Tip:
Highlight text to annotate it
X
Fan.
Fan.
Molly? Molly.
- Molly!
- Jag lyssnade på det.
Verkligheten kallar.
Har du glömt att Rosemary flyttar in idag?
Som om du låter mig glömma det.
Gör inget dumt.
Du vet att jag älskar dig,
men vissa saker är du för ung för att förstå.
Jag vet vad jag gör.
- Lita på mig.
- Poppy!
Vi ska ge pappas flickvän
det perfekta Malibu-välkomnandet.
Ta för er!
Ni kan behålla det eller slänga det!
Kom igen. Behåll den.
- Jag vill ha studsbollen.
- Du får dem.
- Då slänger vi dem!
- Den klänningen är så snygg!
Den här gången
har du verkligen ställt till det.
Tjejer! Kolla in det här!
- Vart tog hon vägen?
- Hur gick det?
- Är hon där?
- Under vattnet.
- Det kanske finns hajar.
- Gör nånting.
Välkommen till Malibu, ***!
Ursäkta mig.
Kom upp hit, nu!
Åk hem.
- Inte coolt.
- Ta det lugnt, pappa.
- Kom igen. Ut härifrån.
- Lägg av.
- Tönt.
- Stick nu. Kom igen.
Det här var droppen.
Vi skickar dig till England.
- Kom igen.
- Gäsp. Hotar du med internat igen?
Jag känner inte igen dig längre.
Detta måste sluta nu!
Vad bryr jag mig om det?
Du kan ersätta mig med en ny
billig version, som med mamma!
Du ska på internatskola i England
och så blir det.
Bara för att mamma gick
på internatskola i England,
tror du att det automatiskt kommer att funka
för mig. Kommer du ens ihåg mamma?
Hej, Molly.
Den här gången gick du nog för långt.
Jag vet.
England är så långt borta.
De pratar i alla fall amerikanska där.
Vem ska skära av kanterna på mina mackor?
Du klarar dig. Det lovar jag.
I England regnar det 200 dagar om året.
- Du kommer att bli deprimerad.
- Hon är deprimerad.
Årstidsbunden depression.
Depression som beror på för lite ljus
och gör att man får finnar och går upp i vikt.
- Va?
- Jag såg det på tv.
Inte de skorna. De klarar inte regn.
Ta dem.
Lova att ringa varje dag. Lova och svär?
Vem älskar dig, snuttan?
Det blir hemskt utan dig.
Du är min bästa vän.
Jag kommer att sakna dig.
Vi kollar in deras hemsida.
- Herregud!
- Herregud!
"Abbey Mount School är en privatskola
- "för flickor mellan 11 och 17."
- Herregud.
"Skolan är grundad 1797
"och är en av Englands främsta institutioner
för unga flickor."
Det är helt i tegel!
Säg att det inte är på landet.
Ursäkta mig.
Hej. Hur mår du?
- Är allt bra, Kate?
- Ja, tack.
Utmärkt.
Mr Moore? Jag är mrs Kingsley.
Kalla mig Jerry. Tack.
Jag är mycket tacksam.
- Jag är glad att vi kunde hjälpa till.
- Hon är i en jobbig fas.
Jag klarar det.
Jag är expert på jobbiga flickor.
- Hej, hur mår du?
- Hej.
- Har du haft ett trevligt lov?
- Ja.
Bra.
Hej, Poppy. Välkommen till Abbey Mount.
Jag är mrs Kingsley, din rektor.
Jag förstår att du är...
Lektion ett. För mig
är förhandlingar som att gå på nattklubb.
Inget jag sysslar med. Kom nu.
- Hej.
- Hej.
Hur mår du?
Oj.
- Vem är hon?
- Oj.
Är hon ny?
- Oj.
- Kolla in skorna.
Titta på henne.
Det här är Kate.
Hon är din storasyster på Abbey Mount.
Du finner dig snart tillrätta.
- Hej, hur mår du?
- Jag har redan en syster.
Det är skoljargong.
Jag är din vän, jag hjälper dig.
Jag väljer mina vänner själv
och FDI, du duger inte.
Det hade nog sårat mig
om jag visste vad FDI betydde.
Vi låtsas att det fick
effekten som du ville ha.
Gör er redo, flickor. Vi har en argbigga här.
Mrs Kingsley, en present.
En till er och en till Freddie.
- Tack.
- Jag sköt dem själv.
Det tvivlar jag inte på.
Du kanske kan hålla i dem
medan jag hälsar förstaklassarna välkomna.
Tack i alla fall.
Harriet. Första ordningsman.
Du skakar hand
med ordningsmannen för att visa respekt.
När jag respekterar ordningsmannen
skakar jag hand med henne, ***.
- Ursäkta mig?
- Jag tar emot ursäkten.
Hemskt ego och hon tigger om stryk.
Kan vi hjälpa dig? Det tror jag.
Det tror vi också.
Jag ringer imorgon
när jag är tillbaka i Los Angeles.
Jag hoppas att ditt plan blir försenat.
Och jag hoppas
att din väska hamnar i Kazakstan.
Jag kommer och hämtar dig
i slutet av terminen.
Jag älskar dig, gumman.
Hej då.
Jag ska spela en CD för er. Där är den.
Ni får låna dem, men bara inomhus.
Jag får inte ha högklackat för mamma.
Jag är reserv för jag kan inte alltid vara med.
Jag hörde den här på radion.
- Tack.
- Snyggt fångat.
Ursäkta mig.
Hej. Jag ska bo i det här rummet.
Ni måste flytta ut.
Oj, måste jag dela?
Det är säng fem eller korridoren.
Ditt val, tjejen.
Ta bort dina snuskiga sockor, Drippy.
Äckligt.
Låser ni in er choklad?
Det här är viktigt. Om man måste välja
mellan Wagon Wheel och Rolex,
vinner Wagon Wheel varje gång.
- Vad är Wagon Wheel?
- Herregud, du har inte levt livet.
- Det är kolhydrater och socker.
- Vilken nyhet. Det visste jag inte.
- Vad sjutton är det?
- Det har du inte med att göra.
Det är en iPhone.
Lycka till med mottagningen.
Det finns bara två bra ställen här.
Häng med till 2000-talet.
Det här stället är som medeltiden.
Jag måste ringa.
Det spelar ingen roll.
Vi får bara använda mobiler på helgerna.
Hur ska jag kunna ringa min psykolog?
Skämtar hon?
Sötnos, det här är inte Beverly Hills, 90210.
Lägg undan den
innan föreståndarinnan ser dig.
- Var är din väska?
- Den har inte kommit än.
Nej.
Nej. Inte den nya Guccin.
Inte mina Jimmy Choo. Nej!
Det här är handtvätt. Det är helt galet.
- Varför...
- Vadå? Jag kanske blir törstig.
Det här är England.
Vi har en jättebra sak som kallas vattenkran.
Välkomna tillbaka, flickor.
Bra, personal.
Hur snabbt kan du städa upp här?
- Är hon...
- Amerikan.
Vi hade en sån 1997. Inte bra.
Anpassa henne till mina regler
och se till att hon har korrekt uniform.
Mobiltelefoner, tack.
Tack, Kiki. Tack, Josie. Tack, Kate.
Ingen chans! Rör den inte.
Jag är skotsk, inte dum.
Då förstår du.
Hängtorka, stryk, stärk inte och inga veck.
Hur vågar du? Inga civilkläder på en vecka.
Visst. Civilkläder kanske är din grej,
men det är inte min.
- Hon menar inga egna kläder på en vecka.
- Det bryr jag mig fan inte om.
- Jag är inte kvar så länge.
- Språket!
Två söndagars rumsarrest.
För hela sovsalen.
Jag tar hand om det här. Hallå!
Här är hundra dollar. Gå ut och köp...
Vad du vill. Vad du än köper
vore bättre än det du har på dig nu.
Tre söndagar. För alla.
- Tack för det, din idiot.
- Är du helt knäpp?
Vadå? Hon var ett arsle med attitydproblem.
Klockan ringer när som helst.
Ta på dig uniformen.
Nu!
Så kommer du inte att få ha uniformen
och inget drickande,
ingen rökning, ingen alkohol.
Inga fyrverkerier, inga farliga vapen,
inga olagliga droger.
Klaga inte i onödan
om du inte verkligen har problem med nån.
Inget nätsurfande, ingen mobbning.
Om du uppför dig som en idiot,
får vi alla lida, så blanda inte in oss
- för då gör vi det jobbigt för dig.
- Vad rädd jag blir.
- Hej, Kate. Hur mår du?
- Hej.
Är du balens drottning eller nåt?
Kate har en förfärlig sjukdom.
Du har tur som inte har den.
Den kallas popularitet.
Stå upp. Vänta på mrs Kingsley
och ordningsmännen.
Det skiter väl jag i.
Det är misshandel. Jag ringer min advokat.
Med vad?
Hej, Freddie.
Vad snällt att du kom hit.
Och så kommer Harriet, tre, två, ett...
- Objektet rör sig mot målet.
- Vi har kontakt.
- Gå, Annabelle!
- Gå, Annabelle!
Jag gillar att Freddie är här
när terminen börjar.
Det får oss att känna oss välkomna tillbaka.
- Vem är Freddie?
- Mrs Kingsleys son.
Alla är kära i honom.
Han tittar inte åt nån av oss
sen han lekte doktor med en flicka i trean
när han var elva.
Ett riktigt ståhej.
- De är inte ihop nu.
- På grund av hennes ståhej?
Nej. Relationer är förbjudna.
Varsågod.
- Jag kan inte äta det här.
- Anorexi eller bulimi?
Om det är bulimi
får du inte äta andras födelsedagstårtor.
Det är ett sånt slöseri.
Jag är pescetarian måndag till onsdag,
fruktarian torsdag till söndag
och alltid vegetarian.
Vi tackar för den mat vi får...
Amen.
- Akta dig!
- Akta kashmiren.
Den kostade två hundra getter livet.
Vi möts igen. Utmärkt. Lär dig reglerna.
När det gäller företrädesrätt
finns det en hierarki.
Lärare, ordningsmän, elever,
hundar, ohyra, amerikaner.
Kate? Se till att hon följer reglerna.
Vad är det här för ställe? Hogwarts?
- Läggdags.
- God natt.
Korrekt skoluniform. Använd den. I säng.
Poppy Moore, i säng! Nu!
Okej.
Översättning idag. ME - mycket enkelt.
Ergo, som betyder? Nån?
- Mr Nellist!
- Ja, Drippy.
- "Err, gå"?
- Nej, det betyder "följaktligen".
Följaktligen får ni nog sluta tidigt,
så att ni har tid
att fråga mig om min resa
till Champagne med min flickvän.
Nu är hon tyvärr min före detta flickvän,
men hon var min flickvän då.
Ta på er hörlurarna.
Hej. Har nån en ögonbrynspenna?
Nej.
Har ni några ögonbrynspennor?
- Tjejer från Kalifornien vaxar rumpan.
- Varför då?
- För att se brasilianska och snyggare ut.
- Om du säger det.
- Tror du att hon har gjort det?
- Helt säkert.
Hon har definitivt gjort missionären
och säkert libanesisk hävstång.
- Det syns.
- Hur då?
På höfternas vinkel.
Vill ni nåt?
- Har ni problem?
- Hur många killar har du legat med?
Brandon med tvättbrädan
och sportdåren Chase.
Tyler, den rika killen,
Kelly Slaters kusin Derek.
Och Jack. Han var helt sjuk.
- Herregud!
- Sjuk kropp, sjukt sinne.
- Fan! Kate.
- Förlåt. Det såg ljusare ut på förpackningen.
Det är jättefult. Hoppas att jag inte
stöter bort killarna på dansen.
Dina ögonbryn är ditt minsta problem.
Släck lamporna. I säng.
- God natt.
- God natt.
- Stäng av den!
- Trådlöst funkar inte. Självklart inte.
Internet är bara tillåtet i datasalen.
Vi får inte vare uppe
när lamporna har släckts.
- Titta! De är inte släckta.
- Hallå!
- Vad gör du? Tillbaka till sängen!
- Kom tillbaka.
Kära Ruby, herregud. Efter två veckor här
håller jag på att bli galen.
Flickorna är fula töntar som tror att manikyr
är en hälsningsfras på latin.
- Brandövning!
- Fan!
Gå till skolgården omedelbart.
Skynda er! Ni vet vad ni ska göra.
Var inte så slöa. Skynda på.
Skynda på!
Tänk om det brann på riktigt.
Då skulle vi brinna upp allihop.
Vem är det?
Poppy.
- Efternamn?
- Moore. Poppy Moore, sir.
Poppy Moore, det här är en brandövning.
- Ursäkta, jag är ny här.
- Jag förstår det.
Lyssnade du inte på fysiken?
Eld är varmt och ska undvikas.
- Okej. Vart ska jag gå?
- Ut genom dörren och nedför trappan.
Ska jag springa
mot den orange blinkande grejen?
- Se till så att ingen ser dig.
- Bra idé.
Bra, Harriet!
Kom igen, laget! Bra teknik, Harriet.
Hej!
- Hej, mr Nellist.
- Hallå.
Utmärkt jobbat.
Vi kanske inte vinner mästerskapet,
men vi får många vänner.
Så jäkla engelskt.
Kan du göra det bättre?
Skratta du, men jag kan slå er
med förbundna ögon.
Det skulle jag vilja se.
Okej. Försök slå mig, hästansikte.
Foul! Kroppstackling!
Sluta!
- Jag följde reglerna.
- Ska ni inte ha bikini på er?
Hej, Fredster! Snygg bil.
- Hej, Moore. Poppy Moore.
- Hej.
Hallå!
Hej då.
Gillar du Fredster?
- Vill du kyssa Fredster på munnen?
- Var inte så barnslig.
Du kan inte dölja det, stumpan.
Vi har en SÖV här.
Svettig Överläppsvarning.
Hur visste Freddie vad hon hette?
Gå härifrån.
- Jag måste vika ner din säng.
- Ut!
Jag förstår inte. Freddie är kär i mig.
Varför tittade han på henne?
Han tittade på henne så att det inte
skulle märkas att han tittade på dig.
Han måste vara försiktig.
Han kan bli upptäckt.
Om han tittar för mycket på dig
kan han inte behålla kontrollen.
När jag måste se ledsen ut,
tänker jag på hästar som slaktas.
Poppy är en slaktad häst för Freddie.
Ni har nog rätt.
Vi måste göra nåt åt lilla fröken USA.
Hon måste lära sig vem som bestämmer.
Det tycker vi också.
- Jag började inte. Det var inte mitt fel.
- Gå och stäng dörren.
Men du ville träffa mig.
Du måste knacka innan du kommer in.
Helt otroligt. Det är hästansiktets fel.
Vem är det?
Herregud!
Vi trodde att du skulle ha
skägg och sandaler.
Nu måste vi byta ut kyrkfönstret
i skolans kapell.
Jag började inte. Det var inte mitt fel.
Om det här vore USA skulle jag stämma er.
Tjejen är ett arsle med attitydproblem.
Jag vet vad som hände.
Varför är inte Harriet här?
För att det är dig jag vill tala med.
Jag vet att det är svårt att vara
den enda nya flickan i klassen.
Den enda normala flickan, menar du?
- Vad gillar du att läsa?
- OK Magazine, People, Us Weekly.
Skulle du kunna tänka dig att läsa en bok?
- Jag föredrar filmer.
- Mitt privata bibliotek
saknar bokversionen av Freaky Friday.
Så du kanske kan prova på den här.
- Min morbror producerar filmversionen.
- Alice i Underlandet var en bok från början.
Du kanske blir överraskad och gillar den.
Är det här mitt straff?
Den här skolan är så konstig.
Vad vill du ta med dig från den här skolan?
Jag vill komma härifrån.
Vi har inte haft några blivande kändisar
på den här skolan.
Den mest kända var
prinsessan Dianas fotläkare.
Så om du vill vara med i Us Weekly
är inte det här skolan för dig.
Vi producerar smarta,
oberoende, självständiga,
godhjärtade flickor
som förblir vänner för livet.
Den sortens flicka som jag vet
att du är bakom alla spydigheter.
Spring iväg nu. Jag har annat att göra.
Min inkorg är full.
Inte tillräckligt brunt. Mer kaffe.
Ta i lite mer.
Du försöker få kläderna att se gamla ut,
du rör inte om i te.
Jag vill att det ska se autentiskt ut.
Charlotte hörde Freddie säga
att jag såg ut som Keira Knightley.
Nu är det färdigt. Töm ut vattnet.
Inte på det sättet. Du spiller.
Ut genom fönstret.
- Genom fönstret?
- Gör det.
Är du säker?
Ursäkta. Man kan inte lita på hjälpen.
Har du fått tillåtelse att lämna lektionen?
- Ja, faktiskt. Titta här!
- Gå inte på gräset.
För tionde gången, bädda din säng.
Ska det vara så svårt? Plocka upp.
Lägg ner. Det är inte rymdvetenskap.
Sätt dig. Jag gör det.
Tack.
- Du fryser. Du behöver en olle.
- Jag tror inte att jag har det, vad det nu är.
Jag har nog inget tjockare än prosciutto.
Tack. Jag var inte förberedd. Jag trodde inte
att jag skulle stanna så länge.
Det finns inget värre än när det enda
meddelandet man får är från telebolaget.
Föreståndarinnan tog ju alla telefoner.
Nej, hon tog alla dina telefoner.
Hon tog våra reservtelefoner.
Hon vet inte att ingen av dem fungerar.
Vi gömmer våra riktiga telefoner.
Här. Ring till dina föräldrar.
Ring din psykolog. Varsågod.
Varför hjälper du mig?
Du tycker att jag är en idiot.
Nej, du uppför dig som en idiot.
Det är skillnad.
Jag vet att jag inte är
nån psykolog från Malibu,
men jag fattar att du är rädd
och har hemlängtan.
Det gör dig inte hemsk. Bara normal.
Söt bild.
Är det din mamma?
Ska hon komma på besök?
Hon dog i en bilolycka när jag var elva.
Jag är ledsen.
Jag vet att du inte är
nån psykolog från Malibu, men...
Lyssna.
- Vill du verkligen sticka härifrån?
- Ja.
Då måste du bli relegerad.
Okej.
"Alla som uppvisar
olämpligt uppträdande får stå till svars
- "inför skolrätten och riskerar relegering."
- Vänta. Skolrätten?
Det är som en rättegång inför hela skolan
med dina skolkamrater, lärare,
ordningsmannen och mrs Kingsley.
Men det händer nästan aldrig.
Om du vill bli relegerad
kan du inte bara röra om lite i grytan.
Det måste skvimpa över rejält.
Vänd upp och ner på den
och dansa runt i röran.
- Du måste gå hela vägen.
- Ja, kapten.
Ring dina samtal.
Bästa mottagningen är på skåpet.
Hej, Ruby. Jag saknar dig.
Jag ska komma hem. Jag lovar.
Du vet inte hur det är här.
Vem är hon?
Inget läppglans och en billig tröja.
Jag önskar att jag kunde rädda dig.
Hon är en sån romantiker, Roddy.
Ta hand om Roddy åt mig.
Det har du redan gjort. Vi hoppar i poolen.
Akta så att du inte tänder eld på oss.
Nu har jag pratat med tjejerna.
Vissa krävde lite mer övertalning än andra.
Det är bestämt. Vi ska hjälpa dig.
Vi är på uppdrag, "Operation Frihet".
- Förklara, Kiki.
- Okej.
Vi börjar på låg nivå för att värma upp.
- Det luktar kiss här inne!
- Det gör det inte.
Man kan inte bara köra
med samma gamla trick.
Försök vara så påhittig som möjligt.
Gör bara saker som syns.
Variera målen så mycket du kan.
Alla kommer att hjälpa dig,
men det viktigaste att komma ihåg...
Harriet!
...är att du får ta skulden för allt.
Spring nu.
Pratar.
Hörlurar på, flickor.
Spring inte för fort i era sandaler.
Vi hoppar i,
simmar runt lite, värmer oss
och sen dricker vi te.
Ja, jag är i skolan.
Vanlig uniform. Kjol precis nedanför knäna.
Såklart.
De är i polyester. Hållbart och praktiskt.
Nej, jag har inte varit olydig.
Jag har uppfört mig exemplariskt.
Hur är det med dig?
Ut härifrån!
OLYDIG SKOLFLICKA - Harriet
Kom upp nu!
En rödhårig fransklärare i tajta byxor...
...blev avslöjad
när han hånglade med idrottsläraren.
Se bilderna på Abbey Mounts hemsida...
Tack så mycket. *** för idag.
Om du är tillräckligt bråkig...
Poppy Moore!
...kommer hon få ge sig för trycket
och ringa din far.
Jag ska ringa hennes far,
men hon har haft det svårt.
Nej, Sara. Det är ingen fara.
- Mr Nellist.
- Förlåt.
Och sen, med lite tur,
anmäler hon dig till skolrätten.
Det är helt otroligt!
Hon har fler liv än en buddistisk katt.
Kingsley har inte ens nämnt skolrätten.
- Jag tror att folk börjar gilla henne.
- Folk?
Folk kan vänja sig vid ruttnande grisspya
- om de lever med det tillräckligt länge.
- Hon kanske försöker bli utslängd.
Det vore en mardröm om hon stannade.
Hon driver med systemet.
Hon stannar inte, tro mig.
Fem generationer av min familj
har gjort den här skolan framgångsrik.
Skolans motto är lärdom,
kamratanda, lojalitet.
Inte slampig, lättfotat skithuvud.
Så brilliante, Harriet.
- Gråt inte, mr Nellist. Ta en näsduk.
- Jag tål henne inte. Hon gör mig galen.
Kanske en kopp starkt te.
Synd att det inte är nåt starkare.
En kopp te.
Fort, skynda dig!
- Ge mig bandet!
- Fort!
Dra bort knappen.
- Det kommer en bil!
- Fort!
Det är ingen fara, Cerberus. Det är bara jag.
- Vem är Cerberus?
- Hunden som vaktar helvetets portar.
- Stick!
- Skynda dig. Annars stör du mina flickor.
Ursäkta, hemsk allergi.
Ursäkta. Hellre ett tomt hus
än en arg hyresgäst.
Jag fattar inte. Det är som om du hade
immunitet. Är din pappa med i maffian?
Ja, jag är guddottern.
Vad det än är,
låter hon dig komma undan med mycket.
Vi måste höja insatsen.
Vi måste fokusera på hennes svaghet.
Du måste strula med Freddie!
Strula? Det låter äckligt. Vad är det?
- Det betyder att hångla.
- Mrs Kingsley blir galen.
- Och Harriet får slag.
- Det är en bonus.
- Han kommer på dansen.
- Coolt.
Kom ihåg att du vill bli upptäckt.
Vad är det för speciellt med dansen?
Det är skolbalen på lördag kväll.
Det är alltid maskerad.
I år är temat filmmagi.
De enda som klär ut sig
är lärare, idioter och Harriet.
Jag tycker att vi klär ut oss. Mycket.
Uppdraget måste planeras noga.
- Kiki?
- Okej.
Operation Frihet, del 2, steg 1.
Attrahera Freddie.
Steg 1, paragraf A, se snygg ut.
Du får spännande saker
att låta som en fysikläxa.
Vi ska åka till stan och köpa snygga kläder.
Jag vill ha nåt som gör
att jag ser elegant ut,
men samtidigt slampig och tillgänglig.
Förresten behöver det inte vara elegant!
Det gäller alltså
att få ihop det med rektorns son.
Jag gör som du.
Svänger på rumpan och fnittrar.
Kom, Poppy! Vi missar bussen.
Glöm inte att logga ut.
Skriv upp er.
Kom ihåg att ni representerar skolan.
- Skriv ditt eget namn.
- Poppy Moore, vad har du på dig?
Du ska till stan,
inte stå i ett fönster i Amsterdam.
- Byt omedelbart.
- Jag har inget annat.
Jag anade att du skulle ogilla klädseln.
Så vi tittade
bland upphittade saker på vägen hit.
- Visst gjorde vi?
- Det gjorde vi.
Den kommer att passa dig.
Jag lovar.
Den är gullig.
Min mormor hade en sån hund.
Din tröja är senaste modet.
Kom, flickor. Skynda er upp.
Knuffas inte, alla får plats. Nu åker vi.
- Skynda dig, Poppy! Hoppa!
- Hoppa!
Jag hittar inte min desinfektionsflaska!
- Den är kvar i sovsalen.
- Nej!
Herregud, titta!
- Hej på dig!
- Hej!
Äckligt!
- Vart ska vi?
- Till vår favoritaffär.
Cancerforskning?
Jag vill hitta ett botemedel,
men jag fick inte godkänt i kemi,
så det går nog inte. Och förresten,
- ska vi shoppa nu.
- Vi ska inte forska.
Det är en välgörenhetsaffär.
Pengarna går till välgörenhet.
Jag fick hjärtklappning.
Ni är så söta, men vi ska leta
efter läckra kläder till dansen.
- Vi går till Oxford Street.
- Du blev nog inte godkänd i geografi heller.
Oxford Street ligger i London.
Det här är det bästa vi har här.
- Ta bort behån från mitt huvud!
- Nej!
- Kate, passar den här på Ascot?
- Strålande.
Är det här för vardagligt?
Flickor, ta det på allvar. Skynda er.
Nåt sånt här kanske? Femtio pence.
Det ser ut som om nån har dött i den.
Jag har hellre hunden på magen.
Du är väl buddist?
Tänk på det som reinkarnation för kläder.
Inte ens Buddha hade tagit på sig det här.
Allt är möjligt. Nu gör vi det här.
Titta! Marni från senaste säsongen.
Den är sofistikerad och elegant.
- Sexig?
- Klart.
Om vi bara kunde kalla det vintage
och lägga till tre nollor,
skulle det gå bra.
Utmärkt. Operation Freddie är på god väg.
Malibu-ögonblick!
Kom ihåg vad jag har lärt er.
- Vilka är vi?
- Vilka är vi?
Värdet på Penny Black-frimärket
har minskat. Ja, det är från före kriget.
- Riktigt dumma.
- Titta, det är Tom Cruise!
Kan du säga det lite högre?
Jag behöver hjälp.
Jag behöver ryggvaxning
och dejt med Michael Buble
men vi får inte alltid det vi vill ha.
Trudy, fixa ögonbrynen.
Gillar du hundar?
Jag har haft en sån. Lille Phillippe.
Den dödades av en grävling.
- Vi måste göra nåt åt ditt hår.
- Skojar du?
Hårförlängningarna måste tas bort
och jag behöver en djupinpackning.
Sidolugg och blonda slingor,
och kanske lite gyllenblonda toner.
Jag vill tillbringa natten
med sexiga brandmän, men det får jag inte.
Det här är vad du kan få:
- En hårdpermanent.
- Nej.
Så här då? En kort page är väl trevlig?
- Nej.
- Så här, då?
En ananas!
- Hawaii!
- Nej.
Kanske nåt mer naturligt?
- Naturligt?
- Visst. Den riktiga du?
- Så får det bli.
- Modigt!
Då sätter vi igång.
Vi behöver det... det... det.
Nej... Titta inte... Den är inte min. Nej.
Mamma! Två starka te, bella pronto!
Titta inte på mig så där.
Inte så.
Är du redo?
- Et voilà.
- Tack!
Varsågod, sötnos.
Jag är utmattad.
Jag måste lägga mig och äta en mandarin.
- Du ser så...
- Engelsk ut.
- Jag ser ut som min mamma.
- Är hon också vacker?
- Det var hon. Mycket.
- Ursäkta. Foten i klaveret.
- Nu måste vi skaffa dricka. Några bra idéer?
- Jag har en plan.
Gillar du ditt nya kontor, Susan?
Jag vet inte vad som är värst,
mitt jobb eller min man.
Keith på ekonomiavdelningen
gör mig galen.
Han vill ha rapporten på torsdag.
Vad handlar rapporten om?
- Affärer.
- Va?
Vill du köpa matta imorgon?
Ja, när jag har kört barnen till poolen.
I min sedan.
Två flaskor Grizinski och en Donmatsa, tack.
Och två chokladägg.
Varför beställde du chokladägg, din idiot?
Varför köpte du bara två?
Nu måste vi dela dem.
- Han trodde oss ända till dess.
- Ja, säkert.
Kanske om du inte hade frågat mig
vad rapporten handlade om. Var är Poppy?
- Hur är det?
- Jag är arg. Dumma Drippy.
Jag vet. Det gör inget. Nu går vi!
Vill ni ha en drink? Är det nån här?
Hej där!
Jag heter Nellist, Roger Nellist.
Med rätt att DJ:a.
Du ser ut som James Bond.
Du vill nog ha lite fruktbål.
Jag vill ha den skakad, inte rörd.
Varför dansar du inte?
De är uppklädda och väntar på dig.
Mr Nellist.
- Harriet kommer.
- Harriet kommer.
Javisst.
Mr Darcy.
Ert sällskap bringar mig nöje.
- Hej.
- Du får bara kalla mig mrs Darcy
när du är fullständigt, bländande lycklig.
Okej. Coolt.
Det är jag, Freddie.
Visst, Harriet.
Okej, Poppy! Nu tar vi Freddie.
Läppar, höfter, höfter och rumpa.
- Hej!
- Hej. Jag gillar ditt hår.
Vad gör du?
Det här är en maskerad med tema,
inte ett konvent för prostituerade dvärgar.
Förlåt! Du är jättefin.
Du liknar verkligen Shrek.
Det här är min favoritlåt, kom!
Bravo, Poppy!
Bra, tjejen! Du äger!
- Hur gick det?
- Du är helt otrolig.
Hur gick det? Ska jag ringa ambulans?
Du kan kräkas i mina händer om du vill.
Hon är full. Hon borde gå och lägga sig.
- Freddie kan följa med mig.
- Du är avskyvärd.
Mr Darcy tycker inte det.
Hon har hjärnskakning.
Hon behöver lite luft.
- Bra idé.
- Kom.
Hon har nåt på gång.
Följ efter dem. Rapportera till mig.
- Förklara er, miss Moore.
- " Jag kan inte förklara mig, sir,
"för jag är inte mig själv för tillfället."
- Sa Alice till larven.
- Det stämmer. Hur visste du det?
Jag spelade Alice i en skolpjäs.
En pojkskola, om du undrar.
Hej.
Du behöver inte spela svårtflörtad.
Jag gillar dig.
Ta det lugnt!
Kvinnlig huvudroll, pojkskola,
ogillar intimitet.
Berätta nu. Är du gay?
Nej, bara engelsk.
Jag är nykter och känslig.
Du är ivrig och har hjärnskakning.
Jag ska till skolan imorgon,
men kommer tillbaka den 18:e.
Får jag träffa dig då?
- Okej.
- Kan vi säga så här?
Inget mer förvirrande beteende.
Jag tror att du är bra på det.
Jag ska inte förvirra dig
om du inte krossar mitt hjärta.
Okej.
Fan. Tweedledum och Tweedledee.
Att umgås med flickorna, Freddie Kingsley,
- är inte tillåtet.
- Poppy Moore, gå in. Omedelbart.
- Berätta för Harriet.
- Hon straffar inte bara budbäraren,
hon kommer att tortera oss först.
- Jag säger inget.
- Vi säger inget.
Bra jobbat!
Är Operation Freddie på god väg?
Vem vet? Harriet kom inte,
så det beror på om Tweedledum
och Tweedledee berättar för henne.
- Det behöver du inte oroa dig för.
- Tydligen inte.
Vi får hitta på ett tillägg till plan B.
Är det inte ironiskt att min chans att komma
härifrån kan bli en orsak att stanna?
En av orsakerna i alla fall.
Ring Al Gore!
Jag tror att isdrottningen smälter.
Vilken perfekt kväll!
Åtta killar har kommit fram
och pratat med mig.
För alla er kärlekskranka
är det sista chansen. Det är sista dansen.
- Skynda er!
- Fort!
- Det är sista dansen!
- Jag måste berätta nåt för er.
Vi vet det redan. Du vaxar rumpan.
- Inte direkt, men det var nära.
- Har du inte gjort det?
Nej. Jag kunde inte erkänna det hemma
så jag ljög. Jag är en riktig nunna.
Välkommen till klostret!
Jag älskar änglar istället.
Kom, flickor. Om vi förlorar idag
får vi inte vara med i mästerskapet igen.
Kan ni förklara
vad som hände igår kväll? Kate?
Ursäkta. Vi gick lite för långt.
Som jag förstår det,
var det Drippy som gick för långt.
Mr Nellist och miss Rees-Withers fick lyfta
upp henne ur en pöl av sin egen spya.
Det var faktiskt Kates spya.
Jag låg bara i den.
Jag väntar mig mer av er.
Ni känner till våra värderingar
på Abbey Mount.
Jag vet inte om jag ska vara glad
för att du har fått vänner, Poppy,
eller arg för att du leder dem på villovägar.
Gå nu.
Inte du, miss Moore.
Jag lovade din far att försöka hjälpa dig,
men du gör det svårt för mig.
Du är smartare och bättre än det här.
Ge dig själv en chans. Försök.
Försök nånting.
Visa honom att du klarar det.
Kläderna som du hade gjort till igår visade
att om du verkligen vill nåt, kan du göra det.
Tappa inte tron på dig själv.
Det har inte jag gjort. Och inte din far heller.
Nu kan du gå.
Jag mår illa.
- Vad ville hon?
- Hon frågade bara efter ett bra spa.
HEMMA 0 - BORTA 0
HEMMA 0 - BORTA 1
Kom igen, tjejer!
Jag mår jätteilla.
Jag spyr snart. Du får hoppa in, Poppy.
- Det är bara sju minuter kvar.
- Jäklar!
- Poppy får ta min plats.
- Oroa er inte, miss Rees-Withers.
Vi kan spela med en man kort.
Vi vill inte ha dödvikt.
- Ta inte illa upp.
- Det gör jag inte.
Men eftersom du inte vill
att jag ska spela i ditt lag,
så tänker jag spela.
I spannen!
Josie, åt sidan! Poppy, spring långt!
Okej.
Låtsas att bollen är
det sista Manolo-paret i storlek 35.
Okej.
Nu tar vi dem. Anfall! Koncentrera er!
Fokusera! Josie, hjälp!
Poppy, sväng runt och plocka upp den!
Kom igen, tjejen!
Dunka den. Du ser målet.
Fokusera! Ser du målet?
Bravo!
Lika chockerande som Berlinmurens fall,
har vårt junior-lacrosselag för flickor
gått till andra omgången i mästerskapet
för första gången sen 1976.
Skriv upp er för extra träning hos Harriet...
Ursäkta. Det verkar
som om ni ska gå till Poppy Moore.
Lyssna! Välj en målkompis.
Från och med nu ska varje mening
börja med "jag ska", inte "jag vill".
Jag ska och vill kräkas
om vi måste kalla varandra kompisar.
Håll tyst! Varsågod.
Jag bygger upp våra aggressioner.
Skynda er! Vem är det? Kiki!
Plocka upp den!
Passa! Kom igen, snabbare!
Det här är löjligt.
Spela som om ni menar det. Försök!
Prata med varandra!
- Kom igen, Josie!
- Bra, Josie!
- Josie...
- Passa!
Abbey Mount mot Bodley Manor
Kom igen, Katie! Skjut!
Grattis återigen
till vårt lacrosselag för flickor under 18
som vann över Bodley i lördags med 5-2.
Bra gjort!
Kom igen, tjejer! Upp och ihop.
Rör er snabbare. Vad sysslar ni med?
Abbey Mount mot Oxley - kvartsfinal
Kom igen, Josie!
Snabbare!
Abbey Mount mot Our Lady - semifinal
- Josie, kom igen!
- Din boll, Kiki!
- Skjut!
- En banbrytande nyhet
är att Abbey Mount är i final
i lacrosse-mästerskapet.
Kära Ruby, idag har jag min stora dejt
med rektorns son, Freddie.
Önska mig lycka till.
Jag kanske kommer hem snart.
Din älskling väntar utanför.
Kom ihåg att du vill bli avslöjad.
- Håll dig nära skolan och lycka till.
- Tack. Håll tummarna.
Freddie Kingsley! Trevligt att träffa dig
när jag inte är snurrig och halvnaken.
Ropa inte hej...
Är det fel av mig att säga
att jag är lite besviken?
- Kom, så åker vi.
- Jag tänkte att vi kunde
ta en romantisk promenad runt skolan.
Och bli upptäckta? Skojar du?
Jag kanske är gammalmodig,
men jag gillar faktiskt att leva.
Sa du inte att du kunde köra?
Det är inte mitt fel
att din dumma bil inte funkar.
- Du kan väl lägga i en annan växel?
- Det är bilens jobb.
Sväng höger här.
- Vi kör på vänster sida i det här landet.
- Strunt samma.
Så jag kastade ner allt från klippan.
Min pappa blev galen.
Drippy säger att jag var tokig,
men Kate sa
att hon skulle ha gjort samma sak.
Förlåt, jag snackar för mycket.
Säg till mig att vara tyst.
Påminn mig att aldrig
råka ut för dina dåliga sidor.
Fast jag tror inte att du har några.
- Varsågod.
- Bröd och pommes, är det min belöning?
Om jag inte påverkar dig i övrigt
vill jag i alla fall bjuda
på en macka med pommes.
Varsågod.
Ganska läskigt, men jag gillar det.
Det här är en av de bästa dejter...
Den bästa dejt som jag har haft.
Det är nåt speciellt med dig, Poppy Moore.
Du gör mig andlös.
Kopplingen!
Vet ni vad? Ni kommer inte att tro det.
- Vad har hänt?
- " Kära Ruby,
"du kan inte ana hur dumma de är här.
"De är fula töntar som tror
att manikyr är en hälsningsfras på latin.
"Jag hatar idioterna,
"men jag låtsas gilla dem
så att de hjälper mig att komma härifrån.
"Jag försökte själv, men det var omöjligt.
"De är så dumma
att de aldrig kommer att fatta det.
"Jag måste komma från det här dårhuset
i slutet av terminen."
Jag har inte skrivit det.
Nästan inget, bara det om töntar.
- Men det var flera veckor sen.
- Det är daterat idag.
Det är från din e-postadress.
- Var hittade ni det?
- Det satt på dörren.
Du är en avskyvärd kossa.
Kom, vi går.
- Ni måste tro mig.
- Glöm det.
- Varför gjorde du så?
- Du tror väl inte att jag skrev det?
Vi försökte bara göra ditt liv bättre här.
Jag trodde att vi var vänner.
Jag behöver bara hångla med rektorns son,
så slänger de säkert ut mig.
Han är en engelsk tönt.
Lite äcklig, men lättlurad.
Ge mig en vecka, högst.
Jag kan förklara.
Jag måste tala med dig.
Jag kan inte nu. Limousinen kommer
och jag har inget att ta på mig.
- Vart ska du?
- Till Nick.
Inte mina Jimmy Choo. De matchar inte.
Ruby, jag behöver råd.
Nånting hemskt har hänt.
Det är modekris, jag måste lägga på. Vi ses.
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig mer.
Förlåt, Roddy. Jag blev inte av med henne.
Vad var det jag sa?
- Roddy? Älskling?
- Nej, det är fortfarande jag. Älskling.
Fan.
Fan!
Kate, vakna!
- Vad är det nu?
- Det var inte meningen.
Det var en olycka.
Jag trodde att jag hade släckt den.
Jag fattar inget. Jag vill inte skada nån.
- Du är helt galen!
- Hjälp mig att väcka alla innan den sprids.
Josie, vakna! Det brinner!
Det brinner! Vakna!
Det brinner på riktigt! Vakna!
Det är ingen övning! Vakna!
Vakna! Det brinner. Det är ingen övning.
- Josie...
- Jag tänker inte gå upp!
Gå upp, det brinner!
Det brinner på riktigt! Vakna alla!
- Phoebe Faircloff.
- Ja.
- Susan Casey.
- Ja.
Släpp ut mig!
- Kolla trycket i tank tre.
- Charlie, ta första position.
- Daisy Bevin?
- Ja.
- Jag hör dig inte, Daisy.
- Ja.
Jennifer Logan?
Jennifer? Har nån sett Drippy?
Svara! Vem såg Drippy sist?
Drippy är i frysen!
Kom tillbaka, Poppy!
- Akta er!
- Stoppa henne!
Drippy!
Drippy!
Vad är det som händer?
Du är en dum, modig flicka.
Gå till ambulansen nu.
Herregud.
- Vad tror du hände?
- Jag vet inte än.
Vi hade tur. Det kunde ha gått värre.
- Bra gjort, Poppy.
- Du räddade oss. Du var lysande.
- Den här är nog din.
- Tack.
- Fattar du att du kunde ha dödat henne?
- Tack, Poppy.
- Du kunde ha dödat oss allihop.
- Det var inte meningen.
Jag trodde att jag hade släckt den.
Jag lovar.
Jag fattar inte vad som hände.
Jag hörde steg och släckte den.
Jag var upprörd
och önskar att jag inte hade gjort det.
Det gör jag också.
Nån här vet precis vad som hände igår kväll.
Vi är säkra på att branden inte var en olycka.
Om du erkänner kommer vi inte att åtala dig.
Annars lämnar vi över dig
till myndigheterna.
Du har till slutet av dagen på dig
att erkänna.
Käre Freddie, hur kan jag säga förlåt?
Du är god och ärlig och sann
och jag är motsatsen.
Men jag lär mig.
Så nu ska jag göra det som är rätt.
Om det betyder att jag måste åka hem,
vill jag att du ska veta
att jag aldrig skrev brevet.
Ett litet tag var du min väg bort härifrån.
Men sen lärde jag känna dig.
Jag har aldrig känt så för nån förut
och jag vill att du ska veta det.
Kom in.
Vad vill du, Poppy?
JAG ÄLSKAR LA
Det var den jag tände med.
Jag trodde att jag hade släckt den.
Tydligen hade jag inte det.
Åh, Poppy.
Förstår du vad detta innebär?
- Blir jag relegerad?
- Det är skolrättens beslut,
men du förstår nog
att det bara är en formalitet.
Det konstiga är
att jag verkligen försökte ändra mig.
Jag ville inte göra dig besviken.
Jag är ledsen.
Det är jag också.
Kan du ge det här till Freddie från mig?
Jag sa att det var jag.
Jag ska till skolrätten och sen åker jag hem.
Det här är till dig.
Bra gjort. Du fick som du ville.
Du måste vara överlycklig.
- Jag kunde inte vara olyckligare.
- Lägg av.
Mamma?
- Hej! Jag har letat efter dig.
- Hej.
- Du gjorde inte som vi sa.
- Vadå?
- Du skulle inte göra mig förvirrad.
- Visst.
Men du krossade mitt hjärta.
Du.
Tänk om det inte har nån sensmoral?
Som Alice säger.
Jag föll nog ner i kaninhålet
och hittade den.
Titta.
- Hon ser ut precis som du.
- Ja. Det är min mamma.
Hon gick på den här skolan.
Jag visste det inte ens.
Det är väl dags att jag får mitt straff.
Jag har aldrig fel. När har jag nånsin fel?
På mattetävlingen.
Hon erkände.
Hon ska till skolrätten i eftermiddag.
- Det är modigt.
- Och dumt.
Gissa vad jag har upptäckt?
Det är med stor sorg
som jag kallar skolrätten till möte.
E-postmeddelandena skickades kl. 11.40.
Men enligt Drippy
lämnade Poppy datorrummet
strax efter kl. 11.00.
Jag åt choklad kl. 11.00
och sen meddelade jag att Freddie väntade.
Hon gick genast.
Jag letade upp tangentloggen i rotfilen
och kollade om nån annan var inloggad då.
- Gissa vem som var den enda inloggade?
- Vem?
Det är hädanefter vår uppgift att objektivt
och opartiskt fastställa
vad som hände den ödesdigra kväll
som hädanefter kommer att vara en skam
för denna hedervärda institution.
Om man tänker efter
skulle nog Poppy aldrig säga "terminen".
Hon skulle kalla det "samosa".
- "Semester".
- Ja, ja. Nu reder vi ut det här.
Jag läste hennes dagbok för i fredags.
- Gör inte det.
- Håll tyst och lyssna.
"Jag tror, djupt andetag, att jag älskar dem
som riktiga vänner som jag känt för alltid.
"De har fått mig
att använda ord som 'avskyvärd'
"Det är helt sjukt och jag hade nog
hatat dem om jag inte var en av dem.
"Men jag gillar att vara en av dem."
Bortsett från några hemska stavfel
låter det mer som Poppy, eller hur?
Nu ska hon kastas ut.
Det är er plikt
att förstå de mörka krafterna
som drev en till synes...
Harriet? Det här är skolrätten,
inte din personliga predikstol
och Poppy har rätt att tala till sitt försvar
innan rätten dömer.
Tack, mrs Kingsley.
Jag vill inte förolämpa nån
genom att försvara mina handlingar.
Jag kan bara säga att jag gjorde bort mig.
Jag ber om ursäkt.
Men jag är också tacksam mot er alla.
Jag försökte lämna den här skolan
och nu inser jag hur mycket jag vill stanna.
Jag har lärt mig så mycket här
genom att umgås med er alla.
Och på sätt och vis umgås med min mamma
som jag har fått veta var elev här.
Mitt hjärta har varit tomt i fem år
och på nåt sätt har det börjat läka här.
Jag vet att jag ser ut
som en tjej från Kalifornien,
men i mitt hjärta
är jag en Abbey Mount-flicka.
Protest! Bifalles.
Rätten ska härinvid bortse
från föregående uttalande
och kanske kan vi härinvid börja
med det riktiga fallet.
Berätta med dina egna ord
var du var förutnämnda kväll...
Snälla Harriet,
vems ord tror du att hon ska använda?
- Låt mig sköta det här.
- Visst. Bifalles.
Var du i kokerskans vardagsrum
kvällen då det brann?
Ja, det var jag.
- Hade du tillåtelse att vara där?
- Nej, det hade jag inte.
- Tystnad, tack. Tyst i rätten.
- Var det din avsikt att tända eld?
- Egentligen inte.
- Protest!
- Menar den svarande ja eller nej?
- Harriet.
Det betyder nej.
Det var inte min avsikt att göra det.
- Var det nån med dig?
- Inte vad jag vet.
Jag var med.
Jag var med.
- Jag var med.
- Jag var med.
- Jag var med.
- Jag var med.
- Jag var med.
- Jag var med.
Jag var med.
- Jag var med.
- Jag var med.
Protest! Stopp! Ordning!
- Jag var med.
- Sluta!
- Sluta!
- Jag var med.
Det här är löjligt! Vad gör ni? Ni ljuger.
- De ljuger.
- Vi ska sänka dig, ***.
Det är en konspiration.
Ni kan inte relegera hela klassen
- och det vet de.
- Tyst, Harriet! Sitt ner, alla.
Fallet är solklart. Hon måste relegeras.
Hon satte eld på skolan
och försatte våra liv i fara.
Hon gick in med tändaren i beredskap
och försökte bränna ner stället.
- Tändare?
- Inte nu, Jane.
- Respektera protokollet.
- Vadå för tändare?
Hur dum kan du vara, Charlotte?
Hennes töntiga "Jag älskar LA" -tändare.
Hon lämnade kvar den.
Hur visste du det?
Ingen har sagt nåt om en tändare.
Det har de visst.
- Protest.
- Det har de faktiskt inte.
Jag måste instämma i frågan.
Hur kände du till tändaren?
Jag...
Freddie hittade tändaren innan nån såg den.
Hur kunde du veta... om du inte var där?
Det här är löjligt.
Jag vägrar sitta här och lyssna på vilda...
Jag hade släckt den. Jag hörde steg.
Det måste ha varit du.
Herregud! Du tände elden igen.
- Är det sant?
- Absolut inte.
Nu förstår jag. Jag visste det.
Jag tror att jag är oskyldig.
- Det tror vi också.
- Det är du inte!
Din ***!
Du har vänt upp och ner på skolan.
Du har förstört allt.
Du startade den.
Jag gjorde bara klart jobbet!
Harriet? Mitt kontor, nu.
Nu är det dags. Nu ska vi slå dem.
Ni klarar det!
Heja, Abbey Mount!
Kom igen!
Ta den!
Kom igen! Vi kan fortfarande klara det.
Du tog den!
- Mrs Kingsley?
- Mr Moore, ni hann.
- Det gjorde jag.
- Kom och sätt er.
- Har jag missat mycket?
- Inte alls.
- Var är Poppy?
- Där är hon.
Hon är så lik sin mor.
Visst är hon det.
Kom igen, Abbey Mount! Ni klarar det!
Kom igen, Abbey Mount!
Två, fyra, sex, tre
Stowes tjejer är de bästa man kan se!
Ni försöker verkligen. Det är jättebra.
Vi leder med två mål.
De får inte tag på bollen.
Det finns bara
en sak att göra, tjejer. Kom nu.
Vilka är vi?
- Abbey Mount!
- Abbey Mount!
Vilka är vi?
- Abbey Mount!
- Abbey Mount!
Vad är vi?
En ledande flickskola
som tar emot elever från 11 års ålder.
Fel! Vi är vinnare!
- Kom igen!
- Passa, Poppy!
Snyggt gjort!
- Abbey Mount.
- Abbey Mount.
Passa till Poppy, fort!
Kom igen!
Det är vår sista chans. Ta vara på den!
Kiki!
Drippy!
Varför passar ni till mig? Hjälp mig, nån!
Var är alla? Vem passar jag till?
Jane, var är du?
- Ja!
- De klarade det!
Jag sa ju att ni kunde klara det.
Poppy!
Pappa? Min pappa! Vad gör du här?
Mrs Kingsley ringde.
Hon sa att du hade fått veta om din mamma.
Varför sa du inget?
Förlåt. Jag trodde att du skulle bli ledsen.
Jag visste bara att du behövde komma bort.
Gjorde jag rätt?
Ja. Visste du
att mamma var lacrosse-kapten?
Ja.
Jag vet att hon är jättestolt över dig nu.
Det är jag med.
Ta i lite, pappa.
- Harriet. Du glömde nog det här.
- Harriet. Du glömde nog det här.
Det tror jag med.
Mamma!
Vilka är vi?
SÅ SNYGG!
Eld!
VÄLKOMMEN TILL MALIBU, BIATCHES
Allvarlig överläppssvett.
SEXIG
- Vem är Ruby?
- Ingen.
Bara en avskyvärd kossa jag kände förr.
- Jag kan inte.
- Aldrig i livet!
Du är helt galen.
- Är ni redo?
- Nej.
Ett.
- Två, tre!
- Två, tre!