Tip:
Highlight text to annotate it
X
Översatt av Sphinx No. 4
Nyaste undertexterna på nätet-
www.divxsweden.net
Det sägs att en fjärils vingslag kan
orsaka en orkan på andra sidan jorden.
Om någon hittar det här -
- så betyder det att min
plan inte fungerade -
- och att jag redan är död.
Men om jag på något sätt kan
återvända till början av allt det här -
- så kan jag kanske rädda henne.
Evan!
TRETTON ÅR TIDIGARE
Evan!
Vi kommer för sent igen.
Sedan när bryr du dig om
att komma i tid till skolan?
Vi ska sätta upp teckningarna
av våra föräldrar i dag.
Oroa dig inte.
Du har gott om tid.
- Ska pappa komma?
- Det vet du själv svaret på.
Kan han inte komma ut för en dag bara?
Vi har pratat om det här hundratals
gånger. Det är för farligt för honom.
Men Lennys pappa ska komma.
Och Tommys och Kayleighs pappa.
Okej, jag fattar.
Men jag är väl inte så illa, eller hur?
Nej.
Ha en trevlig dag, jag älskar dig.
Jag hämtar dig efter skolan. Hej då.
Hej då.
- Mrs Treborn, jag måste få prata med er.
- Kan det vänta? Jag är sen till jobbet.
Ni borde verkligen se det här.
Tommy, låt Lenny vara. Tvinga mig
inte att skicka dig till rektorn.
Jag tänkte visa det här för rektorn,
men jag ville prata med er först.
Vad är det?
I går fick alla barn rita vad
de vill bli när de blir vuxna.
De flesta gjorde teckningar av vad
deras föräldrar sysslar med, men...
Jag förstår inte.
Ritade Evan det här?
- Kan jag behålla teckningen?
- Naturligtvis.
Det är en sak till, mrs Treborn,
men det är jobbigt att berätta.
Vad?
När jag frågade Evan om teckningen -
- så kom han inte ihåg
att han hade gjort den.
Jag vill inte gå dit.
Jag tycker inte om det här stället.
Det är läskigt.
Jag lovar att jag ska inte
rita några fler sådana teckningar.
Allt kommer att gå bra. Han vill
bara ta några prover, det är allt.
- Okej.
- Du kommer att tycka om honom.
Du är jätteduktig.
Säg bara att han inte har
ärvt sin fars sjukdom.
Jag är övertygad om att
testsvaren kommer att vara negativa -
- men det finns en annan sak som
skulle kunna hjälpa hans minne.
- Vad som helst.
- En dagbok.
Få honom att skriva
ner allt som han gör.
- Vad skulle det tjäna till?
- Det skulle kunna hjälpa hans minne.
Kontrollera sedan om han
kommer ihåg något dagen efter.
När vi får testresultaten
så får vi gå vidare därifrån.
Okej.
I dag ska mamma köra mig
hem till Kayleigh och Tommy.
Jag ska få träffa deras pappa
och se hur en "riktig pappa" är.
Vi ses snart.
Evan? Evan?
Vad gör du med kniven?
Vad hände?
Vännen...
Vad gjorde du med kniven?
Jag kommer inte ihåg det.
- Hej, Andrea.
- George.
Hallå, grabben.
- Tack, George.
- Det är inget besvär.
Här är numret till sjukhuset
om det skulle vara något problem.
Håll ett öga på honom, eftersom...
Vi kommer att ha en härlig dag.
Eller hur?
Sköt dig nu.
Jag älskar dig.
- Hej då.
- Hej då, George.
Spring runt till baksidan. Fånga!
Evan, pappa har en ny videokamera,
och vi ska få vara med i en film.
Just det, Evan.
Och du ska få ha huvudrollen.
Jag trodde att jag skulle ha huvudrollen.
Bråka inte nu.
Evan, du måste lova på hedersord -
- att det här blir vår lilla hemlighet.
Klarar du det?
Duktig pojke.
- Var är jag? Var är vi någonstans?
- Lugna dig nu. Stå still.
Jag var någon annanstans
alldeles nyss. Hur kom jag hit?
Sluta fåna dig nu!
Annars ringer jag din mamma och
berättar hur jobbig du har varit.
Kayleigh?
Vad hände?
De goda nyheterna är att
testresultaten är negativa.
Jag hittade inga bevis
på förändringar eller tumörer.
Det måste finnas något
som ni kan gå vidare med?
Om jag ska gissa så tror jag att
hans minnesluckor beror på stress.
Han är sju år.
Hur kan han vara stressad?
På flera sätt. Det skulle kunna
bero på hans frånvarande far.
Du sa att han fick en minneslucka
när han besökte sin väns pappa.
Han har pressat mig för att få träffa
sin pappa. Jag har dragit ut på det.
Det är värt ett försök, Andrea.
Vi kan arrangera ett övervakat möte.
Lite lugnande medicin till
Jason och några vakter.
Ett kort besök, och med lite
tur innebär det slutet på problemen.
15:e april: I dag ska jag få träffa min far.
Han heter Jason, och han är galen.
Jag hoppas att jag får kalla honom pappa.
Sunnyvale Mentalsjukhus
- Bor pappa här?
- Nej, inte på den här avdelningen.
Om din pappa verkar lite
sömnig så beror det på medicinen.
Han kommer alldeles strax.
Det är ingen fara, jag bits inte.
Du har väl sett bilder på mig?
Mamma säger att jag har
ärvt ditt leende, och ditt hår...
- Han måste dö! Det är det enda sättet!
- Sluta, Jason!
Nej!
Allt kommer att bli bra, allt blir bra.
Hämta en bår!
Ta ut honom härifrån.
I visshet om
återuppståndelse och evigt liv -
- överlämnar vi vår
broder Jason till vår Herre.
Må Gud välsigna och vaka över honom.
Vi önskar att Herren visar honom
barmhärtighet och ger honom frid. Amen.
SEX ÅR SENARE
Var är den? Jag vet att den
ska finnas här någonstans.
Vad håller du på med, Tommy?
- Vad letar du efter egentligen?
- Håll käften, fetto!
Ta det bara lugnt.
Den ska finnas här någonstans.
Vi borde gå.
Om pappa kommer på oss med att
röka här nere så dödar han oss.
Då går vi.
Jag visste att pappa hade en
smällare här. Nu spränger vi något!
Varsågod.
Inte en chans!
Jag rör inte den här.
Det gör du visst! Annars visar
du oss bara vilken fegis du är.
Det funkar inte den här gången.
Stubinen är för kort, jag kan dö.
Inte nödvändigtvis.
Nu har du fått minst två minuter extra.
Men tack då.
Lenny, din idiot, gör det bara.
- Tack.
- Du har stake.
Men du tog verkligen tid på dig.
Sätt fart!
Hjälp mig att få upp honom!
Kom tillbaka, Evan!
Hjälp mig att få upp honom!
Vad fan hände?
Var är vi?
Gode Gud, vad har vi gjort!?
Sätt fart, Evan! Hjälp mig!
- Herregud, hur kunde vi?!
- Sätt fart nu!
Vad har hänt med dig?
- Kommer han att bli bra?
- Allt kommer att ordna sig!
Vad har hänt?
Varför säger han inget?
Han är i chocktillstånd, frun.
- Hur många fingrar håller jag upp?
Vad är det?
Vad har hänt?
Vi byggde ett fort ute i skogen
när Lenny helt plötsligt föll ihop.
Eller hur?
- Vad hände, Evan?
- Jag vet inte. Jag minns inte.
- Något måste ju ha inträffat!
- Jag fick en blackout.
Använd inte dina minnesluckor för
att klara dig undan den här gången.
Så du hittar inte på?
Andas in, andas ut och slappna av.
Nu sover du djupt.
Avslappnad.
Jag vill att du tar mig tillbaka
till när du var i skogen med Lenny.
Tänk på det som en film.
Du kan stanna, spola tillbaka -
eller spela upp den långsammare
när du helst önskar. Förstår du?
Ja.
Var är du nu?
Jag står bredvid Kayleigh
och håller för hennes öron.
- Gör du henne illa?
- Nej, jag skyddar henne.
Nu hoppar vi fram lite. Vad ser du?
Jag ser en bil.
Ja, Evan.
Berätta om bilen.
Fortsätt, det finns inget
här som kan skada dig.
Kom ihåg att det är bara en film.
Du är fullkomligt säker här.
Jag kan inte...
Bilen försvinner och plötsligt
ligger jag på marken i skogen.
Bilen försvinner inte, Evan.
Filmen i ditt huvud är trasig.
Berätta om bilen.
Jag kan inte. Den kommer...
Kämpa, Evan. Du är snart där.
När jag har räknat
till tio kommer du att vakna.
Du kommer att minnas
allt vi har pratat om.
Vad är det som händer?
Få det att sluta!
- Ett, du börjar vakna.
- Vakna!
Två, ögonen känns inte så tunga.
- Fem, sex... vakna nu, Evan.
- Vakna!
- Nio, tio...
- Vakna!
Vad hände?
Fungerade det?
Tack, mamma. Vi ses senare.
Skärp till dig innan vi åker fast!
Såg du hur Evans mamma tittade?
Förlåt.
Kan någon berätta vad
som hände med brevlådan?
Prata aldrig mer om det!
Aldrig någonsin!
Kom.
Mår du bra?
Fan, kolla vilken tjockis!
Han har större tuttar än Lennys mamma!
Håll käft, din fjant!
Ingen pratar med dig.
Förlåt, Kayleigh.
Det här var en dålig idé.
Kommer du verkligen inte
ihåg något av det som hände?
Du har verkligen tur!
Allt kommer att ordna sig.
Lenny kommer att bli bra igen.
Förlåt.
Det är inte ditt fel.
Mrs Kagan ringde pappa och
skyllde det som hänt Lenny på oss.
Gjorde din pappa det där?
- Jag förtjänar mycket värre.
- Vad pratar du om?
Du förtjänar en bättre pappa och
bror. De får dig bara att må dåligt.
Har du någon aning om hur söt du är?
- Vad fan håller ni på med?!
- Köper pop-corn! Vad fan gör du?
Sluta! Sluta slå honom!
Vad är det med dig?
- Hjälp honom någon!
- Nu åker du ut härifrån!
Nu till en händelse i den
annars lugna staden Brayerville -
- som i eftermiddags drabbades
av ett fruktansvärt fall av vandalism.
Polisen tror att det var
ett pojkstreck som gick snett -
- och händelsen har chockat samhället.
Så här såg platsen ut efter explosionen -
- som förmodligen orsakades
av en dynamitladdning.
Polisen har inga ledtrådar,
misstänkta eller motiv...
Hej då.
Vi ska flytta.
Jag fattar inte att Tommy fortfarande
är sur. Vet han att vi ska flytta?
Han har varit väldigt underlig.
Han ser mig inte i ögonen längre.
Nu kommer de.
Sa din mamma om Lenny var bra igen?
Det måste han väl vara
eftersom de släpper ut honom?
Välkommen hem. Vi trodde att du
ville ha lite frisk luft som omväxling.
Är Tommy med er?
Nej, vi är ensamma.
Vad gjorde du på sjukhuset?
Det var hemskt. Jag kunde inte sova
eftersom alla skriker hela nätterna.
Jag vill aldrig tillbaka dit.
- Ser du det där?
- Ja, vad är det för rök?
Crockett!
Vad gör du med min hund?
- Titta vad du fick mig att göra!
- Vad fan är det för fel på dig?
Vakna, Kayleigh. Du måste vakna.
Snälla, du måste vakna.
Varför kysser du henne inte, din prins?
Hur länge har jag varit borta?
Vad är det, Kaleigh?
JAG KOMMER OCH HÄMTAR DIG.
Jag är ledsen.
SJU ÅR SENARE
Tiden är ute! Lägg ner pennorna
och lämna ifrån er böckerna när ni går!
Ni också mr Nelson,
det gäller samma regler för alla!
- Hur gick det?
- Jag blandade nog ihop en del saker.
Var det Pavlov som upptäckte
att han kunde slicka sina kulor?
En psykologistuderande
som också är en komiker?
Hur går det med ditt projekt?
Tänker du fortfarande omstörta
vetenskapen kring människans minne?
Jag har inget annat val.
Fan, vad det stinker här inne.
Det här är Evan, min rumskamrat.
Ja...
Det var du som sabbade antropologiprovet.
- Vi ses, Thumper. Idiot!
- Hej då.
- En trevlig tjej.
- Här är din skjorta.
Din sjuka fan!
Klä på dig, vi ska gå ut.
Ska du fira att halva terminen har gått?
Nej.
Bättre än så. Jag har inte
haft en blackout på sju år.
- Fan, nu ska vi festa!
- Ja!
Snyggt!
Kolla på den där killen!
Försvinn härifrån, va!
Vem av er är det som
har en mask som husdjur?
- Maskar, flera stycken.
- Det är så äckligt!
Prata med honom, det är hans fetisch.
De är till ett projekt om minnesförlust.
Kan du inte förklara lite
mer vad du ska ha dem till?
Jag sätter 10 dollar på
att han äter dem från golvet!
Om jag kan förstå hur
en masks minne fungerar -
- så borde det kunna hjälpa mig
att förstå den mänskliga hjärnan.
Nu är det min tur.
Vad fan gör du?!
Jag antar att det är färdigspelat.
Det luktar sex här inne.
Ja, Thumper hade en körig eftermiddag.
Skojar du? Han är ju så stor.
Och? Man kan komma långt med
lite utstrålning och eyeliner.
- Vill du ha en öl?
- Ja.
Har du något doftljus eller liknande?
Nej, rör inte dem.
De flesta andra killar
gömmer porr under sängen.
Det är mina dagböcker.
Jag har fört dem sedan jag var sju år.
Läs något för mig.
Jag kommer väl inte undan...
Då så...
"Det är som min hjärna
vägrar tro på vad jag ser".
"Jag hör de hemska ljuden från Crockett".
"Det skrämmer mig
bara att skriva om det".
Fortsätt.
"Det var som om Tommy var besatt".
"Han hade hat i sin blick".
Mår du bra?
Var är jag?
Vad fan är det som händer?
- Jag kan inte öppna den!
- Släpp den!
Annars så ska jag skära halsen
av din mamma när hon sover!
Jag har honom, Lenny, rädda Crockett!
Lyssna riktigt noga, Evan.
Det finns massor med andra systrar -
- så varför måste du hålla på med min?
Det är okej, det var bara en dröm.
Jaså? Det kändes inte som en dröm.
Det brukar de aldrig göra.
Somnar du på alla dina träffar, Don Juan?
Lenny, jag har en överraskning
till dig. Titta vem som är här.
Hej, det är jag - Evan.
Vad är det du jobbar på?
En modell?
Jag ser att du är upptagen,
så jag ska fatta mig kort.
Kommer du ihåg soptippen, när vi var barn?
Jag hoppades att du skulle
kunna hjälpa mig att komma ihåg.
Något som hände där...
Jag kunde inte skära av repet.
Ja...
Något annat?
Släpp den, eller så ska jag
skära halsen av din mamma!
Herregud...
Det hände verkligen.
Ett pip och det blir det sista du gör!
"Det sista jag kom ihåg är att jag
höll händerna över Kayleighs öron".
"Jag tror att jag var mer fokuserad på
hennes händer på mina, än på brevlådan -
- på andra sidan gatan".
Den kanske har slocknat,
ska jag gå och kolla?
Ja, gör du det, Lenny.
Ett pip och det blir det sista du gör!
Hur mår min lilla flicka?
Du behöver nog bytas på nu.
Vill du öppna?
Vill du det?
Sätt fart, Lenny!
Kom nu, Lenny!
Jäklar, du är rent brutal!
- Hallå?
- Hallå? Vem är det?
Mrs Kagan, det är Evan... Treborn.
Jag hoppas att du
förstår hur upprörd Lenny är.
Ja, jag är verkligen ledsen för det.
Det tog över en timma att lugna honom.
Kan jag få prata med Lenny?
Ring inte igen.
Mamma...
Jag kan inte hjälpa
att jag är så stolt över dig.
Fick papp... fick Jason bra betyg?
Han fick högsta betyg utan att plugga.
Då verkade hans minne fungera bra.
Sa han någonsin att han
kunde återskapa minnet -
- flera år efter att
minnesluckorna hade inträffat?
Varför frågar du det?
Om han var så smart
kanske han visste ett -
- sätt att komma ihåg
saker han hade glömt.
När han var i din ålder,
nästan exakt samma ålder -
- sa han att han hade kommit på ett
sätt att komma ihåg sitt förflutna.
Jag förstod aldrig om det var
riktiga minnen eller bara fantasier.
Sen, innan han blev
så dålig och intagen -
- så sa han att han kunde...
Vad?
Vad?
Vad gjorde han?
Glöm det. Det är inte viktigt.
Han var alldeles för sjuk vid det laget.
"Jag ville ändå inte vara med i filmen".
"Det var kyligt och jag ville ha kläderna
på, men mr Miller tog av mig tröjan..."
- Vad fan sysslar du med?
- Tyst, jag behöver lugn och ro.
Är du korkad, eller?
Det kanske finns en anledning
till att du har blivit så här.
Jag skulle vara väldigt försiktig.
Du kan bli mycket sämre än du är.
Sämre? Tror du att du känner mig?
Jag känner inte mig själv!
Kan det inte gå en dag utan
att ni måste ha sönder något?
Hej!
Evan?
Herregud, det var länge sedan!
Hur har du haft det?
Det gamla vanliga, du vet...
Nej, jag vet inte. Berätta.
Jag läser på universitetet nu.
Det går bra. Mamma mår bra.
En cigarett?
- Jag har inte rökt sen vi var små.
- Jaså? Jag har slutat 100 gånger.
Ska du promenera hem?
- Får jag följa dig?
- Visst.
Herregud...
Hur är det med Tommy?
Han satt på
ungdomsvårdsskola i ett par år.
- Nu jobbar han på en bilverkstad.
- Det är bra.
Bor du med din pappa?
Nej, jag gjorde mig fri
från honom när jag var 15 år.
Det måste ha krävt en hel del mod.
Inte om du minns min pappa rätt.
Kunde du inte bo hos din mamma?
Nej, hon hade en ny familj.
Det fanns inte plats.
Det spelade ingen roll.
Anledningen till att jag kom tillbaka
var att jag ville prata med dig.
Med mig? Varför det?
Kommer du ihåg när vi var
barn och jag fick minnesluckor?
Ja, naturligtvis.
En del av de minnena
börjar komma tillbaka nu.
Jag ville prata om ett särskilt minne.
Jag ska försöka komma ihåg.
När vi var barn så spelade din
pappa in en film om Robin Hood.
Vad är det du vill veta, Evan?
Gjorde han...
Vad hände i källaren?
Det är länge sedan.
- Jag vet.
- Är det därför du kom tillbaka hit?
För att ställa en ***
korkade frågor om Robin Hood?
Nej... men jag tror att
något riktigt illa kan ha hänt.
Leder det här någonstans?
Det som hände var inte vårt fel.
Vi var barn, vi kunde inte ha gjort...
Håll tyst, Evan!
Du slösar bara bort din tid!
Du får inte hata dig själv
för att din pappa är sjuk.
Vem försöker du övertyga, Evan?
Du kommer tillbaka och rör upp allt
bara för att du har ett dåligt minne?
Vill du att jag ska gråta mot din axel
och säga att allt är mycket bättre nu?
Dra åt helvete, Evan!
Ingenting är bättre!
Ingenting blir någonsin bättre!
Om jag var så underbar, varför ringde
du aldrig? Varför lämnade du mig här?
När han var i din ålder,
nästan exakt samma ålder -
- sa han att han hade kommit på
ett sätt att minnas sitt förflutna.
Du har ett meddelande på svararen.
Man känner den där
lukten ända in på toaletten.
Hej, Evan. Det här är professor Carter.
Jag ringer eftersom du inte
lämnade in uppsatsen i eftermiddags.
Ring mig så får vi pratas vid.
Vad sa du till min syster, ditt svin?
I går kväll ringde hon och
grät i mer än en timma.
Hon sa att du sökte
upp henne i går kväll.
Hon tog sitt liv i kväll.
Hon är död, och det är du snart också.
Vad?
JAG KOMMER OCH HÄMTAR DIG.
Om såret på magen inte bara
dök upp från ingenstans -
- så kanske min pappa inte
var så galen som alla trodde.
Om jag kan skapa sår,
kan jag också hela dem?
Kayleighs sår, då?
"Jag ville ändå inte vara med i filmen".
"Det var kyligt, så jag
ville behålla kläderna -"
"- men mr Miller tog av mig tröjan".
Jag har en idé. Vi går ner i källaren,
det är nästan som en fängelsehåla där.
Lite ljus.
- Dörren ska vara stängd, sa jag ju!
- Men jag vill se.
Du kommer att få se på annat
om du inte gör som jag säger!
I den här delen av filmen har
Robin Hood precis gift sig med Marion.
De kysser varandra,
och annat som vuxna gör.
Ta av dig dina kläder, Kayleigh.
Precis som när vi badar.
Tjafsa inte nu. Du också, Evan.
Kom igen.
Sätt fart, vi gör ju en film.
Håll händerna för öronen.
Vad är klockan?
Det är dags för dig
att göra som jag säger.
Fel svar, din skit!
Det är dags för dig att
ta ansvar för dina synder!
Om 30 sekunder kommer du
att öppna en av två dörrar.
Den första dörren - att för alltid
skada ditt eget kött och blod!
Vad är det som händer, Evan?
Hur gör du det här?
Det kommer att förändra din dotter från
ett underbart barn till ett tomt skal -
- vars förtroende sveks av
hennes sjuka pedofil till pappa!
Det kommer att leda till hennes
självmord! Snyggt jobbat, farsan!
- Vem är du?
- Vi kan säga att du är övervakad, George!
Ditt andra val - att behandla Kayleigh
som en far ska behandla sin dotter.
Låter det rimligt?
Ja.
Lyssna ordentligt då, din skit!
Om du börjar med det här igen,
så ska jag kastrera dig.
Du måste få ordning på Tommy.
Han är en riktig liten ***!
En sista sak.
Rör mig aldrig igen!
Det ska jag inte.
Mår du bra, älskling?
Men herregud, Evan, du blöder.
Kayleigh, är det du?
Otroligt.
Tack. Gå och tvätta av dig
och kom och lägg dig igen.
Var är mina kläder?
Det där är dina kläder, dummer.
Toaletterna?
Skynda dig,
jag vill ha en snabbis före skolan.
Vad?
Helt jävla otroligt.
Jag önskar att jag kunde bli
så fascinerad av lite näsblod.
Ursäkta, jag såg dig inte.
Du är tjejen som var med killarna
som kastade popcorn på Thumper.
Vad?
Och du heter Gwen.
Jag känner dig.
Allvarligt talat, Evan, du borde
du hålla dig borta från drogerna.
- Hej.
- Hej.
Bli inte arg nu, men...
Kommer du ihåg när din pappa
skaffade den där videokameran?
Hej.
Jag tror att han hade den en
dag och sen gav han bort den.
Varför skulle jag bli arg för det?
Jag vet inte.
Det är bara jag som är underlig.
Du är så knäpp.
Ses vi i kväll?
Kom igen, svara.
Andrea, Evan och Chuck är inte
hemma nu! Lämna ett meddelande!
Hej, mamma. Det är jag.
Hej... Chuck. Jag ville bara säga hej.
Du kan väl ringa tillbaka.
Thumper, vet du vad klockan är.
Har du tappat din Rolex?
Dra åt helvete!
Kom ihåg att det bara är två veckor
kvar till projekten skall lämnas in.
Jag tänkte på den där uppsatsen
som jag glömde förra veckan...
Jag har väl fortfarande
tid att lämna in den?
- Och du är...?
- Evan Treborn.
Svaret är nej, mr Treborn.
Varsågod och sitt, provet börjar snart.
Tystnad!
Provet börjar om en minut!
Släpp mig! Det var ni som började!
Du är ju tokig, Evan.
Har du pluggat för det här?
Det ser vi snart.
Inte jag heller.
- Är det här de rätta svaren!
- Visa inte för alla!
Jag vill göra något speciellt
för Kaleigh i morgon kväll.
Kan jag räkna med lite
hjälp från dig och bröderna?
Glöm det!
Säg åt aspiranterna att göra det.
- Aspiranterna, ja.
- Ja.
Ni kan börja skriva nu!
Det var så skönt!
Herregud...
Var har du lärt dig allt det där?
Vad? Det var väl inget underligt...?
Om du tycker att multipla
orgasmer är underligt så...
Hallå?
Lägg på!
Vad tror du att det är som gör
oss så perfekta för varandra?
Varför smet du ut för att besöka
mig efter att jag hade flyttat?
För att jag saknade dig.
Trodde du att min pappa
kunde hindra mig att träffa dig?
- Ja...
- Vad skulle han göra?
Mina tår är bortdomnade.
Tror du att vi kommer att
vara tillsammans för evigt?
Det är väl tanken?
I med- och motgång.
Ja, det är... Jag bara...
Ja, det är tanken.
Okej...
Ni vet vad ni ska göra för mig, killar.
Vi är aspiranter, sir.
Broder Evan, sir.
Skämtar du med mig?
Vad? Vad sa du till mig?
Läs upp det grekiska alfabetet!
Det kanske var det du menade?!
Titta inte på mig, titta ner!
Okej...
Så nu vet ni
aspiranter vad ni ska göra...
Gå och duscha.
Om någon bråkar så hälsa
att jag sa att det var okej.
Vad?
Duscha av det här!
Jag förstår inte. Vart ska vi?
Det säger jag inte.
Men herregud!
Det är underbart!
Sitt ner.
Tack.
Varför gör du det här för mig?
När jag vaknade i morse, så såg
jag ditt leende. Det där leendet!
Och jag visste att jag ville
tillbringa resten av mitt liv med dig.
Jag har letat överallt efter dig.
Någon har förstört din bil.
Vad i hel...?
Vem gjorde det här?
Vem gjorde det?
Det var nog de där Beta-svinen.
Hur kan man komma undan med det
här rätt framför föreningshuset?
Vad är det där? Ett hundhalsband?
- Tommy...
- Någon ska få så mycket stryk.
Nej.
Han kanske ser oss.
Det är mitt fel. Jag borde ha berättat
att han kom ut för ett par veckor sedan.
Ja, det hade varit trevligt.
Den här gör ingen nytta.
Någon av de andra kanske har en pistol.
Han kommer inte att skada dig, Evan.
Han vill bara skrämma bort dig från mig.
Han dödade min hund!
Kommer du inte ihåg det?
Evan, det är inte hans fel.
Du vet hur vi hade det som barn.
Nej, skyll inte på er barndom.
Det gick ju bra för dig.
Min far rörde mig aldrig.
Det var som om han
sparade allt till Tommy.
Okej...
Vi låter vaktbolaget ta hand om det.
Jag tror att jag ska sova själv.
Nej, du ska inte vara ensam.
Jag stannar hos dig.
Jag vill inte att Tommy
ska se oss tillsammans nu.
Nej, jag har förlorat dig en gång,
och jag vill inte förlora dig igen.
Vad menar du med det, Evan?
Du har väl aldrig förlorat mig?
Du har varit så underlig
den senaste tiden.
Min bil har precis blivit förstörd,
så jag är ganska upprörd just nu.
Jag vet, men du är så förändrad.
Du går till och med annorlunda.
Går jag annorlunda?
Middagen i kväll var så underbar,
men det var inte riktigt... du.
Kan jag inte göra
något trevligt för dig?
Är inte det där din jacka?
Tommy!
Håll dig borta från oss, din sjuka fan!
Som om jag skulle bära
hand på min egen syster?
Det har gått riktigt bra för dig, Evan.
Du har ett bra liv och bra vänner.
Dessutom ligger du med min syster.
Det är inget dåligt kap,
om jag får säga det själv.
- Håll käften, Tommy!
- Det skulle vara en komplimang.
Vad är det du håller på med?
Det räcker tydligen inte
att hela världen älskar dig -
- så du måste ta den enda som
inte tycker att jag är värdelös.
- Tommy, du vet att jag älskar dig!
- Ingen tycker att du är värdelös.
Var det inte du som nyss
kallade mig "din sjuka fan"?
Nej, Tommy, sluta!
Sluta, du kommer att döda honom!
Din jävla galning!
Sluta, jag ber dig!
Du förstörde Lennys liv!
Du dödade Crockett!
Du dödade kvinnan och hennes barn!
Och nu försöker du döda mig!
Herregud, vad har du gjort?
Första gången?
Ja.
Passa dig bara så du
inte blir någons slav.
Kan du skydda mig?
Inte ens Jesus själv kan få mig
att stå upp mot mot Brödraskapet.
När de kommer - se då till att du
befinner dig någon annanstans mentalt.
Gå någon annanstans.
Flytta på dig!
Jag pratade med advokaten -
- och han var övertygad om att ni
kan hävda att det var självförsvar.
Mamma...
- Hur länge måste jag sitta här?
- Jag vet inte.
De här sakerna tar tid.
Dagböckerna då?
Tog du med de som jag bad om?
Ja, jag hittade de här två.
De andra ligger fortfarande i magasinet.
Mamma! Jag...
Jag behöver alla böckerna!
Jag ska hämta dem, men nu
måste du koncentrera dig på målet.
Snälla.
Visst.
Du har rätt.
Hur är det med Kaleigh?
Mår hon bra?
Försök att hälsa henne att jag är ledsen.
Det är dags att gå!
Jag tänker inte lämna dig.
Lova mig att du ska kämpa.
Skit på min kuk eller blod på min kniv.
De är mina.
Backa undan!
Föreställningen är över, damer!
Ta det här krypet tillbaka till cellen.
Vi kommer att träffas
senare i kväll, sötnos.
Du är väl religiös, Carlos? Tror du
att Herrens vägar är outgrundliga?
Utan tvekan.
Jag tror att Gud placerade
mig i din cell av en anledning.
Jag behöver din hjälp.
Jag visste väl att du var tokig.
Jag snackar inte skit.
Jesus talar till mig i mina drömmar.
Verkligen?
Det är häftigt.
Jag slår vad om ett paket röka
att jag kan bevisa det för dig.
Jag vill att du koncentrerar dig noga
på mina händer och mitt ansikte.
Du behöver träffa fängelsepsykologen.
Berätta om du ser något underligt.
Mer underligt än det här?
Det kan vara ärr,
sår eller vad som helst.
På onsdagen fick jag skäll för
en teckning som jag inte hade gjort.
Mamma låter mig inte se den...
Tramsa inte nu, Evan.
Sitt ner och rita klart.
De är jättefina. Tänk er vad ni
vill bli, det finns inga gränser.
Mrs Boswell!
Heliga Jesus! Det är ett mirakel!
Vad såg du?
Hur såg det ut?
Herrens märken, de kom från ingenstans.
Jag trodde att du var fullkomligt galen.
Tror du på mig nu?
Utan tvekan.
Jag vill förhandla.
Jag är ny här, men jag
tror jag vet hur det funkar.
Antingen så går du med
i ett gäng, eller så dör du.
Jag vill inte vara med blattar eller
svartingar, och jag vill inte dö.
Vad ska jag göra?
Jag är ny och måste jobba mig uppåt,
så ska jag suga av er nu, eller...
Är ditt blod rent?
Jag är ingen tattare,
om det är det du undrar.
Då ska vi se vad du kan. Passa
tänderna, annars blir du av med dem.
Ja, sir.
Kom till pappa.
"Vi tog vägen genom skogen
för att inte stöta på Tommy."
Håll i!
"Vi hade inte sett röken ännu..."
Era satans odjur!
Vänta, innan vi...
Vi behöver något att öppna säcken med.
Ta den här, Lenny. Det är dags
att rätta till saker och ting.
Jag vet att du känner dig skyldig
för det som hände kvinnan och barnet.
Sluta, Evan.
Det är inte någon bra tidpunkt.
Det är vår enda möjlighet.
I dag får du en chans att gottgöra dig.
- Vad pratar du om?
- Evan, du är jättekonstig.
Snälla, om du inte har litat på mig
förut så lita på mig den här gången.
Skär av repet.
Sätt fart!
- Lyssna på mig, Evan?
- Jag gör vad du vill.
Jag lovar att sluta träffa Kayleigh,
bara du släpper Crockett.
Om du dödar honom kommer
du bara att bli omhändertagen.
Jag vet att du aldrig skulle lämna
din syster ensam med din pappa.
Nej, Lenny!
Herregud...
Du skulle ju bara skära av repet...
Allt går baklänges.
Ring efter en ambulans!
Evan! Evan!
Helvete! Evan!
Hur ser det ut, doktorn?
- Jag är en cyborg nu.
- Lustigt, Evan.
Det är lite komplicerat. Jag har
inte sett liknande resultat tidigare.
Inte ens hos min pappa?
Den här tekniken fanns
inte för 20 år sedan.
Vad har du hittat?
De flesta förändringarna finns här,
i det yttre skiktet av hjärnbarken.
- Det är där som minnena lagras.
- Tack, Evan.
Jag har aldrig sett något liknande.
Om vi tittar på bilder från förra året -
- så ser vi en massiv
neurologisk förändring.
Vad betyder det för Evan?
Han säger att jag har samlat minnen
från 40 år under det senaste året.
Min hjärna är helt omprogramerad.
Stämmer det?
Ja.
Jag väntar i bilen, ljuset är lite
jobbigt för ögonen. Trevligt att träffas.
Det var mycket... informativt,
men jag har folk att träffa -
- och saker att läsa.
Vi ses.
Lenny?
Det är jag. Evan.
Vill du ha något?
Kanske någon sådan där
flygplansmodell som du gillar?
Tänk om man kunde få upp
ett sådant modellplan i luften.
Lenny?
Du visste hela tiden, eller hur?
När du gav mig metallbiten -
- så visste du att något
skulle hända. Eller hur?
Ja... det gjorde jag.
Då borde du ligga här.
Du borde ligga här!
"I dag ska jag få träffa min pappa.
Han heter Jason, och han är galen".
"Jag hoppas att jag
får kalla honom pappa".
Mår du bra?
Du verkade lite frånvarande.
Jag behöver snabba svar om jag ska
kunna rätta till det som jag har gjort.
Jag bad om att den här
förbannelsen skulle sluta med mig.
Men det gjorde den inte. Nu behöver
jag hjälp för att rätta till saker igen.
Du är den enda som kan hjälpa mig.
Det går inte. Du kan inte ändra på
någon utan att ändra på det förgågna.
Vem säger att man inte
kan ändra saker till det bättre?
Du får inte leka Gud!
Det måste ta *** med mig. Genom
att komma hit kan du döda din mamma.
Det är skitsnack! Jag skickar
ett vykort när allt är ordnat.
Har du precis kommit ut?
Min bror gjorde en volta och
han åt som du när han kom ut.
Jag kommer från en stor familj.
Jag menade inget illa.
Det är ingen fara.
Jobbar Kayleigh Miller kvar här?
Jag är ledsen, men jag har
aldrig hört talas om henne.
Kan man inte få lite
lugn och ro i sitt eget hus?
Jag antar att du inte
är här för att sälja kakor?
Rätt gissat, ditt svin!
Kommer du ihåg vårt
lilla samtal när jag var sju år?
Jag har bara en fråga.
Var kan jag hitta din dotter?
Jag trodde det var någon annan.
Gör det fort, jag väntar besök.
Det är kul att se dig.
Får jag komma in?
Om jag visste att du skulle
komma så hade jag bytt lakan.
Vad vill du?
Jag ville bara se ett bekant ansikte.
Tid är pengar, Evan.
Pengar...
Jag kan väl avvara tio
minuter för en gammal vän.
Och du gnor på?
Förlåt, det är ett yrkesskämt.
Jag fattar.
Du kan sluta nu.
Ursäkta, gör mitt yrkesval
dig obekväm, gullet?
Nej, det kändes bara som
om du sa det för att såra mig.
Jag har varit i din situation.
På vilket sätt då?
Du skulle inte tro mig om jag berättade.
Jag vet att folk säger så hela tiden.
Men i det här fallet är det
inte ens lönt att försöka.
Jag förstod att jag var
tvungen att hitta dig -
- så jag åkte hem till din pappa.
Sen kom jag hit och resten vet du.
- Jag tror dig inte, Evan.
- Det trodde jag inte heller.
Det är därför jag aldrig har eller
kommer att berätta för någon annan.
Är jag den enda du har sagt det till?
Det var verkligen originellt.
Varför skulle jag
lyssna på ditt skitsnack?
Jag struntar egentligen i
om du tror mig eller inte.
Ärligt talat så är jag för trött
för att bevisa något för dig.
Så nu finns det bevis också?
Hur skulle jag annars veta att du har
två födelsemärken på insidan av låret?
Vem som helst med 50 dollar vet det.
Okej... glöm det då.
Men jag vet att du inte
tycker om doften från blommor.
Eller att du fortfarande inte tål
parfymen som din styvsyster använde?
Eller att dina tår domnar
bort när du får ***?
Men det kanske alla
dina kunder känner till?
Jag ville bara att du skulle veta...
Veta vadå?
Att du har varit lycklig. Med mig.
Det finns ett stort hål i din berättelse.
Det finns inte en chans att jag
skulle vara med i en studentförening.
- Du var lycklig då.
- Så nu gråter du också?
Är du säker på att
du inte vill ha din plånbok?
Nej, jag behöver den inte dit jag ska.
Ska du iväg och ändra någons liv igen?
Nästa gång så kanske du
dyker upp på någon herrgård -
- medan jag hamnar i Tijuana
tillsammans med en åsna.
Jag struntar i det nu. Varenda gång
jag försöker, så går allt åt helvete.
Du kan väl inte ge upp nu?
Du som har gjort så mycket för mig!
Varför åker du inte tillbaka och
räddar mrs Halpern och hennes barn?!
Då kanske inte Lenny skulle
flippa ut och förstöra min familj!
Nej, åk tillbaka till då jag var sju år,
och knulla mig framför pappas kamera!
Utan krusiduller, på sängen.
Ni ligger i min säng, försvinn!
Jag trodde att det gick
bra eftersom du var sjuk.
Jag tänker inte säga det igen.
Det sista jag kommer ihåg är att jag
håller händerna över Kayleighs öron.
Jag tror att jag var mer fokuserad
på hennes händer på mina -
- än på brevlådan
på andra sidan gatan.
Stanna! Gå inte nära brevlådan!
Idiot!
- Jag menar allvar! Gå undan!
- Jag ska rädda er!
Sa jag inte åt er att försvinna?
Förlåt, väckte vi dig?
Nej... det är lugnt.
Okej.
Det är riktigt lugnt.
Vad fan är det här?
Evan? Hämta en handduk!
Evan? Herregud!
Evan?
Evan!
- Vart är vi på väg?
- Vi tar dig till sjukhuset, Evan.
- Nej, kör mig hem igen.
- Din mamma skulle döda mig!
Kör mig hem igen, Lenny!
Du är skyldig mig det.
Vad tittar ni på? Det måste vara
skönt att vara så perfekta, era nollor!
Hjälp mig, Lenny!
Vänd på honom.
Hej, Brian!
Hur känns huvudet?
Jag såg tjejen du gick hem med!
Sved det ordentligt i morse, eller?
Du är så elak!
Där är Tommy.
- Hej, Tommy! Tommy!
Hej! Hur är läget?
Jag gjorde som du sa. Vi ska
anordna en dans och samla in pengar.
Häftigt. Då kanske jag kan snurra
runt i rullstolen tills jag spyr.
Vi ska nog gå till lektionen nu.
Varför det? I morgon kan jag ändå
vakna upp på någon gård i Bangladesh.
Kom så tar vi en promenad.
Hej då.
- Hurra!
- Hej då, syrran.
Vad är det med honom?
Så Tommy har verkligen
fastnat för den där Jesus?
Du vet väl hur han har varit sedan
han räddade mrs Halpern och barnet?
Räddade han mrs Halpern?
Vilken självisk fan.
Vi sätter oss här.
Vill du ha ett kex?
Jag måste göra något åt de här.
Tänker du någonsin på oss?
Jag menar, om saker hade
varit annorlunda mellan oss?
Visst, Evan.
Du var den första som jag
någonsin brydde mig om.
- Var jag?
- Ja.
Det var därför jag inte ville flytta
till min mamma när jag var liten.
Jag fattar inte.
När mina föräldrar skildes fick
Tommy och jag säga var vi ville bo.
Jag tålde inte min pappa.
Men om jag flyttade till mamma
skulle jag aldrig träffa dig igen.
Det visste jag inte.
Tänker du fortfarande på oss?
Tanken har slagit mig då och då.
Och?
Många tankar har slagit mig, Evan.
Jag kan spela upp hela vårt liv i
huvudet, som en film, på en sekund.
Vi blir kära, gifter oss, får barn.
Våra barn blir äldre, och likaså vi -
- gemensam familjegrav, hela paketet.
Det tog längre tid att
säga än att föreställa sig.
Så är det oftast med sådana saker.
Tror du att det kunde ha fungerat?
Ja.
Men saker och ting blev inte så.
Jag är tillsammans med Lenny.
Lenny är din vän.
Och där slutar det.
Men...
Skulle något ändras om jag sa att
ingen kan älska dig så mycket som jag?
Jag menar...
Ja.
Jag menar... som tjej så antar
jag att du skulle vilja höra det?
Vänta lite, Lenny vinkar.
Jag kommer snart tillbaka.
Han är lite nere, men det ordnar sig.
Visst.
Du glömde att ställa
brödrosten på badkarskanten.
Lenny tycker om Poptarts.
Ni har fått det mycket bättre nu.
Jag vet att det är tufft,
men du får inte ge upp.
Jag kan inte ens ha ihjäl mig själv.
Säg inte så.
Jag måste få upp dig,
besökstiden är snart ***.
Har mamma flyttats hit?
Vad pratar du om?
Hon har varit här hela tiden.
Du ser... bra ut, pojken min.
Lungcancer.
Du började kedjeröka efter explosionen.
Jag är ledsen, mrs T. Han har
varit ganska underlig senaste tiden.
Allt kommer att bli bra, mamma.
Jag kan ändra på det.
Jag går ner till kapellet.
Du är precis som din pappa.
Jag ska få ut dig härifrån.
Nej.
Du ska inte behöva lida mer.
Jag ska ordna det.
Nej.
- Är du säker på att du packade ner den?
- Mamma packade ner den.
- Är det den här?
- Ja.
- Varför? Jag förstår mig inte på dig.
- Det är noterat.
- Jag måste be om en sista tjänst.
- Vad?
Du måste vara tyst.
Jag måste koncentrerar mig om
jag ska kunna förstöra smällaren.
Smällaren?
Om jag inte hade förlorat armarna
hade mamma inte börjat röka.
Glöm det, öppna bara boken.
Där.
I dag ska mamma köra mig
hem till Kayleigh och Tommy.
Jag ska få träffa deras pappa
och se hur en "riktig pappa" är.
Hur ska jag kunna förstöra smällaren?
Vad gör du med kniven, Evan?
Det funkade inte. Vänd blad.
Jag ville ändå inte vara med i filmen.
Det var kyligt,
så jag ville behålla kläderna...
I den här delen av filmen har
Robin Hood precis gift sig med Marion.
De kysser varandra,
och annat som vuxna gör.
Vänta, jag måste ha mitt bälte.
Bry dig inte om något bälte.
Undan, din skit!
Det är underligt att det alltid
är så lätt att göra intryck på dig.
Om du inte sköter dig ska jag berätta
för din mamma hur jobbig du har varit.
Och jag ska berätta för
barnavårsnämnden att du är en pedofil.
Ett steg till och jag
kör upp den här i röven på dig!
Det är farliga saker.
Du kan spränga bort händerna.
Berätta något jag inte vet istället.
- Fyrverkeri...
- Nej, Kayleigh!
Nej! Nej, Kayleigh, nej!
- Var är mina böcker?
- Vi ska träffas först om en timma.
Var är mina böcker?
Böcker?
Mina dagböcker. Jag behöver dem så
jag skulle uppskatta om jag fick dem.
Det smärtar mig, men det finns inga
dagböcker. Det har aldrig funnits några.
Det är en del av den värld din hjärna
har skapat efter Kayleigh Millers död.
Tänk, Evan! Du har skapat
en sjukdom som inte finns.
Ett alternativt universum
med college och fängelser.
Jag vill ha mina dagböcker nu!
Jag vet att du har dem!
Du kan inte gömma dem
för mig. Jag vill ha dem!
Du påminner mig om din pappa.
Han skrek hela tiden om ett fotoalbum,
trots att han aldrig hade haft något.
Vad?
Fotoalbum?
Evan!
Skadan går inte att reparera.
Jag är faktiskt förvå*** att
hjärnan fungerar så bra som den gör.
Mamma?
Kom du ihåg att ta med dig
filmerna som vi spelade in hemma?
Ja, de ligger här.
Bra. Jag skulle väldigt
gärna vilja titta på dem.
Så det var bra...
Jag tror att det är bäst att vi
flyttar honom direkt i morgon bitti.
Om någon hittar det här -
- så betyder det att min
plan inte fungerade -
- och jag är redan död.
Han är inte på sitt rum!
Sök igenom lokalerna!
Men om jag på något sätt kan
återvända till början av allt det här -
- så kan jag kanske rädda henne.
Evan!
Här borta!
- Evan!
- Vad heter du?
- Kayleigh.
Det här är Evan.
Evan, öppna dörren! Evan!
Jag hatar dig. Om du kommer nära mig
igen så dödar jag dig och din familj.
Vad har hänt, älskling?
Hej då.
Kayleigh och Tommy, jag har saknat er!
Jag ska aldrig lämna er igen.
Hur är det?
- Var är Kayleigh?
- Vem är Kayleigh?
Vem är Kayleigh?
Vem är Kayleigh?
- Ska jag ta dig till en läkare?
- Nej.
Nej, jag tror att allt kommer
att bli bra den här gången.
Är du säker på det här?
Jag vet vem jag är. Jag behöver
inte saker som påminner mig.
ÅTTA ÅR SENARE
Ja, jag har slutat för dagen.
Soppa eller något blir bra.
Jag älskar dig, hej då.
Översatt av Sphinx No. 4
Nyaste undertexterna på nätet-
www.divxsweden.net