hon mig-
-om en dröm jag hade haft.
Vilken dröm?
En dröm om ungdom.
Jag fick aldrig någon.
Så det var en dröm?
Ja, det var det.
Du hade förstått vad jag menar-
-om du hade klivit in i bilen,
istället för mig.
Men jag klev inte in i bilen.
Det gjorde du.
Här begraver vi våra synder.
Vi tvättar bort dem.
Titta, hans jävla läppar rör sig.
Jag kan se det, Val.
Jag var inte redo.
Det var som jag sa, Dave.
Nu kommer den delen, du får göra ensam.
Var det en hård natt?
Ja, min också.
Jag såg en kula med mitt namn på.
Vi tog dem, Jimmy.
Tog vem?
Katies mördare. De erkände.
Mördare i flertal?
Ja, småkillar, faktisk...
Ray Harrises son, Ray junior
och en kille till, John O'Shea.
De erkände för ett par timmar sedan.
- Ingen tvekan?
- Nej.
Varför?
De vet inte.
De leker med en pistol,
ser en bil komma-
-ena grabben lägger sig på gaten,
bilen väjer och får motorstopp.
Det är Katie.
O'Shea säger att de bara ville
skrämmas men att skottet gick av.
Hon slog honom med dörren och sprang.
De jagade henne så att hon
inte skulle kunna berätta.
Och alla slagen hon fick?
Ray junior hade en hockeyklubba.
Lugn... andas.
Titta på mig.
Titta på mig, Jimmy.
Jag fick ett samtal från Celeste Boyle.
Hon var hysterisk. Dave är borta och
hon trodde att du visste var han är.
Vi måste prata med honom.
Bostonpolisen har hittat ett
lik i buskarna bakom McGills.
Ett lik?
Ja, en pedofil med tre domar.
De vill tala med Dave om det.
Så, Jimmy-
-när såg du Dave senast?
Sista gången jag såg Dave...
Ja, Dave Boyle.
Dave Boyle.
Ja, Jimmy.
Det var för 25 år sedan,
när han åkte uppför gatan i en bil.
Jimmy, vad har du gjort?
Tack för att du hittade
min dotters mördare, Sean.
Tänk bara om det hade gått lite fortare.
Tänker du också skicka
Celeste Boyle 500 i månaden?
Ibland tror jag-
-att vi alla tre hamnade i den bilen.
Att allt bara... är en dröm.
Ja, en dröm.
I verkligheten-
-är vi fortfarande elva år
och inlåsta i en källare.
Vi funderar på hur livet
kunde ha varit, om vi rymde.
Du har kanske rätt.
Vem fan vet?
Det är Sean.
Jag är ledsen.
Jag vill att du ska veta det.
Jag stötte bort dig.
Jag är också ledsen.
Allt har varit så krångligt.
Älska dig, hata dig...
Kom hem?
Du har inte bytt lås?
Nej.
Nej, allt är som du lämnade det.
- Nora.
- Vad är det?
Nora. Det heter vår dotter.
Nora? Det gillar jag.
Jag dödade Dave.
Jag dödade honom och
slängde honom i Mystic.
Men jag dödade fel man.
Det är vad jag har gjort.
Jag kan inte göra det ogjort.
Jimmy.
Jag vill känna ditt hjärta.
När jag la tjejerna i säng igår-
-berättade jag hur stort ditt hjärta är.
Hur mycket du älskade Katie-
-för att du gjort henne.
Ibland var din kärlek till henne så stor-
-att du kände att ditt
hjärta skulle sprängas.
Jag sa att deras pappa
älskade dem lika mycket.
Att han har fyra hjärtan-
-som bankar och ser till att
vi aldrig behöver bekymra oss.
Att pappa gör vad han måste,
för dem han älskar.
Det är aldrig fel.
Det kan aldrig vara fel,
vad än deras pappa måste göra.
Flickorna somnade lugnt.
Du sa "i går kväll".
Visste du?
Celeste ringde och letade efter dig.
Hon var rädd att något skulle hända.
Hon berättade om Dave.
Hon sa vad hon hade sagt till dig.
Vilken kvinna säger sådant om sin man?
Varför till dig?
Varför ringde du inte?
För att, som jag sa till tjejerna-
-deras pappa är kung.
En kung vet vad han måste
göra... och gör det.
Även när det är svårt.
Deras pappa gör vad han måste,
för dem han älskar
Det är det viktiga.
Alla är svaga, Jimmy.
Alla utom vi.
Vi kommer aldrig att vara svaga.
Och du...
Du skulle kunna styra staden.
Efteråt-
-kan vi ta med tjejerna
och titta på paraden.
Det hade Katie velat.
Michael.
Michael.
Översatt av: Vastis
www.divxsweden.net
-nyaste svenska undertexterna på nätet