Tip:
Highlight text to annotate it
X
Den 7 december 1941
angreps USA:s flotta av Japan.
Anfallet ledde till USA:s
inträde i andra världskriget.
Alla händelser och personer
överensstämmer med historien.
ÖRLOGSKAPTEN FUCHIDA
Ledare vid anfallet mot Pearl Harbor
Hoppas att vår nye chef inte är
lika feg som ryktet säger.
Yamamoto är ledaren
vi behöver.
Han tror på flyget.
Men varför en vice marinminister
till en så viktig post?
Tokyos klimat kanske
skadade hans hälsa.
Armén är emot honom
för att han motarbetar den.
Så han flyr till sjöss.
Nu vaktas han av hela flottan.
VICEAMlRAL ISOROKU YAMAMOTO
Flottans nye befälhavare
VICEAMIRAL ZENGO YOSHIDA
Avgående befälhavare
Dessa order gör dig
till befälhavare.
Den kejserliga flottan utgörs av...
Spara rösten, Yoshida.
Allt det där står i dokumenten.
Du är dig lik!
När armén kontrollerar politiken blir
ditt jobb som marinminister svårt.
Tack och lov att du är här.
Vi vet att du hotats till livet.
Jag är inte så lätt att ta kål på.
Armén kräver en allians
med Tyskland.
Det vore olyckligt för Japan.
Som marinminister får jag-
-fortsätta att tampas med armén.
"Du är vårt sista hopp, Yoshida."
Flottan måste motsätta sig
en sån allians.
FURSTE FUMlMARO KONOYE
Japans premiärminister
USA är emot vårt krig i Kina
och förhandlingarna med Tyskland.
Nu hotas vi av ett embargo på
råmaterialet vi behöver.
Antingen går vi på USA:s linje
och drar oss tillbaka från Kina-
-eller också skaffar vi en annan
leverantör i Indokina.
Varför ska vi bry oss om
hoten från USA?
Roosevelt har blicken
riktad mot Europa-
-där Tyskland snabbt besegrar
de allierade styrkorna.
GENERAL HlDElKl TOJO
Krigsminister
Nu är rätt tid att slå till.
Britter, holländare och fransmän
drar sig tillbaka-
-från Sydostasien för att stärka
sina arméer i Europa.
Vi måste vara försiktiga.
Amerikanerna har en armé
i Filippinerna-
-och har flyttat sin stillahavsflotta
från San Diego till Pearl Harbor.
Och den är en kniv
mot Japans strupe.
ADOLF HITLERS KANSLI
Berlin
Genom undertecknandet
av trepartsfördraget-
-blir Japan tredje parten
i Axelalliansen.
SABURO KURUSU
Japans ambassadör i Tyskland
Japans ambassadör är strax här.
CORDELL HULL
Utrikesminister
Japanerna maskar, Henry.
Det vet du.
När Nomura tog över
som ambassadör-
-hoppades jag att vi
skulle komma överens.
Men våra möten har varit fruktlösa.
Han kommer med förslag,
jag föreslår kompromisser.
Han kommer med motförslag,
och så håller det på.
Nomura kom hit för att vinna tid.
Och det gör han, på vår bekostnad.
HENRY L. STIMSON
Krigsminister
Presidenten anser
att han är hederlig.
-Så ses vi igen, herr ambassadör.
-Det är alltid ett nöje.
Ni känner väl mr Stimson,
chefen på krigskansliet?
Givetvis.
Jag hoppas att er närvaro här
inte är illavarslande.
Absolut inte.
-Sätt er.
-Tack.
Sen vårt samtal för en vecka sen...
...har jag fått ett önskemål...
...från min regering, att ni ska
klargöra vissa spörsmål.
FLOTTANS HÖGKVARTER
God morgon överste.
TILLTRÄDE FÖRBJUDET
Här är den.
Med den här kan vi uppsnappa
vartenda ord mellan Tokyo-
-och alla Japans ambassader.
Det kodade materialet
matas in i maskinen.
Där inne bearbetas det-
-och kommer ut här,
dechiffrerat på japanska.
Vi behöver bara översätta det.
Vi dechiffrerar det snabbare
än japanerna själva.
ÖVERSTE RUFUS G. BRATTON
Arméchef, Fjärran Östernsektionen
Det senaste meddelandet, sir.
Det hettar till i Stilla havet.
När vi ändå delar på uppdraget...
Ta en *** på det här.
De tolv apostlarna.
De få utvalda som har tillgång
till meddelandena.
Men...Hap Arnold, flygkårschefen,
är inte med.
Och ingen av våra
befälhavare i utlandet.
Utmärkt!
Vem leder torpedplanen?
Örlogskapten Fuchida
från hangarfartyget Axagi.
Ge honom det här meddelandet.
Mina gratulationer
till ett utmärkt torpedanfall.
Om vi tvingas till krig
mot USA-
-så är vårt enda hopp att utplåna
deras stillahavsflotta i ett slag.
Kan vi använda
torpedplan i Pearl Harbor?
Redo!
Sätt igång!
Titta på hamninloppet.
Sänk ett stort fartyg där
och hela vår flotta är instängd.
Den här hamnen är en råttfälla.
Flottan borde ha stannat
i San Diego där den hör hemma.
Jag råkade säga det till Roosevelt.
AMlRAL HUSBAND E. KIMMEL
Stillahavsflottans befälhavare
-Vi ska använda vårt omdöme.
-Jag bad inte om jobbet.
Förlåt, Kim. Det här var mitt jobb
och jag har gjort till vana-
-att bekymra mig för
flottans säkerhet.
Britternas antika torpedplan-
-sänkte tre italienska slagskepp
vid Taranto. l en sån här hamn.
Jag delar din oro, Jim-
-men flottans chef anser inte
att det kan hända här.
Torpeder från plan sjunker
22 meter innan dom planar ut.
Jag vet, och hamnen här
är bara 12 meter djup.
Jag är ändå orolig.
Uppriktigt sagt blev jag häpen
över er plan, sir.
Anser ni den för våghalsig?
Ja. Ni vill använda torpedplan
mot USA:s flotta.
-Men Pearl Harbor är för grunt.
-Tarantos hamn är också grund.
Men britterna torpederade och
sänkte tre italienska slagskepp.
Jag vet lika väl som ni
att det är ett vågspel.
Det är riskabelt,
men vi har inget val.
Jag behöver anfallsplanen
omedelbart.
Då ska vi tala med Genda.
Den nya flygchefen på Akagi.
Han är en utmärkt strateg.
Vi ska tala med honom.
KOMMENDÖRKAPTEN GENDA
Flygchef i första flottan
Trevligt att se dig, Genda.
Så det här är mitt nya Zero?
Modell 21, med vikbara vingar.
Nu kan vi ta ombord fler plan.
Det är snabbt, lättmanövrerat
och har lång räckvidd.
Bättre än jaktplanen i Europa?
Absolut, jag har sett dem
över London.
Ni är överordnad,
så det måste vara sant.
Med er som chef kommer det
att bli tufft här.
Lugn, ni ska inte vara här.
Ni ska befordras och flyttas
till tredje flottan.
Befälhavaren måste ha
höga tankar om er.
Det har jag bevis på.
Vill ni läsa hans telegram?
GENERALLÖJTNANT SHORT
Armébefälhavare, Hawaii
Givakt!
Ska planen stå så där?
Standardförfarande.
I händelse av angrepp.
Det finns 130 000 japaner på ön.
Vi riskerar att utsättas för sabotage.
Det är för lätt att förstöra
planen om de står där ute.
Notera det, Fielder.
Det måste ändras.
-Amiral Halsey är här. sir.
-Visa in honom.
Sparka mig, släpa mig inför rätta,
rådbråka mig...
Skulle jag skicka mina fartyg
på konvojtjänst i Atlanten?!
De har blivit galna i Washington.
Hur ska jag bekämpa en flottstyrka
med mina fartyg i Atlanten?
Det är en plaskdamm
jämfört med Stilla havet!
Är vi en riktig flotta,
eller är det där bara leksaksbåtar?
Ta det lugnt, Bill,
det är inte bara du som drabbas.
De har bett om tankfartyg också.
Hur tror de att vi ska få bränsle
till de där kolosserna?
Du planerade fortfarande att skicka ut
minst hälften av dem?
Vi måste få dem att förstå
vad som händer här ute.
Jag ska göra allt i min makt, Bill.
Även om jag måste vända mig
direkt till presidenten.
Jag visste att det fanns nån
som inte tappat förståndet.
"Gandhi" gömmer sig fortfarande.
Besynnerlig karl...han arbetar
i sin hytt som en eremit.
Han borde göra oss sällskap.
Wanatabe, be honom komma hit.
När "Gandhi" arbetar på en plan
är han bortom tid och rum.
KAMETO (GANDHI) KUROJIMA
Kommendör
Stör mig inte! Det här är viktigt.
Jag kommer inte!
Gendas anfallsplan
på Pearl Harbor...
...är idiotsäker. Den är briljant!
Han betonar vikten av stridsflyg.
Tänk bara...
Vi använder sex hangarfartyg...
...torpedplan, höghöjdsbombare,
störtbombare...
Zerojaktplan som eskort.
Vi tar den norra rutten och
använder de nya torpederna.
Vi anfaller en helg.
Genda har tänkt på allt:
Tankning...
...vädret.
Vi fortsätter med att säga:
"Noteras bör att Japan
inte har förklarat krig."
"Vi tror att en snabb japansk
hangarfartygsflotta"-
-"kan nå Hawaiianska farvatten
utan förvarning."
"Fienden skulle anfalla i gryningen."
"De skulle använda högst sex
hangarfartyg och anfalla en helg."
-"Vi rekommenderar att flygkåren..."
-Jag har läst det.
Jag är tacksam för arbetet ni
och general Martin har lagt ner.
Rapporterna är användbara
för general Short och mig.
Ni spar inte på krutet.
"Vi rekommenderar att flygkåren"-
-"upprätthåller en 360-graders spaning
runt Hawaii under dagtid."
"Det kräver en styrka
på 180 B-17-plan."
Vi kan inte spana av havet
utan plan.
180 stycken B-17...
Så många finns det inte
i hela USA.
Det ser bra ut på papper, men
det är ingen pappersflotta där ute.
En division från Entreprise.
Halsey kör hårt med sina män.
Vi skulle ha fler som han.
Han gör det bästa av situationen.
Begär inte det omöjliga...
Inte en bomb i närheten av målet
på en timme.
Dina piloter ser det väl inte.
-Vem är näste man?
-Anderson, sir.
Det var bättre.
-De kanske lär sig till ***.
-Jag hoppas det, sir.
-Vem är näste man?
-Löjtnant Dickenson.
Han skulle inte träffa en oxe
i arslet med en basfiol.
Givakt!
Fortsätt!
-Är det den här?
-Ja, sir, vår nya radar.
En fantastisk landvinning.
Den ser en inkräktare på havet eller
i luften på mycket långt håll.
Som ni vet har vi
ont om spaningsplan.
Vi måste lita på att den här
spårar upp fienden.
Det borde den klara av, general.
-Varför är den inte uppmonterad?
-Den skulle stå på berget.
Toppen är ett idealiskt läge
för vår huvudradarstation.
På den höjden finns det inget
som skymmer den.
Men vi får inte tillstånd
att sätta den där.
Från nationalparksmyndigheten.
Allt det här ingår i
Hawaiis nationalpark.
Hawaiis nationalpark?
Ja, naturskyddsföreningen
sätter sig också på tvären.
-Och vi kan inte få tillstånd?
-Nej, sir. Inte utan kamp.
De ska nog få se på kamp.
Notera det, Fielder.
Naturskyddsföreningen...
JAPANS MARINMINISTERIUM
l TOKYO
Jag känner mig som en idiot.
Utan att ens fråga mig har armén
beslutat att ockupera Indokina.
Nu kan vi inte hoppas på fred.
Jag har sagt det förut
och säger det igen...
Mot USA kan vi inte stanna på
Hawaii - vi måste till Washington-
-och diktera fredsvillkoren
i Vita huset.
Arméns hetsporrar som tar så
lätt på krig borde tänka på det.
Jag är inte marinminister längre.
Jag kan inget göra.
Jag beklagar.
Klandra inte dig själv. Det är
arméns ledare som bär skulden.
Jag måste tillbaka till flottan.
Det är mycket som måste göras.
Det tjänar inget till, Hal. Miles
har talat med general Marshall.
Ordern står fast. Presidenten
ska bort från Ultra-listan.
Ofattbart... Undanhålla
information från presidenten.
Man hittade ett meddelande
kastat i en papperskorg i Vita huset.
Våra höjdare litar inte på några
av presidentens närmaste män.
Finns det nån som litar på nån?
Litar du ens på din fru?
Gör du?
Vid närmare eftertanke
så tror jag att jag gör det.
Del två av nr. 1390. Tokyo till
ambassaderna i USA och Tyskland.
Japanerna rycker söderut
för att ockupera franska Indokina.
llla...
Med på listan eller ej,
det här måste presidenten få veta.
"Därför lägger vi handelsembargo
på all handel med Japan."
"Vi väntar inga omedelbara
aggressioner från Japan"-
-"men ni får veta det här för att
kunna vidta försiktighetsåtgärder."
Försiktighetsåtgärder...
Vad ska det betyda?
Det är undertecknat av general
Marshall och amiral Stark.
Vi tar inga risker med japanerna.
Full beredskap.
Stark säger att de inte
väntar några aggressioner.
Varför skicka ut en varning
över huvud taget?
Varför kan inte Washington ge oss
hela berättelsen?
Jag bildar mig hellre
en egen uppfattning.
"...väntar inga
omedelbara aggressioner."
Då sätter vi igång.
Intensifiera patrulleringen
och varsko de högre officerarna.
Det är kapten Earle. Från och
med nu råder full beredskap.
Full beredskap.
Varsko alla fartyg, ubåtar och plan.
Vad håller ni på med!?
Utför order. General Short
är orolig för sabotage.
Planen parkeras i mitten av fältet
där de kan bevakas.
Vid ett flygangrepp räcker det med
en träff för att slå ut allihop.
Beklagar, generalens order.
Dagens teoretiska
angrepp på Pearl Harbor...
...visar att det behövs sex
hangarfartyg i anfallsstyrkan.
Generalstaben...
...vill att vi nöjer oss med tre.
Vi måste ha sex!
Om vi minskar styrkan från sex,
till bara tre hangarfartyg-
-så kommer vi att misslyckas.
Vi borde först och främst gå till
angrepp mot generalstaben.
Vi tror på flyget, men de har
den föråldrade uppfattningen-
-att avgörande sjöslag
måste utkämpas av slagskepp.
Om vi inte krossar myten
får vi aldrig deras samtycke.
De är inte de enda som tror
på slagskeppsteorierna.
Många officerare här
delar den uppfattningen.
Jag är en av dem. Snart har vi
två nya, osänkbara slagskepp.
Vart och ett med ett
deplacement på 64 000 ton.
Allt som flyter kan sänkas.
Kriget i Europa avgörs i luften.
Man kan inte segra till lands
eller sjöss utan luftherravälde.
Jag har fått uppdraget
att leda anfallsstyrkan.
Jag anser operationen riskabel.
Hur kan en så stor flotta segla
5 600 km och undgå upptäckt?
Utan överraskningsmomentet
misslyckas uppdraget.
Fartygens bränsle räcker inte.
Att stanna och tanka
ökar risken för upptäckt.
Våra fartyg kommer att ta sig
helskinnade till Hawaii.
Ni är för försiktig. Det är klokt
att använda sex hangarfartyg.
Att kritisera planen
är defaitistiskt!
Inget mer käbbel så länge jag
är befälhavare.
Pearl Harbor ska anfallas!
Jag vet att det är riskabelt.
Men vi har inte råd
att spela på säkerhet nu.
Det är inte längre en fråga om vi
ska genomföra planen eller inte.
Nu ska vi bestämma hur den
ska utföras på bästa sätt.
Fuchida är tillbaka!
Fuchida! Vilken överraskning!
Jag är din nye chef.
Hur lyckades du
bli befordrad igen?
Exceptionella män
får exceptionell behandling!
Fartyget vimlar av amiraler.
Det måste vara nåt viktigt på gång.
Vi har kallat er för att förklara
det nya träningsprogrammet.
Detta är givetvis konfidentiellt.
Det ser precis ut som Pearl harbor.
Det där nere ser ut som
Ford lsland.
Vackert!
Marinflygarna imponerar på flickor,
men skrämmer fisken.
Det är ingen idealisk radarplats,
men vi har i alla fall tillstånd.
-Nu fixar vi de andra stationerna.
-Det är lättare sagt än gjort.
Först ska alla stationer justeras,
sen ska de länkas till högkvarteret.
Vi måste utbilda folk så att de vet
vad de ska göra med informationen.
Ta det lugnt, Murph.
Det ordnar du.
Visst... Det ordnar jag.
Stå inte bara där!
Ni vet hur den ska skötas.
-Bara i teorin, sir.
-Omvandla teorin till praktik då.
Ni står där och tittar på skärmen.
Om två timmar stänger ni av den.
Vad ska vi hålla utkik efter?
Allt ovanligt.
Prickar som kommer in från havet.
-Vad gör vi om vi ser nåt?
-Rapporterar det till högkvarteret.
Hur då? Vi har ingen telefon.
Det finns en bensinstation
en halv kilometer härifrån.
Vi har 183 stridsplan på basen.
En enögd apa skulle kunna spränga
allihop åt helsike med en granat.
Det är Shorts order.
-Löjtnanterna Taylor och Welch.
-Visa in dem.
Hoppa in i era plan
och flyg till Haleiwa.
Ja, sir. Vad har vi för order
när vi kommer dit, sir?
Vänta vid telefonen.
Det var allt.
Haleiwa är ett av flera
kompletterande flygfält.
Vi skickar dem dit,
ytterligare två hit.
Det är det enda sättet jag kan
komma på att sprida ut planen.
Helst vill jag skicka alla planen
till grannöarna.
-Vet du varför de flyttar på oss?
-Pokerpartierna.
Vi har vunnit för mycket.
Nån blir av med skjortan
och skvallrar för generalen.
PREMIÄRMINISTER KONOYES
PRlVATA BOSTAD
Tänk att kejsaren gick med på att-
-bestämma ett datum då det ska
avgöras om det ska bli krig.
Hans Majestäts underskrift
är närmast en formalitet.
Regeringen ansvarar för alla
spörsmål av nationellt intresse.
Han läste en dikt för ministrarna
för att visa vad han känner.
"Om alla människor är bröder"
"Varför är då vindarna
och vågorna så oroliga?"
"Om alla människor är bröder"
"Varför är då vindarna
och vågorna så oroliga?"
Det visar att kejsaren
vill undvika krig.
Han har vädjat till oss att lösa
dispyten med Washington.
Men fristen går ut i oktober.
Kan man finna en lösning till dess?
Kanske, men om vi misslyckas...
Om det blir krig...
Säg mig uppriktigt,
ur flottans synvinkel...
Vad har vi för chanser mot USA?
Om nödvändigt kan vi ställa till
elände för dem i ett år.
Efter det kan jag inte garantera nåt.
Jag hoppas att
ni fortsätter förhandla.
Inom diplomatin finns
inget sista ord.
JAPANS AMBASSAD
Washington, D.C.
Tokyo ignorerar
mina upprepade förfrågningar-
-och har ännu inte svarat-
-på utrikesminister Hulls
kompromissförslag.
Kriget som jag så länge fruktat...
...kan snart vara ett faktum.
Namura har varit villig att säga
upp sig flera gånger.
Men Tokyo låter honom inte sluta.
I stället skickar de en ambassadör
till, Kurusu, för att hjälpa till.
FRANK KNOX
Marinminister
-Kan Kurusu göra nån nytta?
-Det tvivlar jag på, Frank.
Han är inte särskilt taktfull.
När han var ambassadör i Berlin
skrev han under Axelalliansen.
Ni lämnar Hittakopubukten
den 26 november, på min order.
Koden "bestig Niitakaberget"
innebär att ni ska sätta igång.
Vi har satt ett preliminärt
datum för anfallet.
Söndagen den 7 december,
hawaiiansk tid.
Men det pågår fortfarande
förhandlingar i Washington.
Om man finner en fredlig lösning-
-kommer flottan
att återkallas omedelbart.
Det vore en skam att vända tillbaka.
Det skulle demoralisera
manskapet.
De ligger i högsta beredskap.
Nog! Den som överväger
att vägra lyda order-
-när vägen till en fredlig lösning
är öppen kan ta avsked nu!
Slutligen, mina herrar...
Många felinformerade japaner
tror att USA är en isolerad nation...
...att amerikanen bara
är intresserad av att leva lyxliv...
...och är andligt
och moraliskt fördärvad.
Men det är ett misstag.
Om kriget blir ett faktum...
...så kommer USA att vara den
mäktigaste fiende vi nånsin mött.
Jag studerade vid Harvard-
-så jag vet att amerikanarna
är ett stolt folk.
-Mår du dåligt?
-Nej.
Jag pusslar ihop
de nya meddelandena.
En skrämmande bild tar form.
Ambassadör Nomura och Kurusu
bad sin regering-
-att skjuta fram datumet
då förhandlingarna ska avbrytas.
Enligt det senaste meddelandet-
-vill Tokyo avbryta förhandlingarna
redan den 29 november-
-varefter något kommer att hända.
Titta på den här rapporten
från britternas underrättelsetjänst.
"Fem japanska truppfartyg på väg
söderut siktade utanför Formosa."
Men det mesta av Japans flotta
tycks ju vara kvar i hemmavattnen.
Jag är inte så säker på det.
Jag tror att de tänker anfalla.
Japan tänker anfalla oss.
Det är bara fyra dagar till den 29.
Den 30 är på en söndag.
Vi kommer att bli angripna
söndagen den 30 november.
Bitarna passar ihop.
-Kan du bevisa det?
-Nej.
Men jag är övertygad om
att jag har rätt.
-Jag vill tala med Marshall.
-Han är i Fort Benning, sir.
Då vill jag tala med krigsministern!
Jag har bevis, Al.
Jag ska få höjdarna att erkänna
att jag har rätt.
Brattons analys är vettig.
Hans fakta är oomtvistliga.
Henry, jag tvår mina händer
i den här saken.
Från och med nu vilar det i dina
och marinministeriets händer.
Jag ska ringa presidenten. Högsta
beredskap kommer att beordras.
Sir... General Marshall
väntade sig ett sånt här nödläge.
Han skrev ut den här
beredskapsordern.
Ett meddelande.
"Från amiral Yamamoto,
flottans befälhavare-"
-"till amiral Nagumo
i tredje flottan:"
"Bestig Niitakaberget."
Kriget börjar den 7 december.
Precis som beräknat!
Läs upp det här för mig.
"Japan är oförutsägbart."
"Men fientligheter kan komma
när som helst."
"Om fientligheter inte kan undvikas,
tänker USA låta Japan..."
Vänta. Läs det igen.
"Om fientligheter inte
kan undvikas, tänker USA"-
"-låta Japan begå
den första aggressionen."
"Vår linje ska inte tolkas så
att den äventyrar ert försvar."
"Innan japanerna angriper"-
-"ska ni vidta spanings- och andra
åtgärder ni finner nödvändiga."
"Men åtgärderna ska skötas så
att civilbefolkningen inte oroas."
"George C. Marshall."
Civilbefolkningen ska inte oroas.
Vad tror du om det?
Om ni frågar mig, sir...
Det är struntprat.
Men en överbefälhavare
ägnar sig inte åt struntprat.
-Utfärda full beredskap.
-Nu igen? Folk blir förvirrade.
-Se till att de kvicknar till då!
-Ja, sir.
"Japan kan anfalla Filippinerna,
Thailand, Krahalvön och Borneo."
"Meddelandet ska betraktas
som ett krigsvarsel."
Så ligger det alltså till.
-Nu vet ni lika mycket som jag.
-Andra varningen på tre dagar.
"Japan kan anfalla Filippinerna,
Thailand, Krahalvön och Borneo."
-De nämner inte ens oss.
-Det borde betyda en del.
Nå, mina herrar...
Vi har ett jobb att sköta.
Washington vill att vi skickar
en division jaktplan till Midway.
Och ännu en division till Wake.
När kan ni ge er iväg?
Enterprise kan lätta ankar
i morgon bitti.
Jag behöver ett par dagar,
Lexington håller på att repareras.
Sno på. Jag vill att du
sonderar vattnen där ute.
Jag vill ha plan i luften. Varje skymt
av fientliga fartyg ska rapporteras.
-Vill ni ha med er nåt slagskepp?
-Nej, de är för långsamma.
Vi vill inte bli sinkade.
Det är nog klokt.
Jag vill inte skicka ut dem själv.
Tänker ni behålla flottan till sjöss
när hangarfartygen är borta?
Det är för riskabelt.
Jag behåller den här i Pearl.
Stick nu, och kom snart tillbaka.
Jag gillar inte att lämna
slagskeppen utan flygskydd.
Ut med språket.
Jag vill ha ett klart direktiv.
Vad gör jag om jag
stöter på ett japanskt fartyg?
Använd ditt förnuft.
Det var den bästa order
jag nånsin fått.
Om jag ser så mycket som en
sampan skjuter jag den i bitar.
Underrättelserapport.
Fartyg i Pearl Harbor:
6 slagskepp, 3 lätta kryssare-
-16 jagare och ett hangarfartyg.
Ingen information om
de andra hangarfartygen.
6 DECEMBER 1941
Vad är det den här gången?
Tokyo har förvarnat sin ambassad
om ett meddelande i 14 delar.
Du skrämde oss förra veckan.
Det är väl inte samma visa igen?
Senaste nytt om de japanska
trupptransportfartygen.
De fem trupptransportfartygen
är bara 14 timmar från Malya.
-Var är deras hangarfartyg?
-Vi vet inte.
Vi hade ögonen på dem tills helt
nyligen. Nu har vi tappat bort dem.
Försök att tänka dig in
i deras situation, Rufe.
Vad tror du att jag har hållit på med
den senaste veckan?
Jag är fortfarande övertygad om
att de kommer att anfalla.
Vad kan vi göra,
som vi inte redan har gjort?
Jag vet vad jag ska göra.
-Var håller alla hus?
-Klockan är över tolv, de har gått.
Kalla hit dem igen. Över helgen.
"Bara utvalda delar av er
sambandspersonal"-
-"får arbeta med
meddelandet i 14 delar"-
-"och bearbeta
den översatta utskriften."
Det blir svårt utan
en duktig maskinskrivare.
Situationen är synnerligen delikat.
Vi måste vara redo-
-att dechiffrera delarna
allt eftersom de kommer in.
Jag varskor krypteringsrummet.
Vi når snart punkt D, sir.
Från punkt D fortsätter vi
till punkt E.
Så det är så Hawaii låter?
Tråkiga nyheter.
Våra primärmål, hangarfartygen-
-har lämnat Pearl Harbor.
-Då har vi tretton delar.
-Sista delen kommer i morgon bitti.
Undrar varför.
Klockan är snart nio.
Jag ger mig i kast med det vi har.
Tack och lov är presidenten
tillbaka på listan.
Be Brotherhood underrätta mig
när den sista delen kommer.
Du är sen.
Kör mig till Vita huset.
Om du sagt att vi var bjudna till
Vita huset hade jag klätt upp mig...
Jag har hört att mrs Roosevelt
håller på etiketten.
Raring, kan du inte hålla
truten och köra?
En gång till!
Stadigt.
Stadigt.
Vi sänkte just Nevada!
-Enterprise!
-ldiot! Ditt eget flaggskepp.
-Nå?
-Till kapten Wilkinson.
-Träffade du presidenten?
-Nej.
Jag träffade Harry Hopkins.
-Läste han, vad det nu är?
-Nej. Han har inte nyckeln.
Jag gav portföljen till vår
marinadjutant, löjtnant Schulz.
Jag antar att presidenten
har nyckeln.
Givetvis.
-Sa löjtnant Schulz nåt?
-Han sa tack.
Gasa på lite nu, älskling.
Om inte vi ser nåt, så gör inte
amerikanarnas flyg det heller.
Jag är mer orolig för ubåtar.
Exakt efter planerna.
Stark är oanträffbar, ska jag
ta det till överbefälhavaren?
Klockan är över tio.
General Marshall lägger sig tidigt.
Jag ser ingen anledning att störa
Marshall med nåt ofullständigt.
Vänta tills ni har
den slutgiltiga versionen.
Om ni är så bekymrad
kan vi ringa amiral Turner.
Det är inget svar hos honom.
-Ni vet inte var han är?
-Nej.
Presidenten har redan
diskuterat det med mig.
Han skickade ett personligt
telegram till kejsaren.
Jag vill se sista delen
när den kommer. God natt.
-Jag tänkte att du var hungrig.
-Tack, älskling.
Kan du inte berätta nåt?
Man kan tro att världen rasat ihop.
Amiral Stark
talade med presidenten.
Vad sa presidenten?
Han skickade ett personligt
telegram till kejsaren.
Gordy...
I morgon kommer tolv B-17-plan.
Honoluluradion sänder hela natten,
så att planen ska hitta.
-Vi ska vara i kontrolltornet 07.30.
-Ja, sir.
Tyler, jag har ett uppdrag till dig.
Rapportera till nya radarcentralen
vid Fort Shaftner kl. 04.00.
-På morgonen?!
-Från 04.00 till 07.00.
Underverket kör bara i tre timmar.
Turgubbe...
Hur känns det att vara fartygschef
för första gången?
Jag tror att jag knyter mig en stund.
God natt, sir.
Överbefälhavaren har skickat
ett meddelande.
Han önskar oss lycka till.
Det och kejsarens tal-
-har säkert stärkt er lojalitet
mot imperiet.
Om vi lyckas överraska dem...
...så kommer koden
"Tora, Tora, Tora" att sändas ut.
Nu när stridens timme närmar sig...
...ska jag inte besvära er
med de vanliga hejarfraserna.
l stället ska jag låta hissa den
berömda flaggan...
...under vilken amiral Togo
ledde sin flotta till seger-
-i det historiska sjöslaget
mot ryssarna.
SÖNDAG MORGON
DEN 7 DECEMBER 1941
Varsågod... - Kramer.
Lyssna på den 14:e delen.
"Vi ber ambassadörerna att lämna
vårt svar till USA:s regering"-
-"exakt klockan 13.00
den 7 december, er tid."
-13.00?
-"...exakt klockan 13.00, er tid."
Jag kommer.
USA:S AMBASSAD l TOKYO
JOSEPH C. GREW
USA:s ambassadör i Japan
Jag skulle ha haft presidentens
meddelande för länge sen.
Det är problem
med kommunikationerna.
Eller så är de manipulerade.
Gene... Ring utrikesministern.
Säg att jag vill ha ett möte
med kejsaren omedelbart.
Varför är det här så viktigt?
Står det nåt nytt
i Roosevelts meddelande?
Han föreslår ett uppriktigt
samtal mellan statscheferna.
Det kan innebära en ny start
på förhandlingarna.
Det är för sent.
Lika gott att meddelandet inte
kom fram ett par dagar tidigare.
Vad ska jag säga till Grew?
Ni är utrikesminister!
Rapportera bara till palatset.
"När ni har...dechiffrerat...
del 14..."
"...förstör omedelbart..."
"...er krypteringsmaskin..."
"...alla koder..."
"...och hemliga dokument."
Översätt det.
Ge en kopia till Kramer.
Jag måste härifrån.
Titta här.
Vi har äntligen fått telefon.
-Sambandscentralen.
-Den fungerar till och med.
Opana Point, sambandstest.
-Hör ni oss?
-Klart och tydligt.
-Var är generalen?
-Det är söndag, sir.
Det här är överste Bratton.
Koppla mig till general Marshall.
Ja, i hans bostad, Fort Myer.
Överbefälhavarens bostad,
sergeant Aguirre.
Ja, överste Bratton.
Generalen är inte här. Han är där
han alltid är på söndag morgon.
-Var är överste Bratton?
-Hos general Marshall.
"När ni har dechiffrerat del 14,
förstör krypteringsmaskinen..."
Här är en del till av meddelandet.
Vi ska framföra meddelandet
klockan 13.00 i dag.
Klockan ett?!
Den 14:e delen antyder att
japanerna kommer att anfalla.
AMlRAL HAROLD R. STARK
Marinchef
De har en expeditionsstyrka
på väg söderut.
Med kriget för dörren, bör ni nog
ringa amiral Kimmel på Hawaii.
Nej...
Det är bäst att jag ringer
presidenten först.
-Ursäktar ni mig?
-Ja, sir.
PAUS
Manskapet visar god moral.
De är ivriga att ge sig iväg.
De är ivriga för att de inte vet
hur striden smakar.
Det här är en lyckobringare
till er från mekanikerna.
Gå upp mot vinden.
"Japans regering beklagar
att den måste meddela"-
-"att USA:s attityd gör det omöjligt
att nå en överenskommelse"-
-"genom fler förhandlingar."
Det finns två kompletterande
meddelanden.
Japan kommer att anfalla oss
klockan ett eller strax därefter.
Varsko alla kommandon
runt Stilla havet.
Överste Bratton... Vänta lite.
Ta det här till sambandscentralen.
Vi följer fartyget in i Pearl Harbor.
Kom in.
Löjtnant Goepner vill att ni kommer
till bryggan, kommendör.
-Ubåtskontakt, Goepner?
-Vi är inte säkra.
-Vad är det för fartyg?
-Flottans bogserbåt Antares.
-Titta akter om henne.
-Hon bogserar en målflotte.
Titta mellan fartyget och flotten.
Det, mr Goetner, är en ubåt. Hon
försöker smyga igenom ubåtsnätet.
-Varsko högkvarteret.
-Full fart framåt.
15 grader babord.
Meddela Antares att vi anfaller.
Meddela Antares att vi anfaller.
Öppna eld.
Redo att släppa sjunkbomber.
Första.
Andra.
Varsko Com-14 att vi släppt
sjunkbomber mot en ubåt.
Kommendör Earle.
-Vi har fått ett meddelande.
-Läs upp det för mig.
"Har släppt sjunkbomber
mot ubåt i säkerhetszonen."
Vi har haft många falska
observationer.
Den här är äkta. Närmare än alla
andra, alldeles utanför hamnen.
Den fartygschefen är ung och grön.
Amiral Block får ta det.
Vi bör varsko
alla andra befälhavare.
Jag vill ha uppgifterna bekräftade.
Solstrålarna påminner om
vår flagga! Ett gott tecken.
Det här ska skickas till alla
befälhavare snabbast möjligt.
Generalens handstil är svårläst.
Du måste hjälpa mig med den.
Jag får in Honolulu på radion.
Kolla med din pejlskiva.
Signalen kommer in
fem grader om babord.
Då använder vi den som ledfyr.
MAJOR TRUMAN H. LANDON
USA:s arméflygkår
Jag får in fin musik från Honolulu.
Låt höra.
Var håller matleveransen hus?
Stäng av nu, klockan är över sju.
Kom och titta.
Vad säger du om det?
De är på väg in snabbt.
-Jag har aldrig sett nåt så stort.
-Ser ut som två huvudpulser.
Jag har det.
De är 220 kilometer norrut.
-Och tre grader öst.
-Vi har inga plan så långt bort.
-Vi måste meddela det här.
-Våra problem slutar klockan sju.
De kanske kan få ut nåt av det.
Informationscentralen.
Jag vet inte, vi har stängt här.
Säger du det? Vänta lite.
Löjtnant?
-Löjtnant Tyler.
-Menigt Elliot, Opana Point.
En stor flygplansformation kommer
in från norr. Avstånd: 220 km.
Jaså...?
Oroa dig inte för det.
De måste ha fått in de där
B-17-planen som är på väg in.
-Han sa att jag inte skulle oroa mig.
-Kom, så går vi och käkar.
Jag skickade det här till Manila,
kanalområdet och San Francisco.
-Men jag når inte fram till Hawaii.
-Atmosfäriska störningar?
Ja, det är riktigt illa i dag.
Vi kan ju ge det till flottan.
Varför skulle de ha bättre
kontakt än vi?
Skicka det som telegram.
JAPANSKA HAVET
Vårt ultimatum ska nå Washington
innan anfallet börjar.
Hoppas allt går planenligt.
Oroa er inte, kejsaren kräver att vi
följer Genèvekonventionen.
Vår krigsförklaring lämnas kl. 13.00,
30 minuter före anfallet.
Utskriften är fortfarande inte klar.
Vi måste skjuta upp mötet
med utrikesminister Hull.
En ubåt siktades för en halvtimme
sen och ni ringer först nu?
Jag struntar i
om det inte är bekräftat.
Jag skulle ha underrättats
omgående.
En ubåt så nära
är en mycket allvarlig sak.
Skicka rapporten till mitt kontor
omedelbart!
-Be chauffören hämta bilen.
-Ja, sir.
-Ska jag avboka golfen med Short?
-Nej, se till att bilen körs fram!
Ett meddelande till generalen
på Fort Chaffner.
Det är lite skumpigt, Davey, men du
måste lära dig att flyga i alla väder.
Låt inte nosen sjunka.
Det var bättre.
Du sköter dig bra.
Jag tar över nu, Davey!
Sergeant Mizuki, signalera
att vi gör oss klara att anfalla.
Meddelande från Fuchida:
"Målet i sikte, gör klart för anfall."
Vad märkligt stilla det är.
Deras luftvärn
har inte skjutit ett skott.
Och inga fientliga plan
över hamnen.
Vi har klarat det.
Skicka ut meddelandet:
"Tora! Tora! Tora!"
Klara.
Verkställ!
Ta hans nummer,
jag ska anmäla honom!
Kom!
Meddela alla kommandon.
"Flygangrepp mot Pearl Harbor."
"Detta är ingen övning."
Till era stridsstationer!
Sir...
Bemanna pumparna.
Nån sa att Pearl Harbor anfallits!
Vad är det som står på?
Varför informerades inte armén?
Har nån informerat Washington?
-General...
-Gör alla enheter stridsklara.
Upprätta en stabsplats
i Aliamanu kratern.
Herregud!
Ön blir anfallen.
De är ute efter att ta kål på oss.
Hämta vapen i vapenförrådet!
-Växeln! Alla linjer är döda.
-Försök med radion igen.
Släck planet!
Spring!
-Där är Hickam, sir.
-Jag hörde nåt konstigt på radion.
-Vad ska det här föreställa?
-De sa nåt om ett anfall.
Vilket sätt att flyga in i ett krig.
Obeväpnad och tom på bensin.
Vi har flugit in i ett krig.
Ta er härifrån.
Går det inte på Hickam,
försök på Bellows eller Wheeler.
De sköt sönder en kopplingsdosa.
Landstället fungerar inte.
Använd veven. Sno på.
Major... Ett hjul kärvar.
Skaka loss det. Vi ska landa.
Försök igen!
Här kommer de! Eld!
Säg åt dem att sluta skjuta på oss!
Det går inte, sir.
Som sagt, man kan flyga in
i krig på bättre sätt.
Spring!
Tornet till B-17! Du har en
japan i hasorna, stick härifrån.
Ge mig en skaderapport.
-Stannar vi här blir vi stekta.
-Vi tar våra killar härifrån.
Då sticker vi!
Var håller våra jaktplan hus?
Huvudtankarna är skadade.
-Nedre däck är vattenfyllt.
-Pumpa då, för satan.
Vill ni ha bekräftelse, kommendör?
Se själv! Där har ni er bekräftelse!
Oklahoma har kapsejsat.
Nevada - torpedträff i fören.
West Virginia har träffats av minst
sex torpeder.
Raleigh och Helena har slagsida.
California är träffad av två
torpeder och tillfälligt övergiven.
Den är böjd, sir.
Det hade varit barmhärtigare
om den hade dödat mig.
Ett meddelande från Fuchida:
"Har orsakat svåra skador
på flera slagskepp."
Bättre än vad vi
vågade drömma om.
Var är våra primärmål?
De amerikanska hangarfartygen.
Herr minister...
"Flygangrepp mot Pearl Harbor.
Detta är ingen övning."
-De måste mena Filippinerna.
-Nej, sir.
Det är Pearl.
Ring upp Vita huset.
Mr Hull tar emot alldeles strax.
Var så god och slå er ned.
Är det bekräftat, herr president?
Jag vill att ni bekräftar det innan
jag tar emot Nomura och Kurusu.
De väntar utanför mitt kontor.
Växeln! Koppla mig till Haleiwafältet.
George, skaffa en bil, en truck
eller vad som helst.
Jag ringer Haleiwa.
Jag ber dem att starta våra plan.
Slagskepp till vänster.
Det är Nevada,
hon försöker fly till havs.
Om vi sänker henne i kanalen
blir hamnen blockerad i månader.
-Jag rekommenderar kurs 230, sir.
-Kurs 230 grader.
Skydd!
-Lämna fartyget!
-Hoppa i!
Vi kommer inte ut i det här skicket.
Om hon sjunker här, blockerar hon
kanalen. Sätt henne på grund där.
Arkivera de här.
G-5.
Fem kopior av varje.
Kurir!
Ta det här till general Shorts kontor.
Korpral...
Det här måste dechiffreras.
Be dem att skicka tillbaka det
så snabbt som möjligt.
Släpp slangen
och hämta stegar och yxor.
-Vad väntar ni på?
-Vatten.
Arizona knäckte rören
när hon sjönk.
Tankbåten där borta
är full med flygbränsle!
Se upp!
Under mina 50 år i statens tjänst...
...har jag aldrig sett ett dokument så
fullt av lögner och förvanskningar.
Jag har aldrig tidigare
kunnat föreställa mig-
-att någon regering var förmögen
till något liknande.
Mr Hall...
Ge er iväg.
Vad är det frågan om?
Varför lyfter inte nästa anfallsvåg?
Det är ingen som gett order.
Vi slog ut flygfälten, sänkte fyra
slagskepp och skadade tre.
Konteramiral Yamaguchis
hangarfartyg är klart att anfalla.
Tyvärr var inte de amerikanska
hangarfartygen i Pearl Harbor.
Vi vet inte var de är och kan inte
slösa bränsle på att leta efter dem.
Vi får inte glömma att fiendens
ubåtar letar efter oss.
Hittills har vi haft tur.
-Ingen startsignal?
-Nu signalerar de.
Det betyder: "Återvänd till Japan
så snart planen är tillbaka."
Det är inte möjligt.
Det måste vara ett misstag.
Vi kan inte vända nu.
Vi måste förstöra deras
hangarfartyg och torrdockor.
Ni tar fel!
Vårt uppdrag är slutfört.
Anfallsstyrkan är livsviktig.
Jag måste återföra den oskadd.
Kriget har just börjat
Vi har en lång väg framför oss.
Det här kom från krypteringsrummet.
Det är från krigskansliet.
Ge en kopia till amiral Kimmel.
-Ursäkta, amiral.
-Från Washington...
Mina herrar...
"Japan presenterar i dag
klockan 13.00, östkusttid"-
-"något som måste betraktas
som ett ultimatum."
"Vi vet inte vad tiden
spelar för roll..."
"...men håll högsta beredskap."
Det är undertecknat av
George C. Marshall.
Herregud!
Nu har vi bara två flottstyrkor
i centrala Stilla havet:
Vår och Lexingtons.
Vi vill inte bli fångna här som de.
-När kan vi återvända till sjöss?
-Före gryningen.
Bra.
Här kommer ett meddelande
från marindepartementet.
Före gryningen i dag genomförde
flottan ett framgångsrikt anfall-
-mot USA:s stillahavsflotta
i Hawaii.
Vi hyllar flottans befälhavare
amiral Yamamoto.
Jag hade tänkt utdela ett
avgörande slag mot USA:s flotta-
-genom att anfalla Pearl Harbor-
-omedelbart efter
Japans krigsförklaring.
Men enligt den
amerikanska radion anföll vi-
-55 minuter innan vårt ultimatum-
-som presenterades i Washington.
Jag kan inte tänka mig något-
-som skulle göra amerikanarna
mer ursinniga.
Jag fruktar att allt vi gjort-
-är att väcka en slumrande jätte
som aldrig kommer att kapitulera.